OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Budiono (2024b): Wabo Sewenui

Original citation: Budiono, Satwiko. 2024. Survey of the Wabo language (2). Unpublished fieldnotes.
Notes on this source: Shared with permission of Satwiko Budiono.

Search entries

Total entries: 406
Headword IPA Glosses
aiboaibo

‘heart’; ‘jantung’

amaiamai

‘wife's older brother’; ‘kakak dari istri’

amai koimangamai koimaŋ

‘husband's older brother’; ‘kakak dari suami’

amai kotawaamai kotawa

‘husband's younger sibling’; ‘adik dari suami’

amai kotawaamai kotawa

‘wife's younger sibling’; ‘adik dari istri’

amitiamiti

‘2PL’; ‘kamu’

antiongantioŋ

‘spear’; ‘tongkat’

aroduaarodua

‘smoke’; ‘asap’

arokemiarokemi

‘stone’; ‘batu’

aropearope

‘fire’; ‘api’

aryaarja

‘to’; ‘ke’

aryakamiarjakami

‘will’; ‘akan’

aryandaarjanda

‘from’; ‘dari’

asiruniniasirunini

‘this’; ‘hari ini’

aumeraumer

‘seed’; ‘lihat’

awawiawawi

‘2SG’; ‘engkau’

ayaiajai

‘1SG’; ‘saya’

ayaiajai

‘or’; ‘atau’

baipidubaipidu

‘to farm’; ‘ladang (ber)’

baisibaisi

‘wash’; ‘cuci’

banomanbanoman

‘parents in law’; ‘mertua’

bapebape

‘read’; ‘baca’

bape narorinbape narorin

‘proud’; ‘congak (me)’

bawibawi

‘persuade, seduce’; ‘bujuk’

beeribeeri

‘dig’; ‘gali’

benebene

‘sleep’; ‘tidur’

beroiberoi

‘urinate’; ‘kencing’

besekepenbesekepen

‘step on’; ‘injak’

betibeti

‘defecate’; ‘berak’

biatubiatu

‘big’; ‘besar’

binibini

‘order’; ‘suruh’

borebore

‘swim’; ‘berenang’

boromesereboromesere

‘some’; ‘beberapa’

bororeborore

‘mouth’; ‘mulut’

boruboru

‘two’; ‘dua’

bosanibosani

‘one’; ‘satu’

bosentatbosentat

‘carry on the back’; ‘bopong’

botoboto

‘three’; ‘tiga’

bowatebowate

‘four’; ‘empat’

bowerinbowerin

‘five’; ‘lima’

bowirebowire

‘run’; ‘lari’

buisibuisi

‘pull’; ‘tarik’

bumeworibumewori

‘feed’; ‘asuh (me)’

butibuti

‘take’; ‘ambil’

cepisetʃepise

‘float’; ‘apung (me)’

cienitʃieni

‘cut’; ‘potong’

dada

‘walk’; ‘jalan (ber)’

dadentudadentu

‘walk and sleep’; ‘lindur (me) (tidur berjalan)’

daiwordaiwor

‘forbid’; ‘larang (me)’

damadama

‘come’; ‘datang’

dasiruboromedasiruborome

‘whenever’; ‘bilamana’

dasoserewadasoserewa

‘sometimes’; ‘kadang-kadang’

datidati

‘bite’; ‘gigit’

dawadawa

‘walk’; ‘jalan (ber)’

dawetidaweti

‘bind, tie’; ‘ikat’

dentuakyamadentuakjama

‘sleep deeply’; ‘nyenyak’

desedese

‘stand’; ‘diri (ber)’

dewai rawadewai rawa

‘whiskers’; ‘cambang’

dewaydewaj

‘chin’; ‘dagu’

deway rawadewaj rawa

‘beard’; ‘janggut’

dindin

‘fish’; ‘ikan’

dipidipi

‘bird’; ‘burung’

dipuidipui

‘neck’; ‘tengkuk (kuduk)’

diredire

‘ribs’; ‘rusuk’

dodo

‘flow’; ‘alir (me)’

doatidoati

‘go up’; ‘naik’

doatidoati

‘rise, of celestial body’; ‘terbit’

donenidoneni

‘stab, pierce, poke’; ‘tusuk’

