Budiono (2023d): Wabo Wabompi
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
acepadey | atʃepadej | ‘tongue’; ‘lidah’ |
|
acong | atʃoŋ | ‘spear’; ‘tongkat’ |
|
ado | ado | ‘will’; ‘akan’ |
|
aibo | aibo | ‘heart’; ‘jantung’ |
|
ama | ama | ‘2PL’; ‘kamu’ |
|
amang koncui | amaŋ kontʃui | ‘younger sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari adik’ |
|
amay | amaj | ‘husband's older brother’; ‘kakak dari suami’ |
|
amay | amaj | ‘older sibling's spouse’; ‘istri atau suami dari kakak’ |
|
amay | amaj | ‘wife's older brother’; ‘kakak dari istri’ |
|
amiumpi | amiumpi | ‘hunt’; ‘buru (ber)’ |
|
apiokiwi | apiokiwi | ‘turn’; ‘balik’ |
|
apiyobas | apijobas | ‘split, divide’; ‘belah (me)’ |
|
apiyosi | apijosi | ‘wipe’; ‘hapus’ |
|
ariya pakowani | arija pakowani | ‘towards’; ‘kepada’ |
|
arkomi | arkomi | ‘stone’; ‘batu’ |
|
aro | aro | ‘fire’; ‘api’ |
|
asiru | asiru | ‘afternoon’; ‘siang’ |
|
asirunini | asirunini | ‘this’; ‘hari ini’ |
|
asiwey | asiwej | ‘give’; ‘beri’ |
|
asiwira | asiwira | ‘rock, swing’; ‘ayun’ |
|
awa | awa | ‘2SG’; ‘engkau’ |
|
aya | aja | ‘1SG’; ‘saya’ |
|
banomang | banomaŋ | ‘parents in law’; ‘mertua’ |
|
basan | basan | ‘persuade, seduce’; ‘bujuk’ |
|
basi | basi | ‘wash’; ‘cuci’ |
|
bau | bau | ‘molar’; ‘geraham’ |
|
bawaki | bawaki | ‘bind, tie’; ‘ikat’ |
|
bayawa | bajawa | ‘shoulders’; ‘pundak’ |
|
betotosi | betotosi | ‘thick’; ‘tebal’ |
|
biboy | biboj | ‘mountain’; ‘gunung’ |
|
bini | bini | ‘order’; ‘suruh’ |
|
bonome | bonome | ‘some’; ‘beberapa’ |
|
bore titipu | bore titipu | ‘heel’; ‘tumit’ |
|
boring pampara | boriŋ pampara | ‘limbs’; ‘tungkai’ |
|
boru | boru | ‘two’; ‘dua’ |
|
bosaarepa | bosaarepa | ‘step on’; ‘injak’ |
|
bosani | bosani | ‘one’; ‘satu’ |
|
boto | boto | ‘three’; ‘tiga’ |
|
bowata | bowata | ‘four’; ‘empat’ |
|
buba | buba | ‘all’; ‘semua’ |
|
bueti | bueti | ‘defecate’; ‘berak’ |
|
buma | buma | ‘glance in someone's direction’; ‘lirik’ |
|
buma | buma | ‘seed’; ‘lihat’ |
|
bure | bure | ‘knee’; ‘lutut’ |
|
cebasa | tʃebasa | ‘explode, burst open’; ‘letus (me)’ |
|
ceng | tʃeŋ | ‘cut’; ‘potong’ |
|
centenang | tʃentenaŋ | ‘liver’; ‘hidup’ |
|
cepey | tʃepej | ‘short’; ‘pendek’ |
|
cerera | tʃerera | ‘wide’; ‘lebar’ |
|
cetey | tʃetej | ‘cold’; ‘dingin’ |
|
cu | tʃu | ‘sit’; ‘duduk’ |
|
cunggoni | tʃuŋɡoni | ‘back (bodypart)’; ‘punggung’ |
|
da | da | ‘walk’; ‘berjalan’ |
|
daa | daa | ‘flow’; ‘alir (me)’ |
|
damotu | damotu | ‘always’; ‘selalu’ |
|
damotuewa | damotuewa | ‘seldom, rare’; ‘jarang’ |
|
