Budiono (2024f): Wabo Sawendui
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
aama | aama | ‘2SG’; ‘engkau’ |
|
amai kosina | amai kosina | ‘wife's older brother’; ‘kakak dari istri’ |
|
amai nekanka | amai nekanka | ‘husband's older brother’; ‘kakak dari suami’ |
|
ami | ami | ‘2PL’; ‘kamu’ |
|
antyong | antjoŋ | ‘spear’; ‘tongkat’ |
|
arkami | arkami | ‘stone’; ‘batu’ |
|
aro | aro | ‘fire’; ‘api’ |
|
arwasi | arwasi | ‘smoke’; ‘asap’ |
|
asiru bonome | asiru bonome | ‘whenever’; ‘bilamana’ |
|
asirunini | asirunini | ‘this’; ‘hari ini’ |
|
asrum | asrum | ‘now’; ‘sekarang’ |
|
aya | aja | ‘1SG’; ‘saya’ |
|
aybo | ajbo | ‘heart’; ‘jantung’ |
|
baati | baati | ‘bite’; ‘gigit’ |
|
bampi | bampi | ‘eat’; ‘makan’ |
|
banyowing | baɲowiŋ | ‘parents in law’; ‘mertua’ |
|
bapa | bapa | ‘read’; ‘baca’ |
|
bapana sinero | bapana sinero | ‘proud’; ‘congak (me)’ |
|
basi | basi | ‘wash’; ‘cuci’ |
|
beraori | beraori | ‘forbid’; ‘larang (me)’ |
|
berpidui | berpidui | ‘to farm’; ‘ladang (ber)’ |
|
bewai nono | bewai nono | ‘moustache’; ‘kumis’ |
|
bin | bin | ‘order’; ‘suruh’ |
|
boata | boata | ‘four’; ‘empat’ |
|
bonen | bonen | ‘stab, pierce, poke’; ‘tusuk’ |
|
bonomene | bonomene | ‘some’; ‘beberapa’ |
|
boosa | boosa | ‘stand’; ‘diri (ber)’ |
|
borore | borore | ‘mouth’; ‘mulut’ |
|
boru | boru | ‘two’; ‘dua’ |
|
bosakepang | bosakepaŋ | ‘step on’; ‘injak’ |
|
bosani | bosani | ‘one’; ‘satu’ |
|
boto | boto | ‘three’; ‘tiga’ |
|
bowai | bowai | ‘lull’; ‘buai’ |
|
bowerin | bowerin | ‘five’; ‘lima’ |
|
bowerin | bowerin | ‘go down’; ‘turun’ |
|
bowora | bowora | ‘new’; ‘baru’ |
|
bume | bume | ‘seed’; ‘lihat’ |
|
bupasi | bupasi | ‘blow’; ‘tiup’ |
|
busara | busara | ‘pull’; ‘tarik’ |
|
busine | busine | ‘persuade, seduce’; ‘bujuk’ |
|
buti | buti | ‘take’; ‘ambil’ |
|
cari | tʃari | ‘kick’; ‘tendang’ |
|
cenosi | tʃenosi | ‘straight’; ‘lurus’ |
|
cepe | tʃepe | ‘short’; ‘pendek’ |
|
cepisa | tʃepisa | ‘float’; ‘apung (me)’ |
|
cieni | tʃieni | ‘cut’; ‘potong’ |
|
coi | tʃoi | ‘write’; ‘tulis’ |
|
con | tʃon | ‘swallow’; ‘telan’ |
|
cumba | tʃumba | ‘dive’; ‘selam’ |
|
da | da | ‘to’; ‘ke’ |
|
dadawa | dadawa | ‘walk’; ‘jalan (ber)’ |
|
dadentu | dadentu | ‘walk and sleep’; ‘lindur (me) (tidur berjalan)’ |
|
daora | daora | ‘hear’; ‘dengar’ |
|
daweki | daweki | ‘bind, tie’; ‘ikat’ |
|
dentu kama | dentu kama | ‘sleep deeply’; ‘nyenyak’ |
|
dewai nono | dewai nono | ‘whiskers’; ‘cambang’ |
|
deway | dewaj | ‘chin’; ‘dagu’ |
|
deway nono | dewaj nono | ‘beard’; ‘janggut’ |
|
di | di | ‘bird’; ‘burung’ |
|
din | din | ‘fish’; ‘ikan’ |
|