doresosedoresose

‘jog’; ‘lari-lari kecil’

doweridoweri

‘go down’; ‘turun’

dubasedubase

‘palate’; ‘langit-langit’

dukamandukaman

‘crown of the head, fontanel’; ‘ubun-ubun’

dumensisiwedumensisiwe

‘narrow your eyes’; ‘picingkan mata’

dumesisiwedumesisiwe

‘glance in someone's direction’; ‘lirik’

dunendunen

‘drink’; ‘minum’

dureredurere

‘head’; ‘kepala’

duriduri

‘dive’; ‘selam’

duyduj

‘blow’; ‘tiup’

dyaoredjaore

‘hear’; ‘dengar’

eawaeawa

‘already’; ‘sudah’

ekereekere

‘vagina’; ‘kemaluan wanita’

emaneman

‘male’; ‘lelaki’

enggaeŋɡa

‘and’; ‘dan’

erotuerotu

‘TRUE’; ‘benar’

ewinewin

‘woman’; ‘perempuan’

ii

‘3SG’; ‘ia’

inyaiiɲai

‘mother’; ‘ibu’

inyai nekowingiɲai nekowiŋ

‘parent's younger sister’; ‘adik perempuan ayah atau ibu’

inyangguniɲaŋɡun

‘good’; ‘baik’

issiissi

‘3PL’; ‘mereka’

ityaiitjai

‘father’; ‘ayah’

ityai nekambaitjai nekamba

‘parent's older brother’; ‘kakaknya ayah atau ibu’

ityai nekaryitjai nekarj

‘parent's younger brother’; ‘adik laki-laki ayah atau ibu’

ityai waranggeri kosinaitjai waraŋɡeri kosina

‘parent's older sibling's child’; ‘anak dari kakak ayah atau ibu’

iwanniiwanni

‘that’; ‘itu’

jowejowe

‘uphold’; ‘junjung’

kadawekadawe

‘grass’; ‘rumput’

kaingkaiŋ

‘worm’; ‘cacing’

kaipakaipa

‘when’; ‘kalau’

kakerekakere

‘once’; ‘pernah’

kanakana

‘afternoon’; ‘siang’

kanamawakanamawa

‘day after tomorrow’; ‘lusa (dua hari sesudah hari ini)’

kanggyonenkaŋɡjonen

‘lake, pond’; ‘danau’

kapioikapioi

‘fog’; ‘kabut’

karyesenekarjesene

‘just, moment ago’; ‘tadi’

kawaikawai

‘far’; ‘jauh’

kemakema

‘dead’; ‘mati’

kenisakenisa

‘saliva’; ‘ludah’

kenisekenise

‘spit’; ‘ludah (me)’

kepenkepen

‘grasp, hold’; ‘genggam’

keryesekerjese

‘now’; ‘sekarang’

kiperwerekiperwere

‘with crossed legs’; ‘sila (ber)’

kiperwere bosanikiperwere bosani

‘stand on one foot’; ‘sila sebelah kaki’

kirokiro

‘armpit’; ‘ketiak’

kopadakopada

‘rope’; ‘tali’

kopidakopida

‘rope’; ‘tali’

korengkoreŋ

‘say, speak’; ‘kata (ber)’

koromekorome

‘who’; ‘siapa’

kosinakosina

‘older brother’; ‘kakak laki-laki’

kosina syawinkosina ʃawin

‘older sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari kakak’

kotawakotawa

‘younger sibling’; ‘adik’

kuncu warangkuntʃu waraŋ

‘parent's younger sibling's child’; ‘anak dari adiknya ayah atau ibu’

kutebokutebo

‘mountain’; ‘gunung’

kyakakjaka

‘shout’; ‘teriak’

kyampungkjampuŋ

‘blunt’; ‘tumpul’

kyarikjari

‘sratch’; ‘garuk’

kyatorikjatori

‘feel, touch’; ‘raba’

kyawaikjawai

‘long’; ‘panjang’

kyekesekjekese

‘green’; ‘hijau’

kyenopopangkjenopopaŋ

‘white’; ‘putih’

kyenungkjenuŋ

‘red’; ‘merah’

kyetukjetu

‘know’; ‘tahu’

kyokorowekjokorowe

‘bad’; ‘buruk’

