Bink (1891a): Wamesa Wandamen
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
aan | aːn | ‘scabies’; ‘kaskado’; ‘schurft’ | |
aandiaun | aːndiaun | ‘mat of tree leaves’; ‘kokoja’; ‘mat van boombladeren’ | |
aandiraro | aːndiraro | ‘room’; ‘kamer’ | |
aanpi | aːnpi | ‘eat (verb)’; ‘eten (werkw.)’ | |
abi | abi | ‘aunt’; ‘tante’ | |
adia | adia | ‘fire’; ‘vuur’ | |
adia be toep | adia be tup | ‘smoke from fire’; ‘het rooken van het vuur’ | |
adjat | adʒat | ‘fire’; ‘vuur’ | |
adoeti | aduti | ‘thin bamboo the thickness of a reed’; ‘dunne bamboe ter dikte van een riethengel’ | |
aiba | aiba | ‘foot’; ‘voet’ | |
aiboe | aibu | ‘knee’; ‘knie’ | |
aikja | aikja | ‘toes’; ‘teenen’ | |
aikonbowti | aikonbowti | ‘fibula’; ‘kuitbeen’ | |
aiparani | aiparani | ‘grass’; ‘gras’ | |
airoemaja | airumaja | ‘tree’; ‘boom’ | |
aja | aja | ‘bird’; ‘vogel’ | |
aja noe | aja nu | ‘wood pigeon’; ‘boschduif’ | |
aja sikenna | aja sikena | ‘bird of paradise (yellow)’; ‘paradijsvogel (geele)’ | |
ampeer | ampeːr | ‘leaf vein of sago tree’; ‘gaba gaba’; ‘bladnerf der sago boom’ | |
ana | ana | ‘shoot with arrow’; ‘schieten met de pijl’ | |
anam | anam | ‘sago porridge’; ‘papedah’; ‘sago brei’ | |
anam roemaja | anam rumaja | ‘sago tree’; ‘sago boom’ | |
anamsoem | anamsum | ‘sago flour’; ‘sago meel’ | |
anijai | anijai | ‘mouse and rat’; ‘muis en rat’ | |
anio | anio | ‘house’; ‘huis’ | |
ankadi roemaja | ankadi rumaja | ‘coconut tree’; ‘kokos boom’ | |
apai | apai | ‘bow’; ‘boog’ | |
arao kawa | arao kawa | ‘glass bouncy ball or marble with a hole in it to wear on a strap around the neck’; ‘glazen stuiter of knikker met een gaatje er in om aan een bandje om den hals te dragen’ | |
arepa | arepa | ‘cloud’; ‘wolk’ | |
aropati | aropati | ‘chest’; ‘borst’ | |
asoeroemaja | asurumaja | ‘tree with a kind of drupe the size of a nutmeg’; ‘boom met een soort steenvruchten ter groote van een noten muskaat’ | |
atama | atama | ‘boy’; ‘knaap’ | |
atê | ate | ‘four’; ‘vier’ | |
atoemabapi | atumabapi | ‘girl’; ‘meisje’ | |
atoh | atoh | ‘arrow’; ‘pijl’ | |
atoh pasi | atoh pasi | ‘arrows’; ‘pijlen’ | |
awadoe | awadu | ‘thigh’; ‘dijbeen’ | |
babien | babin | ‘woman’; ‘vrouw’ | |
babijoh | babijoh | ‘speak’; ‘spreken’ | |
bata | bata | ‘swell, surf’; ‘branding’ | |
bati | bati | ‘friend’; ‘vriend’ | |
bedokbera | bedokbera | ‘gale force wind’; ‘stormwind’ | |
beria | beria | ‘blood’; ‘bloed’ | |
besjaraar | beʃaraːr | ‘snake’; ‘slang’ | |
biaroi | biaroi | ‘long (e.g. a plank)’; ‘lang (bijv. een plank)’ | |
biata | biata | ‘lie (lie on one's back)’; ‘liggen (op den rug nederliggen)’ | |
bibia | bibia | ‘waves’; ‘golven’ | |
boh | boh | ‘oar’; ‘roeispaan’ | |
bwaanpi | bwaːnpi | ‘you eat’; ‘gij eet’ | |
bwana aja | bwana aja | ‘you shoot a bird’; ‘gij schiet een vogel’ | |
