Budiono (2023g): Wabo Duai
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| aibo | aibo | ‘heart’; ‘jantung’ | |
| ako | ako | ‘will’; ‘akan’ | |
| ama | ama | ‘2PL’; ‘kamu’ | |
| amai kosinai | amai kosinai | ‘wife's older brother’; ‘kakak dari istri’ | |
| ancong | antʃoŋ | ‘spear’; ‘tongkat’ | |
| ardowi | ardowi | ‘older sister’; ‘kakak perempuan’ | |
| arkomi | arkomi | ‘stone’; ‘batu’ | |
| aro | aro | ‘fire’; ‘api’ | |
| asrunini | asrunini | ‘now’; ‘sekarang’ | |
| awa | awa | ‘2SG’; ‘engkau’ | |
| aya | aja | ‘1SG’; ‘saya’ | |
| bangpi | baŋpi | ‘eat’; ‘makan’ | |
| banyomang | baɲomaŋ | ‘parents in law’; ‘mertua’ | |
| banyowi | baɲowi | ‘parents in law’; ‘mertua’ | |
| bapan | bapan | ‘read’; ‘baca’ | |
| baraki | baraki | ‘dig’; ‘gali’ | |
| basa | basa | ‘wash’; ‘cuci’ | |
| bawak | bawak | ‘bind, tie’; ‘ikat’ | |
| besyu | beʃu | ‘some’; ‘beberapa’ | |
| bin | bin | ‘order’; ‘suruh’ | |
| boata | boata | ‘four’; ‘empat’ | |
| bokoku | bokoku | ‘mountain’; ‘gunung’ | |
| borore | borore | ‘mouth’; ‘mulut’ | |
| boru | boru | ‘two’; ‘dua’ | |
| bosa | bosa | ‘stand’; ‘diri (ber)’ | |
| bosani | bosani | ‘one’; ‘satu’ | |
| botara | botara | ‘seed’; ‘benih’ | |
| boto | boto | ‘three’; ‘tiga’ | |
| buma | buma | ‘seed’; ‘lihat’ | |
| bupah | bupah | ‘blow’; ‘tiup’ | |
| busi | busi | ‘take’; ‘ambil’ | |
| ca' | tʃaʔ | ‘kick’; ‘tendang’ | |
| cakepang | tʃakepaŋ | ‘step on’; ‘injak’ | |
| cenosi | tʃenosi | ‘straight’; ‘lurus’ | |
| centenang | tʃentenaŋ | ‘liver’; ‘hidup’ | |
| cerera | tʃerera | ‘wide’; ‘lebar’ | |
| cetei | tʃetei | ‘cold’; ‘dingin’ | |
| con | tʃon | ‘swallow’; ‘telan’ | |
| cu | tʃu | ‘sit’; ‘duduk’ | |
| cukun | tʃukun | ‘punch, hit with fist’; ‘tinju’ | |
| cumba | tʃumba | ‘dive’; ‘selam’ | |
| cuti | tʃuti | ‘stab’; ‘tikam (me)’ | |
| da | da | ‘bite’; ‘gigit’ | |
| da | da | ‘walk’; ‘jalan (ber)’ | |
| daa | daa | ‘go’; ‘pergi’ | |
| danso | danso | ‘burn, roast’; ‘bakar’ | |
| dasang | dasaŋ | ‘swim’; ‘berenang’ | |
| dasiru | dasiru | ‘afternoon’; ‘siang’ | |
| dasrunini | dasrunini | ‘this’; ‘hari ini’ | |
| dekere | dekere | ‘vagina’; ‘kemaluan wanita’ | |
| dewa | dewa | ‘chin’; ‘dagu’ | |
| dewa nono | dewa nono | ‘beard’; ‘janggut’ | |
| dewa nono | dewa nono | ‘whiskers’; ‘cambang’ | |
| ding | diŋ | ‘fish’; ‘ikan’ | |
| dipui | dipui | ‘neck’; ‘tengkuk (kuduk)’ | |
| dira | dira | ‘stop’; ‘henti (ber)’ | |
