Budiono (2024e): Wabo Aisau
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| amaine kamba | amaine kamba | ‘husband's older brother’; ‘kakak dari suami’ | |
| amay ko ewiŋ | amaj ko ewiŋ | ‘wife's older brother’; ‘kakak dari istri’ | |
| ami | ami | ‘2PL’; ‘kamu’ | |
| antyɔŋ | antjɔŋ | ‘spear’; ‘tongkat’ | |
| arkomi | arkomi | ‘stone’; ‘batu’ | |
| arɔ | arɔ | ‘fire’; ‘api’ | |
| aruwasi | aruwasi | ‘smoke’; ‘asap’ | |
| asiru nini | asiru nini | ‘now’; ‘sekarang’ | |
| asiru nini | asiru nini | ‘this’; ‘hari ini’ | |
| asu | asu | ‘take’; ‘ambil’ | |
| awani | awani | ‘that’; ‘itu’ | |
| awawi | awawi | ‘2SG’; ‘engkau’ | |
| aya | aja | ‘1SG’; ‘saya’ | |
| aybo | ajbo | ‘heart’; ‘jantung’ | |
| ba | ba | ‘lie down’; ‘baring’ | |
| ba | ba | ‘sleep’; ‘tidur’ | |
| bampi | bampi | ‘eat’; ‘makan’ | |
| bapa | bapa | ‘read’; ‘baca’ | |
| bapama sinero | bapama sinero | ‘proud’; ‘congak (me)’ | |
| basi | basi | ‘wash’; ‘cuci’ | |
| baɲowiŋ | baɲowiŋ | ‘parents in law’; ‘mertua’ | |
| berawori | berawori | ‘forbid’; ‘larang (me)’ | |
| bɛrpidu | bɛrpidu | ‘to farm’; ‘ladang (ber)’ | |
| bɛːri | bɛːri | ‘dig’; ‘gali’ | |
| biŋ | biŋ | ‘order’; ‘suruh’ | |
| bonan | bonan | ‘stab, pierce, poke’; ‘tusuk’ | |
| boromɛ | boromɛ | ‘some’; ‘beberapa’ | |
| borore | borore | ‘mouth’; ‘mulut’ | |
| boru | boru | ‘two’; ‘dua’ | |
| bosani | bosani | ‘one’; ‘satu’ | |
| boti | boti | ‘great-grandparents’; ‘orang tua kakek atau nenek’ | |
| bɔtɔ | bɔtɔ | ‘three’; ‘tiga’ | |
| bowate | bowate | ‘four’; ‘empat’ | |
| boway | bowaj | ‘lull’; ‘buai’ | |
| boweri | boweri | ‘go down’; ‘turun’ | |
| bowɛriŋ | bowɛriŋ | ‘five’; ‘lima’ | |
| bowore | bowore | ‘new’; ‘baru’ | |
| boːre | boːre | ‘swim’; ‘berenang’ | |
| bumɛ | bumɛ | ‘seed’; ‘lihat’ | |
| busɛr | busɛr | ‘pull’; ‘tarik’ | |
| busine | busine | ‘persuade, seduce’; ‘bujuk’ | |
| byatu | bjatu | ‘big’; ‘besar’ | |
| byɛti | bjɛti | ‘defecate’; ‘berak’ | |
| can | tʃan | ‘kick’; ‘tendang’ | |
| con | tʃon | ‘swallow’; ‘telan’ | |
| coy | tʃoj | ‘write’; ‘tulis’ | |
| cu | tʃu | ‘sit’; ‘duduk’ | |
| cumba | tʃumba | ‘dive’; ‘selam’ | |
| da | da | ‘to’; ‘ke’ | |
| dadɛntu | dadɛntu | ‘walk and sleep’; ‘jowe’ | |
| dama | dama | ‘come’; ‘datang’ | |
| dasɪru borome | dasɪru borome | ‘whenever’; ‘bilamana’ | |
| dati | dati | ‘bite’; ‘gigit’ | |