bwon boh | bwon boh | ‘you row’; ‘gij roeit’ | |
denna | dena | ‘sleep’; ‘slapen’ | |
derennesi | derenesi | ‘teeth’; ‘tanden’ | |
derewawa | derewawa | ‘chin’; ‘kin’ | |
dija | dija | ‘fish’; ‘visch’ | |
dija bepau | dija bepau | ‘many fish’; ‘veel visschen’ | |
dija kajenna | dija kajena | ‘large turtle, the flesh of which is eaten, but the shell is worthless’; ‘groote schildpad, waarvan het vleesch gegeten is, maar het schild waardeloos is’ | |
dija katoe | dija katu | ‘small fish’; ‘kleine visch’ | |
dijaas | dijaːs | ‘swim’; ‘zwemmen’ | |
dijapimasa | dijapimasa | ‘big fish’; ‘groote visch’ | |
diroe | diru | ‘night’; ‘nacht’ | |
djaanpi | dʒaːnpi | ‘he eats’; ‘hij eet’ | |
djana aja | dʒana aja | ‘he shoots a bird’; ‘hij schiet een vogel’ | |
djankariria | dʒankariria | ‘crocodile’; ‘krokedil’ | |
djawa | dʒawa | ‘hear’; ‘hooren’ | |
djeroi | dʒeroi | ‘uncle’; ‘oom’ | |
djetten | dʒeten | ‘live’; ‘leven’ | |
dji boh | dʒi boh | ‘he rows’; ‘hij roeit’ | |
djoenoe | dʒunu | ‘drink (verb)’; ‘drinken (werkw.)’ | |
i babissi nari i sasera pisia | i babisi nari i sasera pisia | ‘I'm hungry, I'll go find some food’; ‘ik heb honger, ik zal eten gaan zoeken’ | |
i babissiba i nerri jaan ato | i babisiba i neri jaːn ato | ‘I'm not hungry, since I've eaten now’; ‘ik heb geen honger, daar ik nu gegeten heb’ | |
i boh | i boh | ‘I row’; ‘ik roei’ | |
jaanpi | jaːnpi | ‘I eat’; ‘ik eet’ | |
jana aja | jana aja | ‘I shoot a bird’; ‘ik schiet een vogel’ | |
kabeber | kabeber | ‘lightning’; ‘bliksem’ | |
kajoemewar | kajumewar | ‘darkness’; ‘duisternis’ | |
kakoh | kakoh | ‘earth’; ‘aarde’ | |
kamaroe | kamaru | ‘immature’; ‘onrijp’ | |
kamboe | kambu | ‘river water, spring water’; ‘rivierwater, bronwater’ | |
kamisarani | kamisarani | ‘immediately’; ‘aanstonds’ | |
kapor | kapor | ‘wound’; ‘wond’ | |
karabie | karabi | ‘virgin’; ‘maagd’ | |
karoe siawa | karu siawa | ‘boiling water’; ‘kokend water’ | |
karoemoe | karumu | ‘back (the)’; ‘rug (de)’ | |
katejê | kateje | ‘young man’; ‘jongeling’ | |
katoe | katu | ‘small’; ‘klein’ | |
kausapa | kausapa | ‘morning’; ‘de morgenstond’ | |
kiërriep | kirip | ‘bite’; ‘bijten’ | |
kiroe | kiru | ‘lime’; ‘kalk’ | |
kjankau | kjankau | ‘bad’; ‘slecht’ | |
kjoetoe | kjutu | ‘cut’; ‘snijden’ | |
kokore | kokore | ‘chicken’; ‘kip’ | |
komani | komani | ‘sea cucumber’; ‘tripang’; ‘zeeslak’ | |
kroeja | kruja | ‘thunder’; ‘donder’ | |
kwori | kwori | ‘get’; ‘krijgen’ | |
kworisnai | kworisnai | ‘take’; ‘brengen’ | |
madiá | madia | ‘brother’; ‘broeder’ | |
mai | mai | ‘yes’; ‘ja’ | |
mamberoe | mamberu | ‘crowned pigeon’; ‘kroonduif’ | |
mamoena | mamuna | ‘murder’; ‘moorden’ | |
marai | marai | ‘ripe’; ‘rijp’ | |
mekki | meki | ‘box of lontar leaves’; ‘doos van lontarbladeren’ | |
