OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Budiono (2024c): Wabo Kororompui

Original citation: Budiono, Satwiko. 2024. Survey of the Wabo language (2). Unpublished fieldnotes.
Notes on this source: Shared with the permission of Satwiko Budiono.

Search entries

Total entries: 405
Headword IPA Glosses
aiboipiaiboipi

‘heart’; ‘jantung’

amandaipiamandaipi

‘shoot with arrow’; ‘panah (me)’

amitiamiti

‘2PL’; ‘kamu’

anggawepiaŋɡawepi

‘older brother’; ‘kakak laki-laki’

antyongantjoŋ

‘spear’; ‘tongkat’

arkomiarkomi

‘stone’; ‘batu’

aroaro

‘fire’; ‘api’

aroduwaisaroduwais

‘smoke’; ‘asap’

awawiawawi

‘2SG’; ‘engkau’

ayaiajai

‘1SG’; ‘saya’

bampibampi

‘eat’; ‘makan’

bapebape

‘read’; ‘baca’

benebene

‘lie down’; ‘baring’

berryberrj

‘dig’; ‘gali’

betibeti

‘defecate’; ‘berak’

boateboate

‘four’; ‘empat’

boipiboipi

‘mouth’; ‘mulut’

borameseboramese

‘some’; ‘beberapa’

boruboru

‘two’; ‘dua’

bosanibosani

‘one’; ‘satu’

botarabotara

‘fruit’; ‘buah’

botoboto

‘three’; ‘tiga’

bowerinbowerin

‘five’; ‘lima’

bowibowi

‘rock, swing’; ‘ayun’

boworepiboworepi

‘new’; ‘baru’

buiseribuiseri

‘pull’; ‘tarik’

bume soserakabume soseraka

‘sometimes’; ‘kadang-kadang’

bumeribumeri

‘seed’; ‘lihat’

butibuti

‘take’; ‘ambil’

byatubjatu

‘big’; ‘besar’

dada

‘to’; ‘ke’

dadentudadentu

‘walk and sleep’; ‘lindur (me) (tidur berjalan)’

daikere ronamedaikere roname

‘always’; ‘selalu’

daipidudaipidu

‘to farm’; ‘ladang (ber)’

daiworidaiwori

‘forbid’; ‘larang (me)’

damadama

‘come’; ‘datang’

dasiruboromedasiruborome

‘whenever’; ‘bilamana’

dasiruninidasirunini

‘this’; ‘hari ini’

dasiruninidasirunini

‘tomorrow’; ‘besok (sehari sesudah hari ini)’

datidati

‘bite’; ‘gigit’

datidati

‘support, carry on the back’; ‘dukung (gendong)’

datontumedatontume

‘suddenly’; ‘tiba-tiba’

dawadawa

‘go’; ‘pergi’

dawetidaweti

‘bind, tie’; ‘ikat’

dawidawi

‘lull’; ‘buai’

dawidawi

‘persuade, seduce’; ‘bujuk’

denedene

‘sleep’; ‘tidur’

dentu boisedentu boise

‘sleep deeply’; ‘nyenyak’

deroideroi

‘urinate’; ‘kencing’

deryarriderjarri

‘offense’; ‘delik (me)’

desedese

‘stand’; ‘diri (ber)’

desesawedesesawe

‘step on’; ‘injak’

desiruninidesirunini

‘yesterday’; ‘kemarin (sehari sebelum hari ini)’

dewai rowapedewai rowape

‘moustache’; ‘kumis’

dewai rowapedewai rowape

‘whiskers’; ‘cambang’

dewaydewaj

‘chin’; ‘dagu’

deway rawodewaj rawo

‘beard’; ‘janggut’

dewire sosedewire sose

‘jog’; ‘lari-lari kecil’

diidii

‘bird’; ‘burung’

dindin

‘fish’; ‘ikan’

dinnidinni

‘order’; ‘suruh’

dodo

‘flow’; ‘alir (me)’

doredore

‘swim’; ‘berenang’

dowaitidowaiti

‘go up’; ‘naik’

dowaitidowaiti

‘rise, of celestial body’; ‘terbit’

doweridoweri

‘go down’; ‘turun’

dowinedowine

‘run’; ‘lari’

dubasedubase

‘palate’; ‘langit-langit’

