OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Kijne (nd d): Yawa Mantembu

Original citation: Kijne, Isaak S. no date. Woordenlijst opgemaakt te Mantembu, Midden-Japen. Leiden University Special Collections, Isaak Samuel Kijne Collection, Or. 421, Folder 30.
Notes on this source: Transcribed by Anne van Schie.

Search entries

Total entries: 581
Headword IPA Glosses
abaimbeabaimbe

‘engage (v.)’; ‘zich verloven’

abakoabako

‘tobacco’; ‘tabak’

aetaaeta

‘cousin’; ‘neef’

aiai

‘bite (v.)’; ‘bijten’

aintaainta

‘what?’; ‘wat?’

airapairap

‘hand drums’; ‘handtrom, tifa’

aitatokiaitatoki

‘stick’; ‘stok’

ajamberajamber

‘pineapple’; ‘ananas’

ajeaje

‘descend’; ‘dalen, afdalen’

ajindaajinda

‘forest chicken’; ‘boskip’

ajitiajiti

‘rowin song’; ‘roeilied’

akariakari

‘head’; ‘hoofd’

akari paeakari pae

‘skull’; ‘schedel’

akoako

‘take (v.)’; ‘nemen’

akoeakoe

‘big’; ‘groot’

akonakon

‘eel’; ‘paling’

amaama

‘own’; ‘bezitten’

amaniamani

‘fly’; ‘vlieg’

ambaiambai

‘wooden pin’; ‘houten pen, houten spijker’

ambanaambana

‘father in law’; ‘schoonvader’

amberiamberi

‘foreigner’; ‘buitenlander’

amisyamiʃ

‘divine being’; ‘goddelijk wezen’

ampapirampapir

‘large lizard species’; ‘varaan’

anaana

‘sago, sago pudding’; ‘sago, sagopap’

anaana

‘thing’; ‘ding’

anaguaanaɡua

‘garden, field’; ‘tuin, akker’

anaivianaiβi

‘crazy’; ‘gek’

anajoanajo

‘ask for’; ‘verzoeken, vragen om’

anakaijambeanakaijambe

‘swear’; ‘schelden’

anakanianakani

‘party’; ‘feest’

anamanumanamanum

‘poison’; ‘vergif’

anamasanamas

‘directly, immediately’; ‘dadelijk, terstond’

ananeanane

‘pus’; ‘etter’

ananeneniananeneni

‘riddle’; ‘raadsel’

anansinaianansinai

‘thorn’; ‘doren’

ananuananu

‘thing’; ‘ding’

anaonoananaonoan

‘steal (v.)’; ‘stelen’

anareanare

‘grain of seed’; ‘zaadkorrel’

anatatouanatatou

‘mosquito’; ‘mug’

anatawaanatawa

‘heritage’; ‘erfgoed’

anaugaumuanauɡaumu

‘inside’; ‘binnen’

anauvaanauβa

‘garden, field’; ‘tuin, akker’

anawaianawai

‘magician’; ‘tovenaar’

anawauanawau

‘vegetables’; ‘groente’

anawiranawir

‘sail’; ‘zeil’

andaanda

‘aunt’; ‘tante’

anda amatambeanda amatambe

‘curse (v.)’; ‘vervloeken’

andaniandani

‘mango’; ‘mango’

andoikavandoikaβ

‘old’; ‘oud’

anenaanena

‘grandfather, grandmother’; ‘grootvader, grootmoeder’

angkaiaŋkai

‘coconut tree’; ‘kokosboom’

angkaribeaŋkaribe

‘to deceive’; ‘bedriegen’

anivananiβan

‘wasp’; ‘wesp’

anyaaɲa

‘coral stone’; ‘koraalsteen’

anyaaɲa

‘husband’; ‘man, echtgenoot’

anyaaɲa

‘walk (v.)’; ‘lopen’

araikan tapunaraikan tapun

‘twins’; ‘tweeling’

avaviaβaβi

‘fast’; ‘gauw, vlug’

avejuriaβejuri

‘hold back’; ‘tegenhouden’

ayaoajao

‘message, to speak’; ‘bericht, spreken’

ayauajau

‘message, to speak’; ‘bericht, spreken’

ayaumisyajaumiʃ

‘story’; ‘verhaal’

ayaweajawe

‘language’; ‘taal’

baibai

‘parents-in-law from both sides’; ‘wederzijdse schoonouders’

baidirbaidir

‘slime’; ‘slijm’

bairatibairati

‘wait (v.)’; ‘wachten’

bananibanani

‘yarn’; ‘garen’

bangkarebaŋkare

‘loincloth’; ‘lendendoek’

