Budiono (2024f): Wabo Sawendui
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| aama | aama | ‘2SG’; ‘engkau’ | |
| amai kosina | amai kosina | ‘wife's older brother’; ‘kakak dari istri’ | |
| amai nekanka | amai nekanka | ‘husband's older brother’; ‘kakak dari suami’ | |
| ami | ami | ‘2PL’; ‘kamu’ | |
| antyong | antjoŋ | ‘spear’; ‘tongkat’ | |
| arkami | arkami | ‘stone’; ‘batu’ | |
| aro | aro | ‘fire’; ‘api’ | |
| arwasi | arwasi | ‘smoke’; ‘asap’ | |
| asiru bonome | asiru bonome | ‘whenever’; ‘bilamana’ | |
| asirunini | asirunini | ‘this’; ‘hari ini’ | |
| asrum | asrum | ‘now’; ‘sekarang’ | |
| aya | aja | ‘1SG’; ‘saya’ | |
| aybo | ajbo | ‘heart’; ‘jantung’ | |
| baati | baati | ‘bite’; ‘gigit’ | |
| bampi | bampi | ‘eat’; ‘makan’ | |
| banyowing | baɲowiŋ | ‘parents in law’; ‘mertua’ | |
| bapa | bapa | ‘read’; ‘baca’ | |
| bapana sinero | bapana sinero | ‘proud’; ‘congak (me)’ | |
| basi | basi | ‘wash’; ‘cuci’ | |
| beraori | beraori | ‘forbid’; ‘larang (me)’ | |
| berpidui | berpidui | ‘to farm’; ‘ladang (ber)’ | |
| bewai nono | bewai nono | ‘moustache’; ‘kumis’ | |
| bin | bin | ‘order’; ‘suruh’ | |
| boata | boata | ‘four’; ‘empat’ | |
| bonen | bonen | ‘stab, pierce, poke’; ‘tusuk’ | |
| bonomene | bonomene | ‘some’; ‘beberapa’ | |
| boosa | boosa | ‘stand’; ‘diri (ber)’ | |
| borore | borore | ‘mouth’; ‘mulut’ | |
| boru | boru | ‘two’; ‘dua’ | |
| bosakepang | bosakepaŋ | ‘step on’; ‘injak’ | |
| bosani | bosani | ‘one’; ‘satu’ | |
| boto | boto | ‘three’; ‘tiga’ | |
| bowai | bowai | ‘lull’; ‘buai’ | |
| bowerin | bowerin | ‘five’; ‘lima’ | |
| bowerin | bowerin | ‘go down’; ‘turun’ | |
| bowora | bowora | ‘new’; ‘baru’ | |
| bume | bume | ‘seed’; ‘lihat’ | |
| bupasi | bupasi | ‘blow’; ‘tiup’ | |
| busara | busara | ‘pull’; ‘tarik’ | |
| busine | busine | ‘persuade, seduce’; ‘bujuk’ | |
| buti | buti | ‘take’; ‘ambil’ | |
| cari | tʃari | ‘kick’; ‘tendang’ | |
| cenosi | tʃenosi | ‘straight’; ‘lurus’ | |
| cepe | tʃepe | ‘short’; ‘pendek’ | |
| cepisa | tʃepisa | ‘float’; ‘apung (me)’ | |
| cieni | tʃieni | ‘cut’; ‘potong’ | |
| coi | tʃoi | ‘write’; ‘tulis’ | |
| con | tʃon | ‘swallow’; ‘telan’ | |
| cumba | tʃumba | ‘dive’; ‘selam’ | |
| da | da | ‘to’; ‘ke’ | |
| dadawa | dadawa | ‘walk’; ‘jalan (ber)’ | |
| dadentu | dadentu | ‘walk and sleep’; ‘jowe’ | |
| daora | daora | ‘hear’; ‘dengar’ | |
| daweki | daweki | ‘bind, tie’; ‘ikat’ | |
| dentu kama | dentu kama | ‘sleep deeply’; ‘nyenyak’ | |
| dewai nono | dewai nono | ‘whiskers’; ‘cambang’ | |
| deway | dewaj | ‘chin’; ‘dagu’ | |
| deway nono | dewaj nono | ‘beard’; ‘janggut’ | |
| di | di | ‘bird’; ‘burung’ | |
| din | din | ‘fish’; ‘ikan’ | |
| dipui | dipui | ‘neck’; ‘tengkuk (kuduk)’ | |
| dirore | dirore | ‘head’; ‘kepala’ | |
| do | do | ‘dance’; ‘tari’ | |
| do | do | ‘flow’; ‘alir (me)’ | |
| dona | dona | ‘squat’; ‘jongkok’ | |
| doonan | doonan | ‘stab’; ‘tikam (me)’ | |
| dora | dora | ‘swim’; ‘berenang’ | |
| dorosya | doroʃa | ‘wipe’; ‘usap’ | |
| dowa | dowa | ‘fly’; ‘terbang’ | |
| dowai | dowai | ‘go up’; ‘naik’ | |
| dubasa | dubasa | ‘palate’; ‘langit-langit’ | |
| duma kiri | duma kiri | ‘look angry’; ‘lotot (me)’ | |
| duma sananiran | duma sananiran | ‘narrow your eyes’; ‘picingkan mata’ | |
| dumsasiwa | dumsasiwa | ‘glance in someone's direction’; ‘lirik’ | |
| dunkeping | dunkepiŋ | ‘know’; ‘tahu’ | |
| duunen | duunen | ‘drink’; ‘minum’ | |
| eman | eman | ‘male’; ‘lelaki’ | |
| entei | entei | ‘liver’; ‘hati’ | |
| ewin | ewin | ‘woman’; ‘perempuan’ | |
| i | i | ‘3SG’; ‘ia’ | |
| iisi | iisi | ‘3PL’; ‘mereka’ | |
| imi | imi | ‘dream’; ‘mimpi (ber)’ | |
| incuman kosina | intʃuman kosina | ‘older sibling's son’; ‘anak kakak’ | |
| inini | inini | ‘this’; ‘ini’ | |
| inya koncui | iɲa kontʃui | ‘parent's younger sister’; ‘adik perempuan ayah atau ibu’ | |
| inyai | iɲai | ‘mother’; ‘ibu’ | |
| ire | ire | ‘shout’; ‘teriak’ | |
| ityai | itjai | ‘father’; ‘ayah’ | |
| kadaawe | kadaawe | ‘grass’; ‘rumput’ | |
| kama | kama | ‘crown of the head, fontanel’; ‘ubun-ubun’ | |
| kama | kama | ‘dead’; ‘mati’ | |
| kamang | kamaŋ | ‘brain’; ‘otak’ | |
| kami | kami | ‘seed’; ‘benih’ | |
| kana | kana | ‘afternoon’; ‘siang’ | |
| kana | kana | ‘tomorrow’; ‘besok (sehari sesudah hari ini)’ | |
| kanamawi | kanamawi | ‘day after tomorrow’; ‘lusa (dua hari sesudah hari ini)’ | |
| kanggung | kaŋɡuŋ | ‘worm’; ‘cacing’ | |
| kanisa | kanisa | ‘spit’; ‘ludah (me)’ | |
| kapioy | kapioj | ‘fog’; ‘kabut’ | |
| kasina emang | kasina emaŋ | ‘older brother’; ‘kakak laki-laki’ |