| dirora | dirora | ‘head’; ‘kepala’ | |
| disi | disi | ‘bird’; ‘burung’ | |
| do | do | ‘flow’; ‘alir (me)’ | |
| dona tora | dona tora | ‘look angry’; ‘lotot (me)’ | |
| donan | donan | ‘stab, pierce, poke’; ‘tusuk’ | |
| dosa | dosa | ‘stand’; ‘diri (ber)’ | |
| dosa dana wiroro | dosa dana wiroro | ‘walk and sleep’; ‘jowe’ | |
| dowa | dowa | ‘fly’; ‘terbang’ | |
| dowai | dowai | ‘go up’; ‘naik’ | |
| dowai | dowai | ‘rise, of celestial body’; ‘terbit’ | |
| doweri | doweri | ‘go down’; ‘turun’ | |
| dubasa | dubasa | ‘palate’; ‘langit-langit’ | |
| dukama | dukama | ‘crown of the head, fontanel’; ‘ubun-ubun’ | |
| duma | duma | ‘seed’; ‘lihat’ | |
| duma kepang | duma kepaŋ | ‘know’; ‘tahu’ | |
| duma rokami pandowawa | duma rokami pandowawa | ‘narrow your eyes’; ‘picingkan mata’ | |
| duma sasiwa | duma sasiwa | ‘glance in someone's direction’; ‘lirik’ | |
| dumatori | dumatori | ‘offense’; ‘delik (me)’ | |
| dunang | dunaŋ | ‘drink’; ‘minum’ | |
| durang | duraŋ | ‘hair’; ‘rambut’ | |
| duraora | duraora | ‘forbid’; ‘larang (me)’ | |
| dusar | dusar | ‘pull’; ‘tarik’ | |
| emang | emaŋ | ‘grandfather’; ‘kakek’ | |
| ewa | ewa | ‘not yet’; ‘belum’ | |
| i | i | ‘3SG’; ‘ia’ | |
| ica koncu nyewarang | itʃa kontʃu ɲewaraŋ | ‘parent's younger sibling's child’; ‘anak dari adiknya ayah atau ibu’ | |
| ica kosina | itʃa kosina | ‘parent's older sibling’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ | |
| icai | itʃai | ‘father’; ‘ayah’ | |
| ikawani | ikawani | ‘that’; ‘itu’ | |
| ikowa | ikowa | ‘face down, lie with face down’; ‘telungkup’ | |
| inawar | inawar | ‘educate’; ‘didik (me)’ | |
| inya | iɲa | ‘mother’; ‘ibu’ | |
| ire | ire | ‘shout’; ‘teriak’ | |
| isya | iʃa | ‘3PL’; ‘mereka’ | |
| iweri | iweri | ‘call’; ‘panggil’ | |
| kadi | kadi | ‘at the moment, currently’; ‘sedang’ | |
| kakera | kakera | ‘always’; ‘selalu’ | |
| kama | kama | ‘brain’; ‘otak’ | |
| kami | kami | ‘seed’; ‘benih’ | |
| kana | kana | ‘tomorrow’; ‘besok (sehari sesudah hari ini)’ | |
| kanamawai | kanamawai | ‘day after tomorrow’; ‘lusa (dua hari sesudah hari ini)’ | |
| kanini | kanini | ‘this’; ‘ini’ | |
| kanisa | kanisa | ‘saliva’; ‘ludah’ | |
| kanisa | kanisa | ‘spit’; ‘ludah (me)’ | |
| kapioi | kapioi | ‘cloud’; ‘awan’ | |
| kapyoi | kapjoi | ‘fog’; ‘kabut’ | |
| karye | karje | ‘few’; ‘sedikit’ | |
| kaso | kaso | ‘receive’; ‘terima’ | |
| kasyumen | kaʃumen | ‘grass’; ‘rumput’ | |