dubesedubese

‘forehead’; ‘dahi’

dukamandukaman

‘brain’; ‘otak’

dume sisiwedume sisiwe

‘glance in someone's direction’; ‘lirik’

dunendunen

‘drink’; ‘minum’

dureredurere

‘head’; ‘kepala’

duriduri

‘dive’; ‘selam’

duyduj

‘blow’; ‘tiup’

dyamumudjamumu

‘hum’; ‘senandung (ber)’

dyaoredjaore

‘hear’; ‘dengar’

dyowetidjoweti

‘uphold’; ‘junjung’

ea kariea kari

‘will’; ‘akan’

eawaeawa

‘already’; ‘sudah’

eawaeawa

‘once’; ‘pernah’

emampiemampi

‘male’; ‘lelaki’

endireendire

‘ribs’; ‘rusuk’

ereere

‘say, speak’; ‘kata (ber)’

eretueretu

‘TRUE’; ‘benar’

ewempiewempi

‘woman’; ‘perempuan’

ii

‘3SG’; ‘ia’

imemmiimemmi

‘parent's older brother’; ‘kakaknya ayah atau ibu’

inggapaiŋɡapa

‘at the moment, currently’; ‘sedang’

ininiinini

‘this’; ‘ini’

intyuman kosinaipiintjuman kosinaipi

‘older sibling's son’; ‘anak kakak’

intyuman kotawopiintjuman kotawopi

‘younger sibling's son’; ‘anak adik’

intyuwin kosinaipiintjuwin kosinaipi

‘older sister’; ‘kakak perempuan’

isiisi

‘3PL’; ‘mereka’

ityaiitjai

‘father’; ‘ayah’

kadawekadawe

‘grass’; ‘rumput’

kainkain

‘worm’; ‘cacing’

kainanikainani

‘that’; ‘itu’

kanakana

‘afternoon’; ‘siang’

kana-kanawikana-kanawi

‘day after tomorrow’; ‘lusa (dua hari sesudah hari ini)’

kanggyonenkaŋɡjonen

‘lake, pond’; ‘danau’

kapioykapioj

‘fog’; ‘kabut’

kawaykawaj

‘far’; ‘jauh’

kedibokedibo

‘feather’; ‘bulu’

kemikemi

‘seed’; ‘benih’

kerorewawekerorewawe

‘armpit’; ‘ketiak’

keryesenakerjesena

‘now’; ‘sekarang’

keryesenekerjesene

‘just, moment ago’; ‘tadi’

kiekesekiekese

‘green’; ‘hijau’

kiper warakiper wara

‘grasp, hold’; ‘genggam’

kopidakopida

‘land’; ‘tanah’

koromesikoromesi

‘who’; ‘siapa’

kosai werekosai were

‘with crossed legs’; ‘sila (ber)’

kosai were rokorekosai were rokore

‘stand on one foot’; ‘sila sebelah kaki’

kotyaku atwatekotjaku atwate

‘parent's younger brother’; ‘adik laki-laki ayah atau ibu’

kutebokutebo

‘mountain’; ‘gunung’

kyamakjama

‘dead’; ‘mati’

kyampuinkjampuin

‘blunt’; ‘tumpul’

kyanapopenkjanapopen

‘white’; ‘putih’

kyapoisikjapoisi

‘squeeze’; ‘peras’

kyartui wereburekjartui werebure

‘kneel’; ‘simpuh (ber)’

kyatorkjator

‘feel, touch’; ‘raba’

kyaurikjauri

‘spin, twist’; ‘pintal (me)’

kyawaykjawaj

‘long’; ‘panjang’

kyenisakjenisa

‘saliva’; ‘ludah’

kyenisekjenise

‘spit’; ‘ludah (me)’

kyoikjoi

‘carry on shoulder’; ‘pikul’

kyomesikjomesi

‘massage’; ‘urut’

kyomoisikjomoisi

‘old’; ‘tua’

kyomummikjomummi

‘bribe’; ‘suap (me)’

kyotoikjotoi

‘broken’; ‘putus’

kyowekjowe

‘face down, lie with face down’; ‘telungkup’

kyowikjowi

‘carry on the back’; ‘bopong’

kyunungkjunuŋ

‘red’; ‘merah’

mambrakakumambrakaku

‘right (not left)’; ‘kanan’