barabara

‘leaf’; ‘blad’

bariribariri

‘fly (v.)’; ‘vliegen’

barowebarowe

‘light (not dark)’; ‘licht (niet donker)’

basaebasae

‘together’; ‘zie wasae’

basyebebaʃebe

‘wide’; ‘breed’

batanbatan

‘human’; ‘mens’

baububaubu

‘wet’; ‘nat’

baunambaunam

‘marry’; ‘huwen, trouwen’

beranberan

‘betel nut’; ‘betelnoot’

besibesi

‘iron’; ‘ijzer’

bintabobintabo

‘all’; ‘alle’

bobo

‘roeien’; ‘roeispaan’

buebue

‘pig’; ‘varken’

bugabuɡa

‘rattan’; ‘rotan’

buga panenebuɡa panene

‘white’; ‘wit’

bugaibuɡai

‘sand’; ‘zand’

bugebuɡe

‘pig’; ‘varken’

bukamibukami

‘knee, elbow’; ‘knie, elleboog’

bungabuŋa

‘flower’; ‘bloem’

burugaburuɡa

‘chest’; ‘kist’

butbut

‘owl’; ‘uil’

buvibuβi

‘k.o. bamboo’; ‘bamboesoort’

dadijadadija

‘clear (water)’; ‘helder (van water)’

dadijarabedadijarabe

‘clear (water)’; ‘helder (van water)’

dede

‘this way, to come’; ‘hierheen, komen’

dudubedudube

‘blister’; ‘blaar’

eaeeae

‘canary tree’; ‘kanariboom’

ebeb

‘rainbow’; ‘regenboog’

ebaeba

‘rainbow’; ‘regenboog’

emem

‘listen’; ‘luisteren’

emeeme

‘head lice’; ‘hoofdluis’

emoemo

‘regarding’; ‘wat betreft’

enen

‘marrow, brains’; ‘merg, hersenen’

eneene

‘nest’; ‘nest’

eneme rajaeneme raja

‘dowse, hold a raja’; ‘wichelen, raja vasthouden’

engkatieŋkati

‘nit’; ‘neet’

entaboentabo

‘one’; ‘een’

gowenɡowen

‘laugh (v.)’; ‘lachen’

gwayawainɡwajawain

‘tall’; ‘lang’

gwayenɡwajen

‘call (v.)’; ‘roepen’

gwayinɡwajin

‘call (v.)’; ‘roepen’

gweɡwe

‘pig’; ‘varken’

gweyeɡweje

‘pig’; ‘varken’

indamuindamu

‘so that, in order to’; ‘opdat, om te’

ingkoaiŋkoa

‘ibu’; ‘moeder’

injajainjaja

‘father’; ‘vader’

injanomemainjanomema

‘fire wood’; ‘brandhout’

intabointabo

‘one’; ‘een’

ireire

‘nail’; ‘nagel’

isiseisise

‘throat, neck’; ‘hals, nek’

isyoiʃo

‘stick’; ‘stok’

jaja

‘article’; ‘lidwoord’

janijani

‘afraid’; ‘bang zijn, vrezen’

jayaisyjajaiʃ

‘raw’; ‘rauw’

jeje

‘article’; ‘lidwoord’

jeanjean

‘fish’; ‘vis’

jewimbayabejewimbajabe

‘it is in vain’; ‘het is vergeefs’

jirujiru

‘two’; ‘twee’

jobarajobara

‘storm’; ‘storm’

jowenjowen

‘no, not’; ‘neen, niet’

jowen nanenejowen nanene

‘not yet’; ‘nog niet’

jowentojowento

‘finished’; ‘afgelopen’

jugarajuɡara

‘evil spirit’; ‘boze geest’

kaborkabor

‘initiated boy or girl’; ‘geinitieerde jongen of meisje’

kabwentakabwenta

‘little’; ‘beetje’

kaimambikaimambi

‘nine’; ‘negen’

kaimirkaimir

‘mouse, rat’; ‘muis, rat’

kaivkaiβ

‘valleys’; ‘dal’

kajintakajinta

‘another’; ‘andere’

kakaikakai

‘wrong, dead’; ‘slecht, verkeerd, dead’

kakavimbekakaβimbe

‘empty’; ‘leeg’

kakavindavekakaβindaβe

‘clean’; ‘rein, schoon’

kakopakakopa

‘earth’; ‘aarde’

kakopavekakopaβe

‘mud’; ‘modder’

kakorikakori

‘moon’; ‘maan’

kakunkakun

‘finger’; ‘vinger’

kamambukamambu

‘butterfly’; ‘vlinder’