| dawɛki | dawɛki | ‘bind, tie’; ‘ikat’ | |
| daː | daː | ‘walk’; ‘jalan (ber)’ | |
| dekɔmparay | dekɔmparaj | ‘shinbone’; ‘tulang kering’ | |
| dɛntukama | dɛntukama | ‘sleep deeply’; ‘nyenyak’ | |
| deway | dewaj | ‘chin’; ‘dagu’ | |
| deway nono | dewaj nono | ‘beard’; ‘janggut’ | |
| deway nono | dewaj nono | ‘moustache’; ‘kumis’ | |
| deway nono | dewaj nono | ‘whiskers’; ‘cambang’ | |
| dɛːse | dɛːse | ‘stand’; ‘diri (ber)’ | |
| diŋ | diŋ | ‘fish’; ‘ikan’ | |
| dipui | dipui | ‘neck’; ‘tengkuk (kuduk)’ | |
| dirore | dirore | ‘head’; ‘kepala’ | |
| diː | diː | ‘bird’; ‘burung’ | |
| do | do | ‘dance’; ‘tari’ | |
| dɔ | dɔ | ‘flow’; ‘alir (me)’ | |
| dona | dona | ‘squat’; ‘jongkok’ | |
| donan | donan | ‘stab’; ‘tikam (me)’ | |
| dorosiʲa | dorosiʲa | ‘wipe’; ‘usap’ | |
| dowa | dowa | ‘fly’; ‘terbang’ | |
| doway | dowaj | ‘go up’; ‘naik’ | |
| dubasa | dubasa | ‘palate’; ‘langit-langit’ | |
| dumakiri | dumakiri | ‘look angry’; ‘lotot (me)’ | |
| dunɛn | dunɛn | ‘drink’; ‘minum’ | |
| duːi | duːi | ‘blow’; ‘tiup’ | |
| duːma | duːma | ‘narrow your eyes’; ‘picingkan mata’ | |
| dyɛntɛne | djɛntɛne | ‘liver’; ‘hidup’ | |
| dʊmsasiwa | dʊmsasiwa | ‘glance in someone's direction’; ‘lirik’ | |
| dʊnkɛpa | dʊnkɛpa | ‘know’; ‘tahu’ | |
| erotu | erotu | ‘true.’; ‘benar’ | |
| ewɪŋ | ewɪŋ | ‘woman’; ‘perempuan’ | |
| icay | itʃaj | ‘father’; ‘ayah’ | |
| idire | idire | ‘ribs’; ‘rusuk’ | |
| idowak | idowak | ‘uphold’; ‘junjung’ | |
| imunsaŋ | imunsaŋ | ‘shout’; ‘teriak’ | |
| incumaŋ kosinay | intʃumaŋ kosinaj | ‘older sibling's son’; ‘anak kakak’ | |
| ire | ire | ‘set, of celestial body’; ‘terbenam’ | |
| isi | isi | ‘3PL’; ‘mereka’ | |
| iɲai | iɲai | ‘mother’; ‘ibu’ | |
| iː | iː | ‘3SG’; ‘ia’ | |
| kadawe | kadawe | ‘grass’; ‘rumput’ | |
| kama | kama | ‘crown of the head, fontanel’; ‘ubun-ubun’ | |
| kama | kama | ‘dead’; ‘mati’ | |
| kamaŋ | kamaŋ | ‘brain’; ‘otak’ | |
| kamu kɛpan | kamu kɛpan | ‘suck, mumble’; ‘kulum’ | |
| kana | kana | ‘afternoon’; ‘siang’ | |
| kana | kana | ‘tomorrow’; ‘besok (sehari sesudah hari ini)’ | |
| kanamawi | kanamawi | ‘day after tomorrow’; ‘lusa (dua hari sesudah hari ini)’ | |
| kanisa | kanisa | ‘spit’; ‘ludah (me)’ | |
| kapiyoy | kapijoj | ‘fog’; ‘kabut’ | |
| kaway | kawaj | ‘far’; ‘jauh’ | |
| kaɪŋ | kaɪŋ | ‘worm’; ‘cacing’ | |
| kɛbakɛ | kɛbakɛ | ‘split, divide’; ‘belah (me)’ | |