darak | darak | ‘dig’; ‘gali’ |
|
dasang | dasaŋ | ‘swim’; ‘berenang’ |
|
dati | dati | ‘bite’; ‘gigit’ |
|
dati | dati | ‘support, carry on the back’; ‘dukung (gendong)’ |
|
demomuna | demomuna | ‘fight’; ‘kelahi (ber)’ |
|
dentu | dentu | ‘sleep’; ‘tidur’ |
|
deraori | deraori | ‘forbid’; ‘larang (me)’ |
|
deway | dewaj | ‘chin’; ‘dagu’ |
|
deway nono | dewaj nono | ‘beard’; ‘janggut’ |
|
ding | diŋ | ‘fish’; ‘ikan’ |
|
dirora | dirora | ‘head’; ‘kepala’ |
|
disi | disi | ‘bird’; ‘burung’ |
|
dongduri | doŋduri | ‘sweat’; ‘keringat’ |
|
dosa | dosa | ‘stand’; ‘diri (ber)’ |
|
dowa | dowa | ‘fly’; ‘terbang’ |
|
doway | dowaj | ‘rise, of celestial body’; ‘terbit’ |
|
dubasi | dubasi | ‘palate’; ‘langit-langit’ |
|
dukama | dukama | ‘brain’; ‘otak’ |
|
dukama | dukama | ‘crown of the head, fontanel’; ‘ubun-ubun’ |
|
duma kepang | duma kepaŋ | ‘know’; ‘tahu’ |
|
dumatori | dumatori | ‘offense’; ‘delik (me)’ |
|
durang | duraŋ | ‘hair’; ‘rambut’ |
|
duwamang | duwamaŋ | ‘son in law’; ‘menantu’ |
|
i | i | ‘3SG’; ‘ia’ |
|
icay | itʃaj | ‘father’; ‘ayah’ |
|
ikari | ikari | ‘sratch’; ‘garuk’ |
|
ikawani | ikawani | ‘that’; ‘itu’ |
|
ikosomawara | ikosomawara | ‘hold hands’; ‘gandeng’ |
|
imonsane | imonsane | ‘grasp, hold’; ‘pegang’ |
|
imonsang | imonsaŋ | ‘grasp, hold’; ‘pegang’ |
|
imonsang kanggurang | imonsaŋ kaŋɡuraŋ | ‘grasp, hold’; ‘genggam’ |
|
incumang koncui | intʃumaŋ kontʃui | ‘parent's younger sibling's child’; ‘anak dari adiknya ayah atau ibu’ |
|
incumang kosinai | intʃumaŋ kosinai | ‘older sibling's son’; ‘anak kakak’ |
|
incumang kosinai | intʃumaŋ kosinai | ‘parent's older sibling's child’; ‘anak dari kakak ayah atau ibu’ |
|
incung koncoi | intʃuŋ kontʃoi | ‘younger sibling's son’; ‘anak adik’ |
|
inyai | iɲai | ‘mother’; ‘ibu’ |
|
kana | kana | ‘tomorrow’; ‘besok (sehari sesudah hari ini)’ |
|
kanini | kanini | ‘this’; ‘ini’ |
|
kanisa | kanisa | ‘saliva’; ‘ludah’ |
|
kanisa | kanisa | ‘spit’; ‘ludah (me)’ |
|
kapioi | kapioi | ‘cloud’; ‘awan’ |
|
kapioy | kapioj | ‘fog’; ‘kabut’ |
|
kariya tuwewa | karija tuwewa | ‘often’; ‘seringkali’ |
|
karye | karje | ‘at the moment, currently’; ‘sedang’ |
|
kawa | kawa | ‘vagina’; ‘kemaluan wanita’ |
|
kaway | kawaj | ‘far’; ‘jauh’ |
|
kedaparariewa | kedaparariewa | ‘sometimes’; ‘kadang-kadang’ |
|
kekesi | kekesi | ‘green’; ‘hijau’ |
|
kekey | kekej | ‘dry’; ‘kering’ |
|
kema | kema | ‘dead’; ‘mati’ |
|
kenapopang | kenapopaŋ | ‘white’; ‘putih’ |
|
kepang | kepaŋ | ‘close’; ‘dekat’ |
|
ketoy | ketoj | ‘broken’; ‘putus’ |
|