dipui | dipui | ‘neck’; ‘tengkuk (kuduk)’ |
|
dirore | dirore | ‘head’; ‘kepala’ |
|
do | do | ‘dance’; ‘tari’ |
|
do | do | ‘flow’; ‘alir (me)’ |
|
dona | dona | ‘squat’; ‘jongkok’ |
|
doonan | doonan | ‘stab’; ‘tikam (me)’ |
|
dora | dora | ‘swim’; ‘berenang’ |
|
dorosya | doroʃa | ‘wipe’; ‘usap’ |
|
dowa | dowa | ‘fly’; ‘terbang’ |
|
dowai | dowai | ‘go up’; ‘naik’ |
|
dubasa | dubasa | ‘palate’; ‘langit-langit’ |
|
duma kiri | duma kiri | ‘look angry’; ‘lotot (me)’ |
|
duma sananiran | duma sananiran | ‘narrow your eyes’; ‘picingkan mata’ |
|
dumsasiwa | dumsasiwa | ‘glance in someone's direction’; ‘lirik’ |
|
dunkeping | dunkepiŋ | ‘know’; ‘tahu’ |
|
duunen | duunen | ‘drink’; ‘minum’ |
|
eman | eman | ‘male’; ‘lelaki’ |
|
entei | entei | ‘liver’; ‘hati’ |
|
ewin | ewin | ‘woman’; ‘perempuan’ |
|
i | i | ‘3SG’; ‘ia’ |
|
iisi | iisi | ‘3PL’; ‘mereka’ |
|
imi | imi | ‘dream’; ‘mimpi (ber)’ |
|
incuman kosina | intʃuman kosina | ‘older sibling's son’; ‘anak kakak’ |
|
inini | inini | ‘this’; ‘ini’ |
|
inya koncui | iɲa kontʃui | ‘parent's younger sister’; ‘adik perempuan ayah atau ibu’ |
|
inyai | iɲai | ‘mother’; ‘ibu’ |
|
ire | ire | ‘shout’; ‘teriak’ |
|
ityai | itjai | ‘father’; ‘ayah’ |
|
kadaawe | kadaawe | ‘grass’; ‘rumput’ |
|
kama | kama | ‘crown of the head, fontanel’; ‘ubun-ubun’ |
|
kama | kama | ‘dead’; ‘mati’ |
|
kamang | kamaŋ | ‘brain’; ‘otak’ |
|
kami | kami | ‘seed’; ‘benih’ |
|
kana | kana | ‘afternoon’; ‘siang’ |
|
kana | kana | ‘tomorrow’; ‘besok (sehari sesudah hari ini)’ |
|
kanamawi | kanamawi | ‘day after tomorrow’; ‘lusa (dua hari sesudah hari ini)’ |
|
kanggung | kaŋɡuŋ | ‘worm’; ‘cacing’ |
|
kanisa | kanisa | ‘spit’; ‘ludah (me)’ |
|
kapioy | kapioj | ‘fog’; ‘kabut’ |
|
kasina emang | kasina emaŋ | ‘older brother’; ‘kakak laki-laki’ |
|
kawani | kawani | ‘that’; ‘itu’ |
|
kaway | kawaj | ‘far’; ‘jauh’ |
|
kekesi | kekesi | ‘green’; ‘hijau’ |
|
kenise | kenise | ‘saliva’; ‘ludah’ |
|
ketoi | ketoi | ‘broken’; ‘putus’ |
|
kida | kida | ‘already’; ‘sudah’ |
|
kienung | kienuŋ | ‘red’; ‘merah’ |
|
kioopas | kioopas | ‘squeeze’; ‘peras’ |
|
kiper wererokore | kiper wererokore | ‘stand on one foot’; ‘sila sebelah kaki’ |
|
kiro | kiro | ‘armpit’; ‘ketiak’ |
|
koiwan kosina | koiwan kosina | ‘older sister’; ‘kakak perempuan’ |
|
kokorowa | kokorowa | ‘bad’; ‘buruk’ |
|
koncu warang | kontʃu waraŋ | ‘small’; ‘kecil’ |
|
koncu warang | kontʃu waraŋ | ‘younger sibling's son’; ‘anak adik’ |
|
kopada | kopada | ‘land’; ‘tanah’ |
|
korome | korome | ‘who’; ‘siapa’ |
|
kotiyawa | kotijawa | ‘already’; ‘sudah’ |
|
kumu kepan | kumu kepan | ‘suck, mumble’; ‘kulum’ |