| katatar | katatar | ‘carry on the back’; ‘bopong’ | |
| kawai | kawai | ‘far’; ‘jauh’ | |
| kaworuawa | kaworuawa | ‘once’; ‘pernah’ | |
| kekesi | kekesi | ‘green’; ‘hijau’ | |
| kempung | kempuŋ | ‘blunt’; ‘tumpul’ | |
| kenpopang | kenpopaŋ | ‘white’; ‘putih’ | |
| kepang | kepaŋ | ‘close’; ‘dekat’ | |
| kewai | kewai | ‘long’; ‘panjang’ | |
| kirang bososonami | kiraŋ bososonami | ‘delirious’; ‘igau (meng)’ | |
| kiro | kiro | ‘armpit’; ‘ketiak’ | |
| kokorowa | kokorowa | ‘bad’; ‘buruk’ | |
| koncu | kontʃu | ‘small’; ‘kecil’ | |
| koncu newarang | kontʃu newaraŋ | ‘younger sibling's son’; ‘anak adik’ | |
| kopada | kopada | ‘land’; ‘tanah’ | |
| kora nasine roro | kora nasine roro | ‘proud’; ‘congak (me)’ | |
| korome | korome | ‘who’; ‘siapa’ | |
| kosar | kosar | ‘lift’; ‘angkat (me)’ | |
| kosina nyewarang | kosina ɲewaraŋ | ‘older sibling's son’; ‘anak kakak’ | |
| kosina nyewarang | kosina ɲewaraŋ | ‘parent's older sibling's child’; ‘anak dari kakak ayah atau ibu’ | |
| kosinai | kosinai | ‘older brother’; ‘kakak laki-laki’ | |
| kotowi | kotowi | ‘already’; ‘sudah’ | |
| kuncu kari | kuntʃu kari | ‘younger sibling’; ‘adik’ | |
| kusar | kusar | ‘squeeze’; ‘peras’ | |
| kyar wobure | kjar wobure | ‘kneel’; ‘simpuh (ber)’ | |
| kyator | kjator | ‘touch’; ‘sentuh’ | |
| kyausar | kjausar | ‘feel, touch’; ‘raba’ | |
| kye wei | kje wei | ‘support, carry on the back’; ‘dukung (gendong)’ | |
| kyema | kjema | ‘dead’; ‘mati’ | |
| kyemumi | kjemumi | ‘feed’; ‘asuh (me)’ | |
| kyetoi | kjetoi | ‘broken’; ‘putus’ | |
| kyo | kjo | ‘carry on shoulder’; ‘pikul’ | |
| kyora | kjora | ‘count (by heart)’; ‘hitung (dalam hati)’ | |
| kyora | kjora | ‘count’; ‘hitung’ | |
| kyumu | kjumu | ‘suck, mumble’; ‘kulum’ | |
| kyusar | kjusar | ‘massage’; ‘urut’ | |
| mambarsara | mambarsara | ‘left’; ‘kiri’ | |
| mambratu | mambratu | ‘right (not left)’; ‘kanan’ | |
| mandoya | mandoja | ‘not, no’; ‘tidak’ | |
| manggamu | maŋɡamu | ‘night’; ‘malam’ | |
| mansang | mansaŋ | ‘salt’; ‘garam’ | |
| mara | mara | ‘blood’; ‘darah’ | |
| marah | marah | ‘walk’; ‘jalan (ber)’ | |
| marawa | marawa | ‘heavy’; ‘berat’ | |
| maryawan | marjawan | ‘yesterday’; ‘kemarin (sehari sebelum hari ini)’ | |
| masi | masi | ‘smell’; ‘cium’ | |
| memasa | memasa | ‘red’; ‘merah’ | |
| mementang | mementaŋ | ‘black’; ‘hitam’ | |
| menanisi | menanisi | ‘thin’; ‘tipis’ | |
| menisi | menisi | ‘yellow’; ‘kuning’ | |
