Budiono (2024b): Wabo Sewenui
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| aibo | aibo | ‘heart’; ‘jantung’ | |
| amai | amai | ‘wife's older brother’; ‘kakak dari istri’ | |
| amai koimang | amai koimaŋ | ‘husband's older brother’; ‘kakak dari suami’ | |
| amai kotawa | amai kotawa | ‘husband's younger sibling’; ‘adik dari suami’ | |
| amai kotawa | amai kotawa | ‘wife's younger sibling’; ‘adik dari istri’ | |
| amiti | amiti | ‘2PL’; ‘kamu’ | |
| antiong | antioŋ | ‘spear’; ‘tongkat’ | |
| arodua | arodua | ‘smoke’; ‘asap’ | |
| arokemi | arokemi | ‘stone’; ‘batu’ | |
| arope | arope | ‘fire’; ‘api’ | |
| arya | arja | ‘to’; ‘ke’ | |
| aryakami | arjakami | ‘will’; ‘akan’ | |
| aryanda | arjanda | ‘from’; ‘dari’ | |
| asirunini | asirunini | ‘this’; ‘hari ini’ | |
| aumer | aumer | ‘seed’; ‘lihat’ | |
| awawi | awawi | ‘2SG’; ‘engkau’ | |
| ayai | ajai | ‘1SG’; ‘saya’ | |
| ayai | ajai | ‘or’; ‘atau’ | |
| baipidu | baipidu | ‘to farm’; ‘ladang (ber)’ | |
| baisi | baisi | ‘wash’; ‘cuci’ | |
| banoman | banoman | ‘parents in law’; ‘mertua’ | |
| bape | bape | ‘read’; ‘baca’ | |
| bape narorin | bape narorin | ‘proud’; ‘congak (me)’ | |
| bawi | bawi | ‘persuade, seduce’; ‘bujuk’ | |
| beeri | beeri | ‘dig’; ‘gali’ | |
| bene | bene | ‘sleep’; ‘tidur’ | |
| beroi | beroi | ‘urinate’; ‘kencing’ | |
| besekepen | besekepen | ‘step on’; ‘injak’ | |
| beti | beti | ‘defecate’; ‘berak’ | |
| biatu | biatu | ‘big’; ‘besar’ | |
| bini | bini | ‘order’; ‘suruh’ | |
| bore | bore | ‘swim’; ‘berenang’ | |
| boromesere | boromesere | ‘some’; ‘beberapa’ | |
| borore | borore | ‘mouth’; ‘mulut’ | |
| boru | boru | ‘two’; ‘dua’ | |
| bosani | bosani | ‘one’; ‘satu’ | |
| bosentat | bosentat | ‘carry on the back’; ‘bopong’ | |
| boto | boto | ‘three’; ‘tiga’ | |
| bowate | bowate | ‘four’; ‘empat’ | |
| bowerin | bowerin | ‘five’; ‘lima’ | |
| bowire | bowire | ‘run’; ‘lari’ | |
| buisi | buisi | ‘pull’; ‘tarik’ | |
| bumewori | bumewori | ‘feed’; ‘asuh (me)’ | |
| buti | buti | ‘take’; ‘ambil’ | |
| cepise | tʃepise | ‘float’; ‘apung (me)’ | |
| cieni | tʃieni | ‘cut’; ‘potong’ | |
| da | da | ‘walk’; ‘jalan (ber)’ | |
| dadentu | dadentu | ‘walk and sleep’; ‘jowe’ | |
| daiwor | daiwor | ‘forbid’; ‘larang (me)’ | |
| dama | dama | ‘come’; ‘datang’ | |
| dasiruborome | dasiruborome | ‘whenever’; ‘bilamana’ | |
| dasoserewa | dasoserewa | ‘sometimes’; ‘kadang-kadang’ | |