|
kuncukariye | kuntʃukarije | ‘few’; ‘sedikit’ |
|
kyar wobure | kjar wobure | ‘kneel’; ‘simpuh (ber)’ |
|
kyarwerbure | kjarwerbure | ‘with crossed legs’; ‘sila (ber)’ |
|
kyatori | kjatori | ‘feel, touch’; ‘raba’ |
|
kyenopopang | kjenopopaŋ | ‘white’; ‘putih’ |
|
kyeway | kjewaj | ‘long’; ‘panjang’ |
|
kyewui | kjewui | ‘uphold’; ‘junjung’ |
|
kyoi | kjoi | ‘carry on shoulder’; ‘pikul’ |
|
kyowe | kjowe | ‘face down, lie with face down’; ‘telungkup’ |
|
mambarsar | mambarsar | ‘left’; ‘kiri’ |
|
mamberatu | mamberatu | ‘right (not left)’; ‘kanan’ |
|
mamparama | mamparama | ‘old’; ‘tua’ |
|
mandepa | mandepa | ‘cloud’; ‘awan’ |
|
mandepe | mandepe | ‘sky’; ‘langit’ |
|
mandoya | mandoja | ‘not yet’; ‘belum’ |
|
mandoya | mandoja | ‘not, no’; ‘tidak’ |
|
manggamu | maŋɡamu | ‘night’; ‘malam’ |
|
mansang | mansaŋ | ‘salt’; ‘garam’ |
|
mara | mara | ‘blood’; ‘darah’ |
|
marare | marare | ‘hot’; ‘panas’ |
|
maryawan | marjawan | ‘yesterday’; ‘kemarin (sehari sebelum hari ini)’ |
|
mato | mato | ‘run’; ‘lari’ |
|
mato sosa | mato sosa | ‘jog’; ‘lari-lari kecil’ |
|
membekekin | membekekin | ‘older sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari kakak’ |
|
membekekin | membekekin | ‘younger sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari adik’ |
|
menanisi | menanisi | ‘thin’; ‘tipis’ |
|
mi | mi | ‘delirious’; ‘igau (meng)’ |
|
miai | miai | ‘fat’; ‘gemuk, lemak’ |
|
mienda | mienda | ‘dry’; ‘kering’ |
|
mientang | mientaŋ | ‘sharp’; ‘tajam’ |
|
mientempasi | mientempasi | ‘black’; ‘hitam’ |
|
mierewet | mierewet | ‘slippery’; ‘licin’ |
|
miey | miej | ‘play’; ‘main’ |
|
mimbekin | mimbekin | ‘son in law’; ‘menantu’ |
|
mionsen | mionsen | ‘grasp, hold’; ‘pegang’ |
|
miyenes | mijenes | ‘yellow’; ‘kuning’ |
|
miyetae | mijetae | ‘forget’; ‘lupa’ |
|
monsan awara | monsan awara | ‘hold hands’; ‘gandeng’ |
|
monseng kipa | monseŋ kipa | ‘grasp, hold’; ‘genggam’ |
|
mor | mor | ‘snake’; ‘ular’ |
|
muna | muna | ‘dog’; ‘anjing’ |
|
myama | mjama | ‘chew’; ‘kunyah’ |
|
myerama | mjerama | ‘heavy’; ‘berat’ |
|
myeri | mjeri | ‘laugh’; ‘tertawa’ |
|
myeta | mjeta | ‘afraid’; ‘takut’ |
|
myetata | mjetata | ‘sink’; ‘tenggelam’ |
|
na | na | ‘at, in, on’; ‘pada’ |
|
na | na | ‘from’; ‘dari’ |
|
nai awana | nai awana | ‘there’; ‘di situ’ |
|
naname | naname | ‘where’; ‘di mana’ |
|
nanina | nanina | ‘here’; ‘di sini’ |
|
napo | napo | ‘because’; ‘karena’ |
|
naroro | naroro | ‘inside’; ‘di dalam’ |
|
nawani | nawani | ‘there’; ‘di sana’ |
|
neena | neena | ‘1PL’; ‘kami, kita’ |
|
nekakari | nekakari | ‘younger sibling’; ‘adik’ |
|
