OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Voorhoeve (1985a): Arandai

Original citation: Voorhoeve, C. L. 1985. Some Notes on the Arandai Language. Irian XIII. 3-40.

Search entries

Total entries: 227
Headword IPA Glosses
'aetˈaɛt

‘father’

'akurˈakuɾ

‘rattan, rope’

'andiˈandi

‘you (singular)’

'arieˈaɾiɛ

‘vagina’

'ataboˈatabo

‘thatch’

'awgareˈawɡaɾɛ

‘heron’

'aygoˈajɡo

‘your (singular)’

'iŋginˈiŋɡin

‘body’

'oreˈoɾɛ

‘penis’

?'uðaren'ae?uðaɾɛnaɛ

‘bee’

?miro?miɾo

‘here’

?w'oyda?ˈwojda

‘tomorrow’

agag'aeaɡaˈɡaɛ

‘above’

ak'anaˈkan

‘skin’

ak'aoaˈkao

‘grandmother’

ak'ot ag'oraˈkot aˈɡoɾ

‘grandchild’

ak'ot rab'inaˈkot ɾaˈbin

‘boy’

aman'abeamaˈnabɛ

‘sky’

aman'abo k'aiteamaˈnabo ˈkaitɛ

‘cloud’

amat'uoamaˈtuo

‘vein’

ambint'anoambinˈtano

‘afternoon’

anaideanaidɛ

‘name’

and'aanˈda

‘not’

ap'atoaˈpato

‘blood’

ar'atia-aˈɾatia-

‘laugh’

ar'oyaˈɾoj

‘three’

ar'utaˈɾut

‘scar’

ar'utaˈɾut

‘wound’

aram'aniaɾaˈmani

‘heavy’

at'opaˈtop

‘drum’

at'op tia-aˈtop tia-

‘drum’

atar'aeataˈɾaɛ

‘big’

ayn'abeajˈnabɛ

‘door’

b'aŋgoˈbaŋɡo

‘leaf’

b'ataoˈbatao

‘nipa palm’

b'oytiˈbojti

‘net’

b'ukumiˈbukumi

‘short, low’

bek'aebɛˈkaɛ

‘paddle’

big'obobiˈɡobo

‘thorn’

bobo-bobo-

‘fan (fire)’

bot'anomoboˈtanomo

‘ashes’

bowr'aebowˈɾaɛ

‘blue fly’

boðboð

‘earth’

buk'obuˈko

‘fruit’

d'adiˈdadi

‘goanna’

d'anetˈdanɛt

‘person (singular)’

d'owreˈdowɾɛ

‘shell of coconut’

dab'oredaˈboɾɛ

‘dog’

damb'andodamˈbando

‘person (plural), people’

daŋg'amodaŋˈɡamo

‘wave’

depu-dɛpu-

‘blow the fire’

dondon'a-dondoˈna-

‘cough’

dud'oduˈdo

‘breast’

ek'akeɛˈkakɛ

‘cockatoo (white)’

ek'ambeɛˈkambɛ

‘high, long’

eke-ɛkɛ-

‘thunder’

em'ag kik'iba-ɛˈmaɡ kiˈkiba-

‘sleepy’

eŋg'enoɛŋˈɡɛno

‘canoe’

ereben'eɛɾɛbɛˈnɛ

‘mouse’

et'eroɛˈtɛɾo

‘grub (sago)’

ewateɛwatɛ

‘night’

ey'abeɛˈjabɛ

‘river’

g'adiˈɡadi

‘where’

gab'aroɡaˈbaɾo

‘midrib of sago’

gend'iɡɛnˈdi

‘six’

geŋged'oreɡɛŋɡɛˈdoɾɛ

‘crooked’

gir'iniɡiˈɾini

‘hot (water)’

ibi k'ebeibi ˈkɛbɛ

‘anus’

id'atiiˈdati

‘four’

ide-idɛ-

‘stand’

in'etiiˈnɛti

‘fire’

iŋg'ibuk'eiŋɡibukɛ

‘flesh, meat’

