OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

de Vries (2004d): Yahadian

Original citation: de Vries, Lourens. 2004. A short grammar of Inanwatan. An endangered language of the Bird's Head of Papua, Indonesia. Canberra: Pacific Linguistics.

Search entries

Total entries: 207
Headword IPA Glosses
'abugɛˈabuɡɛ

‘little’

'ahiagɛˈahiaɡɛ

‘far’

'amɔˈamɔ

‘come’

'bahɛˈbahɛ

‘not (IMP)’

'baŋgihɛtaˈbaŋɡihɛta

‘count’

'bibiˈbibi

‘thorn’

'britiˈbɾiti

‘leech’

'buahroˈbuahɾo

‘salt’

'cahaneˈcahanɛ

‘see’

'catumeˈcatumɛ

‘straight’

'ciwɔˈciwɔ

‘blow’

'cuaˈcua

‘fire’

'cuɔˈcuɔ

‘star’

'dɛhɛrihiˈdɛhɛɾihi

‘four’

'dɛmɛnagarˈdɛmɛnaɡaɾ

‘heart’

'dɛnam 'mucuˈdɛnam ˈmucu

‘six’

'depahurˈdɛpahuɾ

‘spit’

'detrunˈdɛtɾun

‘bone’

'digigɛˈdiɡiɡɛ

‘ill’

'dimitaigeˈdimitaiɡɛ

‘all’

'diŋguˈdiŋɡu

‘nose’

'diɟɛrɛˈdiɟɛɾɛ

‘wipe’

'dɔhɛtaˈdɔhɛta

‘cough’

'dɔinɛˈdɔinɛ

‘thick’

'dɔinoxiɛˈdɔinoxiɛ

‘thin’

'dʒigiˈdʒiɡi

‘person’

'ɛceˈɛcɛ

‘narrow’

'giaˈɡia

‘wing’

'gitɛgɛˈɡitɛɡɛ

‘different’

'hɔpɔtaˈhɔpɔta

‘smoke’

'hubuˈhubu

‘sea’

'huŋgunɔnˈhuŋɡunɔn

‘banana’

'hureˈhuɾɛ

‘wet’

'hurɔˈhuɾɔ

‘moon’

'irɛgɛˈiɾɛɡɛ

‘two’

'katɔˈkatɔ

‘mouse’

'kuŋkuŋˈkuŋkuŋ

‘yellow’

'maneˈmanɛ

‘walk’

'mɛrgɛˈmɛɾɡɛ

‘rotten’

'mɛɟuanɛˈmɛɟuanɛ

‘black’

'mɔmɔˈmɔmɔ

‘pig’

'murɛˈmuɾɛ

‘hold’

'mureteˈmuɾɛtɛ

‘husband’

'nadɛˈnadɛ

‘sit’

'nairueˈnaiɾuɛ

‘sleep’

'nairuɛˈnaiɾuɛ

‘lie’

'nɛndeˈnɛⁿdɛ

‘stand’

'nɔgɛˈnɔɡɛ

‘big’

'nɔgɛˈnɔɡɛ

‘many’

'nɔgɔ'hiɛnɔɡɔhiɛ

‘little’

'nɔmeˈnɔmɛ

‘drink’

'nɔmeˈnɔmɛ

‘eat’

'noteˈnotɛ

‘husband’

'nua(gɔ)ˈnua(ɡɔ)

‘what’

'nurɛˈnuɾɛ

‘fall’

'ɔdagɛˈɔdaɡɛ

‘cold’

'ɔ(me)ˈɔ(mɛ)

‘kill’

'ɔɟanamˈɔɟanam

‘sky’

'oɟanamaˈoɟanama

‘cloud’

'pacɔˈpacɔ

‘stone’

'pahamentaˈpahamɛnta

‘speak’

'panantaˈpananta

‘brush’

'papahaˈpapaha

‘sharp’

'pehegiŋˈpɛhɛɡiŋ

‘grass’