mem boh | mem boh | ‘you (pl) row’; ‘gijl. roeit’ | |
mentaanpi | mentaːnpi | ‘you (pl) eat’; ‘gijl. eten’ | |
mentana aja | mentana aja | ‘you shoot a bird’; ‘gijl schiet een vogel’ | |
mesojasisi | mesojasisi | ‘silent’; ‘zwijgen’ | |
miaas | miaːs | ‘hero’; ‘held’ | |
miërri | miri | ‘laugh’; ‘lachen’ | |
mioen | miun | ‘hit (give someone a blow)’; ‘slaan (iemand een slag geven)’ | |
mioroe | mioru | ‘dead’; ‘dood’ | |
moea | mua | ‘man’; ‘man’ | |
moea betarie | mua betari | ‘tall man’; ‘lange man’ | |
moennana | munana | ‘steal’; ‘stelen’ | |
moesari boh | musari boh | ‘I alone row’; ‘ik allen roei’ | |
moesoi | musoi | ‘sit’; ‘zitten’ | |
mondoe | mondu | ‘two’; ‘twee’ | |
naandoewai | naːnduwai | ‘mast’; ‘mast’ | |
nanari | nanari | ‘work’; ‘werken’ | |
nandaun | nandaun | ‘thatch leaves for roofing’; ‘atap bladeren voor dakbedekking’ | |
nandoroemaja | nandorumaja | ‘banana tree’; ‘pisangboom’ | |
nau | nau | ‘cat’; ‘kat’ | |
nioi | nioi | ‘knife’; ‘mes’ | |
oepai | upai | ‘hair comb’; ‘haarkam’ | |
pandessia | pandesia | ‘twist’; ‘twisten’ | |
parewasi katoe | parewasi katu | ‘small plain plate’; ‘klein gewoon bord’ | |
parewasibetaria | parewasibetaria | ‘large bowl (of earthenware)’; ‘groote kom (van aardewerk)’ | |
parewasipimasa | parewasipimasa | ‘large dish’; ‘groote schotel’ | |
patiti | patiti | ‘cold’; ‘koud’ | |
piaja | piaja | ‘strong’; ‘sterk’ | |
piajaba | piajaba | ‘weak’; ‘zwak’ | |
piambeer | piambeːr | ‘pineapple’; ‘ananas’ | |
pibaai | pibaːi | ‘no’; ‘neen’ | |
piëngangenna | piŋaŋena | ‘goods’; ‘goederen’ | |
pimasa | pimasa | ‘big’; ‘groot’ | |
piohta | piohta | ‘sick’; ‘ziek’ | |
pirijarawa | pirijarawa | ‘shells’; ‘schelpen’ | |
pisai | pisai | ‘pig’; ‘varken’ | |
poesje | puʃe | ‘white ants’; ‘witte mieren’ | |
pohti | pohti | ‘small turtle, which provides shell, the meat is not eaten’; ‘kleine schildpad, die het karet levert, het vleesch wordt niet gegeten’ | |
rama | rama | ‘rain’; ‘regen’ | |
ramooe mamara | ramou mamara | ‘white coral’; ‘witte koralen’ | |
ramoor | ramoːr | ‘coral’; ‘koralen’ | |
ramoor bebesjangona | ramoːr bebeʃaŋona | ‘red coral’; ‘roode koralen’ | |
ramoor bohkakeh | ramoːr bohkakeh | ‘blue coral’; ‘blaauwe koralen’ | |
ramoor koemaar | ramoːr kumaːr | ‘black coral’; ‘zwarte koralen’ | |
ramoor nataar | ramoːr nataːr | ‘green coral’; ‘groene koralen’ | |
raria | raria | ‘day’; ‘dag’ | |
raria raboewa | raria rabuwa | ‘afternoon’; ‘middag’ | |
raroewo | raruwo | ‘sister’; ‘zuster’ | |
rawana | rawana | ‘sea’; ‘de zee’ | |
rawaumoe | rawaumu | ‘neck’; ‘hals’ | |
rawinenna | rawinena | ‘evening’; ‘avond’ | |
reboeki | rebuki | ‘stone’; ‘steen’ | |
ree | reː | ‘country’; ‘land’ | |
rennê | rene | ‘eye’; ‘oog’ | |
riatam | riatam | ‘warm’; ‘warm’ | |
