Bink (1891a): Wamesa Wandamen
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| aan | aːn | ‘scabies’; ‘kaskado’; ‘schurft’ | |
| aandiaun | aːndiaun | ‘mat of tree leaves’; ‘kokoja’; ‘mat van boombladeren’ | |
| aandiraro | aːndiraro | ‘room’; ‘kamer’ | |
| aanpi | aːnpi | ‘eat (verb)’; ‘eten (werkw.)’ | |
| abi | abi | ‘aunt’; ‘tante’ | |
| adia | adia | ‘fire’; ‘vuur’ | |
| adia be toep | adia be tup | ‘smoke from fire’; ‘het rooken van het vuur’ | |
| adjat | adʒat | ‘fire’; ‘vuur’ | |
| adoeti | aduti | ‘thin bamboo the thickness of a reed’; ‘dunne bamboe ter dikte van een riethengel’ | |
| aiba | aiba | ‘foot’; ‘voet’ | |
| aiboe | aibu | ‘knee’; ‘knie’ | |
| aikja | aikja | ‘toes’; ‘teenen’ | |
| aikonbowti | aikonbowti | ‘fibula’; ‘kuitbeen’ | |
| aiparani | aiparani | ‘grass’; ‘gras’ | |
| airoemaja | airumaja | ‘tree’; ‘boom’ | |
| aja | aja | ‘bird’; ‘vogel’ | |
| aja noe | aja nu | ‘wood pigeon’; ‘boschduif’ | |
| aja sikenna | aja sikena | ‘bird of paradise (yellow)’; ‘paradijsvogel (geele)’ | |
| ampeer | ampeːr | ‘leaf vein of sago tree’; ‘gaba gaba’; ‘bladnerf der sago boom’ | |
| ana | ana | ‘shoot with arrow’; ‘schieten met de pijl’ | |
| anam | anam | ‘sago porridge’; ‘papedah’; ‘sago brei’ | |
| anam roemaja | anam rumaja | ‘sago tree’; ‘sago boom’ | |
| anamsoem | anamsum | ‘sago flour’; ‘sago meel’ | |
| anijai | anijai | ‘mouse and rat’; ‘muis en rat’ | |
| anio | anio | ‘house’; ‘huis’ | |
| ankadi roemaja | ankadi rumaja | ‘coconut tree’; ‘kokos boom’ | |
| apai | apai | ‘bow’; ‘boog’ | |
| arao kawa | arao kawa | ‘glass bouncy ball or marble with a hole in it to wear on a strap around the neck’; ‘glazen stuiter of knikker met een gaatje er in om aan een bandje om den hals te dragen’ | |
| arepa | arepa | ‘cloud’; ‘wolk’ | |
| aropati | aropati | ‘chest’; ‘borst’ | |
| asoeroemaja | asurumaja | ‘tree with a kind of drupe the size of a nutmeg’; ‘boom met een soort steenvruchten ter groote van een noten muskaat’ | |
| atama | atama | ‘boy’; ‘knaap’ | |
| atê | ate | ‘four’; ‘vier’ | |
| atoemabapi | atumabapi | ‘girl’; ‘meisje’ | |
| atoh | atoh | ‘arrow’; ‘pijl’ | |
| atoh pasi | atoh pasi | ‘arrows’; ‘pijlen’ | |
| awadoe | awadu | ‘thigh’; ‘dijbeen’ | |
| babien | babin | ‘woman’; ‘vrouw’ | |
| babijoh | babijoh | ‘speak’; ‘spreken’ | |
| bata | bata | ‘swell, surf’; ‘branding’ | |
| bati | bati | ‘friend’; ‘vriend’ | |
| bedokbera | bedokbera | ‘gale force wind’; ‘stormwind’ | |
| beria | beria | ‘blood’; ‘bloed’ | |
| besjaraar | beʃaraːr | ‘snake’; ‘slang’ | |
| biaroi | biaroi | ‘long (e.g. a plank)’; ‘lang (bijv. een plank)’ | |
| biata | biata | ‘lie (lie on one's back)’; ‘liggen (op den rug nederliggen)’ | |
| bibia | bibia | ‘waves’; ‘golven’ | |
| boh | boh | ‘oar’; ‘roeispaan’ | |
| bwaanpi | bwaːnpi | ‘you eat’; ‘gij eet’ | |
