OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Budiono (2024d): Wabo Woda

Original citation: Budiono, Satwiko. 2024. Survey of the Wabo language (2). Unpublished fieldnotes.
Notes on this source: Shared with permission of Satwiko Budiono.

Search entries

Total entries: 386
1 23 4
Headword IPA Glosses
ajaaja

‘1SG’ (eng); ‘saya’ (ind)

akirakir

‘lull’ (eng); ‘buai’ (ind)

akiraakira

‘throw away’ (eng); ‘buang’ (ind)

amaj kosinaamaj kosina

‘husband's older brother’ (eng); ‘kakak dari suami’ (ind)

amiami

‘2PL’ (eng); ‘kamu’ (ind)

ancɔŋantʃɔŋ

‘spear’ (eng); ‘tongkat’ (ind)

ariʲaariʲa

‘walk’ (eng); ‘berjalan’ (ind)

arjoarjo

‘will’ (eng); ‘akan’ (ind)

arkomiarkomi

‘stone’ (eng); ‘batu’ (ind)

aroaro

‘fire’ (eng); ‘api’ (ind)

arwasiŋarwasiŋ

‘smoke’ (eng); ‘asap’ (ind)

awaawa

‘2SG’ (eng); ‘engkau’ (ind)

baipidubaipidu

‘to farm’ (eng); ‘ladang (ber)’ (ind)

bamomʊŋbamomʊŋ

‘fight’ (eng); ‘kelahi (ber)’ (ind)

banowiŋbanowiŋ

‘parents in law’ (eng); ‘mertua’ (ind)

bapebape

‘read’ (eng); ‘baca’ (ind)

batiŋbatiŋ

‘support, carry on the back’ (eng); ‘dukung (gendong)’ (ind)

bawekibaweki

‘bind, tie’ (eng); ‘ikat’ (ind)

bɛrbɛr

‘dig’ (eng); ‘gali’ (ind)

besibesi

‘step on’ (eng); ‘injak’ (ind)

betimbetim

‘defecate’ (eng); ‘berak’ (ind)

bɔpasabɔpasa

‘split, divide’ (eng); ‘belah (me)’ (ind)

bororeborore

‘mouth’ (eng); ‘mulut’ (ind)

boruboru

‘two’ (eng); ‘dua’ (ind)

bosanbosan

‘one’ (eng); ‘satu’ (ind)

bɔtbɔt

‘heart’ (eng); ‘jantung’ (ind)

botoboto

‘three’ (eng); ‘tiga’ (ind)

bowajbowaj

‘go up’ (eng); ‘naik’ (ind)

bowatbowat

‘four’ (eng); ‘empat’ (ind)

bowɛrbowɛr

‘go down’ (eng); ‘turun’ (ind)

boweriŋboweriŋ

‘five’ (eng); ‘lima’ (ind)

bujbuj

‘blow’ (eng); ‘tiup’ (ind)

bumebume

‘seed’ (eng); ‘lihat’ (ind)

bunɛŋbunɛŋ

‘drink’ (eng); ‘minum’ (ind)

busɛrbusɛr

‘pull’ (eng); ‘tarik’ (ind)

butibuti

‘take’ (eng); ‘ambil’ (ind)

cebɔttʃebɔt

‘lick’ (eng); ‘jilat’ (ind)

cepetʃepe

‘short’ (eng); ‘pendek’ (ind)

cetana weritʃetana weri

‘point’ (eng); ‘tunjuk’ (ind)

cjanɛntʃjanɛn

‘plant’ (eng); ‘tanam’ (ind)

cjartʃjar

‘kick’ (eng); ‘tendang’ (ind)

cɔntʃɔn

‘put down’ (eng); ‘letakkan’ (ind)

cɔntʃɔn

‘swallow’ (eng); ‘telan’ (ind)

cuketitʃuketi

‘punch, hit with fist’ (eng); ‘tinju’ (ind)

cukipartʃukipar

‘with crossed legs’ (eng); ‘sila (ber)’ (ind)

cukipar were bosanitʃukipar were bosani

‘stand on one foot’ (eng); ‘sila sebelah kaki’ (ind)

cuŋtʃuŋ

‘sit’ (eng); ‘duduk’ (ind)

cusobojtʃusoboj

‘squat’ (eng); ‘jongkok’ (ind)

cuttʃut

‘stab, pierce, poke’ (eng); ‘tusuk’ (ind)

cuttʃut

‘stab’ (eng); ‘tikam (me)’ (ind)