| mentaing | mentaiŋ | ‘sharp’; ‘tajam’ | |
| meta | meta | ‘afraid’; ‘takut’ | |
| metata | metata | ‘sink’; ‘tenggelam’ | |
| metatu | metatu | ‘old’; ‘tua’ | |
| metaya | metaja | ‘forget’; ‘lupa’ | |
| meto sosa | meto sosa | ‘jog’; ‘lari-lari kecil’ | |
| mi | mi | ‘dream’; ‘mimpi (ber)’ | |
| miaing | miaiŋ | ‘fat’; ‘gemuk, lemak’ | |
| mimbeking | mimbekiŋ | ‘son in law’; ‘menantu’ | |
| minsusi | minsusi | ‘weave’; ‘tenun (me)’ | |
| mito | mito | ‘run’; ‘lari’ | |
| miyama | mijama | ‘chew’; ‘kunyah’ | |
| momuna | momuna | ‘fight’; ‘kelahi (ber)’ | |
| monsang | monsaŋ | ‘grasp, hold’; ‘pegang’ | |
| monsang wara | monsaŋ wara | ‘hold hands’; ‘gandeng’ | |
| mora | mora | ‘snake’; ‘ular’ | |
| muna | muna | ‘dog’; ‘anjing’ | |
| muni | muni | ‘kill’; ‘bunuh’ | |
| myerera | mjerera | ‘hot’; ‘panas’ | |
| myeri | mjeri | ‘laugh’; ‘tertawa’ | |
| myongsang kuwar | mjoŋsaŋ kuwar | ‘grasp, hold’; ‘genggam’ | |
| na | na | ‘at, in, on’; ‘pada’ | |
| na | na | ‘because’; ‘karena’ | |
| na | na | ‘from’; ‘dari’ | |
| nanine | nanine | ‘here’; ‘di sini’ | |
| nanome | nanome | ‘where’; ‘di mana’ | |
| narawa | narawa | ‘there’; ‘di situ’ | |
| narori | narori | ‘outside’; ‘di luar’ | |
| naroro | naroro | ‘inside’; ‘di dalam’ | |
| nawana | nawana | ‘there’; ‘di sana’ | |
| nekakari | nekakari | ‘husband's younger sibling’; ‘adik dari suami’ | |
| newi | newi | ‘vomit’; ‘muntah’ | |
| niro mantewi | niro mantewi | ‘esophagus, throat’; ‘kerongkongan’ | |
| nita | nita | ‘1PL’; ‘kami, kita’ | |
| nono | nono | ‘feather’; ‘bulu’ | |
| nono | nono | ‘hair, pubic’; ‘bulu kemaluan’ | |
| nuntara | nuntara | ‘body’; ‘tubuh’ | |
| nuwata | nuwata | ‘hips’; ‘pinggul’ | |
| nuwata | nuwata | ‘waist’; ‘pinggang’ | |
| nyewi | ɲewi | ‘vomit’; ‘muntah’ | |
| padai | padai | ‘tail’; ‘ekor’ | |
| pamuni | pamuni | ‘so that in order that’; ‘supaya’ | |
| pape | pape | ‘ash’; ‘abu’ | |
| pape | pape | ‘dust’; ‘debu’ | |
| papisa | papisa | ‘lungs’; ‘paru-paru’ | |
| parai | parai | ‘bone’; ‘tulang’ | |
| patita | patita | ‘wet, moist’; ‘basah’ | |
| pepesi | pepesi | ‘swollen’; ‘bengkak’ | |
| perendeng | perendeŋ | ‘sleep deeply’; ‘nyenyak’ | |
| pidu | pidu | ‘to farm’; ‘ladang (ber)’ | |
| pimano | pimano | ‘animal’; ‘binatang’ | |
| pitome | pitome | ‘what’; ‘apa’ | |
| pobasa | pobasa | ‘split, divide’; ‘belah (me)’ | |
| poduri | poduri | ‘embrace’; ‘rangkul’ | |