'rɛnuɛˈɾɛnuɛ

‘give’

'rihɛtaˈɾihɛta

‘scratch’

'ririmɛˈɾiɾimɛ

‘straight’

'ririnɛˈɾiɾinɛ

‘wide’

'ruawtentaˈɾuawtɛnta

‘nausea’

'tairiaˈtaiɾia

‘split’

'tameŋgiˈtamɛŋɡi

‘worm’

'tɛnɛˈtɛnɛ

‘shoot (arrow)’

'tɛpɛˈtɛpɛ

‘short’

'tɔβɛrɛˈtɔβɛɾɛ

‘hit’

'ubaitentaˈubaitɛnta

‘turn’

'umadeˈumadɛ

‘same’

'umrɛiˈumɾɛi

‘pierce’

'umunaŋˈumunaŋ

‘road’

'ɟiaˈɟia

‘dog’

aa

‘bird’

a'bɔgɔgɛaˈbɔɡɔɡɛ

‘white’

a'mɛraˈmɛɾ

‘fat (body)’

a'ɸrɛgɛaˈɸɾɛɡɛ

‘close’

baba

‘swollen’

ba'griɔbaˈɡɾiɔ

‘lightning’

ba'nɔbaˈnɔ

‘fish’

babritɛbabɾitɛ

‘night’

bagi'nɔgɛbaɡiˈnɔɡɛ

‘dirty’

bati'ɛrtabatiˈɛɾta

‘look for’

bri'aiŋgentabɾiˈaiŋɡɛnta

‘pull’

bri'tainɛbɾiˈtainɛ

‘live’

bu'tabuˈta

‘fly’

burbuɾ

‘seed’

bə'rɛtebəˈɾɛtɛ

‘heavy’

‘full’

‘know’

ci'bitaciˈbita

‘cry’

ci'ɛciˈɛ

‘full’

ciɛciɛ

‘know’

cu'amɛcuˈamɛ

‘bathe’

cu'amehacuˈamɛha

‘smoke’

cu'punicuˈpuni

‘grill (food)’

dɛ'bɛdɛˈbɛ

‘foot’

de'hɔidɛˈhɔi

‘neck’

dɛ'namdɛˈnam

‘flesh’

dɛ'nam 'dɛhɛriɣidɛˈnam ˈdɛhɛɾiɣi

‘nine’

dɛ'nam 'irɛgɛdɛˈnam ˈiɾɛɡɛ

‘seven’

dɛ'nam 'ɔriɛgɛdɛˈnam ˈɔɾiɛɡɛ

‘eight’

de'padɛˈpa

‘mouth’

dɛ'rɛdɛˈɾɛ

‘hand’

dɛ'rɛbiamu'cudɛɾɛbiamucu

‘five’

dɛ'rɛbirɛhɛdɛˈɾɛbiɾɛhɛ

‘ten’

dɛ'rɛcuadɛˈɾɛcua

‘right’

dɛ'rɛkaŋdɛˈɾɛkaŋ

‘left’

dɛ'rɛtucudɛˈɾɛtucu

‘elbow’

dɛ'rɔhabrutundɛˈɾɔhabɾutun

‘back’

dɛ'tɔrdɛˈtɔɾ

‘belly’

dɛ'βɛhɛdɛˈβɛhɛ

‘head’

dɛ'βɛhɛwerdɛˈβɛhɛwɛɾ

‘hair (on head)’

deidɛi

‘father’

depɛdɛpɛ

‘ear’

dɛrɛ'huidɛɾɛˈhui

‘nail’

dɛrɛdɛdɛhuŋdɛɾɛdɛdɛhuŋ

‘finger’

derɔnamdɛɾɔnam

‘tongue’

di'girdiˈɡiɾ

‘skin’

di'gruβandiˈɡɾuβan

‘blood’

di'guhudiˈɡuhu

‘hair (on body)’

di'namdiˈnam

‘tooth’

di:diː

‘eye’

də'rɔmɛgindəˈɾɔmɛɡin

‘liver’

dʒidʒi

‘new’

dʒu'adʒuˈa

‘dead’