kamankaman

‘thigh’; ‘dij’

kamborkambor

‘caladium’; ‘keladi’

kamikami

‘grain, egg’; ‘korrel, ei’

kampokampo

‘village’; ‘dorp’

kamukikamuki

‘friend’; ‘vriend’

kamurkamur

‘fog, mist’; ‘nevel, mist’

kamuramkamuram

‘unripe’; ‘onrijp’

kankan

‘palmite’; ‘palmiet’

kanambekanambe

‘yam’; ‘bataat’

kanenkanen

‘dry’; ‘droog’

kangkunakaŋkuna

‘caterpillar, beetle’; ‘rups, tor’

kangkunamkaŋkunam

‘caterpillar, beetle’; ‘rups, tor’

kangkunukaŋkunu

‘to desire’; ‘begeren’

kaonikaoni

‘ant’; ‘mier’

kapaikapai

‘bow (n.)’; ‘boog’

kapamurikapamuri

‘little finger’; ‘pink’

kapanekapane

‘lizard’; ‘hagedis’

kapaukapau

‘bent’; ‘krom’

kapumkapum

‘ash’; ‘as’

kapumikapumi

‘harrier (bird species)’; ‘kiekendief’

karakara

‘feces’; ‘faeces’

karamkaram

‘stomach’; ‘maag’

karandamaikarandamai

‘framboesia tropica’; ‘framboesia tropica’

karatakarata

‘nettle’; ‘brandnetel’

karavurkaraβur

‘bean’; ‘boon’

karbugakarbuɡa

‘manatee’; ‘zeekoe’

karekare

‘banana’; ‘pisang’

kariguayaikariɡuajai

‘bent’; ‘krom’

karimanikarimani

‘crab’; ‘krab’

karisyakariʃa

‘black’; ‘zwart’

karudikarudi

‘dew’; ‘dauw’

kasyamberkaʃamber

‘corn’; ‘mais’

katantimkatantim

‘cockroach’; ‘kakkerlak’

katitirkatitir

‘thunder’; ‘donder’

katokato

‘arrow’; ‘pijl’

kato bunikato buni

‘toy arrow’; ‘speelpijltje’

kaukau

‘grasshopper, shrimp’; ‘sprinkhaan, garnaal’

kaujentabokaujentabo

‘six’; ‘zes’

kaujirukaujiru

‘seven’; ‘zeven’

kaumekaume

‘cucumber’; ‘komkommer’

kavurkaβur

‘blunt, dull’; ‘bot, stomp’

kawaivekawaiβe

‘hide’; ‘verschuilen’

kawasakawasa

‘many people’; ‘veel mensen’

kawenkawen

‘carrot’; ‘wortel’

kawintawakawintawa

‘little’; ‘weinig’

kayarkajar

‘hunger’; ‘honger’

keakea

‘skin, bark (tree skin)’; ‘huid, vel, bast’

keapkeap

‘tongs’; ‘nijptang’

keikei

‘sing’; ‘zingen’

kekekeke

‘blue, green’; ‘blauw, groen’

kekekeke

‘nail’; ‘spijker’

kentonikentoni

‘swing’; ‘schommel’

keretkeret

‘family, clan’; ‘familie, clan’

kijakija

‘smoke’; ‘rook’

kobakoba

‘open’; ‘open’

kodabekodabe

‘good, beautiful’; ‘goed, mooi’

kopikopi

‘coconut shell’; ‘kokosdop’

korumbabakorumbaba

‘worm’; ‘worm’

kugakuɡa

‘head’; ‘hoofd’

kuga rautakuɡa rauta

‘headhunter’; ‘koppensneller’

kugangkanemkuɡaŋkanem

‘bald’; ‘kaal van hoofd’

kugawabekuɡawabe

‘yellow’; ‘geel’

kugayaikuɡajai

‘needle’; ‘naald’

kumaikumai

‘hermit crab’; ‘heremietkrab’

kumankuman

‘shoulder’; ‘schouder’

kumankuman

‘spoon’; ‘lepel’

kunaikunai

‘frog’; ‘kikvors’

kurkur

‘kind of wood’; ‘houtsoort’

kurukuru

‘beads’; ‘kralen’

mabaisymabaiʃ

‘kill (v.)’; ‘doden, moorden’

maenmaen

‘drunk’; ‘dronken’

maimai

‘meat’; ‘vlees’

maimai

‘possum’; ‘buidelrat’

maisyaremaiʃare

‘how’; ‘hoe’

maisyarimaimaiʃarimai

‘like that’; ‘zo’

maisyomaiʃo

‘afternoon’; ‘middag’