| bwana aja | bwana aja | ‘you shoot a bird’; ‘gij schiet een vogel’ | |
| bwon boh | bwon boh | ‘you row’; ‘gij roeit’ | |
| denna | dena | ‘sleep’; ‘slapen’ | |
| derennesi | derenesi | ‘teeth’; ‘tanden’ | |
| derewawa | derewawa | ‘chin’; ‘kin’ | |
| dija | dija | ‘fish’; ‘visch’ | |
| dija bepau | dija bepau | ‘many fish’; ‘veel visschen’ | |
| dija kajenna | dija kajena | ‘large turtle, the flesh of which is eaten, but the shell is worthless’; ‘groote schildpad, waarvan het vleesch gegeten is, maar het schild waardeloos is’ | |
| dija katoe | dija katu | ‘small fish’; ‘kleine visch’ | |
| dijaas | dijaːs | ‘swim’; ‘zwemmen’ | |
| dijapimasa | dijapimasa | ‘big fish’; ‘groote visch’ | |
| diroe | diru | ‘night’; ‘nacht’ | |
| djaanpi | dʒaːnpi | ‘he eats’; ‘hij eet’ | |
| djana aja | dʒana aja | ‘he shoots a bird’; ‘hij schiet een vogel’ | |
| djankariria | dʒankariria | ‘crocodile’; ‘krokedil’ | |
| djawa | dʒawa | ‘hear’; ‘hooren’ | |
| djeroi | dʒeroi | ‘uncle’; ‘oom’ | |
| djetten | dʒeten | ‘live’; ‘leven’ | |
| dji boh | dʒi boh | ‘he rows’; ‘hij roeit’ | |
| djoenoe | dʒunu | ‘drink (verb)’; ‘drinken (werkw.)’ | |
| i babissi nari i sasera pisia | i babisi nari i sasera pisia | ‘I'm hungry, I'll go find some food’; ‘ik heb honger, ik zal eten gaan zoeken’ | |
| i babissiba i nerri jaan ato | i babisiba i neri jaːn ato | ‘I'm not hungry, since I've eaten now’; ‘ik heb geen honger, daar ik nu gegeten heb’ | |
| i boh | i boh | ‘I row’; ‘ik roei’ | |
| jaanpi | jaːnpi | ‘I eat’; ‘ik eet’ | |
| jana aja | jana aja | ‘I shoot a bird’; ‘ik schiet een vogel’ | |
| kabeber | kabeber | ‘lightning’; ‘bliksem’ | |
| kajoemewar | kajumewar | ‘darkness’; ‘duisternis’ | |
| kakoh | kakoh | ‘earth’; ‘aarde’ | |
| kamaroe | kamaru | ‘immature’; ‘onrijp’ | |
| kamboe | kambu | ‘river water, spring water’; ‘rivierwater, bronwater’ | |
| kamisarani | kamisarani | ‘immediately’; ‘aanstonds’ | |
| kapor | kapor | ‘wound’; ‘wond’ | |
| karabie | karabi | ‘virgin’; ‘maagd’ | |
| karoe siawa | karu siawa | ‘boiling water’; ‘kokend water’ | |
| karoemoe | karumu | ‘back (the)’; ‘rug (de)’ | |
| katejê | kateje | ‘young man’; ‘jongeling’ | |
| katoe | katu | ‘small’; ‘klein’ | |
| kausapa | kausapa | ‘morning’; ‘de morgenstond’ | |
| kiërriep | kirip | ‘bite’; ‘bijten’ | |
| kiroe | kiru | ‘lime’; ‘kalk’ | |
| kjankau | kjankau | ‘bad’; ‘slecht’ | |
| kjoetoe | kjutu | ‘cut’; ‘snijden’ | |
| kokore | kokore | ‘chicken’; ‘kip’ | |
| komani | komani | ‘sea cucumber’; ‘tripang’; ‘zeeslak’ | |
| kroeja | kruja | ‘thunder’; ‘donder’ | |
| kwori | kwori | ‘get’; ‘krijgen’ | |
| kworisnai | kworisnai | ‘take’; ‘brengen’ | |
| madiá | madia | ‘brother’; ‘broeder’ | |
| mai | mai | ‘yes’; ‘ja’ | |
| mamberoe | mamberu | ‘crowned pigeon’; ‘kroonduif’ | |
| mamoena | mamuna | ‘murder’; ‘moorden’ |