it'aineiˈtainɛ

‘sun’

iti-iti-

‘see’

k'ambeteˈkambɛtɛ

‘chest of body’

k'awteneˈkawtɛnɛ

‘sawfish’

k'aytoˈkajto

‘feaces’

k'onoˈkono

‘louse’

k'uoˈkuo

‘egg’

kakam'aokakaˈmao

‘turtle’

kakam'orikakaˈmoɾi

‘many’

kam'ungokaˈmuŋo

‘machete’

kan'enokaˈnɛno

‘bird’

kar'arkaˈɾaɾ

‘hair of body’

karar'enokaɾaˈɾɛno

‘house-fly’

karar'okaɾaˈɾo

‘feather’

kato-kato-

‘search for lice’

ked'enokɛˈdɛno

‘woman’

kei-kɛi-

‘burn, roast’

keinekɛinɛ

‘house’

keinikɛini

‘mountain’

kem'inokɛˈmino

‘tree’

kepenakɛpɛna

‘arrow’

ker'ikomokɛˈɾikomo

‘firewood’

keð'ukɛðˈu

‘earth’

kikib'inokikiˈbino

‘mosquito’

kind'aikinˈdai

‘sand’

komb'eyokomˈbɛjo

‘crab’

komb'irkomˈbiɾ

‘younger brother’

kop'okoˈpo

‘pandanus’

kot'e tete-koˈtɛ tɛtɛ-

‘hungry’

kudur'ugokuduˈɾuɡo

‘charcoal’

kuku-kuku-

‘swim’

kum'andurokuˈmanduɾo

‘flying fox’

m'areˈmaɾɛ

‘village’

m'ukuroˈmukuɾo

‘red’

m'umuoˈmumuo

‘butterfly’

mamimami

‘body’

maŋgam'unmaŋɡaˈmun

‘scar’

mani'agomaniˈaɡo

‘his, her’

me-mɛ-

‘give’

med'idemɛˈdidɛ

‘wind’

menaimɛnai

‘no’

met'angemɛˈtaŋɛ

‘branch of tree’

metar'amomɛtaˈɾamo

‘wing’

miŋg'amiŋˈɡa

‘why’

mo-mo-

‘come’

n'akabat'unonakabatuno

‘hair’

n'akebin'anakɛbina

‘thigh’

n'an ked'enoˈnan kɛˈdɛno

‘elder sister’

n'ani rab'inˈnani ɾaˈbin

‘elder brother’

n'auruˈnauɾu

‘coconut’

n'endiˈnɛndi

‘I’

n'eygoˈnɛjɡo

‘my’

n'indiˈnindi

‘we (exclusive)’

n'omboroˈnomboɾo

‘arm, hand’

n'otor aŋg'aneˈnotoɾ aŋˈɡanɛ

‘sole of foot’

na-na-

‘sleep’

na'indareˈnaindaɾɛ

‘nose’

naak'abenaaˈkabɛ

‘head’

naan'unenaaˈnunɛ

‘tongue’

naem'agonaɛˈmaɡo

‘eye’

naker'anakɛˈɾa

‘ear’

nakot'enenakoˈtɛnɛ

‘belly’

naŋganenaŋɡanɛ

‘mouth’

natab'anataˈba

‘armpit’

natip'amnatiˈpam

‘back of body’

natip'am tok'enatiˈpam toˈkɛ

‘backbone’

naum'ernauˈmɛɾ

‘tooth’

neko(mo)nɛko(mo)