kyomesikjomesi

‘massage’; ‘urut’

kyoposkjopos

‘squeeze’; ‘peras’

kyoren pinamekjoren piname

‘delirious’; ‘igau (meng)’

kyotoikjotoi

‘broken’; ‘putus’

kyowekjowe

‘face down, lie with face down’; ‘telungkup’

mambrasaremambrasare

‘left’; ‘kiri’

mamomamo

‘but’; ‘tetapi’

mandepanmandepan

‘cloud’; ‘awan’

mandepenmandepen

‘sky’; ‘langit’

manggamumaŋɡamu

‘night’; ‘malam’

mansienmansien

‘salt’; ‘garam’

marapemarape

‘blood’; ‘darah’

maryawonemarjawone

‘yesterday’; ‘kemarin (sehari sebelum hari ini)’

miatatemiatate

‘sink’; ‘tenggelam’

mimbekingmimbekiŋ

‘son in law’; ‘menantu’

mingsenmiŋsen

‘grasp, hold’; ‘pegang’

minimini

‘this’; ‘ini’

minissuarenminissuaren

‘yellow’; ‘kuning’

mombrakakemombrakake

‘right (not left)’; ‘kanan’

moremore

‘snake’; ‘ular’

munmun

‘kill’; ‘bunuh’

myandamjanda

‘dry’; ‘kering’

myantainmjantain

‘sharp’; ‘tajam’

myarawatmjarawat

‘heavy’; ‘berat’

myatamjata

‘afraid’; ‘takut’

myemasimjemasi

‘old’; ‘tua’

myenenissimjenenissi

‘thin’; ‘tipis’

myerewetmjerewet

‘slippery’; ‘licin’

myerimjeri

‘laugh’; ‘tertawa’

myerimjeri

‘play’; ‘main’

myeroremjerore

‘hot’; ‘panas’

myeten poisimjeten poisi

‘black’; ‘hitam’

nana

‘at, in, on’; ‘pada’

nana

‘because’; ‘karena’

naminami

‘1PL’; ‘kami, kita’

nanambananamba

‘there’; ‘di situ’

naninenanine

‘here’; ‘di sini’

naromenarome

‘where’; ‘di mana’

narorinarori

‘outside’; ‘di luar’

naroronaroro

‘inside’; ‘di dalam’

nawanenawane

‘there’; ‘di sana’

nekambaipinekambaipi

‘older sister’; ‘kakak perempuan’

nentenente

‘1PL’; ‘kami, kita’

newinewi

‘vomit’; ‘muntah’

nirokakenirokake

‘esophagus, throat’; ‘kerongkongan’

nisorenisore

‘dream’; ‘mimpi (ber)’

nyanapenoneɲanapenone

‘put down’; ‘letakkan’

nyasiɲasi

‘smell’; ‘cium’

nyawiɲawi

‘index finger’; ‘telunjuk’

nyawiɲawi

‘point’; ‘tunjuk’

nyewiɲewi

‘vomit’; ‘muntah’

nyumpiɲumpi

‘hunt’; ‘buru (ber)’

omboombo

‘waist’; ‘pinggang’

papepape

‘ash’; ‘abu’

papepape

‘dust’; ‘debu’

papipapi

‘towards’; ‘kepada’

parayparaj

‘bone’; ‘tulang’

pearirasipearirasi

‘not yet’; ‘belum’

pemunipemuni

‘so that in order that’; ‘supaya’

pepisepepise

‘liver’; ‘hati’

pepisepepise

‘lungs’; ‘paru-paru’

pisaypisaj

‘push’; ‘dorong’

pitemepiteme

‘what’; ‘apa’

piwara pesipiwara pesi

‘animal’; ‘binatang’

pukemipukemi

‘seed’; ‘benih’

pyamipjami

‘embrace, hug’; ‘peluk’

pyapitapjapita

‘wet, moist’; ‘basah’

pyepessipjepessi

‘swollen’; ‘bengkak’

pyodoipjodoi

‘explode, burst open’; ‘letus (me)’

pyokengpjokeŋ

‘rotten, gone bad’; ‘busuk’

pyosposipjosposi

‘dirty’; ‘kotor’

pyotaipjotai

‘stop’; ‘henti (ber)’