| kemi | kemi | ‘seed’; ‘benih’ | |
| kɛnapopɛn | kɛnapopɛn | ‘white’; ‘putih’ | |
| kɛni | kɛni | ‘cut’; ‘potong’ | |
| kɛnisɛ | kɛnisɛ | ‘saliva’; ‘ludah’ | |
| kɛnosi | kɛnosi | ‘straight’; ‘lurus’ | |
| kɛnuŋ | kɛnuŋ | ‘red’; ‘merah’ | |
| kɛpɛy | kɛpɛj | ‘short’; ‘pendek’ | |
| kɛpisɛ | kɛpisɛ | ‘float’; ‘apung (me)’ | |
| kidak | kidak | ‘already’; ‘sudah’ | |
| kipar werero kore | kipar werero kore | ‘stand on one foot’; ‘sila sebelah kaki’ | |
| kiro | kiro | ‘armpit’; ‘ketiak’ | |
| kɔkɔrɔwa | kɔkɔrɔwa | ‘bad’; ‘buruk’ | |
| kɔncu | kɔntʃu | ‘small’; ‘kecil’ | |
| kɔncu kɛriyɛ | kɔntʃu kɛrijɛ | ‘few’; ‘sedikit’ | |
| kɔncu waraŋ | kɔntʃu waraŋ | ‘younger sibling's son’; ‘anak adik’ | |
| kopada | kopada | ‘land’; ‘tanah’ | |
| kɔrɔme | kɔrɔme | ‘who’; ‘siapa’ | |
| kosina emaŋ | kosina emaŋ | ‘older brother’; ‘kakak laki-laki’ | |
| kowiŋ kosinay | kowiŋ kosinaj | ‘older sister’; ‘kakak perempuan’ | |
| kutebɔ | kutebɔ | ‘mountain’; ‘gunung’ | |
| kyampuŋ | kjampuŋ | ‘blunt’; ‘tumpul’ | |
| kyaŋgone | kjaŋɡone | ‘lake, pond’; ‘danau’ | |
| kyapos | kjapos | ‘squeeze’; ‘peras’ | |
| kyarwɛrbure | kjarwɛrbure | ‘kneel’; ‘simpuh (ber)’ | |
| kyatori | kjatori | ‘feel, touch’; ‘raba’ | |
| kyawɛrbure | kjawɛrbure | ‘with crossed legs’; ‘sila (ber)’ | |
| kyɛkese | kjɛkese | ‘green’; ‘hijau’ | |
| kyɛtoy | kjɛtoj | ‘broken’; ‘putus’ | |
| kyɛwa | kjɛwa | ‘long’; ‘panjang’ | |
| kyowa | kjowa | ‘face down, lie with face down’; ‘telungkup’ | |
| mambarsa | mambarsa | ‘left’; ‘kiri’ | |
| mambartu | mambartu | ‘right (not left)’; ‘kanan’ | |
| mamparama | mamparama | ‘old’; ‘tua’ | |
| mandepɛ | mandepɛ | ‘cloud’; ‘awan’ | |
| mandepɛ | mandepɛ | ‘sky’; ‘langit’ | |
| mandoya | mandoja | ‘not yet’; ‘belum’ | |
| maŋgomu | maŋɡomu | ‘night’; ‘malam’ | |
| manguŋ | maŋuŋ | ‘good’; ‘baik’ | |
| mansiʲɛn | mansiʲɛn | ‘salt’; ‘garam’ | |
| mara | mara | ‘blood’; ‘darah’ | |
| marare | marare | ‘hot’; ‘panas’ | |
| mariawan | mariawan | ‘yesterday’; ‘kemarin (sehari sebelum hari ini)’ | |
| mɛmbekin | mɛmbekin | ‘son in law’; ‘menantu’ | |
| mɛmbekini kosinai | mɛmbekini kosinai | ‘younger sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari adik’ | |
| mɛmbekini kosinay | mɛmbekini kosinaj | ‘older sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari kakak’ | |
| mi | mi | ‘dream’; ‘mimpi (ber)’ | |