| pokiwi | pokiwi | ‘turn’; ‘balik’ | |
| posrupan | posrupan | ‘wipe’; ‘hapus’ | |
| poss | poss | ‘rub’; ‘gosok’ | |
| pu | pu | ‘flower’; ‘bunga’ | |
| puba | puba | ‘big’; ‘besar’ | |
| puma | puma | ‘good’; ‘baik’ | |
| pyani | pjani | ‘embrace, hug’; ‘peluk’ | |
| pyedosi | pjedosi | ‘explode, burst open’; ‘letus (me)’ | |
| pyero | pjero | ‘rotten, gone bad’; ‘busuk’ | |
| pyosi | pjosi | ‘wipe’; ‘usap’ | |
| rada | rada | ‘seldom, rare’; ‘jarang’ | |
| rada bonome | rada bonome | ‘whenever’; ‘bilamana’ | |
| radara | radara | ‘sometimes’; ‘kadang-kadang’ | |
| ranggo | raŋɡo | ‘leaf’; ‘daun’ | |
| rarira | rarira | ‘dirty’; ‘kotor’ | |
| ray | raj | ‘moon, month’; ‘bulan’ | |
| reda | reda | ‘temple’; ‘pelipis’ | |
| redep | redep | ‘lick’; ‘jilat’ | |
| rentu | rentu | ‘sleep’; ‘tidur’ | |
| repa | repa | ‘rain’; ‘hujan’ | |
| repampang | repampaŋ | ‘sky’; ‘langit’ | |
| rerawa | rerawa | ‘skin’; ‘kulit’ | |
| rewo | rewo | ‘forehead’; ‘dahi’ | |
| ridang | ridaŋ | ‘smoke’; ‘asap’ | |
| ridire | ridire | ‘ribs’; ‘rusuk’ | |
| ro | ro | ‘say, speak’; ‘kata (ber)’ | |
| rokami | rokami | ‘eye’; ‘mata’ | |
| rokami nono | rokami nono | ‘eyebrows’; ‘alis’ | |
| rokamitamunggepang | rokamitamuŋɡepaŋ | ‘close your eyes’; ‘pejamkan mata’ | |
| rokomi nono | rokomi nono | ‘eyelash’; ‘bulu mata’ | |
| rokore | rokore | ‘chest’; ‘dada’ | |
| ronomey | ronomej | ‘how’; ‘bagaimana’ | |
| ronto | ronto | ‘egg’; ‘telur’ | |
| ropang | ropaŋ | ‘tooth’; ‘gigi’ | |
| ropang resawu | ropaŋ resawu | ‘incisor’; ‘gigi seri’ | |
| ropang tara | ropaŋ tara | ‘gums’; ‘gusi’ | |
| ropang topopoi | ropaŋ topopoi | ‘teethless’; ‘ompong’ | |
| ropang tukakewa | ropaŋ tukakewa | ‘teeth overlapping’; ‘gigi yang bertumpuk tumbuhnya’ | |
| ropangmau | ropaŋmau | ‘molar’; ‘geraham’ | |
| roparai | roparai | ‘neck’; ‘leher’ | |
| ropoang tuweropong | ropoaŋ tuweropoŋ | ‘teeth protruding’; ‘gigi yang menonjol keluar’ | |
| rorai | rorai | ‘sea’; ‘laut’ | |
| roti | roti | ‘hit’; ‘hantam’ | |
| roto dirora | roto dirora | ‘knock head with knuckles’; ‘jitak (ketuk kepala dengan buku jari)’ | |
| rotu | rotu | ‘true.’; ‘benar’ | |
| rusoboi | rusoboi | ‘squat’; ‘jongkok’ | |
| ruwando | ruwando | ‘lake, pond’; ‘danau’ | |
| ryomang kosinai | rjomaŋ kosinai | ‘husband's older brother’; ‘kakak dari suami’ | |
| ryoti | rjoti | ‘hit’; ‘pukul’ | |
| ryowing kosinai | rjowiŋ kosinai | ‘parent's older brother’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ | |
| sama | sama | ‘butt’; ‘pantat’ | |
| sasang | sasaŋ | ‘remember’; ‘ingat’ | |
| saware nono | saware nono | ‘moustache’; ‘kumis’ | |
| sawere | sawere | ‘lip’; ‘bibir’ | |
| sedoy | sedoj | ‘fall’; ‘jatuh’ | |
| sekapai | sekapai | ‘slippery’; ‘licin’ | |
| senseng | senseŋ | ‘tendon’; ‘urat’ | |
| serkekei | serkekei | ‘dry’; ‘kering’ | |
| sesa | sesa | ‘breathe’; ‘napas’ | |
| sewan | sewan | ‘open’; ‘buka’ | |
| sewyata | sewjata | ‘put down’; ‘letakkan’ | |
| si | si | ‘laki’; ‘kemaluan laki-laki’ | |
| si sang | si saŋ | ‘hunt’; ‘buru (ber)’ | |
| siaraki | siaraki | ‘dig’; ‘gali’ | |
| sidampi | sidampi | ‘bribe’; ‘suap (me)’ | |
| sidentu | sidentu | ‘put to sleep’; ‘tidurkan’ | |
| simeri | simeri | ‘play’; ‘main’ | |
| sina | sina | ‘belly’; ‘perut’ | |
| sinan koncu | sinan kontʃu | ‘parent's younger sister’; ‘adik perempuan ayah atau ibu’ | |
| sinan kosina | sinan kosina | ‘older sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari kakak’ | |
| sinantu | sinantu | ‘human person’; ‘orang’ | |
| sineiwai | sineiwai | ‘intestines’; ‘usus’ | |
| sinengusarawa | sineŋusarawa | ‘study’; ‘kayi (me)’ | |
| sinerong | sineroŋ | ‘navel’; ‘pusar’ | |
| sineroro | sineroro | ‘liver’; ‘hati’ | |
| sineusar | sineusar | ‘think’; ‘pikir’ | |
| sino | sino | ‘name’; ‘nama’ | |
| sira | sira | ‘walk’; ‘berjalan’ | |
| sira | sira | ‘walk’; ‘jalan (ber)’ | |
| siro | siro | ‘dance’; ‘tari’ | |
| sisowi | sisowi | ‘wash (tr.)’; ‘mandikan (me)’ | |
| sobu | sobu | ‘much, many’; ‘banyak’ | |
| sokera | sokera | ‘lull’; ‘buai’ | |
| sokera | sokera | ‘rock, swing’; ‘ayun’ | |
| sokir | sokir | ‘throw away’; ‘buang’ | |
| somong | somoŋ | ‘husband’; ‘suami’ | |
| sorang | soraŋ | ‘sea’; ‘laut’ | |
| sore | sore | ‘nose’; ‘hidung’ | |
| sori | sori | ‘granchild's child’; ‘anaknya cucu’ | |
| sori | sori | ‘great-grandparents’; ‘orang tua kakek atau nenek’ | |
| sowing | sowiŋ | ‘wife’; ‘isteri’ | |
| sui | sui | ‘breasts’; ‘tetek’ | |
| swanai | swanai | ‘sew’; ‘jahit’ | |
| syai | ʃai | ‘cry’; ‘tangis (me)’ | |
| sye | ʃe | ‘light up’; ‘nyala (me)’ | |
| syeni | ʃeni | ‘get up’; ‘bangun’ | |
| syerawa | ʃerawa | ‘hang’; ‘gantung’ | |
| syo | ʃo | ‘shoot with arrow’; ‘panah (me)’ | |
| syo | ʃo | ‘throw’; ‘lempar’ | |
| syokur | ʃokur | ‘narrow’; ‘sempit’ | |
| syopang | ʃopaŋ | ‘float’; ‘apung (me)’ | |
| syoran | ʃoran | ‘lean’; ‘sandar’ | |