| dati | dati | ‘bite’; ‘gigit’ | |
| dawa | dawa | ‘walk’; ‘jalan (ber)’ | |
| daweti | daweti | ‘bind, tie’; ‘ikat’ | |
| dentuakyama | dentuakjama | ‘sleep deeply’; ‘nyenyak’ | |
| dese | dese | ‘stand’; ‘diri (ber)’ | |
| dewai rawa | dewai rawa | ‘whiskers’; ‘cambang’ | |
| deway | dewaj | ‘chin’; ‘dagu’ | |
| deway rawa | dewaj rawa | ‘beard’; ‘janggut’ | |
| din | din | ‘fish’; ‘ikan’ | |
| dipi | dipi | ‘bird’; ‘burung’ | |
| dipui | dipui | ‘neck’; ‘tengkuk (kuduk)’ | |
| dire | dire | ‘ribs’; ‘rusuk’ | |
| do | do | ‘flow’; ‘alir (me)’ | |
| doati | doati | ‘go up’; ‘naik’ | |
| doati | doati | ‘rise, of celestial body’; ‘terbit’ | |
| doneni | doneni | ‘stab, pierce, poke’; ‘tusuk’ | |
| doresose | doresose | ‘jog’; ‘lari-lari kecil’ | |
| doweri | doweri | ‘go down’; ‘turun’ | |
| dubase | dubase | ‘palate’; ‘langit-langit’ | |
| dukaman | dukaman | ‘crown of the head, fontanel’; ‘ubun-ubun’ | |
| dumensisiwe | dumensisiwe | ‘narrow your eyes’; ‘picingkan mata’ | |
| dumesisiwe | dumesisiwe | ‘glance in someone's direction’; ‘lirik’ | |
| dunen | dunen | ‘drink’; ‘minum’ | |
| durere | durere | ‘head’; ‘kepala’ | |
| duri | duri | ‘dive’; ‘selam’ | |
| duy | duj | ‘blow’; ‘tiup’ | |
| dyaore | djaore | ‘hear’; ‘dengar’ | |
| eawa | eawa | ‘already’; ‘sudah’ | |
| ekere | ekere | ‘vagina’; ‘kemaluan wanita’ | |
| eman | eman | ‘male’; ‘lelaki’ | |
| engga | eŋɡa | ‘and’; ‘dan’ | |
| erotu | erotu | ‘true.’; ‘benar’ | |
| ewin | ewin | ‘woman’; ‘perempuan’ | |
| i | i | ‘3SG’; ‘ia’ | |
| inyai | iɲai | ‘mother’; ‘ibu’ | |
| inyai nekowing | iɲai nekowiŋ | ‘parent's younger sister’; ‘adik perempuan ayah atau ibu’ | |
| inyanggun | iɲaŋɡun | ‘good’; ‘baik’ | |
| issi | issi | ‘3PL’; ‘mereka’ | |
| ityai | itjai | ‘father’; ‘ayah’ | |
| ityai nekamba | itjai nekamba | ‘parent's older brother’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ | |
| ityai nekary | itjai nekarj | ‘parent's younger brother’; ‘adik laki-laki ayah atau ibu’ | |
| ityai waranggeri kosina | itjai waraŋɡeri kosina | ‘parent's older sibling's child’; ‘anak dari kakak ayah atau ibu’ | |
| iwanni | iwanni | ‘that’; ‘itu’ | |
| jowe | ɟowe | ‘uphold’; ‘junjung’ | |
| kadawe | kadawe | ‘grass’; ‘rumput’ | |
| kaing | kaiŋ | ‘worm’; ‘cacing’ | |
| kaipa | kaipa | ‘when’; ‘kalau’ | |
| kakere | kakere | ‘once’; ‘pernah’ | |
| kana | kana | ‘afternoon’; ‘siang’ | |
| kanamawa | kanamawa | ‘day after tomorrow’; ‘lusa (dua hari sesudah hari ini)’ | |