| miʲaɪŋ | miʲaɪŋ | ‘fat’; ‘gemuk, lemak’ | |
| miyɛ | mijɛ | ‘play’; ‘main’ | |
| mɔnsaŋ kɛpan | mɔnsaŋ kɛpan | ‘grasp, hold’; ‘genggam’ | |
| mɔnsaŋ wara | mɔnsaŋ wara | ‘hold hands’; ‘gandeng’ | |
| mot | mot | ‘snake’; ‘ular’ | |
| moto | moto | ‘run’; ‘lari’ | |
| muna | muna | ‘dog’; ‘anjing’ | |
| myamak | mjamak | ‘chew’; ‘kunyah’ | |
| myɛnda | mjɛnda | ‘dry’; ‘kering’ | |
| myɛnenisi | mjɛnenisi | ‘thin’; ‘tipis’ | |
| myenis | mjenis | ‘yellow’; ‘kuning’ | |
| myɛnsɛŋ para | mjɛnsɛŋ para | ‘delirious’; ‘igau (meng)’ | |
| myɛnta | mjɛnta | ‘sharp’; ‘tajam’ | |
| myɛntɛmposi | mjɛntɛmposi | ‘black’; ‘hitam’ | |
| myɛrawa | mjɛrawa | ‘heavy’; ‘berat’ | |
| myɛrewɛ | mjɛrewɛ | ‘slippery’; ‘licin’ | |
| myɛri | mjɛri | ‘laugh’; ‘tertawa’ | |
| myɛta | mjɛta | ‘afraid’; ‘takut’ | |
| myɛtata | mjɛtata | ‘sink’; ‘tenggelam’ | |
| myɛtay | mjɛtaj | ‘forget’; ‘lupa’ | |
| myɔnsɛn | mjɔnsɛn | ‘grasp, hold’; ‘pegang’ | |
| myʊmpi | mjʊmpi | ‘hunt’; ‘buru (ber)’ | |
| na | na | ‘at, in, on’; ‘pada’ | |
| na | na | ‘from’; ‘dari’ | |
| na nine | na nine | ‘here’; ‘di sini’ | |
| na rome | na rome | ‘where’; ‘di mana’ | |
| na roro | na roro | ‘inside’; ‘di dalam’ | |
| na wane | na wane | ‘there’; ‘di situ’ | |
| na wane | na wane | ‘there’; ‘di sana’ | |
| napo | napo | ‘because’; ‘karena’ | |
| nekakari | nekakari | ‘younger sibling’; ‘adik’ | |
| nekakari kɔncu | nekakari kɔntʃu | ‘husband's younger sibling’; ‘adik dari suami’ | |
| nekambaymaŋ | nekambajmaŋ | ‘parent's older sibling’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ | |
| nekambaywiŋ | nekambajwiŋ | ‘parent's older sibling’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ | |
| nɛnta | nɛnta | ‘1PL’; ‘kami, kita’ | |
| nini | nini | ‘this’; ‘ini’ | |
| niro kakɛy | niro kakɛj | ‘esophagus, throat’; ‘kerongkongan’ | |
| nono | nono | ‘hair, pubic’; ‘bulu kemaluan’ | |
| nɔnɔ | nɔnɔ | ‘feather’; ‘bulu’ | |
| nuntara | nuntara | ‘body’; ‘tubuh’ | |
| opan | opan | ‘embrace, hug’; ‘peluk’ | |
| osusi | osusi | ‘feed’; ‘asuh (me)’ | |
| pa | pa | ‘will’; ‘akan’ | |
| paday | padaj | ‘tail’; ‘ekor’ | |
| pape | pape | ‘ash’; ‘abu’ | |
| pape | pape | ‘dust’; ‘debu’ | |
| papiːsa | papiːsa | ‘lungs’; ‘paru-paru’ | |
| paray | paraj | ‘bone’; ‘tulang’ | |
| pasasɛ | pasasɛ | ‘dirty’; ‘kotor’ | |
| paːtiyo | paːtijo | ‘towards’; ‘kepada’ | |