‘goat’

neretinenɛɾɛtinɛ

‘tooth’

netoa-nɛtoa-

‘walk’

ni-ni-

‘eat’

nim'areniˈmaɾɛ

‘who’

niŋg'eniŋˈɡɛ

‘good’

nomb'ometinomˈbomɛti

‘nail of finger’

nombo memeŋg'onombo mɛmɛŋˈɡo

‘finger’

nop'ine kapnoˈpinɛ kap

‘knee’

not'aenoˈtaɛ

‘navel’

not'atunoˈtatu

‘throat’

not'or imb'annoˈtoɾ imˈban

‘calf of leg’

not'orunoˈtoɾu

‘foot, leg’

nuŋg'aynuŋˈɡaj

‘what’

og'aoˈɡa

‘below’

og'ioˈɡi

‘two’

og'ogeoˈɡoɡɛ

‘pig’

onateonatɛ

‘one’

orot'anooɾoˈtano

‘smoke’

ot'atu ere-oˈtatu ɛɾɛ-

‘thirsty’

p'apagoˈpapaɡo

‘white’

p'ataˈpata

‘rice’

pur'inopuˈɾino

‘moon’

r'abiniˈɾabini

‘man, male’

r'adiˈɾadi

‘five’

r'autiˈɾauti

‘ladder’

raa-ɾaa-

‘cry’

raet'a-ɾaɛˈta-

‘get up’

rar'aga-ɾaˈɾaɡa-

‘dry’

rembit'otoyɾɛmbiˈtotoj

‘straight’

rib'i-ɾiˈbi-

‘black’

romu-ɾomu-

‘sit’

t'aateˈtaatɛ

‘grandfather’

t'aninibaˈtaniniba

‘mat’

t'epuˈtɛpu

‘sugarcane’

t'imbiˈtimbi

‘k.o. bamboo (used as water container)’

t'itarˈtitaɾ

‘house’

t'otopan'itotopani

‘ant’

t'unukˈtunuk

‘knife’

ta-ta-

‘go away’

taemb'aketaɛmˈbakɛ

‘fish’

tam'anetaˈmanɛ

‘axe’

tambur'aretambuˈɾaɾɛ

‘door’

taraitaɾai

‘burn, roast’

tat'aotaˈtao

‘shrimp’

tau-tau-

‘have diarrhoea’

taupu-taupu-

‘kill’

taw'aketaˈwakɛ

‘sea’

tay'adetaˈjadɛ

‘crocodile’

tay'etaˈjɛ

‘water’

tiga-tiɡa-

‘feel cold’

tigatig'aetiɡatiˈɡaɛ

‘(it is) cold’

tir'irietiˈɾiɾiɛ

‘wet’

tit'aotiˈtao

‘sweat’

titir'enotitiˈɾɛno

‘centipede’

tobutitobuti

‘ten’

togoytoɡoj

‘old (objects)’

tok'etoˈkɛ

‘bone’

tow'omotoˈwomo

‘sagopalm’

toy'etoˈjɛ

‘sago’

u-u-

‘drink’

ud'ebiuˈdɛbi

‘fireplace’

ug'auˈɡa

‘this’

ug'egaeuˈɡɛɡaɛ

‘here’

ug'ura-uˈɡuɾa-

‘there’

um'eageuˈmɛaɡɛ

‘there’

umauma

‘he’

umauma

‘that’

und'unounˈduno

‘urine’

ur'aŋgeuˈɾaŋɡɛ

‘rain’

ur'ekouˈɾɛko

‘stone’

uruk'aeuɾuˈkaɛ

‘tail (of dog)’

utaro(mo)utaɾo(mo)

‘root’

w'aidoˈwaido

‘rayfish’

w'akoriˈwakoɾi

‘bad’

w'aratib'iwaɾatibi

‘small’

w'iriri'ewiɾiɾiɛ

‘muddy’

w'oyoˈwojo

‘red parrot’

wam'orewaˈmoɾɛ

‘hornbill’

war'atewaˈɾatɛ

‘rattan, rope’

warow'ariwaɾoˈwaɾi

‘light in weight’

wor'ibowoˈɾibo

‘cassowary’

y'aygoˈjajɡo

‘your (plural)’

y'endiˈjɛndi

‘you (plural)’

yaejaɛ

‘mother’

ye-jɛ-

‘fly’

yed'egejɛˈdɛɡɛ

‘snake’

yeŋgajɛŋɡa

‘we (inclusive)’