keway | kewaj | ‘long’; ‘panjang’ |
|
kipar webureng | kipar webureŋ | ‘kneel’; ‘simpuh (ber)’ |
|
kira nasine roro | kira nasine roro | ‘proud’; ‘congak (me)’ |
|
kiro | kiro | ‘armpit’; ‘ketiak’ |
|
kiyong | kijoŋ | ‘carry on the back’; ‘bopong’ |
|
kiyuri | kijuri | ‘narrow’; ‘sempit’ |
|
koncu | kontʃu | ‘small’; ‘kecil’ |
|
koncu kari | kontʃu kari | ‘younger sibling’; ‘adik’ |
|
koncu karie | kontʃu karie | ‘few’; ‘sedikit’ |
|
konome | konome | ‘who’; ‘siapa’ |
|
kopadakokuncu | kopadakokuntʃu | ‘worm’; ‘cacing’ |
|
kopaday | kopadaj | ‘land’; ‘tanah’ |
|
korombososi | korombososi | ‘breathe’; ‘napas’ |
|
kosinay | kosinaj | ‘older brother’; ‘kakak laki-laki’ |
|
kotiyawa | kotijawa | ‘already’; ‘sudah’ |
|
kotoyawa | kotojawa | ‘once’; ‘pernah’ |
|
kowing kosina | kowiŋ kosina | ‘older sister’; ‘kakak perempuan’ |
|
koy | koj | ‘carry on shoulder’; ‘pikul’ |
|
kusari | kusari | ‘squeeze’; ‘peras’ |
|
kye korowa | kje korowa | ‘bad’; ‘buruk’ |
|
mamar | mamar | ‘chew’; ‘kunyah’ |
|
mambaratu | mambaratu | ‘right (not left)’; ‘kanan’ |
|
mambarsara | mambarsara | ‘left’; ‘kiri’ |
|
mamparamo | mamparamo | ‘old’; ‘tua’ |
|
mamparang | mamparaŋ | ‘calf’; ‘betis’ |
|
manantu | manantu | ‘human person’; ‘orang’ |
|
mandoya | mandoja | ‘not yet’; ‘belum’ |
|
mandoya | mandoja | ‘not, no’; ‘tidak’ |
|
manggamu | maŋɡamu | ‘night’; ‘malam’ |
|
mansang | mansaŋ | ‘salt’; ‘garam’ |
|
mara | mara | ‘blood’; ‘darah’ |
|
marepan | marepan | ‘day after tomorrow’; ‘lusa (dua hari sesudah hari ini)’ |
|
mari | mari | ‘laugh’; ‘tertawa’ |
|
mariya wani | marija wani | ‘yesterday’; ‘kemarin (sehari sebelum hari ini)’ |
|
mato | mato | ‘run’; ‘lari’ |
|
memasa | memasa | ‘red’; ‘merah’ |
|
memei | memei | ‘husband's younger sibling’; ‘adik dari suami’ |
|
memei | memei | ‘parent's older brother’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ |
|
memei | memei | ‘parent's younger sister’; ‘adik perempuan ayah atau ibu’ |
|
mementa | mementa | ‘black’; ‘hitam’ |
|
memey | memej | ‘parent's older sibling’; ‘kakaknya ayah atau ibu’ |
|
menanisi | menanisi | ‘thin’; ‘tipis’ |
|
menisi | menisi | ‘yellow’; ‘kuning’ |
|
mentay | mentaj | ‘sharp’; ‘tajam’ |
|
merara | merara | ‘hot’; ‘panas’ |
|
meri | meri | ‘play’; ‘main’ |
|
meta | meta | ‘afraid’; ‘takut’ |
|
metata | metata | ‘sink’; ‘tenggelam’ |
|
metaya | metaja | ‘forget’; ‘lupa’ |
|
mi | mi | ‘dream’; ‘mimpi (ber)’ |
|
mindeying | mindejiŋ | ‘sand’; ‘pasir’ |
|
minsusi | minsusi | ‘weave’; ‘tenun (me)’ |
|
mirama | mirama | ‘heavy’; ‘berat’ |