| syowi | ʃowi | ‘bathe, wash (intr.)’; ‘mandi’ | |
| syui | ʃui | ‘set, of celestial body’; ‘terbenam’ | |
| syun | ʃun | ‘suck’; ‘hisap’ | |
| syusi | ʃusi | ‘breastfeed’; ‘susui (me)’ | |
| taman koncu | taman kontʃu | ‘parent's younger brother’; ‘adik laki-laki ayah atau ibu’ | |
| taman koncui | taman kontʃui | ‘younger sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari adik’ | |
| tapade | tapade | ‘tongue’; ‘lidah’ | |
| tapui | tapui | ‘grandchild’; ‘cucu’ | |
| tapui | tapui | ‘grandfather’; ‘kakek’ | |
| tapui | tapui | ‘grandmother’; ‘nenek’ | |
| tapui tamang | tapui tamaŋ | ‘great-grandparents’; ‘orang tua kakek atau nenek’ | |
| tara | tara | ‘meat, flesh’; ‘daging’ | |
| tara | tara | ‘walk’; ‘jalan (ber)’ | |
| tardeng | tardeŋ | ‘ear’; ‘telinga’ | |
| taro | taro | ‘sing’; ‘nyanyi’ | |
| tatanawa | tatanawa | ‘point’; ‘tunyuk’ | |
| tawamper | tawamper | ‘untie, free, let loose’; ‘lepas’ | |
| te | te | ‘or’; ‘atau’ | |
| tebota | tebota | ‘spy, lurk’; ‘intai’ | |
| teni | teni | ‘cut’; ‘potong’ | |
| tepei | tepei | ‘short’; ‘pendek’ | |
| tera | tera | ‘other’; ‘lain’ | |
| terera | terera | ‘wide’; ‘lebar’ | |
| tomboro | tomboro | ‘thigh’; ‘paha’ | |
| tona dirora | tona dirora | ‘uphold’; ‘junjung’ | |
| tong | toŋ | ‘sweat’; ‘keringat’ | |
| toy | toj | ‘write’; ‘tulis’ | |
| tu kapar worbure | tu kapar worbure | ‘with crossed legs’; ‘sila (ber)’ | |
| tu kaparwore bosani | tu kaparwore bosani | ‘stand on one foot’; ‘sila sebelah kaki’ | |
| tung | tuŋ | ‘star’; ‘bintang’ | |
| tunggo | tuŋɡo | ‘back (bodypart)’; ‘punggung’ | |
| tuntuma | tuntuma | ‘suddenly’; ‘tiba-tiba’ | |
| tuta | tuta | ‘with’; ‘dengan’ | |
| tutar | tutar | ‘and’; ‘dan’ | |
| tyopar | tjopar | ‘persuade, seduce’; ‘bujuk’ | |
| udaora | udaora | ‘hear’; ‘dengar’ | |
| ukar | ukar | ‘sratch’; ‘garuk’ | |
| umisa | umisa | ‘push’; ‘dorong’ | |
| unasa | unasa | ‘breathe, inhale’; ‘hirup’ | |
| unawa | unawa | ‘educate’; ‘didik (me)’ | |
| urama | urama | ‘come’; ‘datang’ | |
| usi | usi | ‘give’; ‘beri’ | |
| utanan | utanan | ‘plant’; ‘tanam’ | |
| uteng | uteŋ | ‘cut’; ‘potong’ | |
| wai | wai | ‘river, stream’; ‘sungai’ | |
| wai | wai | ‘water’; ‘air’ | |
| waim | waim | ‘in-laws’; ‘besan’ | |
| wansyeni | wanʃeni | ‘rope’; ‘tali’ | |
| wape | wape | ‘but’; ‘tetapi’ | |
| wape | wape | ‘when’; ‘kalau’ | |
| wara | wara | ‘hand’; ‘tangan’ | |
| warabu | warabu | ‘elbow’; ‘siku’ | |