maisyotmaiʃot

‘afternoon’; ‘middag’

makemake

‘dog’; ‘hond’

mamai tomamai to

‘enough’; ‘genoeg’

mamasyamamaʃa

‘similar’; ‘gelijk’

mamayamamaja

‘ashamed’; ‘beschaamd’

mambimambi

‘four’; ‘vier’

mambrimambri

‘courageous’; ‘dapper’

mamimami

‘snot’; ‘snot’

mamianmamian

‘warm, hot, sweat (n.), sweat (v.)’; ‘warm, heet, zweet, zweten’

mamowamamowa

‘warm, hot’; ‘warm, heet’

mamunmamun

‘front’; ‘voorkant’

mamunmamun

‘poison’; ‘vergiftig’

mamunammamunam

‘kind of bamboo’; ‘bamboesoort’

manamana

‘water, river’; ‘water, rivier’

manapenmanapen

‘waterfall’; ‘waterval’

manarajajemanarajaje

‘bathe’; ‘baden’

manasimbemanasimbe

‘first’; ‘eerste’

manawanmanawan

‘sweet’; ‘zoet’

manayamimanajami

‘osprey, fishhawk’; ‘visarend’

mandakarmandakar

‘red cockatoo’; ‘rode kakatoea’

mandeimandei

‘three’; ‘drie’

mandepmandep

‘cloud, mist, fog’; ‘wolk, nevel’

mandokaimandokai

‘shark’; ‘haai’

manduravemanduraβe

‘many’; ‘veel’

manemane

‘fruit’; ‘vrucht’

maneaimaneai

‘slowly’; ‘langzaam’

mangkambinmaŋkambin

‘nautilus’; ‘nautilus’

mangkawaimaŋkawai

‘flying fox’; ‘kalong, vliegende hond’

mangkemaŋke

‘heavy’; ‘zwaar’

mangkobarmaŋkobar

‘float’; ‘drijven’

mangkombomaŋkombo

‘porpoise’; ‘bruinvis’

mangkuermaŋkuer

‘chicken’; ‘kip’

manimani

‘fat’; ‘dik’

manimani

‘oil’; ‘olie’

manimani

‘quiet’; ‘wees stil’

manivovimaniβoβi

‘friend, relation’; ‘vriend, relatie’

mansapa peramimansapa perami

‘sawfish’; ‘zaagvis’

mansarmansar

‘cassowary’; ‘casuaris’

mansoroimansoroi

‘heron’; ‘reiger’

manyummaɲum

‘roof’; ‘dak’

maobamaoba

‘turtle’; ‘schildpad’

maranyemaraɲe

‘fishing rod’; ‘hengel’

mararembimararembi

‘tired’; ‘moe’

mariruimarirui

‘quiet (of weather)’; ‘stil van weer’

mariwowanmariwowan

‘drizzly rain’; ‘motregen’

marobamaroba

‘war’; ‘oorlog, strijd’

marokapmarokap

‘octopus’; ‘octopus’

marotmarot

‘tripang’; ‘tripang’

marumaru

‘rain’; ‘regen’

masyotesomaʃoteso

‘today’; ‘vandaag’

maturabematurabe

‘hard’; ‘hard’

maumau

‘fallen down (tree)’; ‘omgevallen (van boom)’

mawonmawon

‘gong’; ‘gong’

mayamaja

‘sea’; ‘zee’

mayanmajan

‘sea’; ‘zee’

mbaombao

‘play (v.)’; ‘spelen’

mbaugambauɡa

‘rotten’; ‘bedorven’

mbaunambauna

‘marry’; ‘huwen, trouwen’

mbayarembajare

‘what has happened’; ‘welk gebeuren’

mbeandijembeandije

‘why’; ‘waarom’

mbevavutavembeβaβutaβe

‘caution’; ‘pas op’

mbitmbit

‘fall over’; ‘omvallen’

mengkikipomeŋkikipo

‘scorpion’; ‘schorpioen’

mijamija

‘red’; ‘rood’

mikimiki

‘cat’; ‘kat’

minmin

‘earth’; ‘aarde’

misomiso

‘this, these’; ‘deze, dit’

miwatomiwato

‘that, those’; ‘die, dat’

monamona

‘joint’; ‘gewricht’

mumu

‘from, away from’; ‘van, er vanaf’

mundowaramundowara

‘fast, quick’; ‘snel, vlug’

mungimuŋi

‘earthquake’; ‘aardbeving’

murmur

‘whirlgig’; ‘tol’

murammuram

‘east’; ‘oost’

naenae

‘penis’; ‘penis’