mambrasaremambrasare

‘left’; ‘kiri’

mandepenmandepen

‘cloud’; ‘awan’

mandepenmandepen

‘sky’; ‘langit’

mandepenimandepeni

‘yesterday’; ‘kemarin (sehari sebelum hari ini)’

mandimandi

‘or’; ‘atau’

manggamumaŋɡamu

‘night’; ‘malam’

manggungmaŋɡuŋ

‘good’; ‘baik’

mansiengmansieŋ

‘salt’; ‘garam’

maramara

‘blood’; ‘darah’

membekin teran membekinmembekin teran membekin

‘younger sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari adik’

meresemerese

‘wrist’; ‘pergelangan tangan’

meryawamerjawa

‘yesterday’; ‘kemarin (sehari sebelum hari ini)’

mimumpimimumpi

‘hunt’; ‘buru (ber)’

minuswarenminuswaren

‘yellow’; ‘kuning’

mokomummimokomummi

‘feed’; ‘asuh (me)’

momomomo

‘but’; ‘tetapi’

moremore

‘snake’; ‘ular’

myametimjameti

‘chew’; ‘kunyah’

myandamjanda

‘dry’; ‘kering’

myandai poromjandai poro

‘rotten, gone bad’; ‘busuk’

myantainmjantain

‘sharp’; ‘tajam’

myararemjarare

‘hot’; ‘panas’

myatamjata

‘afraid’; ‘takut’

myataemjatae

‘forget’; ‘lupa’

myeimjei

‘play’; ‘main’

myeninisimjeninisi

‘thin’; ‘tipis’

myenisa rewamjenisa rewa

‘bad’; ‘buruk’

myentempisimjentempisi

‘black’; ‘hitam’

myeramamjerama

‘heavy’; ‘berat’

myerewetimjereweti

‘slippery’; ‘licin’

myerimjeri

‘laugh’; ‘tertawa’

myetatemjetate

‘sink’; ‘tenggelam’

myomunemjomune

‘fight’; ‘kelahi (ber)’

myonsenimjonseni

‘grasp, hold’; ‘pegang’

nana

‘at, in, on’; ‘pada’

naminami

‘1PL’; ‘kami, kita’

naninenanine

‘here’; ‘di sini’

naonao

‘from’; ‘dari’

napeonapeo

‘because’; ‘karena’

naromenarome

‘where’; ‘di mana’

narorinnarorin

‘outside’; ‘di luar’

naroronaroro

‘inside’; ‘di dalam’

nawanenawane

‘there’; ‘di situ’

nawanenawane

‘there’; ‘di sana’

nekakerinekakeri

‘husband's older brother’; ‘kakak dari suami’

nekakerinekakeri

‘younger sibling’; ‘adik’

nentenente

‘1PL’; ‘kami, kita’

nini

‘dream’; ‘mimpi (ber)’

nirokakenirokake

‘esophagus, throat’; ‘kerongkongan’

nyaiɲai

‘mother’; ‘ibu’

nyasiɲasi

‘smell’; ‘cium’

nyaweɲawe

‘point’; ‘tunjuk’

nyawesoiɲawesoi

‘index finger’; ‘telunjuk’

nyewiɲewi

‘vomit’; ‘muntah’

omboombo

‘waist’; ‘pinggang’

papepape

‘ash’; ‘abu’

papepape

‘dust’; ‘debu’

paraipiparaipi

‘bone’; ‘tulang’

pemupemu

‘when’; ‘kalau’

pemuripemuri

‘so that in order that’; ‘supaya’

pepisepepepisepe

‘lungs’; ‘paru-paru’

piepisepiepise

‘liver’; ‘hati’

pirontopironto

‘egg’; ‘telur’

pitomepitome

‘what’; ‘apa’

piwarapiwara

‘animal’; ‘binatang’

pumapipumapi

‘vagina’; ‘kemaluan wanita’

pyadurpjadur

‘embrace’; ‘rangkul’

pyammipjammi

‘embrace, hug’; ‘peluk’

pyapipjapi

‘wash’; ‘cuci’

pyapitapjapita

‘wet, moist’; ‘basah’

pyepesipjepesi

‘swollen’; ‘bengkak’

pyodoipjodoi

‘explode, burst open’; ‘letus (me)’