|
miyai | mijai | ‘fat’; ‘gemuk, lemak’ |
|
miyuni | mijuni | ‘kill’; ‘bunuh’ |
|
momuna | momuna | ‘fight’; ‘kelahi (ber)’ |
|
moto sosa | moto sosa | ‘jog’; ‘lari-lari kecil’ |
|
muna | muna | ‘dog’; ‘anjing’ |
|
na | na | ‘at, in, on’; ‘pada’ |
|
na | na | ‘because’; ‘karena’ |
|
na | na | ‘from’; ‘dari’ |
|
nai rawa | nai rawa | ‘there’; ‘di situ’ |
|
naniney | naninej | ‘here’; ‘di sini’ |
|
nanomey | nanomej | ‘where’; ‘di mana’ |
|
nawani | nawani | ‘there’; ‘di sana’ |
|
nembay | nembaj | ‘in-laws’; ‘besan’ |
|
nepuma | nepuma | ‘good’; ‘baik’ |
|
nesori | nesori | ‘great-grandparents’; ‘orang tua kakek atau nenek’ |
|
newi | newi | ‘vomit’; ‘muntah’ |
|
niro muntowing | niro muntowiŋ | ‘esophagus, throat’; ‘kerongkongan’ |
|
nono | nono | ‘feather’; ‘bulu’ |
|
nono | nono | ‘hair, pubic’; ‘bulu kemaluan’ |
|
nuntara | nuntara | ‘body’; ‘tubuh’ |
|
nyinya | ɲiɲa | ‘1PL’; ‘kami, kita’ |
|
paday | padaj | ‘tail’; ‘ekor’ |
|
panuni | panuni | ‘so that in order that’; ‘supaya’ |
|
pape | pape | ‘ash’; ‘abu’ |
|
pape | pape | ‘dust’; ‘debu’ |
|
papisa | papisa | ‘lungs’; ‘paru-paru’ |
|
paray | paraj | ‘bone’; ‘tulang’ |
|
patoyo | patojo | ‘when’; ‘kalau’ |
|
pepesi | pepesi | ‘swollen’; ‘bengkak’ |
|
pero | pero | ‘rotten, gone bad’; ‘busuk’ |
|
petita | petita | ‘wet, moist’; ‘basah’ |
|
pi otarara | pi otarara | ‘stop’; ‘henti (ber)’ |
|
pibay | pibaj | ‘waist’; ‘pinggang’ |
|
pidu | pidu | ‘to farm’; ‘ladang (ber)’ |
|
pimunu | pimunu | ‘animal’; ‘binatang’ |
|
pipay | pipaj | ‘rope’; ‘tali’ |
|
pisitanang | pisitanaŋ | ‘seed’; ‘benih’ |
|
pitome | pitome | ‘what’; ‘apa’ |
|
piwarang | piwaraŋ | ‘meat, flesh’; ‘daging’ |
|
piyosa | pijosa | ‘rub’; ‘gosok’ |
|
porkey | porkej | ‘grass’; ‘rumput’ |
|
pu | pu | ‘flower’; ‘bunga’ |
|
pubi | pubi | ‘big’; ‘besar’ |
|
pyere | pjere | ‘burn, roast’; ‘bakar’ |
|
ranggo | raŋɡo | ‘leaf’; ‘daun’ |
|
ray | raj | ‘moon, month’; ‘bulan’ |
|
reday | redaj | ‘temple’; ‘pelipis’ |
|
rempung | rempuŋ | ‘blunt’; ‘tumpul’ |
|
repa | repa | ‘rain’; ‘hujan’ |
|
reparora | reparora | ‘sky’; ‘langit’ |
|
rerawa | rerawa | ‘skin’; ‘kulit’ |
|
rewo | rewo | ‘forehead’; ‘dahi’ |
|
ridani | ridani | ‘smoke’; ‘asap’ |
|
ridey | ridej | ‘ribs’; ‘rusuk’ |
|
rokami | rokami | ‘eye’; ‘mata’ |
|
rokami kewewa | rokami kewewa | ‘look angry’; ‘lotot (me)’ |
|
rokami nono | rokami nono | ‘eyebrows’; ‘alis’ |
|
rokami nono | rokami nono | ‘eyelash’; ‘bulu mata’ |
|
rokamitam nggipang | rokamitam ŋɡipaŋ | ‘close your eyes’; ‘pejamkan mata’ |
|