nekakiri kencu | nekakiri kentʃu | ‘husband's younger sibling’; ‘adik dari suami’ |
|
nekamba ewin | nekamba ewin | ‘parent's older sibling’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ |
|
nepuma | nepuma | ‘good’; ‘baik’ |
|
nirokaker | nirokaker | ‘esophagus, throat’; ‘kerongkongan’ |
|
nono | nono | ‘feather’; ‘bulu’ |
|
nono | nono | ‘hair, pubic’; ‘bulu kemaluan’ |
|
nuantara | nuantara | ‘body’; ‘tubuh’ |
|
nyewi | ɲewi | ‘vomit’; ‘muntah’ |
|
onasi | onasi | ‘smell’; ‘cium’ |
|
oparei | oparei | ‘burn, roast’; ‘bakar’ |
|
opoberi | opoberi | ‘turn’; ‘balik’ |
|
opoosi | opoosi | ‘rub’; ‘gosok’ |
|
oposay | oposaj | ‘wipe’; ‘hapus’ |
|
ora | ora | ‘walk’; ‘berjalan’ |
|
orama | orama | ‘come’; ‘datang’ |
|
osi | osi | ‘give’; ‘beri’ |
|
otawan | otawan | ‘push’; ‘dorong’ |
|
otembesari | otembesari | ‘split, divide’; ‘belah (me)’ |
|
out | out | ‘sit’; ‘duduk’ |
|
owata | owata | ‘lie down’; ‘baring’ |
|
pa | pa | ‘will’; ‘akan’ |
|
padai | padai | ‘tail’; ‘ekor’ |
|
pape | pape | ‘ash’; ‘abu’ |
|
pape | pape | ‘dust’; ‘debu’ |
|
papisa | papisa | ‘lungs’; ‘paru-paru’ |
|
paray | paraj | ‘bone’; ‘tulang’ |
|
pasase | pasase | ‘dirty’; ‘kotor’ |
|
patyo | patjo | ‘towards’; ‘kepada’ |
|
pitome | pitome | ‘what’; ‘apa’ |
|
piwara | piwara | ‘animal’; ‘binatang’ |
|
pomuni | pomuni | ‘when’; ‘kalau’ |
|
posar | posar | ‘lift’; ‘angkat (me)’ |
|
pyadur | pjadur | ‘embrace’; ‘rangkul’ |
|
pyatita | pjatita | ‘wet, moist’; ‘basah’ |
|
pyedoi | pjedoi | ‘explode, burst open’; ‘letus (me)’ |
|
pyepesi | pjepesi | ‘swollen’; ‘bengkak’ |
|
pyero | pjero | ‘rotten, gone bad’; ‘busuk’ |
|
pyubi | pjubi | ‘big’; ‘besar’ |
|
raadaan | raadaan | ‘close’; ‘dekat’ |
|
radepi | radepi | ‘lick’; ‘jilat’ |
|
rado | rado | ‘hit’; ‘pukul’ |
|
ramayang | ramajaŋ | ‘flower’; ‘bunga’ |
|
ramen | ramen | ‘rain’; ‘hujan’ |
|
ranggo | raŋɡo | ‘leaf’; ‘daun’ |
|
ray | raj | ‘moon, month’; ‘bulan’ |
|
redoman kuncui | redoman kuntʃui | ‘wife's younger sibling’; ‘adik dari istri’ |
|
rendowin kencu | rendowin kentʃu | ‘parent's younger brother’; ‘adik laki-laki ayah atau ibu’ |
|
rentu | rentu | ‘sleep’; ‘tidur’ |
|
repaday | repadaj | ‘sun’; ‘matahari’ |
|
rerawe | rerawe | ‘skin’; ‘kulit’ |
|
ridire | ridire | ‘ribs’; ‘rusuk’ |
|
riio | riio | ‘sing’; ‘nyanyi’ |
|
robasa | robasa | ‘knock head with knuckles’; ‘jitak (ketuk kepala dengan buku jari)’ |
|
rokami | rokami | ‘eye’; ‘mata’ |
|
rokami kewewa | rokami kewewa | ‘offense’; ‘delik (me)’ |
|
rokami nono | rokami nono | ‘eyebrows’; ‘alis’ |
|
rokomi nono | rokomi nono | ‘eyelash’; ‘bulu mata’ |
|