| kanggyonen | kaŋɡjonen | ‘lake, pond’; ‘danau’ | |
| kapioi | kapioi | ‘fog’; ‘kabut’ | |
| karyesene | karjesene | ‘just, moment ago’; ‘tadi’ | |
| kawai | kawai | ‘far’; ‘jauh’ | |
| kema | kema | ‘dead’; ‘mati’ | |
| kenisa | kenisa | ‘saliva’; ‘ludah’ | |
| kenise | kenise | ‘spit’; ‘ludah (me)’ | |
| kepen | kepen | ‘grasp, hold’; ‘genggam’ | |
| keryese | kerjese | ‘now’; ‘sekarang’ | |
| kiperwere | kiperwere | ‘with crossed legs’; ‘sila (ber)’ | |
| kiperwere bosani | kiperwere bosani | ‘stand on one foot’; ‘sila sebelah kaki’ | |
| kiro | kiro | ‘armpit’; ‘ketiak’ | |
| kopada | kopada | ‘rope’; ‘tali’ | |
| kopida | kopida | ‘rope’; ‘tali’ | |
| koreng | koreŋ | ‘say, speak’; ‘kata (ber)’ | |
| korome | korome | ‘who’; ‘siapa’ | |
| kosina | kosina | ‘older brother’; ‘kakak laki-laki’ | |
| kosina syawin | kosina ʃawin | ‘older sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari kakak’ | |
| kotawa | kotawa | ‘younger sibling’; ‘adik’ | |
| kuncu warang | kuntʃu waraŋ | ‘parent's younger sibling's child’; ‘anak dari adiknya ayah atau ibu’ | |
| kutebo | kutebo | ‘mountain’; ‘gunung’ | |
| kyaka | kjaka | ‘shout’; ‘teriak’ | |
| kyampung | kjampuŋ | ‘blunt’; ‘tumpul’ | |
| kyari | kjari | ‘sratch’; ‘garuk’ | |
| kyatori | kjatori | ‘feel, touch’; ‘raba’ | |
| kyawai | kjawai | ‘long’; ‘panjang’ | |
| kyekese | kjekese | ‘green’; ‘hijau’ | |
| kyenopopang | kjenopopaŋ | ‘white’; ‘putih’ | |
| kyenung | kjenuŋ | ‘red’; ‘merah’ | |
| kyetu | kjetu | ‘know’; ‘tahu’ | |
| kyokorowe | kjokorowe | ‘bad’; ‘buruk’ | |
| kyomesi | kjomesi | ‘massage’; ‘urut’ | |
| kyopos | kjopos | ‘squeeze’; ‘peras’ | |
| kyoren piname | kjoren piname | ‘delirious’; ‘igau (meng)’ | |
| kyotoi | kjotoi | ‘broken’; ‘putus’ | |
| kyowe | kjowe | ‘face down, lie with face down’; ‘telungkup’ | |
| mambrasare | mambrasare | ‘left’; ‘kiri’ | |
| mamo | mamo | ‘but’; ‘tetapi’ | |
| mandepan | mandepan | ‘cloud’; ‘awan’ | |
| mandepen | mandepen | ‘sky’; ‘langit’ | |
| manggamu | maŋɡamu | ‘night’; ‘malam’ | |
| mansien | mansien | ‘salt’; ‘garam’ | |
| marape | marape | ‘blood’; ‘darah’ | |
| maryawone | marjawone | ‘yesterday’; ‘kemarin (sehari sebelum hari ini)’ | |
| miatate | miatate | ‘sink’; ‘tenggelam’ | |
| mimbeking | mimbekiŋ | ‘son in law’; ‘menantu’ | |
| mingsen | miŋsen | ‘grasp, hold’; ‘pegang’ | |
| mini | mini | ‘this’; ‘ini’ | |
| minissuaren | minissuaren | ‘yellow’; ‘kuning’ | |