rokorey | rokorej | ‘chest’; ‘dada’ |
|
romay | romaj | ‘go up’; ‘naik’ |
|
ronome | ronome | ‘whenever’; ‘bilamana’ |
|
ronomey | ronomej | ‘how’; ‘bagaimana’ |
|
ropang | ropaŋ | ‘tooth’; ‘gigi’ |
|
ropang bosusaba | ropaŋ bosusaba | ‘teeth protruding’; ‘gigi yang menonjol keluar’ |
|
ropang resabu | ropaŋ resabu | ‘incisor’; ‘gigi seri’ |
|
ropang tara | ropaŋ tara | ‘gums’; ‘gusi’ |
|
ropang topopoy | ropaŋ topopoj | ‘teethless’; ‘ompong’ |
|
ropang tukakeba | ropaŋ tukakeba | ‘teeth overlapping’; ‘gigi yang bertumpuk tumbuhnya’ |
|
roparay | roparaj | ‘neck’; ‘leher’ |
|
rorei | rorei | ‘forest’; ‘hutan’ |
|
roriwa | roriwa | ‘outside’; ‘di luar’ |
|
rorowa | rorowa | ‘inside’; ‘di dalam’ |
|
rotu | rotu | ‘TRUE’; ‘benar’ |
|
rumam kamamari | rumam kamamari | ‘narrow your eyes’; ‘picingkan mata’ |
|
ruparay | ruparaj | ‘neck’; ‘tengkuk (kuduk)’ |
|
ruwadepi | ruwadepi | ‘lick’; ‘jilat’ |
|
ruwando | ruwando | ‘lake, pond’; ‘danau’ |
|
sadey | sadej | ‘glance in someone's direction’; ‘lirik’ |
|
samakoy | samakoj | ‘hips’; ‘pinggul’ |
|
samambu | samambu | ‘butt’; ‘pantat’ |
|
sani | sani | ‘get up’; ‘bangun’ |
|
sarawa | sarawa | ‘hang’; ‘gantung’ |
|
sasotua | sasotua | ‘sleep deeply’; ‘nyenyak’ |
|
sawaray | sawaraj | ‘lip’; ‘bibir’ |
|
saware nono | saware nono | ‘moustache’; ‘kumis’ |
|
saware nono | saware nono | ‘whiskers’; ‘cambang’ |
|
sebu | sebu | ‘much, many’; ‘banyak’ |
|
sedoy | sedoj | ‘fall’; ‘jatuh’ |
|
sekapay | sekapaj | ‘slippery’; ‘licin’ |
|
sekori | sekori | ‘spin, twist’; ‘pintal (me)’ |
|
semong | semoŋ | ‘husband’; ‘suami’ |
|
sena | sena | ‘sew’; ‘jahit’ |
|
serekang | serekaŋ | ‘year’; ‘tahun’ |
|
serpara | serpara | ‘walk and sleep’; ‘lindur (me) (tidur berjalan)’ |
|
seseri | seseri | ‘tendon’; ‘urat’ |
|
si | si | ‘laki’; ‘kemaluan laki-laki’ |
|
sidampi | sidampi | ‘bribe’; ‘suap (me)’ |
|
siiai | siiai | ‘cry’; ‘tangis (me)’ |
|
sinansusi | sinansusi | ‘breastfeed’; ‘susui (me)’ |
|
sinawang | sinawaŋ | ‘egg’; ‘telur’ |
|
sinayo | sinajo | ‘snake’; ‘ular’ |
|
sinei | sinei | ‘belly’; ‘perut’ |
|
sinei usarawa | sinei usarawa | ‘think’; ‘pikir’ |
|
sinengusarawa | sineŋusarawa | ‘study’; ‘kaji (me)’ |
|
siney roni | sinej roni | ‘navel’; ‘pusar’ |
|
siney roroympui | sinej rorojmpui | ‘liver’; ‘hati’ |
|
sineypan | sinejpan | ‘intestines’; ‘usus’ |
|
sino | sino | ‘name’; ‘nama’ |
|
sio | sio | ‘throw’; ‘lempar’ |
|
sirama | sirama | ‘3PL’; ‘mereka’ |
|
siro | siro | ‘dance’; ‘tari’ |
|
sisiowi | sisiowi | ‘wash (tr.)’; ‘mandikan (me)’ |
|
siwe | siwe | ‘light up’; ‘nyala (me)’ |