rokomi tamunggepan | rokomi tamuŋɡepan | ‘close your eyes’; ‘pejamkan mata’ |
|
rokore | rokore | ‘chest’; ‘dada’ |
|
rokorebombang | rokorebombaŋ | ‘forehead’; ‘dahi’ |
|
ronome | ronome | ‘how’; ‘bagaimana’ |
|
ropang | ropaŋ | ‘tooth’; ‘gigi’ |
|
ropang mau | ropaŋ mau | ‘incisor’; ‘gigi seri’ |
|
ropang munsiu | ropaŋ munsiu | ‘teeth protruding’; ‘gigi yang menonjol keluar’ |
|
ropang tara | ropaŋ tara | ‘gums’; ‘gusi’ |
|
ropang tukakewa | ropaŋ tukakewa | ‘teeth overlapping’; ‘gigi yang bertumpuk tumbuhnya’ |
|
roparaibu | roparaibu | ‘molar’; ‘geraham’ |
|
roparay | roparaj | ‘neck’; ‘leher’ |
|
rora | rora | ‘sea’; ‘laut’ |
|
rori | rori | ‘outside’; ‘di luar’ |
|
rotu | rotu | ‘TRUE’; ‘benar’ |
|
sama koaparay | sama koaparaj | ‘hips’; ‘pinggul’ |
|
samakoi | samakoi | ‘butt’; ‘pantat’ |
|
sani | sani | ‘get up’; ‘bangun’ |
|
sasa | sasa | ‘breathe’; ‘napas’ |
|
sasara | sasara | ‘lake, pond’; ‘danau’ |
|
saware | saware | ‘lip’; ‘bibir’ |
|
seneto | seneto | ‘think’; ‘pikir’ |
|
sensen | sensen | ‘tendon’; ‘urat’ |
|
serawa | serawa | ‘hang’; ‘gantung’ |
|
serpara | serpara | ‘delirious’; ‘igau (meng)’ |
|
sewan | sewan | ‘open’; ‘buka’ |
|
si | si | ‘laki’; ‘kemaluan laki-laki’ |
|
sianan taman | sianan taman | ‘parent's older brother’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ |
|
siasen | siasen | ‘remember’; ‘ingat’ |
|
siedo | siedo | ‘fall’; ‘jatuh’ |
|
sienai | sienai | ‘sew’; ‘jahit’ |
|
siioy | siioj | ‘throw’; ‘lempar’ |
|
simunsi | simunsi | ‘fight’; ‘kelahi (ber)’ |
|
sinandurwan | sinandurwan | ‘hair’; ‘rambut’ |
|
sinayo | sinajo | ‘blunt’; ‘tumpul’ |
|
sine | sine | ‘intestines’; ‘usus’ |
|
sinei | sinei | ‘belly’; ‘perut’ |
|
sinentu | sinentu | ‘human person’; ‘orang’ |
|
sineosori | sineosori | ‘study’; ‘kaji (me)’ |
|
sinerong | sineroŋ | ‘navel’; ‘pusar’ |
|
sino | sino | ‘name’; ‘nama’ |
|
sinoway | sinowaj | ‘egg’; ‘telur’ |
|
sisaya | sisaja | ‘always’; ‘selalu’ |
|
sisyowi | siʃowi | ‘wash (tr.)’; ‘mandikan (me)’ |
|
siumi | siumi | ‘suck’; ‘hisap’ |
|
siwiara | siwiara | ‘put to sleep’; ‘tidurkan’ |
|
sobu | sobu | ‘much, many’; ‘banyak’ |
|
sokera | sokera | ‘rock, swing’; ‘ayun’ |
|
sokir | sokir | ‘throw away’; ‘buang’ |
|
somang | somaŋ | ‘husband’; ‘suami’ |
|
sonson | sonson | ‘save’; ‘simpan’ |
|
sorey | sorej | ‘nose’; ‘hidung’ |
|
sori | sori | ‘in-laws’; ‘besan’ |
|
sowa bokianapopang | sowa bokianapopaŋ | ‘nails, white part of’; ‘bagian kuku yang putih’ |
|
sowini | sowini | ‘wife’; ‘isteri’ |
|
suapa | suapa | ‘seldom, rare’; ‘jarang’ |
|
suy | suj | ‘breasts’; ‘tetek’ |
|
syai | ʃai | ‘cry’; ‘tangis (me)’ |
|