ramayangramajaŋ

‘flower’; ‘bunga’

ramenramen

‘rain’; ‘hujan’

randannerandanne

‘close’; ‘dekat’

ranggokoiraŋɡokoi

‘leaf’; ‘daun’

rarempeorarempeo

‘how’; ‘bagaimana’

rasirasi

‘at the moment, currently’; ‘sedang’

rauwrawarauwrawa

‘feather’; ‘bulu’

reaireai

‘moon, month’; ‘bulan’

repadarepada

‘sun’; ‘matahari’

rerawarerawa

‘skin’; ‘kulit’

reworewo

‘brain’; ‘otak’

reworewo

‘forehead’; ‘dahi’

rodomang kosinarodomaŋ kosina

‘parent's older sibling’; ‘kakaknya ayah atau ibu’

rokaiterokaite

‘tomorrow’; ‘besok (sehari sesudah hari ini)’

rokamirokami

‘eye’; ‘mata’

rokemi rawarokemi rawa

‘eyebrows’; ‘alis’

rokemi tengepenrokemi teŋepen

‘close your eyes’; ‘pejamkan mata’

rokemi tyopoisirokemi tjopoisi

‘offense’; ‘delik (me)’

rokemitopopoisirokemitopopoisi

‘look angry’; ‘lotot (me)’

rokomi rawarokomi rawa

‘eyelash’; ‘bulu mata’

rokorerokore

‘chest’; ‘dada’

rontoronto

‘egg’; ‘telur’

ropan reworopan rewo

‘incisor’; ‘gigi seri’

ropangropaŋ

‘tooth’; ‘gigi’

ropang ceresoeropaŋ tʃeresoe

‘teeth protruding’; ‘gigi yang menonjol keluar’

ropang cukekewropaŋ tʃukekew

‘teeth overlapping’; ‘gigi yang bertumpuk tumbuhnya’

ropang tararopaŋ tara

‘gums’; ‘gusi’

roparairoparai

‘neck’; ‘leher’

ryewerjewe

‘lick’; ‘jilat’

ryorjo

‘sing’; ‘nyanyi’

ryomomurjomomu

‘hum’; ‘senandung (ber)’

ryowin kotawarjowin kotawa

‘younger sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari adik’

samo koparaysamo koparaj

‘hips’; ‘pinggul’

samokoysamokoj

‘butt’; ‘pantat’

sarawesarawe

‘hang’; ‘gantung’

sarnaidaiusarnaidaiu

‘tail’; ‘ekor’

sasasasa

‘breathe’; ‘napas’

sawaresaware

‘lip’; ‘bibir’

saware rawasaware rawa

‘moustache’; ‘kumis’

sesesese

‘tendon’; ‘urat’

sewiawesewiawe

‘light up’; ‘nyala (me)’

sisi

‘laki’; ‘kemaluan laki-laki’

siaikeresiaikere

‘always’; ‘selalu’

sidentusidentu

‘put to sleep’; ‘tidurkan’

simansisimansi

‘fight’; ‘kelahi (ber)’

simunsisimunsi

‘fight’; ‘kelahi (ber)’

sinesine

‘belly’; ‘perut’

sinerongsineroŋ

‘intestines’; ‘usus’

sinerongsineroŋ

‘navel’; ‘pusar’

sinetosineto

‘think’; ‘pikir’

sinosino

‘name’; ‘nama’

sinondurawasinondurawa

‘hair’; ‘rambut’

sinontusinontu

‘human person’; ‘orang’

sirawasirawa

‘hair, pubic’; ‘bulu kemaluan’

sirosiro

‘dance’; ‘tari’

sirosiro

‘sing’; ‘nyanyi’

sisyowisiʃowi

‘wash (tr.)’; ‘mandikan (me)’

situketsisituketsi

‘punch, hit with fist’; ‘tinju’

soresore

‘nose’; ‘hidung’

sorensoren

‘sea’; ‘laut’

soserewasoserewa

‘seldom, rare’; ‘jarang’

sowebo kyanapopensowebo kjanapopen

‘nails, white part of’; ‘bagian kuku yang putih’

susu

‘breasts’; ‘tetek’

suawinsuawin

‘wife’; ‘isteri’

syabuʃabu

‘much, many’; ‘banyak’