riem | rim | ‘five’; ‘vijf’ | |
riemi atê | rimi ate | ‘nine’; ‘negen’ | |
riemi mondoe | rimi mondu | ‘seven’; ‘zeven’ | |
riemi siri | rimi siri | ‘six’; ‘zes’ | |
riemi torroe | rimi toru | ‘eight’; ‘acht’ | |
rioi | rioi | ‘sing’; ‘zingen’ | |
roepai | rupai | ‘head’; ‘hoofd’ | |
roerandau | rurandau | ‘head hair’; ‘hoofdhaar’ | |
roewa | ruwa | ‘sand’; ‘zand’ | |
rora | rora | ‘air, sky’; ‘lucht (de), het zwerk’ | |
rottan | rotan | ‘bag of woven bast fibers’; ‘zakje van bastvezelen gevlochten’ | |
saar | saːr | ‘tomorrow (the other day)’; ‘morgen (de andere dag)’ | |
saar kausapa tan boh so Doreri | saːr kausapa tan boh so doreri | ‘tomorrow morning we row to Doreh’; ‘morgen ochtend roeien wij naar Doreh’ | |
saar kausapa tansjerper dija | saːr kausapa tanʃerper dija | ‘tomorrow morning we are going fishing’; ‘morgen ochtend gaan wij visschen’ | |
saboe | sabu | ‘betel nut’; ‘pinangnoot’ | |
saira | saira | ‘quickly (do something)’; ‘vlug (iets verrichten)’ | |
samamoe | samamu | ‘buttocks’; ‘billen’ | |
sannemoe | sanemu | ‘belly’; ‘buik’ | |
sannenwai | sanenwai | ‘intestines’; ‘ingewanden’ | |
sarawi | sarawi | ‘sail’; ‘zeil’ | |
sarea | sarea | ‘day after tomorrow’; ‘overmorgen’ | |
sareto sarea | sareto sarea | ‘day after, day after tomorrow (the third day)’; ‘over, over morgen (de derde dag)’ | |
sasa | sasa | ‘thick bamboo, lengths of which are used to carry water’; ‘dikke bamboe om water in te vervoeren’ | |
sasaar | sasaːr | ‘light’; ‘licht’ | |
sasi | sasi | ‘salty’; ‘zout’ | |
sasi | sasi | ‘seawater’; ‘zeewater’ | |
sembai | sembai | ‘moon’; ‘maan’ | |
sen boh | sen boh | ‘they row’; ‘zij roeien’ | |
sen boh ato | sen boh ato | ‘they are rowing’; ‘zij zijn roeiende’ | |
sentaanpi | sentaːnpi | ‘they eat’; ‘zij eten’ | |
sentana aja | sentana aja | ‘she shoots a bird’; ‘zij schiet een vogel’ | |
siberere | siberere | ‘star’; ‘ster’ | |
sijai | sijai | ‘cry’; ‘weenen’ | |
sijai | sijai | ‘rise (e.g. up a mountain)’; ‘stijgen (bijv. een berg op)’ | |
siniani | siniani | ‘mother’; ‘moeder’ | |
siri | siri | ‘one’; ‘een’ | |
sjepoh | ʃepoh | ‘fly’; ‘vliegen’ | |
snoentoepesi | snuntupesi | ‘twenty’; ‘twintig’ | |
snoentoepesi soera riem | snuntupesi sura rim | ‘thirty five’; ‘vijf en dertig’ | |
snoentoepesi torroe | snuntupesi toru | ‘sixty’; ‘zestig’ | |
snoentoepesi torroe soera | snuntupesi toru sura | ‘seventy’; ‘zeventig’ | |
snoentoepesi atê | snuntupesi ate | ‘eighty’; ‘tachtig’ | |
snoentoepesi atê soera | snuntupesi ate sura | ‘ninety’; ‘negentig’ | |
snoentoepesi mondoe | snuntupesi mondu | ‘forty’; ‘veertig’ | |
snoentoepesi mondoe | snuntupesi mondu | ‘twenty two’; ‘twee en twintig’ | |
snoentoepesi mondoe soersa | snuntupesi mondu sursa | ‘fifty’; ‘vijftig’ | |
snoentoepesi riem | snuntupesi rim | ‘one hundred’; ‘honderd’ | |