ɛ'damtaɛˈdamta

‘play’

ɛ'mɛagoɛˈmɛaɡo

‘who’

e'naɛˈna

‘stick’

gi'nɛɡiˈnɛ

‘bad’

guhuɡuhu

‘earthenware vessel’

hɛ'bɛrdɔhɛˈbɛɾdɔ

‘afraid’

hɛ'dɛhɛˈdɛ

‘water’

hɛhɛ'tahɛhɛˈta

‘breath’

hɔ'bɔrehɔˈbɔɾɛ

‘good’

hɔ'mantahɔˈmanta

‘sing’

hritahɾita

‘dig’

huhu

‘(breast) milk’

hu'aihuˈai

‘dry’

hu'buɟarehuˈbuɟaɾɛ

‘wash’

hu'putehuˈputɛ

‘hot’

igigi'maimɛiɡiɡiˈmaimɛ

‘ashamed’

‘this’

kaha'warkahaˈwaɾ

‘cassowary’

kɛ'kɛtɔkɛˈkɛtɔ

‘green’

kokórokoˈkoɾo

‘chicken’

mammam

‘mother’

mumu

‘river’

mu'cumuˈcu

‘one’

nékiˈnɛki

‘goat’

ni'nɔniˈnɔ

‘mosquito’

‘louse’

nɔinɔi

‘fruit’

ɔɔ

‘house’

ɔ'bɔreɔˈbɔɾɛ

‘true’

ɔ'ranɔˈɾan

‘mountain’

ɔ'raŋɔˈɾaŋ

‘mountain’

ɔ'riɔˈɾi

‘rope, rattan’

ɔ'riɛgɛɔˈɾiɛɡɛ

‘three’

(ɔ)hi'ɔi(ɔ)hiˈɔi

‘outside (house)’

(ɔ)mur(ɔ)muɾ

‘inside (house)’

(ɔ)pur(ɔ)puɾ

‘front (house)’

ɔɟ'arɔˈɟaɾ

‘rain’

pa'hiɛpaˈhiɛ

‘blunt’

pa'papaˈpa

‘branch’

pacu'arpacuˈaɾ

‘fog’

prapɾa

‘child’

pru'ɛpɾuˈɛ

‘bite’

pu'anɛpuˈanɛ

‘red’

pu'cupuˈcu

‘fly (n)’

raɾa

‘old’

raar-notiɾaaɾ-noti

‘sarong cloth’

rɛrɛ'tiɾɛɾɛˈti

‘thunder’

rɔ'haɾɔˈha

‘tail’

rɔ'paimeɾɔˈpaimɛ

‘long’

ru'aɾuˈa

‘wind’

ru'enɾuˈɛn

‘name’

rua'tiɾuaˈti

‘man’

tata

‘earth, clay’

ta'ginahataˈɡinaha

‘dust’

ta'gɔranitaˈɡɔɾani

‘cut’

ta'tarɔtaˈtaɾɔ

‘garden’

te

‘bind’

te'patɛˈpa

‘ashes’

titi

‘sun’

ti'mɛtiˈmɛ

‘day’

uu

‘egg’

u'wahɛuˈwahɛ

‘throw’

‘jungle’

urɛ'hɛuɾɛˈhɛ

‘dream’

uróroiuˈɾoɾoi

‘red parrot’

uru'ahɔreuɾuˈahɔɾɛ

‘push’

wahu'kɔwahuˈkɔ

‘snake’

‘that’

xixi

‘roof’

xi'xirɛxiˈxiɾɛ

‘slippery’

ɟaɟa

‘sand’

βaβa

‘woman’

βa'metaβaˈmɛta

‘wife’

βerβɛɾ

‘leaf’

βiβi

‘tree, wood’