| pɛpisɛ | pɛpisɛ | ‘liver’; ‘hati’ | |
| pisai | pisai | ‘push’; ‘dorong’ | |
| pomuni | pomuni | ‘so that in order that’; ‘supaya’ | |
| pomuni | pomuni | ‘when’; ‘kalau’ | |
| posar | posar | ‘lift’; ‘angkat (me)’ | |
| pyadu | pjadu | ‘embrace’; ‘rangkul’ | |
| pyansoreri | pjansoreri | ‘lean’; ‘sandar’ | |
| pyapita | pjapita | ‘wet, moist’; ‘basah’ | |
| pyɛdoy | pjɛdoj | ‘explode, burst open’; ‘letus (me)’ | |
| pyɛpɛs | pjɛpɛs | ‘swollen’; ‘bengkak’ | |
| pyerɔ | pjerɔ | ‘rotten, gone bad’; ‘busuk’ | |
| pyuwaraiŋ pesi | pjuwaraiŋ pesi | ‘animal’; ‘binatang’ | |
| rado | rado | ‘hit’; ‘pukul’ | |
| ramayay | ramajaj | ‘flower’; ‘bunga’ | |
| ramɛn | ramɛn | ‘rain’; ‘hujan’ | |
| randane | randane | ‘close’; ‘dekat’ | |
| raŋgɔkɔ | raŋɡɔkɔ | ‘leaf’; ‘daun’ | |
| ray | raj | ‘moon, month’; ‘bulan’ | |
| redɛpi | redɛpi | ‘lick’; ‘jilat’ | |
| repaday | repadaj | ‘sun’; ‘matahari’ | |
| rerawe | rerawe | ‘skin’; ‘kulit’ | |
| rerɛmpiyo | rerɛmpijo | ‘how’; ‘bagaimana’ | |
| robasa | robasa | ‘knock head with knuckles’; ‘jitak (ketuk kepala dengan buku jari)’ | |
| rodomaŋ kɔncu | rodomaŋ kɔntʃu | ‘wife's younger sibling’; ‘adik dari istri’ | |
| rodowiŋ kɔncu | rodowiŋ kɔntʃu | ‘parent's younger sister’; ‘adik perempuan ayah atau ibu’ | |
| rokami kawɛwa | rokami kawɛwa | ‘offense’; ‘delik (me)’ | |
| rokome tamʊŋ kepaŋ | rokome tamʊŋ kepaŋ | ‘close your eyes’; ‘pejamkan mata’ | |
| rokomi | rokomi | ‘eye’; ‘mata’ | |
| rokomi nono | rokomi nono | ‘eyebrows’; ‘alis’ | |
| rokomi nono | rokomi nono | ‘eyelash’; ‘bulu mata’ | |
| rokore | rokore | ‘chest’; ‘dada’ | |
| rokore bombom | rokore bombom | ‘forehead’; ‘dahi’ | |
| rɔntɔ | rɔntɔ | ‘egg’; ‘telur’ | |
| ropaŋ | ropaŋ | ‘tooth’; ‘gigi’ | |
| ropaŋ mawu | ropaŋ mawu | ‘incisor’; ‘gigi seri’ | |
| ropaŋ munsi | ropaŋ munsi | ‘teeth protruding’; ‘gigi yang menonjol keluar’ | |
| ropaŋ tara | ropaŋ tara | ‘gums’; ‘gusi’ | |
| ropaŋ tukeke | ropaŋ tukeke | ‘teeth overlapping’; ‘gigi yang bertumpuk tumbuhnya’ | |
| roparay | roparaj | ‘neck’; ‘leher’ | |
| roparaybu | roparajbu | ‘molar’; ‘geraham’ | |
| rora | rora | ‘sea’; ‘laut’ | |
| rori | rori | ‘outside’; ‘di luar’ | |
| ryo | rjo | ‘sing’; ‘nyanyi’ | |
| sama koparay | sama koparaj | ‘hips’; ‘pinggul’ | |
| samaŋkoy | samaŋkoj | ‘butt’; ‘pantat’ | |
| sani | sani | ‘get up’; ‘bangun’ | |
