Budiono (2024a): Wabo Waindu
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
akjari | akjari | ‘uphold’; ‘junjung’ |
|
amaj | amaj | ‘son in law’; ‘menantu’ |
|
amaj | amaj | ‘wife's younger sibling’; ‘adik dari istri’ |
|
amaj kotawa | amaj kotawa | ‘husband's younger sibling’; ‘adik dari suami’ |
|
amandaj | amandaj | ‘shoot with arrow’; ‘panah (me)’ |
|
bawaware | bawaware | ‘get up’; ‘bangun’ |
|
boweso | boweso | ‘read’; ‘baca’ |
|
bumewori | bumewori | ‘feed’; ‘asuh (me)’ |
|
buti | buti | ‘take’; ‘ambil’ |
|
da | da | ‘to’; ‘ke’ |
|
dadɛntu | dadɛntu | ‘walk and sleep’; ‘lindur (me) (tidur berjalan)’ |
|
dajpidu | dajpidu | ‘to farm’; ‘ladang (ber)’ |
|
danɛn | danɛn | ‘weave’; ‘tenun (me)’ |
|
dansu | dansu | ‘breastfeed’; ‘susui (me)’ |
|
dasiru boewa | dasiru boewa | ‘sometimes’; ‘kadang-kadang’ |
|
dasiru boru poniwa | dasiru boru poniwa | ‘day after tomorrow’; ‘lusa (dua hari sesudah hari ini)’ |
|
dasiru nini | dasiru nini | ‘now’; ‘sekarang’ |
|
dasiru nini | dasiru nini | ‘this’; ‘hari ini’ |
|
dasiru niwa | dasiru niwa | ‘often’; ‘seringkali’ |
|
dawa | dawa | ‘go’; ‘pergi’ |
|
dene | dene | ‘sleep deeply’; ‘nyenyak’ |
|
dere wore | dere wore | ‘forbid’; ‘larang (me)’ |
|
derɔj | derɔj | ‘urinate’; ‘kencing’ |
|
desepaj | desepaj | ‘proud’; ‘congak (me)’ |
|
desewani | desewani | ‘step on’; ‘injak’ |
|
desuwape | desuwape | ‘seldom, rare’; ‘jarang’ |
|
dewaj | dewaj | ‘chin’; ‘dagu’ |
|
dewaj nono | dewaj nono | ‘beard’; ‘janggut’ |
|
dini | dini | ‘order’; ‘suruh’ |
|
dipuj | dipuj | ‘neck’; ‘tengkuk (kuduk)’ |
|
dore | dore | ‘set, of celestial body’; ‘terbenam’ |
|
dowajti | dowajti | ‘go up’; ‘naik’ |
|
dowajti | dowajti | ‘rise, of celestial body’; ‘terbit’ |
|
doweri | doweri | ‘go down’; ‘turun’ |
|
dowire | dowire | ‘run’; ‘lari’ |
|
dowire sose | dowire sose | ‘jog’; ‘lari-lari kecil’ |
|
dubase | dubase | ‘palate’; ‘langit-langit’ |
|
dume useri | dume useri | ‘look angry’; ‘lotot (me)’ |
|
dume wori | dume wori | ‘glance in someone's direction’; ‘lirik’ |
|
duri | duri | ‘dive’; ‘selam’ |
|
e ajwa | e ajwa | ‘already’; ‘sudah’ |
|
ekere | ekere | ‘vagina’; ‘kemaluan wanita’ |
|
gapamaʷɔ | ɡapamaʷɔ | ‘molar’; ‘geraham’ |
|
imakepɛn | imakepɛn | ‘suck, mumble’; ‘kulum’ |
|
insereki | insereki | ‘delirious’; ‘igau (meng)’ |
|
itijaj kosinajpi | itijaj kosinajpi | ‘parent's older brother’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ |
|
jakani | jakani | ‘will’; ‘akan’ |
|
jekaŋ weriŋ kosinajpi | jekaŋ weriŋ kosinajpi | ‘parent's older sibling’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ |
|
kakere | kakere | ‘once’; ‘pernah’ |
|