| mombrakake | mombrakake | ‘right (not left)’; ‘kanan’ | |
| more | more | ‘snake’; ‘ular’ | |
| mun | mun | ‘kill’; ‘bunuh’ | |
| myanda | mjanda | ‘dry’; ‘kering’ | |
| myantain | mjantain | ‘sharp’; ‘tajam’ | |
| myarawat | mjarawat | ‘heavy’; ‘berat’ | |
| myata | mjata | ‘afraid’; ‘takut’ | |
| myemasi | mjemasi | ‘old’; ‘tua’ | |
| myenenissi | mjenenissi | ‘thin’; ‘tipis’ | |
| myerewet | mjerewet | ‘slippery’; ‘licin’ | |
| myeri | mjeri | ‘laugh’; ‘tertawa’ | |
| myeri | mjeri | ‘play’; ‘main’ | |
| myerore | mjerore | ‘hot’; ‘panas’ | |
| myeten poisi | mjeten poisi | ‘black’; ‘hitam’ | |
| na | na | ‘at, in, on’; ‘pada’ | |
| na | na | ‘because’; ‘karena’ | |
| nami | nami | ‘1PL’; ‘kami, kita’ | |
| nanamba | nanamba | ‘there’; ‘di situ’ | |
| nanine | nanine | ‘here’; ‘di sini’ | |
| narome | narome | ‘where’; ‘di mana’ | |
| narori | narori | ‘outside’; ‘di luar’ | |
| naroro | naroro | ‘inside’; ‘di dalam’ | |
| nawane | nawane | ‘there’; ‘di sana’ | |
| nekambaipi | nekambaipi | ‘older sister’; ‘kakak perempuan’ | |
| nente | nente | ‘1PL’; ‘kami, kita’ | |
| newi | newi | ‘vomit’; ‘muntah’ | |
| nirokake | nirokake | ‘esophagus, throat’; ‘kerongkongan’ | |
| nisore | nisore | ‘dream’; ‘mimpi (ber)’ | |
| nyanapenone | ɲanapenone | ‘put down’; ‘letakkan’ | |
| nyasi | ɲasi | ‘smell’; ‘cium’ | |
| nyawi | ɲawi | ‘index finger’; ‘telunjuk’ | |
| nyawi | ɲawi | ‘point’; ‘tunyuk’ | |
| nyewi | ɲewi | ‘vomit’; ‘muntah’ | |
| nyumpi | ɲumpi | ‘hunt’; ‘buru (ber)’ | |
| ombo | ombo | ‘waist’; ‘pinggang’ | |
| pape | pape | ‘ash’; ‘abu’ | |
| pape | pape | ‘dust’; ‘debu’ | |
| papi | papi | ‘towards’; ‘kepada’ | |
| paray | paraj | ‘bone’; ‘tulang’ | |
| pearirasi | pearirasi | ‘not yet’; ‘belum’ | |
| pemuni | pemuni | ‘so that in order that’; ‘supaya’ | |
| pepise | pepise | ‘liver’; ‘hati’ | |
| pepise | pepise | ‘lungs’; ‘paru-paru’ | |
| pisay | pisaj | ‘push’; ‘dorong’ | |
| piteme | piteme | ‘what’; ‘apa’ | |
| piwara pesi | piwara pesi | ‘animal’; ‘binatang’ | |
| pukemi | pukemi | ‘seed’; ‘benih’ | |
| pyami | pjami | ‘embrace, hug’; ‘peluk’ | |
| pyapita | pjapita | ‘wet, moist’; ‘basah’ | |
| pyepessi | pjepessi | ‘swollen’; ‘bengkak’ | |
| pyodoi | pjodoi | ‘explode, burst open’; ‘letus (me)’ | |
| pyokeng | pjokeŋ | ‘rotten, gone bad’; ‘busuk’ | |
| pyosposi | pjosposi | ‘dirty’; ‘kotor’ | |
| pyotai | pjotai | ‘stop’; ‘henti (ber)’ | |
