OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Smits & Voorhoeve (1998 Seget): Seget Salawati

Original citation: Smits, Leo and Voorhoeve, C. L. 1998. The J.~C.~Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya languages B: Non-Austronesian (Papuan) languages (Part II). (Irian Jaya Source Material No.~10 Series B, 4.) Irian Jaya Source Material. Leiden-Jakarta: DSALCUL/IRIS. 250pp.

Search entries

Total entries: 154
Headword IPA Glosses
-amu-amu

‘go’

ananèkaananɛka

‘right’

aròqaɾoq

‘black cockatoo’

awetawɛt

‘white cockatoo’

awfuawɸu

‘dog’

ayaj

‘don't’

barabaɾa

‘blue’

barabaɾa

‘green’

bätenbatɛn

‘great, big’

baubau

‘marsupial’

be

‘bitter’

binatanbinatan

‘animal, beast’

blanaqblanaq

‘crocodile’

botbot

‘good’

buabua

‘tree’

bua.nelasbua.nɛlas

‘leaf’

bualobualo

‘forest, woods’

bua-nesièkbua-nɛsiɛk

‘bark of tree’

bwabwa

‘wood’

cäk-säsatʃak-sasa

‘elbow’

cäk-sisatʃak-sisa

‘heel’

cäk-sisatʃak-sisa

‘knee’

cäktulamènmètʃaktulamɛnmɛ

‘thumb’

cäk-tunäkamtʃak-tunakam

‘thigh’

dondon

‘old, worn’

dudu

‘coconut’

dunäkladunakla

‘coconut water’

fafiɸaɸi

‘yellow’

finɸin

‘tortoise’

finɸin

‘turtle’

gafèsɡaɸɛs

‘cockroach’

gisɡis

‘bow’

guarɡuaɾ

‘chin’

guar nekarugunɡuaɾ nɛkaɾuɡun

‘beard’

ii

‘sky’

imim

‘taro’

ip-märewip-maɾɛw

‘thousand’

kabakaba

‘hole’

käbatikabati

‘door’

kadakkadak

‘frog’

kadukadu

‘faeces’

kaftekaɸtɛ

‘saliva’

kahnièmkahniɛm

‘breadfruit tree, breadfruit’

kakukaku

‘back of body’

kalamkalam

‘child’

kalüèkalüɛ

‘older brother’

kalüèkalüɛ

‘older sister’

kamòkkamok

‘banana’

kampungkampuŋ

‘village’

kanèqkanɛq

‘kangaroo’

kaòtkaot

‘sago porridge’

käsakasa

‘armpit’

katekatɛ

‘roof’

katukkatuk

‘spider’

kèbèkɛbɛ

‘ashes’

keblekɛblɛ

‘cassowary’

kelelenkɛlɛlɛn

‘bush fowl’

kèsènkɛsɛn

‘hornbill’

klaurènklauɾɛn

‘river’

kolakola

‘opossum’

kololonkololon

‘chicken’

kuankuan

‘leech’

kuapkuap

‘net bag, string bag’

kucèkkutʃɛk

‘high’

kulugunkuluɡun

‘bird of paradise’

kwekwɛ

‘belly’

kwikwi

‘rattan, cane’

lamlam

‘breast’

lelallɛlal

‘fast’

lelätlɛlat

‘(flash of) lightning’

mama

‘cat’

mama

‘proa, canoe’

madumadu

‘neck’

madumadu

‘shoulder’

märèmaɾɛ

‘one’

mlafmlaɸ

‘bamboo’

mlasamlasa

‘mountain’

moflänmoɸlan

‘centipede’

mogòrmoɡoɾ

‘bat’

mulummulum

‘cold’

nana

‘buttocks’

nädusnadus

‘bone’

nakamnakam

‘big, fat’

näkwinakwi

‘intestines’

namanama

‘come’

nannan

‘you both’

nasamanasama

‘old man’

nasamanasama

‘old woman’

natenatɛ

‘eat’

näxakalaknaxakalak

‘young’

näxaròsinaxaɾosi

‘old’

nèkäniknɛkanik

‘thorn, spine’

nèkrasanɛkɾasa

‘kunai grass’

nèrènnɛɾɛn

‘hand’

nesieknɛsiɛk

‘skin’

newritnɛwɾit

‘vein’

ngkaneŋkanɛ

‘hear’

nini

‘weep’

nisininisini

‘nest’

niwiniwi

‘egg’

nonnon

‘island’

ntanedantanɛda

‘nostril’

nta-ninnta-nin

‘mucus’

ntukitntukit

‘ear’

-oko-oko

‘drink’

olamianolamian

‘small’

orepoɾɛp

‘hard’

pagarpaɡaɾ

‘fence, hedge’

randarɾandaɾ

‘net’

roèɾoɛ

‘ripe’

ruguɾuɡu

‘thunder’

säbasaba

‘house’

sabensabɛn

‘arrow’

sädamsadam

‘blood’

sädamsadam

‘red’

sadussadus

‘head’

sagusaɡu

‘new’

salassalas

‘hair’

salemsalɛm

‘oar, paddle’

sansan

‘not, no’

sanasana

‘bad, ugly (things)’

sanasana

‘not, no’

semgesɛmɡɛ

‘earth, ground’

sepsɛp

‘chopper, bushknife’

sisi

‘eye’

sisi

‘face’

sisiapsisiap

‘rainbow’

suensuɛn

‘tree wallaby’

sumusumu

‘rotten’

tata

‘nose’

taluqtaluq

‘younger brother’

taluqtaluq

‘younger sister’

tettɛt

‘I’

tokotoko

‘drink’

tulutulu

‘three’

uamunuamun

‘sago’

uniuni

‘rain’

utmäre nägläm rädisutmaɾɛ naɡlam ɾadis

‘eleven’

utunmärewutunmaɾɛw

‘hundred’

wainwain

‘snake’

walipawalipa

‘sweet potato’

walipa buawalipa bua

‘cassava’

walipa kwiwalipa kwi

‘species of tuber’

waluwalu

‘eight’

warowaɾo

‘raw’

watgwarwatɡwaɾ

‘burn (intr.)’

wawowawo

‘how much, how many’

wògiwoɡi

‘dead’

woqatwoqat

‘dry’

wutuluwutulu

‘close’

yahnemjahnɛm

‘lizard’

yamjam

‘small’

yap-sugwamjap-suɡwam

‘smoke’

yenäkjɛnak

‘all’