syaisiʃaisi

‘cry’; ‘tangis (me)’

syamanʃaman

‘husband’; ‘suami’

syanʃan

‘hunt’; ‘buru (ber)’

syanaiʃanai

‘sew’; ‘jahit’

syanaiʃanai

‘weave’; ‘tenun (me)’

syasenʃasen

‘remember’; ‘ingat’

syodoʃodo

‘fly’; ‘terbang’

syoiʃoi

‘shoot with arrow’; ‘panah (me)’

syoiʃoi

‘throw’; ‘lempar’

syokuweʃokuwe

‘narrow’; ‘sempit’

syonaisiʃonaisi

‘straight’; ‘lurus’

syorowiʃorowi

‘fall’; ‘jatuh’

syosenʃosen

‘hit’; ‘hantam’

syowiʃowi

‘bathe, wash (intr.)’; ‘mandi’

syumiʃumi

‘breathe, inhale’; ‘hirup’

syumiʃumi

‘suck’; ‘hisap’

syurawaʃurawa

‘set, of celestial body’; ‘terbenam’

taparetapare

‘tongue’; ‘lidah’

tapie koywintapie kojwin

‘grandmother’; ‘nenek’

tapuitapui

‘grandfather’; ‘kakek’

tapuytapuj

‘grandchild’; ‘cucu’

tarandentaranden

‘ear’; ‘telinga’

taranden rokataranden roka

‘temple’; ‘pelipis’

tarapetarape

‘meat, flesh’; ‘daging’

teteytetej

‘cold’; ‘dingin’

tiantumetiantume

‘suddenly’; ‘tiba-tiba’

tiaritiari

‘kick’; ‘tendang’

tiereretierere

‘wide’; ‘lebar’

tionitioni

‘swallow’; ‘telan’

toborutoboru

‘thigh’; ‘paha’

tonton

‘sweat’; ‘keringat’

tonggong butoŋɡoŋ bu

‘back (bodypart)’; ‘punggung’

topanmaungtopanmauŋ

‘molar’; ‘geraham’

toputopu

‘granchild's child’; ‘anaknya cucu’

toreotoreo

‘sing’; ‘nyanyi’

toritori

‘count’; ‘hitung’

tukeryetukerje

‘few’; ‘sedikit’

tuntun

‘star’; ‘bintang’

tutertuter

‘with’; ‘dengan’

tyabakettitjabaketti

‘split, divide’; ‘belah (me)’

tyaitjai

‘write’; ‘tulis’

tyawatjawa

‘small’; ‘kecil’

tyenitjeni

‘cut’; ‘potong’

tyentenneutjentenneu

‘liver’; ‘hidup’

tyepetjepe

‘short’; ‘pendek’

tyorena sineroratjorena sinerora

‘count (by heart)’; ‘hitung (dalam hati)’

tyutju

‘sit’; ‘duduk’

tyubaretjubare

‘spy, lurk’; ‘intai’

tyuketitjuketi

‘knock head with knuckles’; ‘jitak (ketuk kepala dengan buku jari)’

tyutitjuti

‘stab’; ‘tikam (me)’

unauna

‘dog’; ‘anjing’

untarauntara

‘body’; ‘tubuh’

urouro

‘cheek’; ‘pipi’

utendoroiutendoroi

‘forest’; ‘hutan’

waimpiwaimpi

‘in-laws’; ‘besan’

wakadir sowewakadir sowe

‘nail’; ‘kuku’

wakaduiwakadui

‘save’; ‘simpan’

wakarai useriwakarai useri

‘study’; ‘kaji (me)’

wakarwereburewakarwerebure

‘kneel’; ‘simpuh (ber)’

waketerwaketer

‘touch’; ‘sentuh’

wakoiwakoi

‘hit’; ‘pukul’

wakomumiwakomumi

‘bribe’; ‘suap (me)’

wakosaiwakosai

‘lift’; ‘angkat (me)’

wakunggepangwakuŋɡepaŋ

‘suck, mumble’; ‘kulum’

wakuweywakuwej

‘support, carry on the back’; ‘dukung (gendong)’

wamametiwamameti

‘chew’; ‘kunyah’

wamonsenwamonsen

‘receive’; ‘terima’