| ramayang | ramajaŋ | ‘flower’; ‘bunga’ | |
| ramen | ramen | ‘rain’; ‘hujan’ | |
| randanne | randanne | ‘close’; ‘dekat’ | |
| ranggokoi | raŋɡokoi | ‘leaf’; ‘daun’ | |
| rarempeo | rarempeo | ‘how’; ‘bagaimana’ | |
| rasi | rasi | ‘at the moment, currently’; ‘sedang’ | |
| rauwrawa | rauwrawa | ‘feather’; ‘bulu’ | |
| reai | reai | ‘moon, month’; ‘bulan’ | |
| repada | repada | ‘sun’; ‘matahari’ | |
| rerawa | rerawa | ‘skin’; ‘kulit’ | |
| rewo | rewo | ‘brain’; ‘otak’ | |
| rewo | rewo | ‘forehead’; ‘dahi’ | |
| rodomang kosina | rodomaŋ kosina | ‘parent's older sibling’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ | |
| rokaite | rokaite | ‘tomorrow’; ‘besok (sehari sesudah hari ini)’ | |
| rokami | rokami | ‘eye’; ‘mata’ | |
| rokemi rawa | rokemi rawa | ‘eyebrows’; ‘alis’ | |
| rokemi tengepen | rokemi teŋepen | ‘close your eyes’; ‘pejamkan mata’ | |
| rokemi tyopoisi | rokemi tjopoisi | ‘offense’; ‘delik (me)’ | |
| rokemitopopoisi | rokemitopopoisi | ‘look angry’; ‘lotot (me)’ | |
| rokomi rawa | rokomi rawa | ‘eyelash’; ‘bulu mata’ | |
| rokore | rokore | ‘chest’; ‘dada’ | |
| ronto | ronto | ‘egg’; ‘telur’ | |
| ropan rewo | ropan rewo | ‘incisor’; ‘gigi seri’ | |
| ropang | ropaŋ | ‘tooth’; ‘gigi’ | |
| ropang ceresoe | ropaŋ tʃeresoe | ‘teeth protruding’; ‘gigi yang menonjol keluar’ | |
| ropang cukekew | ropaŋ tʃukekew | ‘teeth overlapping’; ‘gigi yang bertumpuk tumbuhnya’ | |
| ropang tara | ropaŋ tara | ‘gums’; ‘gusi’ | |
| roparai | roparai | ‘neck’; ‘leher’ | |
| ryewe | rjewe | ‘lick’; ‘jilat’ | |
| ryo | rjo | ‘sing’; ‘nyanyi’ | |
| ryomomu | rjomomu | ‘hum’; ‘senandung (ber)’ | |
| ryowin kotawa | rjowin kotawa | ‘younger sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari adik’ | |
| samo koparay | samo koparaj | ‘hips’; ‘pinggul’ | |
| samokoy | samokoj | ‘butt’; ‘pantat’ | |
| sarawe | sarawe | ‘hang’; ‘gantung’ | |
| sarnaidaiu | sarnaidaiu | ‘tail’; ‘ekor’ | |
| sasa | sasa | ‘breathe’; ‘napas’ | |
| saware | saware | ‘lip’; ‘bibir’ | |
| saware rawa | saware rawa | ‘moustache’; ‘kumis’ | |
| sese | sese | ‘tendon’; ‘urat’ | |
| sewiawe | sewiawe | ‘light up’; ‘nyala (me)’ | |
| si | si | ‘laki’; ‘kemaluan laki-laki’ | |
| siaikere | siaikere | ‘always’; ‘selalu’ | |
| sidentu | sidentu | ‘put to sleep’; ‘tidurkan’ | |
| simansi | simansi | ‘fight’; ‘kelahi (ber)’ | |
| simunsi | simunsi | ‘fight’; ‘kelahi (ber)’ | |
| sine | sine | ‘belly’; ‘perut’ | |
