Bink (1891b): Biak
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
aandeendi | aːndeːndi | ‘chest’; ‘borst’ |
|
aandeendi | aːndeːndi | ‘eat (verb)’; ‘eten (werkw.)’ |
|
aas pioper | aːs pioper | ‘white ants’; ‘witte mieren’ |
|
abra | abra | ‘rope or rattan into a band’; ‘touw of tot een band geslachten rottan’ |
|
abris | abris | ‘grass’; ‘gras’ |
|
afer | afer | ‘lime’; ‘kalk’ |
|
aïk | aik | ‘bite’; ‘bijten’ |
|
aiknam | aiknam | ‘tree’; ‘boom’ |
|
aja jeer boris | aja jeːr boris | ‘I alone row’; ‘ik allen roei’ |
|
ajoejen | ajujen | ‘sail (verb)’; ‘zeilen (wekw.)’ |
|
ambafen | ambafen | ‘plank’; ‘plank’ |
|
ambobeer | ambobeːr | ‘thin bamboo the thickness of a reed rod’; ‘dunne bamboe ter dikte van een riethengel’ |
|
amen | amen | ‘thick bamboo to carry water’; ‘dikke bamboe om water in te vervoeren’ |
|
ampeer | ampeːr | ‘leaf vein of sago tree’; ‘gaba gaba’; ‘bladnerf der sago boom’ |
|
aois | aois | ‘speak’; ‘spreken’ |
|
arkok | arkok | ‘afternoon’; ‘middag’ |
|
arwo priem | arwo prim | ‘morning’; ‘de morgenstond’ |
|
assis | asis | ‘hair comb’; ‘haarkam’ |
|
ataroewa | ataruwa | ‘star’; ‘ster’ |
|
aundi | aundi | ‘chin’; ‘kin’ |
|
babara | babara | ‘scabies’; ‘kaskado’; ‘schurft’ |
|
barbor | barbor | ‘bad’; ‘slecht’ |
|
bariam | bariam | ‘sago flour’; ‘sago meel’ |
|
bariam knam | bariam knam | ‘sago tree’; ‘sago boom’ |
|
bati | bati | ‘friend’; ‘vriend’ |
|
beba | beba | ‘big’; ‘groot’ |
|
bêbaba | bebaba | ‘small’; ‘klein’ |
|
been | beːn | ‘small plain plate’; ‘klein gewoon bord’ |
|
been bebâ | beːn beba | ‘large dish’; ‘groote schotel’ |
|
been bebâba | beːn bebaba | ‘small plain plate’; ‘klein gewoon bord’ |
|
been bekaki | beːn bekaki | ‘large bowl (of earthenware)’; ‘groote kom (van aardewerk)’ |
|
bêjen | bejen | ‘pig’; ‘varken’ |
|
beren | beren | ‘betel nut’; ‘pinangnoot’ |
|
biarek ro kroeri | biarek ro kruri | ‘lie (lie on one's back)’; ‘liggen (op den rug nederliggen)’ |
|
biëf knam | bif knam | ‘banana tree’; ‘pisangboom’ |
|
bien | bin | ‘woman’; ‘vrouw’ |
|
bon bonsi | bon bonsi | ‘mountain, mountains’; ‘berg, bergen’ |
|
boris | boris | ‘oar’; ‘roeispaan’ |
|
daas | daːs | ‘smoke’; ‘rook’ |
|
daas | daːs | ‘swim’; ‘zwemmen’ |
|
dissen | disen | ‘sing’; ‘zingen’ |
|
doef | duf | ‘sick’; ‘ziek’ |
|
doei | dui | ‘two’; ‘twee’ |
|
ejek | ejek | ‘rise (e.g. up a mountain)’; ‘stijgen (bijv. een berg op)’ |
|
enef | enef | ‘sleep’; ‘slapen’ |
|
famfaber | famfaber | ‘twist’; ‘twisten’ |
|
fararoer | fararur | ‘work’; ‘werken’ |
|
fassau | fasau | ‘quickly (do something)’; ‘vlug (iets verrichten)’ |
|
fiaba | fiaba | ‘weak’; ‘zwak’ |
|
fiak | fiak | ‘four’; ‘vier’ |
|
fiek | fik | ‘seven’; ‘zeven’ |
|
foor | foːr | ‘firework’; ‘vuur’ |
|