| warakar | warakar | ‘nails, white part of’; ‘bagian kuku yang putih’ | |
| warang | waraŋ | ‘child’; ‘anak’ | |
| warare | warare | ‘arm’; ‘lengan’ | |
| warare | warare | ‘wrist’; ‘pergelangan tangan’ | |
| warawer | warawer | ‘wing’; ‘sayap’ | |
| warawo | warawo | ‘shoulder’; ‘bahu’ | |
| waraya | waraja | ‘shoulders’; ‘pundak’ | |
| warkadi | warkadi | ‘index finger’; ‘telunjuk’ | |
| warkadir | warkadir | ‘finger’; ‘jari’ | |
| warkadir | warkadir | ‘nail’; ‘kuku’ | |
| warkadir bosina | warkadir bosina | ‘thumb’; ‘ibu jari’ | |
| warkadiri bobe boata | warkadiri bobe boata | ‘ring finger’; ‘jari manis’ | |
| warkadiri boiri bu | warkadiri boiri bu | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ | |
| warkadiri bokoncupi | warkadiri bokontʃupi | ‘little finger’; ‘kelingking’ | |
| warsamsani | warsamsani | ‘often’; ‘seringkali’ | |
| wata | wata | ‘lie down’; ‘baring’ | |
| wata | wata | ‘save’; ‘simpan’ | |
| wawa | wawa | ‘root’; ‘akar’ | |
| wawa | wawa | ‘worm’; ‘cacing’ | |
| we | we | ‘towards’; ‘kepada’ | |
| weponi | weponi | ‘formerly’; ‘dahulu’ | |
| wering | weriŋ | ‘five’; ‘lima’ | |
| wesu | wesu | ‘to’; ‘ke’ | |
| weti | weti | ‘defecate’; ‘berak’ | |
| wetotos | wetotos | ‘thick’; ‘tebal’ | |
| wobure | wobure | ‘knee’; ‘lutut’ | |
| woi | woi | ‘urinate’; ‘kencing’ | |
| wontini | wontini | ‘just, moment ago’; ‘tadi’ | |
| wore | wore | ‘leg, foot’; ‘kaki’ | |
| wore | wore | ‘limbs’; ‘tungkai’ | |
| wore kami | wore kami | ‘ankle’; ‘mata kaki’ | |
| wore tipui | wore tipui | ‘heel’; ‘tumit’ | |
| worenpara | worenpara | ‘shinbone’; ‘tulang kering’ | |
| woro | woro | ‘cheek’; ‘pipi’ | |
| worpamparan | worpamparan | ‘calf’; ‘betis’ | |
| wuwa | wuwa | ‘all’; ‘semua’ | |
| wyena sineroro | wjena sineroro | ‘hum’; ‘senandung (ber)’ | |
| wyewora | wjewora | ‘new’; ‘baru’ | |
| yabo | jabo | ‘fruit’; ‘buah’ | |
| yai | jai | ‘tree’; ‘pohon’ | |
| yande | jande | ‘year’; ‘tahun’ | |
| yaroro | jaroro | ‘forest’; ‘hutan’ | |
| yeing | jeiŋ | ‘sand’; ‘pasir’ | |
| yemang | jemaŋ | ‘male’; ‘lelaki’ | |
| yepada | jepada | ‘sun’; ‘matahari’ | |
| yewin nekakari | jewin nekakari | ‘wife's younger sibling’; ‘adik dari istri’ | |
| yewing | jewiŋ | ‘grandmother’; ‘nenek’ | |
| yewing | jewiŋ | ‘woman’; ‘perempuan’ | |
| yowa | jowa | ‘wind’; ‘angin’ | |
| ysekori | jsekori | ‘spin, twist’; ‘pintal (me)’ | |
| yu | ju | ‘bedbug’; ‘kutu’ |