Budiono (2024f): Wabo Sawendui
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
aama | aama | ‘2SG’; ‘engkau’ |
|
amai kosina | amai kosina | ‘wife's older brother’; ‘kakak dari istri’ |
|
amai nekanka | amai nekanka | ‘husband's older brother’; ‘kakak dari suami’ |
|
ami | ami | ‘2PL’; ‘kamu’ |
|
antyong | antjoŋ | ‘spear’; ‘tongkat’ |
|
arkami | arkami | ‘stone’; ‘batu’ |
|
aro | aro | ‘fire’; ‘api’ |
|
arwasi | arwasi | ‘smoke’; ‘asap’ |
|
asiru bonome | asiru bonome | ‘whenever’; ‘bilamana’ |
|
asirunini | asirunini | ‘this’; ‘hari ini’ |
|
asrum | asrum | ‘now’; ‘sekarang’ |
|
aya | aja | ‘1SG’; ‘saya’ |
|
aybo | ajbo | ‘heart’; ‘jantung’ |
|
baati | baati | ‘bite’; ‘gigit’ |
|
bampi | bampi | ‘eat’; ‘makan’ |
|
banyowing | baɲowiŋ | ‘parents in law’; ‘mertua’ |
|
bapa | bapa | ‘read’; ‘baca’ |
|
bapana sinero | bapana sinero | ‘proud’; ‘congak (me)’ |
|
basi | basi | ‘wash’; ‘cuci’ |
|
beraori | beraori | ‘forbid’; ‘larang (me)’ |
|
berpidui | berpidui | ‘to farm’; ‘ladang (ber)’ |
|
bewai nono | bewai nono | ‘moustache’; ‘kumis’ |
|
bin | bin | ‘order’; ‘suruh’ |
|
boata | boata | ‘four’; ‘empat’ |
|
bonen | bonen | ‘stab, pierce, poke’; ‘tusuk’ |
|
bonomene | bonomene | ‘some’; ‘beberapa’ |
|
boosa | boosa | ‘stand’; ‘diri (ber)’ |
|
borore | borore | ‘mouth’; ‘mulut’ |
|
boru | boru | ‘two’; ‘dua’ |
|
bosakepang | bosakepaŋ | ‘step on’; ‘injak’ |
|
bosani | bosani | ‘one’; ‘satu’ |
|
boto | boto | ‘three’; ‘tiga’ |
|
bowai | bowai | ‘lull’; ‘buai’ |
|
bowerin | bowerin | ‘five’; ‘lima’ |
|
bowerin | bowerin | ‘go down’; ‘turun’ |
|
bowora | bowora | ‘new’; ‘baru’ |
|
bume | bume | ‘seed’; ‘lihat’ |
|
bupasi | bupasi | ‘blow’; ‘tiup’ |
|
busara | busara | ‘pull’; ‘tarik’ |
|
busine | busine | ‘persuade, seduce’; ‘bujuk’ |
|
buti | buti | ‘take’; ‘ambil’ |
|
cari | tʃari | ‘kick’; ‘tendang’ |
|
cenosi | tʃenosi | ‘straight’; ‘lurus’ |
|
cepe | tʃepe | ‘short’; ‘pendek’ |
|
cepisa | tʃepisa | ‘float’; ‘apung (me)’ |
|
cieni | tʃieni | ‘cut’; ‘potong’ |
|
coi | tʃoi | ‘write’; ‘tulis’ |
|
con | tʃon | ‘swallow’; ‘telan’ |
|
cumba | tʃumba | ‘dive’; ‘selam’ |
|
da | da | ‘to’; ‘ke’ |
|
dadawa | dadawa | ‘walk’; ‘jalan (ber)’ |
|
dadentu | dadentu | ‘walk and sleep’; ‘lindur (me) (tidur berjalan)’ |
|
daora | daora | ‘hear’; ‘dengar’ |
|
daweki | daweki | ‘bind, tie’; ‘ikat’ |
|
dentu kama | dentu kama | ‘sleep deeply’; ‘nyenyak’ |
|
dewai nono | dewai nono | ‘whiskers’; ‘cambang’ |
|
deway | dewaj | ‘chin’; ‘dagu’ |
|
deway nono | dewaj nono | ‘beard’; ‘janggut’ |
|
di | di | ‘bird’; ‘burung’ |
|
din | din | ‘fish’; ‘ikan’ |
|
dipui | dipui | ‘neck’; ‘tengkuk (kuduk)’ |
|
dirore | dirore | ‘head’; ‘kepala’ |
|
do | do | ‘dance’; ‘tari’ |
|
do | do | ‘flow’; ‘alir (me)’ |
|
dona | dona | ‘squat’; ‘jongkok’ |
|
doonan | doonan | ‘stab’; ‘tikam (me)’ |
|
dora | dora | ‘swim’; ‘berenang’ |
|
dorosya | doroʃa | ‘wipe’; ‘usap’ |
|
dowa | dowa | ‘fly’; ‘terbang’ |
|
dowai | dowai | ‘go up’; ‘naik’ |
|
dubasa | dubasa | ‘palate’; ‘langit-langit’ |
|
duma kiri | duma kiri | ‘look angry’; ‘lotot (me)’ |
|
duma sananiran | duma sananiran | ‘narrow your eyes’; ‘picingkan mata’ |
|
dumsasiwa | dumsasiwa | ‘glance in someone's direction’; ‘lirik’ |
|
dunkeping | dunkepiŋ | ‘know’; ‘tahu’ |
|
duunen | duunen | ‘drink’; ‘minum’ |
|
eman | eman | ‘male’; ‘lelaki’ |
|
entei | entei | ‘liver’; ‘hati’ |
|
ewin | ewin | ‘woman’; ‘perempuan’ |
|
i | i | ‘3SG’; ‘ia’ |
|
iisi | iisi | ‘3PL’; ‘mereka’ |
|
imi | imi | ‘dream’; ‘mimpi (ber)’ |
|
incuman kosina | intʃuman kosina | ‘older sibling's son’; ‘anak kakak’ |
|
inini | inini | ‘this’; ‘ini’ |
|
inya koncui | iɲa kontʃui | ‘parent's younger sister’; ‘adik perempuan ayah atau ibu’ |
|
inyai | iɲai | ‘mother’; ‘ibu’ |
|
ire | ire | ‘shout’; ‘teriak’ |
|
ityai | itjai | ‘father’; ‘ayah’ |
|
kadaawe | kadaawe | ‘grass’; ‘rumput’ |
|
kama | kama | ‘crown of the head, fontanel’; ‘ubun-ubun’ |
|
kama | kama | ‘dead’; ‘mati’ |
|
kamang | kamaŋ | ‘brain’; ‘otak’ |
|
kami | kami | ‘seed’; ‘benih’ |
|
kana | kana | ‘afternoon’; ‘siang’ |
|
kana | kana | ‘tomorrow’; ‘besok (sehari sesudah hari ini)’ |
|
kanamawi | kanamawi | ‘day after tomorrow’; ‘lusa (dua hari sesudah hari ini)’ |
|
kanggung | kaŋɡuŋ | ‘worm’; ‘cacing’ |
|
kanisa | kanisa | ‘spit’; ‘ludah (me)’ |
|
kapioy | kapioj | ‘fog’; ‘kabut’ |
|
kasina emang | kasina emaŋ | ‘older brother’; ‘kakak laki-laki’ |