nainai

‘five’; ‘vijf’

nainai

‘on (direction)’; ‘aan (richting)’

nairuintanairuinta

‘where’; ‘waar’

naisonaiso

‘here’; ‘hier’

naitnait

‘enemy’; ‘vijand’

najauranajaura

‘answer me’; ‘geef antwoord’

nakarenakare

‘come back’; ‘terugkeren’

nakirinakiri

‘back’; ‘rug, achter’

namaarainamaarai

‘on top of’; ‘boven’

namannaman

‘night’; ‘nacht’

namanawenamanawe

‘yesterday’; ‘gisteren’

namanyaisyinnamaɲaiʃin

‘midnight’; ‘middernacht’

namarkoannamarkoan

‘ear’; ‘oor’

namename

‘eye’; ‘oog’

name karuname karu

‘tear, tears’; ‘traan, tranen’

namunnamun

‘face’; ‘aangezicht’

nanaenanae

‘with, and’; ‘met, en’

nanamatambenanamatambe

‘swear an oath’; ‘eed zweren’

nanamavunanamaβu

‘blood’; ‘bloed’

nananemnananem

‘shadow, soul’; ‘schaduw, schim, dodenziel’

nananyutnanaɲut

‘look in the eye’; ‘aankijken’

nanapainanapai

‘leech’; ‘bloedzuiger’

nanasinnanasin

‘body’; ‘lichaam’

nanavitnanaβit

‘stick’; ‘kleven, aankleven’

nanawayonanawajo

‘breath’; ‘adem’

nanawibenanawibe

‘sticky’; ‘kleverig’

nanemnanem

‘hand, arm’; ‘hand, arm’

nanembukaminanembukami

‘elbow’; ‘elleboog’

nanengkakainaneŋkakai

‘left’; ‘links’

nanengkonaneŋko

‘right’; ‘rechts’

naneyakinanejaki

‘slippery’; ‘glad’

nansananansana

‘go a way, walk’; ‘ga weg, loop’

nanudinanudi

‘happy’; ‘blijde zijn’

nanudiravenanudiraβe

‘happy’; ‘blijde zijn’

navavinaβaβi

‘fast’; ‘gauw, vlug’

nayamunajamu

‘there’; ‘daar’

nyaiɲai

‘on (direction)’; ‘aan (richting)’

okamiokami

‘heart’; ‘hart’

omakomak

‘machete’; ‘kapmes’

omanoman

‘stem, tree trunk’; ‘stam, boomstam’

oraiorai

‘sago beater’; ‘sagoklopper’

oramoram

‘stone’; ‘steen’

ovaroβar

‘wind’; ‘wind’

owarowar

‘wind’; ‘wind’

papa

‘rice’; ‘rijst’

padipadi

‘cotton’; ‘katoen’

paepae

‘bone, bones’; ‘been, gebeente’

paepae

‘Slave block’; ‘slavenblok’

paisyopaiʃo

‘set (sun)’; ‘ondergaan (van de zon)’

pakaopopakaopo

‘bow (v.)’; ‘bukken’

pakepake

‘tattoo (v.)’; ‘tatoeeren’

pakupaku

‘nail’; ‘spijker’

pamepame

‘family’; ‘familie’

panaipanai

‘mangrove’; ‘mangrove’

pandesepandese

‘rise (sung)’; ‘opgaan (van de son)’

paopao

‘urine’; ‘urine’

papakiripapakiri

‘deaf’; ‘doof’

pararaipararai

‘close, closeby’; ‘dichtbij’

paripari

‘angry’; ‘boos, kwaad’

parimanpariman

‘bitter, bile’; ‘bitter, gal’

parwaisoisiparwaisoisi

‘plate, old china plate’; ‘bord, oud porseleinen bord’

pawamapawama

‘kind of bamboo’; ‘bamboesoort’

pimunapimuna

‘medicine’; ‘medicijn’

pinunuganipinunuɡani

‘korwar statue’; ‘korwarbeeld’

pirapira

‘jump (v.)’; ‘springen’

pisopiso

‘this’; ‘deze’

popo

‘he, she, 3SG pronoun’; ‘hij, zij’

ponpon

‘stern’; ‘achterschip’

pononaipononai

‘lazy’; ‘lui’

popanpopan

‘breast, chest’; ‘borst’

pukampukam

‘mountain’; ‘berg’

punampunam

‘forest pigeon’; ‘bosduif’

punanpunan

‘forest pigeon’; ‘bosduif’

puraipurai

‘plate’; ‘bord’

ranepatranepat

‘hit (v.)’; ‘slaan’