katuboj | katuboj | ‘squat’; ‘jongkok’ |
|
kere | kere | ‘always’; ‘selalu’ |
|
keresene | keresene | ‘just, moment ago’; ‘tadi’ |
|
kiperwere boru | kiperwere boru | ‘kneel’; ‘simpuh (ber)’ |
|
kiperwere bosani | kiperwere bosani | ‘stand on one foot’; ‘sila sebelah kaki’ |
|
kiroj | kiroj | ‘armpit’; ‘ketiak’ |
|
kjaduj | kjaduj | ‘save’; ‘simpan’ |
|
kjaka | kjaka | ‘shout’; ‘teriak’ |
|
kjatori | kjatori | ‘feel, touch’; ‘raba’ |
|
kjoj | kjoj | ‘carry on shoulder’; ‘pikul’ |
|
kjokorowa | kjokorowa | ‘ribs’; ‘rusuk’ |
|
kjomɔni | kjomɔni | ‘bribe’; ‘suap (me)’ |
|
kjotɔj | kjotɔj | ‘broken’; ‘putus’ |
|
kjowe | kjowe | ‘face down, lie with face down’; ‘telungkup’ |
|
kjukuti | kjukuti | ‘touch’; ‘sentuh’ |
|
koma | koma | ‘crown of the head, fontanel’; ‘ubun-ubun’ |
|
kosinaj | kosinaj | ‘older sibling's son’; ‘anak kakak’ |
|
kotawa | kotawa | ‘younger sibling’; ‘adik’ |
|
marija bowani | marija bowani | ‘yesterday’; ‘kemarin (sehari sebelum hari ini)’ |
|
merireni | merireni | ‘explode, burst open’; ‘letus (me)’ |
|
mjamɛt | mjamɛt | ‘chew’; ‘kunyah’ |
|
momone | momone | ‘fight’; ‘kelahi (ber)’ |
|
moʷe | moʷe | ‘but’; ‘tetapi’ |
|
na roriŋ | na roriŋ | ‘outside’; ‘di luar’ |
|
na wane | na wane | ‘there’; ‘di sana’ |
|
nawo | nawo | ‘from’; ‘dari’ |
|
niʲawi | niʲawi | ‘point’; ‘tunjuk’ |
|
niroj | niroj | ‘esophagus, throat’; ‘kerongkongan’ |
|
ombo | ombo | ‘waist’; ‘pinggang’ |
|
pamuni | pamuni | ‘so that in order that’; ‘supaya’ |
|
pati | pati | ‘towards’; ‘kepada’ |
|
pepise | pepise | ‘lungs’; ‘paru-paru’ |
|
pjami | pjami | ‘embrace, hug’; ‘peluk’ |
|
pjiri | pjiri | ‘untie, free, let loose’; ‘lepas’ |
|
rawa | rawa | ‘moustache’; ‘kumis’ |
|
rewej | rewej | ‘forehead’; ‘dahi’ |
|
rewo | rewo | ‘brain’; ‘otak’ |
|
rire | rire | ‘stop’; ‘henti (ber)’ |
|
rjewi | rjewi | ‘lick’; ‘jilat’ |
|
rjo | rjo | ‘hum’; ‘senandung (ber)’ |
|
rjokari | rjokari | ‘knock head with knuckles’; ‘jitak (ketuk kepala dengan buku jari)’ |
|
rjoman kosinaj | rjoman kosinaj | ‘parent's older sibling's child’; ‘anak dari kakak ayah atau ibu’ |
|
rjoti | rjoti | ‘hit’; ‘pukul’ |
|
rodo | rodo | ‘dance’; ‘tari’ |
|
rodoman kotawa | rodoman kotawa | ‘parent's younger brother’; ‘adik laki-laki ayah atau ibu’ |
|
rodowin kotawa | rodowin kotawa | ‘parent's younger sister’; ‘adik perempuan ayah atau ibu’ |
|
rokajtema | rokajtema | ‘tomorrow’; ‘besok (sehari sesudah hari ini)’ |
|
rokemi botatape | rokemi botatape | ‘close your eyes’; ‘pejamkan mata’ |
|
rokemi rawa | rokemi rawa | ‘eyebrows’; ‘alis’ |
|
rokemi rawa | rokemi rawa | ‘eyelash’; ‘bulu mata’ |
|
rokemi sede | rokemi sede | ‘narrow your eyes’; ‘picingkan mata’ |