| sinerong | sineroŋ | ‘intestines’; ‘usus’ | |
| sinerong | sineroŋ | ‘navel’; ‘pusar’ | |
| sineto | sineto | ‘think’; ‘pikir’ | |
| sino | sino | ‘name’; ‘nama’ | |
| sinondurawa | sinondurawa | ‘hair’; ‘rambut’ | |
| sinontu | sinontu | ‘human person’; ‘orang’ | |
| sirawa | sirawa | ‘hair, pubic’; ‘bulu kemaluan’ | |
| siro | siro | ‘dance’; ‘tari’ | |
| siro | siro | ‘sing’; ‘nyanyi’ | |
| sisyowi | siʃowi | ‘wash (tr.)’; ‘mandikan (me)’ | |
| situketsi | situketsi | ‘punch, hit with fist’; ‘tinju’ | |
| sore | sore | ‘nose’; ‘hidung’ | |
| soren | soren | ‘sea’; ‘laut’ | |
| soserewa | soserewa | ‘seldom, rare’; ‘jarang’ | |
| sowebo kyanapopen | sowebo kjanapopen | ‘nails, white part of’; ‘bagian kuku yang putih’ | |
| su | su | ‘breasts’; ‘tetek’ | |
| suawin | suawin | ‘wife’; ‘isteri’ | |
| syabu | ʃabu | ‘much, many’; ‘banyak’ | |
| syaisi | ʃaisi | ‘cry’; ‘tangis (me)’ | |
| syaman | ʃaman | ‘husband’; ‘suami’ | |
| syan | ʃan | ‘hunt’; ‘buru (ber)’ | |
| syanai | ʃanai | ‘sew’; ‘jahit’ | |
| syanai | ʃanai | ‘weave’; ‘tenun (me)’ | |
| syasen | ʃasen | ‘remember’; ‘ingat’ | |
| syodo | ʃodo | ‘fly’; ‘terbang’ | |
| syoi | ʃoi | ‘shoot with arrow’; ‘panah (me)’ | |
| syoi | ʃoi | ‘throw’; ‘lempar’ | |
| syokuwe | ʃokuwe | ‘narrow’; ‘sempit’ | |
| syonaisi | ʃonaisi | ‘straight’; ‘lurus’ | |
| syorowi | ʃorowi | ‘fall’; ‘jatuh’ | |
| syosen | ʃosen | ‘hit’; ‘hantam’ | |
| syowi | ʃowi | ‘bathe, wash (intr.)’; ‘mandi’ | |
| syumi | ʃumi | ‘breathe, inhale’; ‘hirup’ | |
| syumi | ʃumi | ‘suck’; ‘hisap’ | |
| syurawa | ʃurawa | ‘set, of celestial body’; ‘terbenam’ | |
| tapare | tapare | ‘tongue’; ‘lidah’ | |
| tapie koywin | tapie kojwin | ‘grandmother’; ‘nenek’ | |
| tapui | tapui | ‘grandfather’; ‘kakek’ | |
| tapuy | tapuj | ‘grandchild’; ‘cucu’ | |
| taranden | taranden | ‘ear’; ‘telinga’ | |
| taranden roka | taranden roka | ‘temple’; ‘pelipis’ | |
| tarape | tarape | ‘meat, flesh’; ‘daging’ | |
| tetey | tetej | ‘cold’; ‘dingin’ | |
| tiantume | tiantume | ‘suddenly’; ‘tiba-tiba’ | |
| tiari | tiari | ‘kick’; ‘tendang’ | |
| tierere | tierere | ‘wide’; ‘lebar’ | |
| tioni | tioni | ‘swallow’; ‘telan’ | |
| toboru | toboru | ‘thigh’; ‘paha’ | |
| ton | ton | ‘sweat’; ‘keringat’ | |
| tonggong bu | toŋɡoŋ bu | ‘back (bodypart)’; ‘punggung’ | |
| topanmaung | topanmauŋ | ‘molar’; ‘geraham’ | |
| topu | topu | ‘granchild's child’; ‘anaknya cucu’ | |