sye | ʃe | ‘light up’; ‘nyala (me)’ |
|
syekori | ʃekori | ‘spin, twist’; ‘pintal (me)’ |
|
syekura | ʃekura | ‘narrow’; ‘sempit’ |
|
syenai | ʃenai | ‘weave’; ‘tenun (me)’ |
|
syiosan | ʃiosan | ‘hit’; ‘hantam’ |
|
syo | ʃo | ‘shoot with arrow’; ‘panah (me)’ |
|
syowi | ʃowi | ‘bathe, wash (intr.)’; ‘mandi’ |
|
syui | ʃui | ‘set, of celestial body’; ‘terbenam’ |
|
sywi | ʃwi | ‘rise, of celestial body’; ‘terbit’ |
|
tabor | tabor | ‘spy, lurk’; ‘intai’ |
|
takoreng | takoreŋ | ‘say, speak’; ‘kata (ber)’ |
|
tapade | tapade | ‘tongue’; ‘lidah’ |
|
tara | tara | ‘meat, flesh’; ‘daging’ |
|
tarar | tarar | ‘and’; ‘dan’ |
|
tarar | tarar | ‘with’; ‘dengan’ |
|
tardang | tardaŋ | ‘ear’; ‘telinga’ |
|
tardang roka | tardaŋ roka | ‘temple’; ‘pelipis’ |
|
tasang | tasaŋ | ‘hunt’; ‘buru (ber)’ |
|
tatanawar | tatanawar | ‘point’; ‘tunjuk’ |
|
tawan | tawan | ‘untie, free, let loose’; ‘lepas’ |
|
te | te | ‘or’; ‘atau’ |
|
tentenang | tentenaŋ | ‘liver’; ‘hidup’ |
|
tetey | tetej | ‘cold’; ‘dingin’ |
|
tinggobu | tiŋɡobu | ‘back (bodypart)’; ‘punggung’ |
|
tomboro | tomboro | ‘thigh’; ‘paha’ |
|
tong | toŋ | ‘sweat’; ‘keringat’ |
|
tontuma | tontuma | ‘suddenly’; ‘tiba-tiba’ |
|
topuman | topuman | ‘grandfather’; ‘kakek’ |
|
topuwin | topuwin | ‘grandmother’; ‘nenek’ |
|
tung | tuŋ | ‘star’; ‘bintang’ |
|
tyerere | tjerere | ‘wide’; ‘lebar’ |
|
ukawei | ukawei | ‘support, carry on the back’; ‘dukung (gendong)’ |
|
uketar | uketar | ‘touch’; ‘sentuh’ |
|
ukoi | ukoi | ‘carry on the back’; ‘bopong’ |
|
ukomumi | ukomumi | ‘bribe’; ‘suap (me)’ |
|
ukora | ukora | ‘count (by heart)’; ‘hitung (dalam hati)’ |
|
umumsan | umumsan | ‘receive’; ‘terima’ |
|
umuni | umuni | ‘kill’; ‘bunuh’ |
|
untendoroi | untendoroi | ‘forest’; ‘hutan’ |
|
upan | upan | ‘embrace, hug’; ‘peluk’ |
|
upu | upu | ‘stop’; ‘henti (ber)’ |
|
ura | ura | ‘go’; ‘pergi’ |
|
urer | urer | ‘educate’; ‘didik (me)’ |
|
usun | usun | ‘breathe, inhale’; ‘hirup’ |
|
ususi | ususi | ‘breastfeed’; ‘susui (me)’ |
|
ususi | ususi | ‘feed’; ‘asuh (me)’ |
|
utanan | utanan | ‘plant’; ‘tanam’ |
|
uteng | uteŋ | ‘cut’; ‘potong’ |
|
wai | wai | ‘river, stream’; ‘sungai’ |
|
waimpi | waimpi | ‘grandchild’; ‘cucu’ |
|
wakara | wakara | ‘sratch’; ‘garuk’ |
|
wakomes | wakomes | ‘massage’; ‘urut’ |
|
wape | wape | ‘but’; ‘tetapi’ |
|
wara | wara | ‘hand’; ‘tangan’ |
|
wara rese | wara rese | ‘wrist’; ‘pergelangan tangan’ |
|
warabo | warabo | ‘arm’; ‘lengan’ |
|
warabu | warabu | ‘elbow’; ‘siku’ |
|
warang inyai koncui | waraŋ iɲai kontʃui | ‘granchild's child’; ‘anaknya cucu’ |
|