foor i daas | foːr i daːs | ‘smoke from fire’; ‘het rooken van het vuur’ |
|
i boris | i boris | ‘he rows’; ‘hij roeit’ |
|
i daan | i daːn | ‘he eats’; ‘hij eet’ |
|
i kfo maan | i kfo maːn | ‘he shoots a bird’; ‘hij schiet een vogel’ |
|
ifnocrep | ifnocrep | ‘darkness’; ‘duisternis’ |
|
ijen | ijen | ‘fish’; ‘visch’ |
|
ijen bebâ | ijen beba | ‘big fish’; ‘groote visch’ |
|
ijen bebaba | ijen bebaba | ‘small fish’; ‘kleine visch’ |
|
ijen kapirare | ijen kapirare | ‘small fish’; ‘kleine visch’ |
|
ijen naboor | ijen naboːr | ‘many fish’; ‘veel visschen’ |
|
ikak | ikak | ‘snake’; ‘slang’ |
|
iko | iko | ‘arrow’; ‘pijl’ |
|
ikosi | ikosi | ‘arrows’; ‘pijlen’ |
|
inem | inem | ‘drink (verb)’; ‘drinken (werkw.)’ |
|
infoeboor | infuboːr | ‘virgin’; ‘maagd’ |
|
ino | ino | ‘knife’; ‘mes’ |
|
ira | ira | ‘coral’; ‘koralen’ |
|
ira beriek | ira berik | ‘red coral’; ‘roode koralen’ |
|
ira biroe | ira biru | ‘blue coral’; ‘blaauwe koralen’ |
|
ira mandoemek | ira mandumek | ‘green coral’; ‘groene koralen’ |
|
ira moor bêba | ira moːr beba | ‘glass bouncy ball or marble with a hole in it to wear on a strap around the neck’; ‘glazen stuiter of knikker met een gaatje er in om aan een bandje om den hals te dragen’ |
|
ira paisim | ira paisim | ‘black coral’; ‘zwarte koralen’ |
|
ira pioeper | ira piuper | ‘white coral’; ‘witte koralen’ |
|
isna | isna | ‘light’; ‘licht’ |
|
ja bisseer ba ansonna jaan kwaar | ja biseːr ba ansona jaːn kwaːr | ‘I'm not hungry, since I've eaten now’; ‘ik heb geen honger, daar ik nu gegeten heb’ |
|
ja bisseer nerri ja seerf robean | ja biseːr neri ja seːrf robean | ‘I'm hungry, I'll go find some food’; ‘ik heb honger, ik zal eten gaan zoeken’ |
|
ja boris | ja boris | ‘I row’; ‘ik roei’ |
|
ja kfo maan | ja kfo maːn | ‘I shoot a bird’; ‘ik schiet een vogel’ |
|
ja naan | ja naːn | ‘I eat’; ‘ik eet’ |
|
jaar | jaːr | ‘mat of tree leaves’; ‘kokoja’; ‘mat van boombladeren’ |
|
jaar weendi | jaːr weːndi | ‘day after, day after tomorrow (the third day)’; ‘over, over morgen (de derde dag)’ |
|
joe | ju | ‘yes’; ‘ja’ |
|
kadadoe | kadadu | ‘thunder’; ‘donder’ |
|
kaijen | kaijen | ‘sand’; ‘zand’ |
|
kain | kain | ‘sit’; ‘zitten’ |
|
kain fasis aois ba | kain fasis aois ba | ‘silent’; ‘zwijgen’ |
|
kamari | kamari | ‘father’; ‘vader’ |
|
kamoer | kamur | ‘immature’; ‘onrijp’ |
|
kaois | kaois | ‘we speak’; ‘wij spreken’ |
|
kapirare | kapirare | ‘small’; ‘klein’ |
|
kapreendi | kapreːndi | ‘tongue’; ‘tong’ |
|
karroek | karuk | ‘cut’; ‘snijden’ |
|
keermasen | keːrmasen | ‘salty’; ‘zout’ |
|
kene | kene | ‘live’; ‘leven’ |
|
kerroe | keru | ‘stone’; ‘steen’ |
|
kfo | kfo | ‘shoot with arrow’; ‘schieten met de pijl’ |
|
kianes | kianes | ‘cry’; ‘weenen’ |
|
kinkko | kinko | ‘immediately’; ‘aanstonds’ |