rangkikiraŋkiki

‘shake, sprinkle’; ‘schudden, strooien’

ranterante

‘dibble’; ‘pootstok’

ranuganranuɡan

‘pay, exchange’; ‘betalen, ruilen’

ranyraɲ

‘millipede’; ‘duizendpoot’

ranyemaraɲema

‘millipede’; ‘duizendpoot’

ranyuraɲu

‘plant (v.)’; ‘planten’

rapawarapawa

‘loose’; ‘los’

raperamraperam

‘chop off’; ‘afhakken’

rarairarai

‘rafter’; ‘dakspar’

raraugararauɡa

‘hatch’; ‘broeden’

rarauguararauɡua

‘hatch’; ‘broeden’

raroprarop

‘fathom’; ‘vadem’

raroronraroron

‘point to’; ‘aanwijzen’

rasoraprasorap

‘grill, bake’; ‘bakken, bradden’

rasuisarasuisa

‘open (v.)’; ‘openen’

rasyearaʃea

‘climb (v.)’; ‘beklimmen’

ratateaveratateaβe

‘try (food)’; ‘proeven, proberen’

ratauratau

‘bite (v.)’; ‘bijten’

ratawamratawam

‘push (v.)’; ‘drukken’

ratawam naisyoratawam naiʃo

‘push (v.)’; ‘drukken’

ratirati

‘firstly’; ‘eerst maar’

ratoiratoi

‘write’; ‘schrijven’

ratotobratotob

‘carve wood’; ‘houtsnijden’

ratugaratuɡa

‘push, push away’; ‘duwen, afduwen’

ratukaratuka

‘to stomp, stab’; ‘stampen, steken’

raubaisyraubaiʃ

‘kill’; ‘doden’

raubarraubar

‘water (v.)’; ‘begieten’

raukirauki

‘close (v.)’; ‘sluiten, dichtmaken’

raukokairaukokai

‘bind (v.)’; ‘binden’

raunraun

‘cook (v.)’; ‘koken’

raunirauni

‘beads’; ‘kralen’

raurapraurap

‘fry, bake’; ‘bakken, gebakken’

raurorrauror

‘bark (v.)’; ‘blaffen’

rautarauta

‘chop off’; ‘afhakken’

rautanrautan

‘with’; ‘met’

rauwatrauwat

‘aim (v.), pull’; ‘mikken, trekken’

rawakirawaki

‘carry a child’; ‘dragen van een kind’

rawananrawanan

‘sharpen’; ‘slijpen’

rere

‘come’; ‘komen’

reamoreamo

‘we, 1PL excl. Pronoun’; ‘pers. Vnw. 1e pers meerv. Exclusief aangesproken persoon, wij’

rejatrejat

‘back part of house’; ‘achterhuis’

remoremo

‘lemon’; ‘citroen’

renarena

‘sugar cane’; ‘suikerriet’

reponrepon

‘outside’; ‘buiten’

retareta

‘go, leave’; ‘gaan, weggaan’

rikainrikain

‘child’; ‘kind’

rinyariɲa

‘my’; ‘mijn’

rinyairiɲai

‘my’; ‘mijn’

risyriʃ

‘I, 1SG pronoun’; ‘ik’

roro

‘to’; ‘naar’

roaroa

‘chalk’; ‘kalk’

romaroma

‘goods’; ‘goederen’

roma bairoma bai

‘dowry’; ‘bruidsschat’

romanroman

‘goods’; ‘goederen’

rotoroto

‘go to’; ‘gaan naar’

ruintaruinta

‘how?’; ‘hoe?’

ruintamaisyaruintamaiʃa

‘how many’; ‘hoeveel’

rukeruke

‘tree base’; ‘boomvoet’

sabuisabui

‘ten’; ‘tien’

sabui a anentabosabui a anentabo

‘eleven’; ‘elf’

sadisadi

‘sink (v.)’; ‘zinken’

saekersaeker

‘light (not heavy)’; ‘licht (niet zwaar)’

sairwanasairwana

‘salt’; ‘zout’

sakinavsakinaβ

‘come back, turned around’; ‘terugkomen, omgekeerd’

sakinavesakinaβe

‘come back, turned around’; ‘terugkomen, omgekeerd’

samansaman

‘good’; ‘fijn’

samandavesamandaβe

‘tender, very fine’; ‘mals, zeer fijn’

samanesamane

‘ashamed, shy’; ‘beschaamd, verlegen’

samparsampar

‘morning star’; ‘morgenster’

samugarsamuɡar

‘whisper (v.)’; ‘fluisteren’

sandoramsandoram

‘night’; ‘nacht’