| toreo | toreo | ‘sing’; ‘nyanyi’ | |
| tori | tori | ‘count’; ‘hitung’ | |
| tukerye | tukerje | ‘few’; ‘sedikit’ | |
| tun | tun | ‘star’; ‘bintang’ | |
| tuter | tuter | ‘with’; ‘dengan’ | |
| tyabaketti | tjabaketti | ‘split, divide’; ‘belah (me)’ | |
| tyai | tjai | ‘write’; ‘tulis’ | |
| tyawa | tjawa | ‘small’; ‘kecil’ | |
| tyeni | tjeni | ‘cut’; ‘potong’ | |
| tyentenneu | tjentenneu | ‘liver’; ‘hidup’ | |
| tyepe | tjepe | ‘short’; ‘pendek’ | |
| tyorena sinerora | tjorena sinerora | ‘count (by heart)’; ‘hitung (dalam hati)’ | |
| tyu | tju | ‘sit’; ‘duduk’ | |
| tyubare | tjubare | ‘spy, lurk’; ‘intai’ | |
| tyuketi | tjuketi | ‘knock head with knuckles’; ‘jitak (ketuk kepala dengan buku jari)’ | |
| tyuti | tjuti | ‘stab’; ‘tikam (me)’ | |
| una | una | ‘dog’; ‘anjing’ | |
| untara | untara | ‘body’; ‘tubuh’ | |
| uro | uro | ‘cheek’; ‘pipi’ | |
| utendoroi | utendoroi | ‘forest’; ‘hutan’ | |
| waimpi | waimpi | ‘in-laws’; ‘besan’ | |
| wakadir sowe | wakadir sowe | ‘nail’; ‘kuku’ | |
| wakadui | wakadui | ‘save’; ‘simpan’ | |
| wakarai useri | wakarai useri | ‘study’; ‘kayi (me)’ | |
| wakarwerebure | wakarwerebure | ‘kneel’; ‘simpuh (ber)’ | |
| waketer | waketer | ‘touch’; ‘sentuh’ | |
| wakoi | wakoi | ‘hit’; ‘pukul’ | |
| wakomumi | wakomumi | ‘bribe’; ‘suap (me)’ | |
| wakosai | wakosai | ‘lift’; ‘angkat (me)’ | |
| wakunggepang | wakuŋɡepaŋ | ‘suck, mumble’; ‘kulum’ | |
| wakuwey | wakuwej | ‘support, carry on the back’; ‘dukung (gendong)’ | |
| wamameti | wamameti | ‘chew’; ‘kunyah’ | |
| wamonsen | wamonsen | ‘receive’; ‘terima’ | |
| wampi | wampi | ‘eat’; ‘makan’ | |
| waperei | waperei | ‘burn, roast’; ‘bakar’ | |
| waperei | waperei | ‘open’; ‘buka’ | |
| wapokiwi | wapokiwi | ‘turn’; ‘balik’ | |
| wapyosesai | wapjosesai | ‘wipe’; ‘hapus’ | |
| wara | wara | ‘hand’; ‘tangan’ | |
| wara | wara | ‘land’; ‘tanah’ | |
| wara | wara | ‘walk’; ‘berjalan’ | |
| warabu | warabu | ‘arm’; ‘lengan’ | |
| warabu | warabu | ‘elbow’; ‘siku’ | |
| warabu | warabu | ‘wing’; ‘sayap’ | |
| warah | warah | ‘go’; ‘pergi’ | |
| warakedi bosina | warakedi bosina | ‘thumb’; ‘ibu jari’ | |
| waramerese | waramerese | ‘wrist’; ‘pergelangan tangan’ | |
| warandini | warandini | ‘lull’; ‘buai’ | |
| warang kotawa | waraŋ kotawa | ‘younger sibling's son’; ‘anak adik’ | |
| waranggeri | waraŋɡeri | ‘child’; ‘anak’ | |
| waranggui kosine | waraŋɡui kosine | ‘older sibling's son’; ‘anak kakak’ | |