snoentoepesi siri | snuntupesi siri | ‘twenty one’; ‘een en twintig’ | |
snoentoepesi soera | snuntupesi sura | ‘thirty’; ‘dertig’ | |
snoentoepesi torroe soera riemi mondoe | snuntupesi toru sura rimi mondu | ‘seventy seven’; ‘zeven en zeventig’ | |
soem sambako | sum sambako | ‘smoke tobacco’; ‘tabak rooken’ | |
soembeer | sumbeːr | ‘cleaver’; ‘parang’; ‘hakmes’ | |
soera | sura | ‘ten’; ‘tien’ | |
soera atê | sura ate | ‘fourteen’; ‘viertien’ | |
soera mondoe | sura mondu | ‘twelve’; ‘twaalf’ | |
soera riem | sura rim | ‘fifteen’; ‘vijftien’ | |
soera riemi atê | sura rimi ate | ‘nineteen’; ‘negentien’ | |
soera riemi mondoe | sura rimi mondu | ‘seventeen’; ‘zeventien’ | |
soera riemi siri | sura rimi siri | ‘sixteen’; ‘zestien’ | |
soera riemi torroe | sura rimi toru | ‘eighteen’; ‘achtien’ | |
soera siri | sura siri | ‘eleven’; ‘elf’ | |
soera torroe | sura toru | ‘thirteen’; ‘dertien’ | |
sorennê | sorene | ‘mouth’; ‘mond’ | |
sweo | sweo | ‘see’; ‘zien’ | |
swonnê | swone | ‘nose’; ‘neus’ | |
ta sajo | ta sajo | ‘we see’; ‘wij zien’ | |
tama | tama | ‘axe’; ‘bijl’ | |
tamani | tamani | ‘father’; ‘vader’ | |
tan boh | tan boh | ‘we row’; ‘wij roeien’ | |
tan kaboh | tan kaboh | ‘we speak’; ‘wij spreken’ | |
tanda | tanda | ‘walk’; ‘loopen’ | |
tandoemipasi | tandumipasi | ‘our heads’; ‘onze hoofden’ | |
taperê | tapere | ‘tongue’; ‘tong’ | |
tapoeni | tapuni | ‘grandparents’; ‘grootouders’ | |
tata djawa | tata dʒawa | ‘we hear’; ‘wij hooren’ | |
tataanpi | tataːnpi | ‘we eat’; ‘wij eten’ | |
tatana aja | tatana aja | ‘we shoot a bird’; ‘wij schieten een vogel’ | |
tatapi | tatapi | ‘sail (verb)’; ‘zeilen (wekw.)’ | |
tateladjau | tateladʒau | ‘ear’; ‘oor’ | |
tateladjau pasi | tateladʒau pasi | ‘our ears’; ‘onze ooren’ | |
taun | taun | ‘sago baked into cakes’; ‘sago tot koeken gebakken’ | |
tjawa | tʃawa | ‘traps’; ‘vallen’ | |
tjessa | tʃesa | ‘cough’; ‘hoesten’ | |
toep | tup | ‘smoke’; ‘rook’ | |
torroe | toru | ‘three’; ‘drie’ | |
wai | wai | ‘rope or rattan into a band’; ‘touw of tot een band geslachten rottan’ | |
wai katoe | wai katu | ‘small canoe’; ‘kleine prauw’ | |
wai pimasa | wai pimasa | ‘large canoe’; ‘groote prauw’ | |
wana | wana | ‘wind’; ‘wind’ | |
wana ba | wana ba | ‘west wind’; ‘westen wind’ | |
wana marei | wana marei | ‘south wind’; ‘zuiden wind’ | |
wana miries | wana miris | ‘north wind’; ‘noorden wind’ | |
wana moera | wana mura | ‘east wind’; ‘oosten wind’ | |
waraba | waraba | ‘hand’; ‘hand’ | |
warakjapasi | warakjapasi | ‘fingers’; ‘vingers’ | |
waramoe | waramu | ‘arm (body part)’; ‘arm (lich.-deel)’ | |
wi wipasi | wi wipasi | ‘mountain, mountains’; ‘berg, bergen’ | |
wona | wona | ‘dog’; ‘hond’ | |
wonkia | wonkia | ‘plank’; ‘plank’ | |
wor | wor | ‘sun’; ‘zon’ |