warang inyai koncui | waraŋ iɲai kontʃui | ‘parent's younger sibling's child’; ‘anak dari adiknya ayah atau ibu’ |
|
warang kosina | waraŋ kosina | ‘parent's older sibling's child’; ‘anak dari kakak ayah atau ibu’ |
|
waranggari | waraŋɡari | ‘child’; ‘anak’ |
|
warawer | warawer | ‘wing’; ‘sayap’ |
|
warawo | warawo | ‘shoulder’; ‘bahu’ |
|
warawo | warawo | ‘shoulders’; ‘pundak’ |
|
warkadir bosina | warkadir bosina | ‘thumb’; ‘ibu jari’ |
|
warkadir bosinawe | warkadir bosinawe | ‘ring finger’; ‘jari manis’ |
|
warkadir catanawa | warkadir tʃatanawa | ‘index finger’; ‘telunjuk’ |
|
warkadiri boropui | warkadiri boropui | ‘little finger’; ‘kelingking’ |
|
warkadiri irubu | warkadiri irubu | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ |
|
warkadis owe | warkadis owe | ‘nail’; ‘kuku’ |
|
warkdiri | warkdiri | ‘finger’; ‘jari’ |
|
warpamparan | warpamparan | ‘calf’; ‘betis’ |
|
warsamsani | warsamsani | ‘often’; ‘seringkali’ |
|
warsansan | warsansan | ‘sometimes’; ‘kadang-kadang’ |
|
wasicone | wasitʃone | ‘put down’; ‘letakkan’ |
|
watori | watori | ‘count’; ‘hitung’ |
|
wawa | wawa | ‘root’; ‘akar’ |
|
wawe | wawe | ‘call’; ‘panggil’ |
|
way | waj | ‘water’; ‘air’ |
|
weitu | weitu | ‘punch, hit with fist’; ‘tinju’ |
|
wejesey | wejesej | ‘other’; ‘lain’ |
|
wepapawe | wepapawe | ‘at the moment, currently’; ‘sedang’ |
|
wepon | wepon | ‘once’; ‘pernah’ |
|
wepowa | wepowa | ‘formerly’; ‘dahulu’ |
|
werbure | werbure | ‘knee’; ‘lutut’ |
|
were | were | ‘limbs’; ‘tungkai’ |
|
weren | weren | ‘great-grandparents’; ‘orang tua kakek atau nenek’ |
|
wesarari | wesarari | ‘all’; ‘semua’ |
|
wetartara | wetartara | ‘teethless’; ‘ompong’ |
|
wetatatos | wetatatos | ‘thick’; ‘tebal’ |
|
wiansoren | wiansoren | ‘lean’; ‘sandar’ |
|
wipo | wipo | ‘so that in order that’; ‘supaya’ |
|
wiwoi | wiwoi | ‘mountain’; ‘gunung’ |
|
wobo | wobo | ‘waist’; ‘pinggang’ |
|
wonsini | wonsini | ‘rope’; ‘tali’ |
|
wontini | wontini | ‘just, moment ago’; ‘tadi’ |
|
wore | wore | ‘leg, foot’; ‘kaki’ |
|
wore rokomi | wore rokomi | ‘ankle’; ‘mata kaki’ |
|
wore titipu | wore titipu | ‘heel’; ‘tumit’ |
|
woreng paray | woreŋ paraj | ‘shinbone’; ‘tulang kering’ |
|
woro | woro | ‘cheek’; ‘pipi’ |
|
wyena sineroro | wjena sineroro | ‘hum’; ‘senandung (ber)’ |
|
wyeti | wjeti | ‘defecate’; ‘berak’ |
|
wyoi | wjoi | ‘urinate’; ‘kencing’ |
|
yabo | jabo | ‘fruit’; ‘buah’ |
|
yande | jande | ‘year’; ‘tahun’ |
|
yara | jara | ‘dig’; ‘gali’ |
|
yayworo | jajworo | ‘tree’; ‘pohon’ |
|
yekere | jekere | ‘vagina’; ‘kemaluan wanita’ |
|
yeri | jeri | ‘sand’; ‘pasir’ |
|
yowa | jowa | ‘wind’; ‘angin’ |
|
yu | ju | ‘bedbug’; ‘kutu’ |