pyospoisipjospoisi

‘dirty’; ‘kotor’

ramayaramaja

‘flower’; ‘bunga’

ranran

‘walk’; ‘jalan (ber)’

ranareranare

‘skin’; ‘kulit’

ranggokoiraŋɡokoi

‘leaf’; ‘daun’

rarempiorarempio

‘how’; ‘bagaimana’

rayraj

‘moon, month’; ‘bulan’

rekemi bosanirekemi bosani

‘narrow your eyes’; ‘picingkan mata’

remempiremempi

‘rain’; ‘hujan’

repadayrepadaj

‘sun’; ‘matahari’

rirerire

‘stop’; ‘henti (ber)’

riririri

‘untie, free, let loose’; ‘lepas’

rokaiterokaite

‘tomorrow’; ‘besok (sehari sesudah hari ini)’

rokamirokami

‘eye’; ‘mata’

rokemi sinonduaimperokemi sinonduaimpe

‘eyelash’; ‘bulu mata’

rokemi tenggepenrokemi teŋɡepen

‘close your eyes’; ‘pejamkan mata’

rokemi toposisirokemi toposisi

‘look angry’; ‘lotot (me)’

rokemi-paneworokemi-panewo

‘eyebrows’; ‘alis’

rokererokere

‘chest’; ‘dada’

rondoman gerirondoman ɡeri

‘husband's younger sibling’; ‘adik dari suami’

rondowin tyakutatwaterondowin tjakutatwate

‘parent's younger sister’; ‘adik perempuan ayah atau ibu’

rondowingirirondowiŋiri

‘wife's younger sibling’; ‘adik dari istri’

ropangropaŋ

‘tooth’; ‘gigi’

ropang mauperopaŋ maupe

‘molar’; ‘geraham’

ropang sokewerropaŋ sokewer

‘teeth overlapping’; ‘gigi yang bertumpuk tumbuhnya’

ropang tararopaŋ tara

‘gums’; ‘gusi’

ropang tararopaŋ tara

‘incisor’; ‘gigi seri’

ropang teresaeropaŋ teresae

‘teeth protruding’; ‘gigi yang menonjol keluar’

roparayroparaj

‘neck’; ‘leher’

ryandanerjandane

‘close’; ‘dekat’

ryedewirjedewi

‘suck, mumble’; ‘kulum’

ryerrirjerri

‘educate’; ‘didik (me)’

ryewerjewe

‘lick’; ‘jilat’

ryomampirjomampi

‘wife's older brother’; ‘kakak dari istri’

ryoman kosinaipirjoman kosinaipi

‘older sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari kakak’

ryoorjoo

‘sing’; ‘nyanyi’

ryotirjoti

‘hit’; ‘pukul’

ryotowrjotow

‘knock head with knuckles’; ‘jitak (ketuk kepala dengan buku jari)’

ryowimpirjowimpi

‘son in law’; ‘menantu’

ryutirjuti

‘stab’; ‘tikam (me)’

sakebuisakebui

‘butt’; ‘pantat’

samakoi paraysamakoi paraj

‘hips’; ‘pinggul’

sapaipisapaipi

‘tail’; ‘ekor’

sasasasa

‘breathe’; ‘napas’

sawarepesawarepe

‘lip’; ‘bibir’

sesesese

‘tendon’; ‘urat’

sisi

‘laki’; ‘kemaluan laki-laki’

siadenesiadene

‘put to sleep’; ‘tidurkan’

simunsisimunsi

‘fight’; ‘kelahi (ber)’

sinan kosinapisinan kosinapi

‘parents in law’; ‘mertua’

sinantusinantu

‘human person’; ‘orang’

sineisinei

‘belly’; ‘perut’

sinerongsineroŋ

‘navel’; ‘pusar’

sinetosineto

‘think’; ‘pikir’

sinetoisinetoi

‘know’; ‘tahu’

sinewaysinewaj

‘intestines’; ‘usus’

sinosino

‘name’; ‘nama’

sinonduwainsinonduwain

‘hair’; ‘rambut’

sinonduwainpesinonduwainpe

‘hair, pubic’; ‘bulu kemaluan’

sirosiro

‘dance’; ‘tari’

sisabusisabu

‘much, many’; ‘banyak’

soresore

‘nose’; ‘hidung’

sorensoren

‘sea’; ‘laut’