daiwɔrdaiwɔr

‘forbid’ (eng); ‘larang (me)’ (ind)

damadama

‘come’ (eng); ‘datang’ (ind)

dasdas

‘wash’ (eng); ‘cuci’ (ind)

dasiru boromedasiru borome

‘animal’ (eng); ‘binatang’ (ind)

dasiru ninidasiru nini

‘now’ (eng); ‘sekarang’ (ind)

dasiru ninidasiru nini

‘this’ (eng); ‘hari ini’ (ind)

datidati

‘bite’ (eng); ‘gigit’ (ind)

dɛnsaniraŋdɛnsaniraŋ

‘narrow your eyes’ (eng); ‘picingkan mata’ (ind)

dɛntudɛntu

‘lie down’ (eng); ‘baring’ (ind)

dɛntus sonodɛntus sono

‘sleep deeply’ (eng); ‘nyenyak’ (ind)

desɛrdesɛr

‘stand’ (eng); ‘diri (ber)’ (ind)

dewaj nonodewaj nono

‘beard’ (eng); ‘janggut’ (ind)

dewaj nonodewaj nono

‘whiskers’ (eng); ‘cambang’ (ind)

diŋdiŋ

‘fish’ (eng); ‘ikan’ (ind)

direparajdireparaj

‘ribs’ (eng); ‘rusuk’ (ind)

diroredirore

‘head’ (eng); ‘kepala’ (ind)

doŋdoŋ

‘flow’ (eng); ‘alir (me)’ (ind)

dɔrdɔr

‘swim’ (eng); ‘berenang’ (ind)

dowajdowaj

‘rise, of celestial body’ (eng); ‘terbit’ (ind)

doːwedoːwe

‘fly’ (eng); ‘terbang’ (ind)

dubasedubase

‘palate’ (eng); ‘langit-langit’ (ind)

dumakepɛŋdumakepɛŋ

‘know’ (eng); ‘tahu’ (ind)

dumkadatdumkadat

‘glance in someone's direction’ (eng); ‘lirik’ (ind)

dumkapdumkap

‘look angry’ (eng); ‘lotot (me)’ (ind)

duʷamanduʷaman

‘younger sibling's spouse’ (eng); ‘istri atau suami dari adik’ (ind)

duʷawiŋduʷawiŋ

‘older sibling's spouse’ (eng); ‘istri atau suami dari kakak’ (ind)

gaɔrɡaɔr

‘hear’ (eng); ‘dengar’ (ind)

hɛntehɛnte

‘liver’ (eng); ‘hati’ (ind)

ii

‘3SG’ (eng); ‘ia’ (ind)

icajitʃaj

‘father’ (eng); ‘ayah’ (ind)

ikawanikawan

‘that’ (eng); ‘itu’ (ind)

iraira

‘once’ (eng); ‘pernah’ (ind)

irotuirotu

‘TRUE’ (eng); ‘benar’ (ind)

isiisi

‘3PL’ (eng); ‘mereka’ (ind)

iɲajiɲaj

‘mother’ (eng); ‘ibu’ (ind)

iʃeiʃe

‘year’ (eng); ‘tahun’ (ind)

jabojabo

‘fruit’ (eng); ‘buah’ (ind)

jajjaj

‘tree’ (eng); ‘pohon’ (ind)

jawajawa

‘already’ (eng); ‘sudah’ (ind)

jemaŋjemaŋ

‘male’ (eng); ‘lelaki’ (ind)

jewiŋjewiŋ

‘woman’ (eng); ‘perempuan’ (ind)

jɛɪŋjɛɪŋ

‘sand’ (eng); ‘pasir’ (ind)

jomaŋ kɔncujomaŋ kɔntʃu

‘husband's younger sibling’ (eng); ‘adik dari suami’ (ind)

jonasinɛmjonasinɛm

‘hum’ (eng); ‘senandung (ber)’ (ind)

jowejowe

‘wind’ (eng); ‘angin’ (ind)

jowiŋjowiŋ

‘wife's younger sibling’ (eng); ‘adik dari istri’ (ind)

juju

‘bedbug’ (eng); ‘kutu’ (ind)

kaiŋkaiŋ

‘worm’ (eng); ‘cacing’ (ind)

kamakama

‘crown of the head, fontanel’ (eng); ‘ubun-ubun’ (ind)

kanakana

‘afternoon’ (eng); ‘siang’ (ind)

1 23 4