|
siwiyata | siwijata | ‘save’; ‘simpan’ |
|
siyopang | sijopaŋ | ‘float’; ‘apung (me)’ |
|
so | so | ‘shoot with arrow’; ‘panah (me)’ |
|
sokiri | sokiri | ‘throw away’; ‘buang’ |
|
somang | somaŋ | ‘male’; ‘lelaki’ |
|
sora | sora | ‘sea’; ‘laut’ |
|
sorey | sorej | ‘nose’; ‘hidung’ |
|
sori | sori | ‘granchild's child’; ‘anaknya cucu’ |
|
sowing | sowiŋ | ‘wife’; ‘isteri’ |
|
sumpatang | sumpataŋ | ‘suck’; ‘hisap’ |
|
suor para | suor para | ‘delirious’; ‘igau (meng)’ |
|
suwaki | suwaki | ‘set, of celestial body’; ‘terbenam’ |
|
suwapanini | suwapanini | ‘now’; ‘sekarang’ |
|
suy | suj | ‘breasts’; ‘tetek’ |
|
tabore | tabore | ‘mouth’; ‘mulut’ |
|
tanewi | tanewi | ‘vomit’; ‘muntah’ |
|
tapuy | tapuj | ‘grandchild’; ‘cucu’ |
|
tara | tara | ‘walk’; ‘jalan (ber)’ |
|
tardang | tardaŋ | ‘ear’; ‘telinga’ |
|
tari | tari | ‘kick’; ‘tendang’ |
|
tawamperi | tawamperi | ‘untie, free, let loose’; ‘lepas’ |
|
tawampi | tawampi | ‘eat’; ‘makan’ |
|
tawansoy | tawansoj | ‘hit’; ‘hantam’ |
|
tawe | tawe | ‘sing’; ‘nyanyi’ |
|
tawuna | tawuna | ‘drink’; ‘minum’ |
|
te | te | ‘or’; ‘atau’ |
|
tera | tera | ‘other’; ‘lain’ |
|
tomboro | tomboro | ‘thigh’; ‘paha’ |
|
tontumama | tontumama | ‘suddenly’; ‘tiba-tiba’ |
|
topubing | topubiŋ | ‘grandmother’; ‘nenek’ |
|
topumang | topumaŋ | ‘grandfather’; ‘kakek’ |
|
tung | tuŋ | ‘star’; ‘bintang’ |
|
tuta | tuta | ‘and’; ‘dan’ |
|
tuta | tuta | ‘with’; ‘dengan’ |
|
uda ora | uda ora | ‘hear’; ‘dengar’ |
|
udore kami | udore kami | ‘ankle’; ‘mata kaki’ |
|
udowaki | udowaki | ‘uphold’; ‘junjung’ |
|
ukaki | ukaki | ‘lull’; ‘buai’ |
|
ukamumi | ukamumi | ‘feed’; ‘asuh (me)’ |
|
ukaparawore | ukaparawore | ‘with crossed legs’; ‘sila (ber)’ |
|
ukausari | ukausari | ‘feel, touch’; ‘raba’ |
|
ukora nara | ukora nara | ‘read’; ‘baca’ |
|
ukoranasineroro | ukoranasineroro | ‘count (by heart)’; ‘hitung (dalam hati)’ |
|
ukori | ukori | ‘count’; ‘hitung’ |
|
ukusari | ukusari | ‘massage’; ‘urut’ |
|
umongsan | umoŋsan | ‘receive’; ‘terima’ |
|
umonsan | umonsan | ‘massage’; ‘urut’ |
|
umooni | umooni | ‘parent's younger brother’; ‘adik laki-laki ayah atau ibu’ |
|
unasi | unasi | ‘smell’; ‘cium’ |
|
uninggabara | uniŋɡabara | ‘spy, lurk’; ‘intai’ |
|
untini | untini | ‘just, moment ago’; ‘tadi’ |
|
upani | upani | ‘embrace, hug’; ‘peluk’ |
|
upoduri | upoduri | ‘embrace’; ‘rangkul’ |
|
upos | upos | ‘wipe’; ‘usap’ |
|
uposari | uposari | ‘lift’; ‘angkat (me)’ |
|
ura | ura | ‘go’; ‘pergi’ |
|