sorisori

‘granchild's child’; ‘anaknya cucu’

sowe-bokanapopunsowe-bokanapopun

‘nails, white part of’; ‘bagian kuku yang putih’

sukombetisukombeti

‘parent's older sibling’; ‘kakaknya ayah atau ibu’

sumonsen suwarasumonsen suwara

‘hold hands’; ‘gandeng’

suysuj

‘breasts’; ‘tetek’

swamampiswamampi

‘husband’; ‘suami’

swawimpiswawimpi

‘wife’; ‘isteri’

syaiʃai

‘cry’; ‘tangis (me)’

syanaiʃanai

‘sew’; ‘jahit’

syaraweʃarawe

‘hang’; ‘gantung’

syarpareʃarpare

‘delirious’; ‘igau (meng)’

syasenʃasen

‘remember’; ‘ingat’

syewenniʃewenni

‘open’; ‘buka’

syewyaweʃewjawe

‘light up’; ‘nyala (me)’

syodoiʃodoi

‘fly’; ‘terbang’

syoiʃoi

‘throw’; ‘lempar’

syoiwiʃoiwi

‘bathe, wash (intr.)’; ‘mandi’

syokiriʃokiri

‘throw away’; ‘buang’

syokuweʃokuwe

‘narrow’; ‘sempit’

syonoisiʃonoisi

‘straight’; ‘lurus’

syonsoneʃonsone

‘save’; ‘simpan’

syopuiʃopui

‘wipe’; ‘usap’

syoropeʃorope

‘receive’; ‘terima’

syorowiʃorowi

‘fall’; ‘jatuh’

syosenʃosen

‘hit’; ‘hantam’

syuiʃui

‘set, of celestial body’; ‘terbenam’

syuisiʃuisi

‘rub’; ‘gosok’

syumiʃumi

‘suck’; ‘hisap’

syummiʃummi

‘breathe, inhale’; ‘hirup’

syunniʃunni

‘weave’; ‘tenun (me)’

syusiʃusi

‘breastfeed’; ‘susui (me)’

takorentakoren

‘say, speak’; ‘kata (ber)’

tapadetapade

‘tongue’; ‘lidah’

tapade wadikoritapade wadikori

‘crown of the head, fontanel’; ‘ubun-ubun’

tapumantapuman

‘grandfather’; ‘kakek’

taratara

‘meat, flesh’; ‘daging’

tarandentaranden

‘ear’; ‘telinga’

taranden rokataranden roka

‘temple’; ‘pelipis’

tenggutateŋɡuta

‘cut’; ‘potong’

teteytetej

‘cold’; ‘dingin’

tibaretibare

‘spy, lurk’; ‘intai’

tinggongtiŋɡoŋ

‘back (bodypart)’; ‘punggung’

toboruhutoboruhu

‘thigh’; ‘paha’

tonton

‘sweat’; ‘keringat’

topowimpitopowimpi

‘grandmother’; ‘nenek’

topupitopupi

‘grandchild’; ‘cucu’

tukeritukeri

‘few’; ‘sedikit’

tuntun

‘star’; ‘bintang’

tutertuter

‘with’; ‘dengan’

tyabakettjabaket

‘split, divide’; ‘belah (me)’

tyanemitjanemi

‘plant’; ‘tanam’

tyaritjari

‘kick’; ‘tendang’

tyawensaitjawensai

‘push’; ‘dorong’

tyenggutitjeŋɡuti

‘cut’; ‘potong’

tyentenentjentenen

‘liver’; ‘hidup’

tyepetjepe

‘short’; ‘pendek’

tyepisetjepise

‘float’; ‘apung (me)’

tyereratjerera

‘wide’; ‘lebar’

tyoetjoe

‘write’; ‘tulis’

tyonetjone

‘put down’; ‘letakkan’

tyonnitjonni

‘swallow’; ‘telan’

tyoretjore

‘count’; ‘hitung’

tyoretjore

‘proud’; ‘congak (me)’

tyoren na sinororotjoren na sinororo

‘count (by heart)’; ‘hitung (dalam hati)’

tyutju

‘neck’; ‘tengkuk (kuduk)’

tyutju

‘sit’; ‘duduk’

tyukaretjukare

‘touch’; ‘sentuh’