sansemusansemu

‘cold’; ‘koud’

sansunsansun

‘clothes, cloth’; ‘kleren, doek’

sarakasaraka

‘silver leg ring’; ‘zilveren beenring’

saresare

‘dance (v.)’; ‘dansen’

sariraisarirai

‘turn around’; ‘draaien’

sarokonivesarokoniβe

‘naked’; ‘naakt, bloot’

saroyasaroja

‘sperm whale’; ‘potvis’

sarudusarudu

‘skinny’; ‘mager’

sasapusasapu

‘broom’; ‘bezem’

sawasawa

‘hang (v.)’; ‘hangen’

sawasawa

‘sting (of insect)’; ‘angel’

sayasaja

‘reef, beach exposed at low tide, ebbtide’; ‘rif’

seasea

‘stand up’; ‘opstaan’

seoseo

‘stand up’; ‘opstaan’

seontetseontet

‘stand (v.)’; ‘staan’

sibaksibak

‘lightning’; ‘bliksem’

sijaisijai

‘albino’; ‘albino’

sikapsikap

‘sneeze (v.)’; ‘niezen’

simansiman

‘morning’; ‘ochtend, morgen’

sinansinan

‘ancestors’; ‘voorouders’

sirukurusirukuru

‘beaded skirt, beaded apron’; ‘kralenschort’

sisyosiʃo

‘enter’; ‘binnengaan’

siusiu

‘sharp’; ‘scherp’

sosayasosaja

‘be, stand’; ‘er zijn, staan’

sosobisosobi

‘land wind’; ‘landwind’

syansyimanʃanʃiman

‘daylight’; ‘daglicht’

syenʃen

‘traditional leader’; ‘adathoofd’

tata

‘a (indefinite article)’; ‘een (onbepaald lidwoord)’

tata

‘go, leave’; ‘gaan, weggaan’

taburatabura

‘triton shell’; ‘tritonschelp’

tajowetajowe

‘leg, foot’; ‘been, voet’

takukumtakukum

‘narrow’; ‘nauw’

tamtam

‘name’; ‘naam’

tanamtanam

‘fire’; ‘vuur’

tanandijantanandijan

‘charcoal’; ‘houtskool’

tanenaitanenai

‘bud (v.), open up’; ‘ontluiken, opengaan’

tanitani

‘mat’; ‘mat’

tanitani

‘pandanus’; ‘pandanus’

tantomtantom

‘to cough’; ‘hoesten’

tapekantapekan

‘fat’; ‘dik (van omvang)’

taratara

‘spear’; ‘speer, lans, harpoen’

tarandintarandin

‘belt’; ‘gordel’

taranetarane

‘spear’; ‘speer, lans, harpoen’

taupontaupon

‘fall (from)’; ‘afvallen’

tavotaβo

‘also, too’; ‘ook’

tawaitawai

‘snake’; ‘slang’

tenamtenam

‘all, fully’; ‘geheel, helemaal’

tenamtenam

‘life’; ‘leven’

tenamtenam

‘twenty’; ‘getal twintig’

tenambetenambe

‘all, fully’; ‘geheel, helemaal’

tenambetenambe

‘life’; ‘leven’

tenambetenambe

‘twenty’; ‘getal twintig’

tendetende

‘fall (v.)’; ‘vallen’

tentetente

‘staircase, ladder’; ‘ladder, trap’

tentententen

‘staircase, ladder’; ‘ladder, trap’

terarterar

‘straight’; ‘recht’

tereruktereruk

‘bay’; ‘baai’

tewatewa

‘hearth stones’; ‘haardstenen’

tijatija

‘knife’; ‘mes’

timurtimur

‘bellybutton’; ‘navel’

tindatinda

‘cave’; ‘grot’

titititi

‘high’; ‘hoog’

toto

‘go’; ‘gaan’

tubatuba

‘top of tree’; ‘boomtop’

tubantuban

‘small’; ‘klein’

tumtum

‘star, firefly’; ‘ster, vuurvliegje’

tumaintumain

‘short, low’; ‘kort, laag’

tumbinatumbina

‘pleiades’; ‘zevengesternte’

tunatuna

‘sit’; ‘zitten’

tutartutar

‘tremble’; ‘rillen, beven’

ubunyaiubuɲai

‘alone’; ‘alleen’

ugauɡa

‘in’; ‘in’

ugantowouɡantowo

‘noise’; ‘lawaai’

ugaumuuɡaumu

‘inside’; ‘binnen’

uguauɡua

‘in’; ‘in’

ugwauɡwa

‘in’; ‘in’

ujauja

‘bag’; ‘tas’