| sasa | sasa | ‘breathe’; ‘napas’ | |
| sasaŋ kɛpan | sasaŋ kɛpan | ‘step on’; ‘injak’ | |
| saware | saware | ‘lip’; ‘bibir’ | |
| sekori | sekori | ‘spin, twist’; ‘pintal (me)’ | |
| sɛnsɛn | sɛnsɛn | ‘tendon’; ‘urat’ | |
| sɛrawa | sɛrawa | ‘hang’; ‘gantung’ | |
| sewan | sewan | ‘open’; ‘buka’ | |
| siʲo | siʲo | ‘throw’; ‘lempar’ | |
| simonsi | simonsi | ‘fight’; ‘kelahi (ber)’ | |
| sinantaman | sinantaman | ‘parent's older brother’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ | |
| sine | sine | ‘belly’; ‘perut’ | |
| sine | sine | ‘intestines’; ‘usus’ | |
| sine usari | sine usari | ‘study’; ‘kayi (me)’ | |
| sinerɔŋ | sinerɔŋ | ‘navel’; ‘pusar’ | |
| sineto | sineto | ‘think’; ‘pikir’ | |
| sino | sino | ‘name’; ‘nama’ | |
| sinonduruaŋ | sinonduruaŋ | ‘hair’; ‘rambut’ | |
| sinɔntu | sinɔntu | ‘human person’; ‘orang’ | |
| sisaya | sisaja | ‘always’; ‘selalu’ | |
| siwiata | siwiata | ‘put to sleep’; ‘tidurkan’ | |
| siyay | sijaj | ‘cry’; ‘tangis (me)’ | |
| siyɛ | sijɛ | ‘light up’; ‘nyala (me)’ | |
| siyo | sijo | ‘shoot with arrow’; ‘panah (me)’ | |
| siyoseni | sijoseni | ‘hit’; ‘hantam’ | |
| siyoːwi | sijoːwi | ‘bathe, wash (intr.)’; ‘mandi’ | |
| siː | siː | ‘laki’; ‘kemaluan laki-laki’ | |
| sʲasan | sʲasan | ‘remember’; ‘ingat’ | |
| sɔbu | sɔbu | ‘much, many’; ‘banyak’ | |
| sokɛra | sokɛra | ‘rock, swing’; ‘ayun’ | |
| sɔkir | sɔkir | ‘throw away’; ‘buang’ | |
| somaŋ | somaŋ | ‘husband’; ‘suami’ | |
| sore | sore | ‘nose’; ‘hidung’ | |
| sori | sori | ‘in-laws’; ‘besan’ | |
| sowabo kenapopaŋ | sowabo kenapopaŋ | ‘nails, white part of’; ‘bagian kuku yang putih’ | |
| sowini | sowini | ‘wife’; ‘isteri’ | |
| sui | sui | ‘breasts’; ‘tetek’ | |
| suwapa | suwapa | ‘seldom, rare’; ‘jarang’ | |
| syɛnsor | ʃɛnsor | ‘save’; ‘simpan’ | |
| tabo | tabo | ‘spy, lurk’; ‘intai’ | |
| takɔrɛn | takɔrɛn | ‘say, speak’; ‘kata (ber)’ | |
| tamaŋ kɔncu | tamaŋ kɔntʃu | ‘parent's younger brother’; ‘adik laki-laki ayah atau ibu’ | |
| tapade | tapade | ‘tongue’; ‘lidah’ | |
| tapui | tapui | ‘grandchild’; ‘cucu’ | |
| tara | tara | ‘meat, flesh’; ‘daging’ | |
| tardɛŋ | tardɛŋ | ‘ear’; ‘telinga’ | |
| tardeŋ roka | tardeŋ roka | ‘temple’; ‘pelipis’ | |
| tawani | tawani | ‘untie, free, let loose’; ‘lepas’ | |
| te | te | ‘or’; ‘atau’ | |
| tetanawa | tetanawa | ‘point’; ‘tunyuk’ | |