| warawo | warawo | ‘shoulder’; ‘bahu’ | |
| warawo | warawo | ‘shoulders’; ‘pundak’ | |
| warendini | warendini | ‘rock, swing’; ‘ayun’ | |
| warernamenise | warernamenise | ‘educate’; ‘didik (me)’ | |
| wariri | wariri | ‘untie, free, let loose’; ‘lepas’ | |
| warkadi ribodori | warkadi ribodori | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ | |
| warkadir borioin | warkadir borioin | ‘ring finger’; ‘jari manis’ | |
| warkedi | warkedi | ‘finger’; ‘jari’ | |
| warkedi boweropu | warkedi boweropu | ‘little finger’; ‘kelingking’ | |
| warworerewa | warworerewa | ‘often’; ‘seringkali’ | |
| wasi | wasi | ‘give’; ‘beri’ | |
| wasokiri | wasokiri | ‘throw away’; ‘buang’ | |
| wasokoi | wasokoi | ‘spin, twist’; ‘pintal (me)’ | |
| wasokyai | wasokjai | ‘embrace’; ‘rangkul’ | |
| wasokyai | wasokjai | ‘hold hands’; ‘gandeng’ | |
| wasopui | wasopui | ‘wipe’; ‘usap’ | |
| wasowi | wasowi | ‘forget’; ‘lupa’ | |
| wasusi | wasusi | ‘breastfeed’; ‘susui (me)’ | |
| wasusi | wasusi | ‘rub’; ‘gosok’ | |
| wata wari | wata wari | ‘lie down’; ‘baring’ | |
| wataneni | wataneni | ‘plant’; ‘tanam’ | |
| watusebori | watusebori | ‘squat’; ‘jongkok’ | |
| wawa | wawa | ‘root’; ‘akar’ | |
| wawara | wawara | ‘get up’; ‘bangun’ | |
| wawarosi | wawarosi | ‘lean’; ‘sandar’ | |
| way | waj | ‘river, stream’; ‘sungai’ | |
| wei | wei | ‘water’; ‘air’ | |
| wekonparay | wekonparaj | ‘shinbone’; ‘tulang kering’ | |
| weponi | weponi | ‘formerly’; ‘dahulu’ | |
| werawe | werawe | ‘not, no’; ‘tidak’ | |
| werbure | werbure | ‘knee’; ‘lutut’ | |
| were | were | ‘leg, foot’; ‘kaki’ | |
| were | were | ‘limbs’; ‘tungkai’ | |
| wereaibo | wereaibo | ‘calf’; ‘betis’ | |
| wereng | wereŋ | ‘great-grandparents’; ‘orang tua kakek atau nenek’ | |
| weretapipui | weretapipui | ‘heel’; ‘tumit’ | |
| wesarari | wesarari | ‘all’; ‘semua’ | |
| wetartaro | wetartaro | ‘teethless’; ‘ompong’ | |
| wewei | wewei | ‘call’; ‘panggil’ | |
| wokoi | wokoi | ‘carry on shoulder’; ‘pikul’ | |
| wore rokomi | wore rokomi | ‘ankle’; ‘mata kaki’ | |
| wyemang | wjemaŋ | ‘fat’; ‘gemuk, lemak’ | |
| wyesei | wjesei | ‘other’; ‘lain’ | |
| wyetoisi | wjetoisi | ‘thick’; ‘tebal’ | |
| wyowore | wjowore | ‘new’; ‘baru’ | |
| yai woro | jai woro | ‘tree’; ‘pohon’ | |
| yaibo | jaibo | ‘fruit’; ‘buah’ | |
| yande | jande | ‘year’; ‘tahun’ | |
| yein | jein | ‘sand’; ‘pasir’ | |
| yowe | jowe | ‘wind’; ‘angin’ | |
| yu | ju | ‘bedbug’; ‘kutu’ |