tyukeritjukeri

‘punch, hit with fist’; ‘tinju’

tyukeritjukeri

‘small’; ‘kecil’

tyuseboitjuseboi

‘squat’; ‘jongkok’

tyutitjuti

‘stab, pierce, poke’; ‘tusuk’

unauna

‘dog’; ‘anjing’

untarauntara

‘body’; ‘tubuh’

untendorountendoro

‘forest’; ‘hutan’

urouro

‘cheek’; ‘pipi’

waimpiwaimpi

‘in-laws’; ‘besan’

wakarawakara

‘sratch’; ‘garuk’

wakarai useriwakarai useri

‘study’; ‘kaji (me)’

wakowiwakowi

‘lift’; ‘angkat (me)’

wamuniwamuni

‘kill’; ‘bunuh’

wansyeniwanʃeni

‘rope’; ‘tali’

wapokiwiwapokiwi

‘turn’; ‘balik’

waposaywaposaj

‘wipe’; ‘hapus’

warawara

‘walk’; ‘berjalan’

warabawaraba

‘wing’; ‘sayap’

warabuwarabu

‘elbow’; ‘siku’

warang inyai koncuiwaraŋ iɲai kontʃui

‘parent's younger sibling's child’; ‘anak dari adiknya ayah atau ibu’

warang kosinawaraŋ kosina

‘parent's older sibling's child’; ‘anak dari kakak ayah atau ibu’

waranggariwaraŋɡari

‘child’; ‘anak’

warapiwarapi

‘hand’; ‘tangan’

wararewarare

‘wrist’; ‘pergelangan tangan’

warawowarawo

‘shoulder’; ‘bahu’

warawowarawo

‘shoulders’; ‘pundak’

warkadiri boropuiwarkadiri boropui

‘little finger’; ‘kelingking’

warkediwarkedi

‘finger’; ‘jari’

warkediwarkedi

‘middle finger’; ‘jari tengah’

warkediwarkedi

‘ring finger’; ‘jari manis’

warkedi warpauiwarkedi warpaui

‘thumb’; ‘ibu jari’

wasiwasi

‘give’; ‘beri’

wasi syoiwiwasi ʃoiwi

‘wash (tr.)’; ‘mandikan (me)’

wasipu koromewasipu korome

‘towards’; ‘kepada’

wawawawa

‘root’; ‘akar’

wawarewaware

‘get up’; ‘bangun’

waywaj

‘river, stream’; ‘sungai’

waywaj

‘water’; ‘air’

wejeseywejesej

‘other’; ‘lain’

wengong paraiweŋoŋ parai

‘shinbone’; ‘tulang kering’

wepan wawepan wa

‘formerly’; ‘dahulu’

wepereiweperei

‘burn, roast’; ‘bakar’

werawewerawe

‘not yet’; ‘belum’

werawewerawe

‘not, no’; ‘tidak’

werburewerbure

‘knee’; ‘lutut’

werewere

‘leg, foot’; ‘kaki’

were petewere pete

‘limbs’; ‘tungkai’

wereaibopewereaibope

‘calf’; ‘betis’

werempiwerempi

‘great-grandparents’; ‘orang tua kakek atau nenek’

werertapipuiwerertapipui

‘heel’; ‘tumit’

wesarariwesarari

‘all’; ‘semua’

wesuapewesuape

‘seldom, rare’; ‘jarang’

wewere sansaniwewere sansani

‘often’; ‘seringkali’

worareworare

‘arm’; ‘lengan’

wore rokomiwore rokomi

‘ankle’; ‘mata kaki’

worokedisoweworokedisowe

‘nail’; ‘kuku’

wyarosiwjarosi

‘lean’; ‘sandar’

wyeiwjei

‘call’; ‘panggil’

wyeiwjei

‘shout’; ‘teriak’

wyemanwjeman

‘fat’; ‘gemuk, lemak’

wyerompanbaywjerompanbaj

‘teethless’; ‘ompong’

wyetoisiwjetoisi

‘thick’; ‘tebal’

yaiworojaiworo

‘tree’; ‘pohon’

yandejande

‘year’; ‘tahun’

yawojawo

‘and’; ‘dan’

yeinjein

‘sand’; ‘pasir’

yowejowe

‘wind’; ‘angin’

yuju

‘bedbug’; ‘kutu’