| tetɛy | tetɛj | ‘cold’; ‘dingin’ | |
| tɔmboro | tɔmboro | ‘thigh’; ‘paha’ | |
| ton | ton | ‘sweat’; ‘keringat’ | |
| tɔntuma | tɔntuma | ‘suddenly’; ‘tiba-tiba’ | |
| topumaŋ | topumaŋ | ‘grandfather’; ‘kakek’ | |
| topuwiŋ | topuwiŋ | ‘grandmother’; ‘nenek’ | |
| tuŋ | tuŋ | ‘star’; ‘bintang’ | |
| tutɛr | tutɛr | ‘with’; ‘dengan’ | |
| tyɛrɛrɛ | tjɛrɛrɛ | ‘wide’; ‘lebar’ | |
| tɪŋgobu | tɪŋɡobu | ‘back (bodypart)’; ‘punggung’ | |
| ukawɛy | ukawɛj | ‘support, carry on the back’; ‘dukung (gendong)’ | |
| ukɛta | ukɛta | ‘touch’; ‘sentuh’ | |
| ukomumi | ukomumi | ‘bribe’; ‘suap (me)’ | |
| ukora | ukora | ‘count (by heart)’; ‘hitung (dalam hati)’ | |
| ukɔy | ukɔj | ‘carry on the back’; ‘bopong’ | |
| una | una | ‘what’; ‘apa’ | |
| untɛndoro | untɛndoro | ‘forest’; ‘hutan’ | |
| upu | upu | ‘stop’; ‘henti (ber)’ | |
| ura | ura | ‘go’; ‘pergi’ | |
| urɛr | urɛr | ‘educate’; ‘didik (me)’ | |
| uro | uro | ‘cheek’; ‘pipi’ | |
| usu | usu | ‘breathe, inhale’; ‘hirup’ | |
| ususi | ususi | ‘breastfeed’; ‘susui (me)’ | |
| utanan | utanan | ‘plant’; ‘tanam’ | |
| utɛŋ | utɛŋ | ‘cut’; ‘potong’ | |
| wakar | wakar | ‘sratch’; ‘garuk’ | |
| wakomesi | wakomesi | ‘massage’; ‘urut’ | |
| wakɔy | wakɔj | ‘carry on shoulder’; ‘pikul’ | |
| wamuni | wamuni | ‘kill’; ‘bunuh’ | |
| wansini | wansini | ‘rope’; ‘tali’ | |
| wantini | wantini | ‘just, moment ago’; ‘tadi’ | |
| wape | wape | ‘but’; ‘tetapi’ | |
| wapɛrɛ | wapɛrɛ | ‘burn, roast’; ‘bakar’ | |
| wapokiwi | wapokiwi | ‘turn’; ‘balik’ | |
| wapos | wapos | ‘wipe’; ‘hapus’ | |
| wapɔs | wapɔs | ‘rub’; ‘gosok’ | |
| wara | wara | ‘hand’; ‘tangan’ | |
| wara | wara | ‘walk’; ‘berjalan’ | |
| warabu | warabu | ‘elbow’; ‘siku’ | |
| waraŋ giri | waraŋ ɡiri | ‘child’; ‘anak’ | |
| waraŋ iɲai kɔncui | waraŋ iɲai kɔntʃui | ‘granchild's child’; ‘anaknya cucu’ | |
| waraŋ kɔncu | waraŋ kɔntʃu | ‘parent's younger sibling's child’; ‘anak dari adiknya ayah atau ibu’ | |
| waraŋ kosina | waraŋ kosina | ‘parent's older sibling's child’; ‘anak dari kakak ayah atau ibu’ | |
| wararɛŋ merɛs | wararɛŋ merɛs | ‘wrist’; ‘pergelangan tangan’ | |
| warawɛr | warawɛr | ‘wing’; ‘sayap’ | |
| warawo | warawo | ‘shoulder’; ‘bahu’ | |
| warawo | warawo | ‘shoulders’; ‘pundak’ | |
| warkadi | warkadi | ‘finger’; ‘jari’ | |
| warkadi boropui | warkadi boropui | ‘little finger’; ‘kelingking’ | |