ujadiujadi

‘soursop’; ‘zuurzak’

ukauka

‘female breast’; ‘vr. borst’

ukatukat

‘heartwood’; ‘kernhout’

umauma

‘just now’; ‘zojuist, daarstraks’

umbaumba

‘afterwards, then’; ‘daarna, vervolgens’

ummaumma

‘sun’; ‘zon’

umuumu

‘in’; ‘in’

unauna

‘scale (of fish)’; ‘schub’

unandoiunandoi

‘gone’; ‘weg’

undiumundium

‘bamboo shoot’; ‘bamboespruit’

ungkamuŋkam

‘female breast’; ‘vr. borst’

unsandaunsanda

‘door’; ‘deur’

unsaniunsani

‘bird’; ‘vogel’

unsumaiunsumai

‘grass’; ‘gras’

unumesounumeso

‘today’; ‘vandaag, heden’

uramo yaisyiuramo jaiʃi

‘rib’; ‘ribbe’

veβe

‘verbal suffix’; ‘achtervoegsel werkwoordvormen’

wawa

‘canoe, proa, dugout’; ‘prauw’

waiwai

‘vine’; ‘liaan’

wainuniwainuni

‘parrot’; ‘papegaai’

wakoewakoe

‘excalamation (wah!)’; ‘uitroep (wah!)’

wamowamo

‘we, 1PL incl. pronoun’; ‘pers. Vnw. 1e pers meerv. Inclusief aangesproken persoon’

wanamwanam

‘locust tree’; ‘broodboom’

wanambawanamba

‘north wind’; ‘noordenwind’

wanampuiwanampui

‘west’; ‘westen’

wanenwanen

‘fever, ill’; ‘koorts, ziek’

wangkoriwaŋkori

‘crocodile’; ‘krokodil’

wanisyewaniʃe

‘stranger’; ‘vreemdeling’

wanuniwanuni

‘lorikeet’; ‘loeri’

wanyawaɲa

‘wife’; ‘vrouw, echtgenote’

wanyarikaiwaɲarikai

‘girl’; ‘meisje’

wanyatiwaɲati

‘stomach, gut’; ‘buik, binnenste’

warawara

‘awake’; ‘wakker zijn’

wararandemwararandem

‘bees wax’; ‘bijenwas’

warawainwarawain

‘far, high’; ‘ver, hoog’

wasaewasae

‘together’; ‘samen, gezamenlijk’

wawaiwawai

‘crow’; ‘kraai’

wayabewajabe

‘worthless, without a reason’; ‘waardeloos, zomaar’

wayaiyemawajaijema

‘waringin (k.o. tree)’; ‘waringin’

wayariviwajariβi

‘hair, bodyhair’; ‘haar, haren (lichaamshaar)’

wayowajo

‘steam, mist’; ‘damp, nevel’

wewe

‘you, 2SG’; ‘jij, je’

wenwen

‘dead’; ‘dood’

wenanauwenanau

‘they, 3Pl pronoun’; ‘pers. Vnw. 3e pers. Mv’

wepawepa

‘he, she, 3SG pronoun, 3SG poss. Pronoun’; ‘hij, zij, ook possessief’

weparawepara

‘he, she, 3SG pronoun, 3SG poss. Pronoun’; ‘hij, zij, ook possessief’

weyapowejapo

‘you, 2Pl pronoun’; ‘pers. Vnw. 2e pers. Mv, jullie’

weyasawejasa

‘you, 2PL pronoun, 2Pl poss. pronoun, to you (pl)’; ‘jullie, aan jullie, ook possessief’

weyasaiwejasai

‘you, 2PL pronoun, 2Pl poss. pronoun, to you (pl)’; ‘jullie, aan jullie, ook possessief’

winuniwinuni

‘damar, resin’; ‘damar, hars’

winyawiɲa

‘you, 2SG pronoun, 2SG poss. Pronoun’; ‘je, jij, ook possessief’

winyuriwiɲuri

‘damar, resin’; ‘damar, hars’

yabarugajabaruɡa

‘room’; ‘kamer’

yaisyinjaiʃin

‘half, middle’; ‘half, midden’

yaitjait

‘comb’; ‘haarkam, kam’

yanejane

‘hedge’; ‘heg, haag’

yarajara

‘wooden statue, korwar’; ‘houten beeld, korwar’

yasinjasin

‘half, middle’; ‘half, midden’

yavarjaβar

‘house’; ‘huis’

yawaijawai

‘torch’; ‘fakkel’

yebjeb

‘rainbow’; ‘regenboog’

yobjob

‘to cry’; ‘wenen, huilen’