wampiwampi

‘eat’; ‘makan’

wapereiwaperei

‘burn, roast’; ‘bakar’

wapereiwaperei

‘open’; ‘buka’

wapokiwiwapokiwi

‘turn’; ‘balik’

wapyosesaiwapjosesai

‘wipe’; ‘hapus’

warawara

‘hand’; ‘tangan’

warawara

‘land’; ‘tanah’

warawara

‘walk’; ‘berjalan’

warabuwarabu

‘arm’; ‘lengan’

warabuwarabu

‘elbow’; ‘siku’

warabuwarabu

‘wing’; ‘sayap’

warahwarah

‘go’; ‘pergi’

warakedi bosinawarakedi bosina

‘thumb’; ‘ibu jari’

warameresewaramerese

‘wrist’; ‘pergelangan tangan’

warandiniwarandini

‘lull’; ‘buai’

warang kotawawaraŋ kotawa

‘younger sibling's son’; ‘anak adik’

waranggeriwaraŋɡeri

‘child’; ‘anak’

waranggui kosinewaraŋɡui kosine

‘older sibling's son’; ‘anak kakak’

warawowarawo

‘shoulder’; ‘bahu’

warawowarawo

‘shoulders’; ‘pundak’

warendiniwarendini

‘rock, swing’; ‘ayun’

warernamenisewarernamenise

‘educate’; ‘didik (me)’

waririwariri

‘untie, free, let loose’; ‘lepas’

warkadi ribodoriwarkadi ribodori

‘middle finger’; ‘jari tengah’

warkadir borioinwarkadir borioin

‘ring finger’; ‘jari manis’

warkediwarkedi

‘finger’; ‘jari’

warkedi boweropuwarkedi boweropu

‘little finger’; ‘kelingking’

warworerewawarworerewa

‘often’; ‘seringkali’

wasiwasi

‘give’; ‘beri’

wasokiriwasokiri

‘throw away’; ‘buang’

wasokoiwasokoi

‘spin, twist’; ‘pintal (me)’

wasokyaiwasokjai

‘embrace’; ‘rangkul’

wasokyaiwasokjai

‘hold hands’; ‘gandeng’

wasopuiwasopui

‘wipe’; ‘usap’

wasowiwasowi

‘forget’; ‘lupa’

wasusiwasusi

‘breastfeed’; ‘susui (me)’

wasusiwasusi

‘rub’; ‘gosok’

wata wariwata wari

‘lie down’; ‘baring’

wataneniwataneni

‘plant’; ‘tanam’

watuseboriwatusebori

‘squat’; ‘jongkok’

wawawawa

‘root’; ‘akar’

wawarawawara

‘get up’; ‘bangun’

wawarosiwawarosi

‘lean’; ‘sandar’

waywaj

‘river, stream’; ‘sungai’

weiwei

‘water’; ‘air’

wekonparaywekonparaj

‘shinbone’; ‘tulang kering’

weponiweponi

‘formerly’; ‘dahulu’

werawewerawe

‘not, no’; ‘tidak’

werburewerbure

‘knee’; ‘lutut’

werewere

‘leg, foot’; ‘kaki’

werewere

‘limbs’; ‘tungkai’

wereaibowereaibo

‘calf’; ‘betis’

werengwereŋ

‘great-grandparents’; ‘orang tua kakek atau nenek’

weretapipuiweretapipui

‘heel’; ‘tumit’

wesarariwesarari

‘all’; ‘semua’

wetartarowetartaro

‘teethless’; ‘ompong’

weweiwewei

‘call’; ‘panggil’

wokoiwokoi

‘carry on shoulder’; ‘pikul’

wore rokomiwore rokomi

‘ankle’; ‘mata kaki’

wyemangwjemaŋ

‘fat’; ‘gemuk, lemak’

wyeseiwjesei

‘other’; ‘lain’

wyetoisiwjetoisi

‘thick’; ‘tebal’

wyoworewjowore

‘new’; ‘baru’

yai worojai woro

‘tree’; ‘pohon’

yaibojaibo

‘fruit’; ‘buah’

yandejande

‘year’; ‘tahun’

yeinjein

‘sand’; ‘pasir’

yowejowe

‘wind’; ‘angin’

yuju

‘bedbug’; ‘kutu’