| warkadi bosina we | warkadi bosina we | ‘ring finger’; ‘jari manis’ | |
| warkadir bosina | warkadir bosina | ‘thumb’; ‘ibu jari’ | |
| warkadir sowe | warkadir sowe | ‘nail’; ‘kuku’ | |
| warkadir tetanawa | warkadir tetanawa | ‘index finger’; ‘telunjuk’ | |
| warkadiribu | warkadiribu | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ | |
| warnasi | warnasi | ‘smell’; ‘cium’ | |
| warrabo | warrabo | ‘arm’; ‘lengan’ | |
| warsansani | warsansani | ‘often’; ‘seringkali’ | |
| warsansani | warsansani | ‘sometimes’; ‘kadang-kadang’ | |
| wasi | wasi | ‘give’; ‘beri’ | |
| wasicone | wasitʃone | ‘put down’; ‘letakkan’ | |
| watoːri | watoːri | ‘count’; ‘hitung’ | |
| wawa | wawa | ‘root’; ‘akar’ | |
| wawe | wawe | ‘call’; ‘panggil’ | |
| way | waj | ‘river, stream’; ‘sungai’ | |
| way | waj | ‘water’; ‘air’ | |
| weitu | weitu | ‘punch, hit with fist’; ‘tinju’ | |
| wepapawe | wepapawe | ‘at the moment, currently’; ‘sedang’ | |
| wɛponi | wɛponi | ‘formerly’; ‘dahulu’ | |
| wepoːni | wepoːni | ‘once’; ‘pernah’ | |
| werawɛ | werawɛ | ‘not, no’; ‘tidak’ | |
| wɛrburɛ | wɛrburɛ | ‘knee’; ‘lutut’ | |
| were | were | ‘leg, foot’; ‘kaki’ | |
| were | were | ‘limbs’; ‘tungkai’ | |
| were rokomi | were rokomi | ‘ankle’; ‘mata kaki’ | |
| weretepu | weretepu | ‘heel’; ‘tumit’ | |
| wesarari | wesarari | ‘all’; ‘semua’ | |
| wesɛ | wesɛ | ‘other’; ‘lain’ | |
| wetartara | wetartara | ‘teethless’; ‘ompong’ | |
| wiyoy | wijoj | ‘urinate’; ‘kencing’ | |
| wobɔ | wobɔ | ‘waist’; ‘pinggang’ | |
| wɔre pampara | wɔre pampara | ‘calf’; ‘betis’ | |
| wyɛnasine roro | wjɛnasine roro | ‘hum’; ‘senandung (ber)’ | |
| wyɛtosi | wjɛtosi | ‘thick’; ‘tebal’ | |
| yabo | jabo | ‘fruit’; ‘buah’ | |
| yaiworo | jaiworo | ‘tree’; ‘pohon’ | |
| yande | jande | ‘year’; ‘tahun’ | |
| yawo | jawo | ‘and’; ‘dan’ | |
| yawɔre | jawɔre | ‘hear’; ‘dengar’ | |
| yɛkere | jɛkere | ‘vagina’; ‘kemaluan wanita’ | |
| yemaŋ | jemaŋ | ‘male’; ‘lelaki’ | |
| yɛɪŋ | jɛɪŋ | ‘sand’; ‘pasir’ | |
| yowe | jowe | ‘wind’; ‘angin’ | |
| yu | ju | ‘bedbug’; ‘kutu’ | |
| ɲɛwi | ɲɛwi | ‘vomit’; ‘muntah’ | |
| ɲeːwi | ɲeːwi | ‘vomit’; ‘muntah’ | |
| ʃedoy | ʃedoj | ‘fall’; ‘jatuh’ | |
| ʃekuri | ʃekuri | ‘narrow’; ‘sempit’ | |
| ʃɛnai | ʃɛnai | ‘sew’; ‘jahit’ | |
| ʃui | ʃui | ‘weave’; ‘tenun (me)’ | |
| ʃumi | ʃumi | ‘suck’; ‘hisap’ |