uradoti | uradoti | ‘knock head with knuckles’; ‘jitak (ketuk kepala dengan buku jari)’ |
|
urama | urama | ‘call’; ‘panggil’ |
|
urama | urama | ‘come’; ‘datang’ |
|
ureri narang | ureri naraŋ | ‘educate’; ‘didik (me)’ |
|
urewang | urewaŋ | ‘open’; ‘buka’ |
|
urey | urej | ‘shout’; ‘teriak’ |
|
uromomo | uromomo | ‘say, speak’; ‘kata (ber)’ |
|
urona | urona | ‘face down, lie with face down’; ‘telungkup’ |
|
urona | urona | ‘squat’; ‘jongkok’ |
|
uroti | uroti | ‘hit’; ‘pukul’ |
|
uroweri | uroweri | ‘go down’; ‘turun’ |
|
usasang | usasaŋ | ‘remember’; ‘ingat’ |
|
usewe wepurey bedosa | usewe wepurej bedosa | ‘stand on one foot’; ‘sila sebelah kaki’ |
|
usi a wiata | usi a wiata | ‘put down’; ‘letakkan’ |
|
usidentu | usidentu | ‘put to sleep’; ‘tidurkan’ |
|
usowi | usowi | ‘bathe, wash (intr.)’; ‘mandi’ |
|
usun raju | usun raju | ‘breathe, inhale’; ‘hirup’ |
|
usuni | usuni | ‘suck, mumble’; ‘kulum’ |
|
utanan | utanan | ‘plant’; ‘tanam’ |
|
utatanawa | utatanawa | ‘point’; ‘tunjuk’ |
|
uteng | uteŋ | ‘cut’; ‘potong’ |
|
utodori | utodori | ‘straight’; ‘lurus’ |
|
utooni | utooni | ‘swallow’; ‘telan’ |
|
utoy | utoj | ‘write’; ‘tulis’ |
|
utukun | utukun | ‘punch, hit with fist’; ‘tinju’ |
|
utumba | utumba | ‘dive’; ‘selam’ |
|
utusawar | utusawar | ‘push’; ‘dorong’ |
|
ututi | ututi | ‘stab, pierce, poke’; ‘tusuk’ |
|
ututi | ututi | ‘stab’; ‘tikam (me)’ |
|
wa | wa | ‘to’; ‘ke’ |
|
wai | wai | ‘water’; ‘air’ |
|
wape | wape | ‘but’; ‘tetapi’ |
|
wara | wara | ‘hand’; ‘tangan’ |
|
warabu | warabu | ‘elbow’; ‘siku’ |
|
warabu | warabu | ‘wrist’; ‘pergelangan tangan’ |
|
warang | waraŋ | ‘child’; ‘anak’ |
|
warawasoy | warawasoj | ‘touch’; ‘sentuh’ |
|
waraweri | waraweri | ‘wing’; ‘sayap’ |
|
warayaba | warajaba | ‘arm’; ‘lengan’ |
|
warayaba | warajaba | ‘shoulder’; ‘bahu’ |
|
wari | wari | ‘root’; ‘akar’ |
|
warkadir posina yipi | warkadir posina jipi | ‘thumb’; ‘ibu jari’ |
|
warkadirey | warkadirej | ‘finger’; ‘jari’ |
|
warkadiri bobe boata | warkadiri bobe boata | ‘ring finger’; ‘jari manis’ |
|
warkadiri boiri bu | warkadiri boiri bu | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ |
|
warkadiri bokoncupi | warkadiri bokontʃupi | ‘little finger’; ‘kelingking’ |
|
warkadiri centanawa | warkadiri tʃentanawa | ‘index finger’; ‘telunjuk’ |
|
warkadiri soba | warkadiri soba | ‘nails, white part of’; ‘bagian kuku yang putih’ |
|
wasoray | wasoraj | ‘lean’; ‘sandar’ |
|
wata | wata | ‘lie down’; ‘baring’ |
|
way | waj | ‘river, stream’; ‘sungai’ |
|
we kadir sowa | we kadir sowa | ‘nail’; ‘kuku’ |
|
wempa parang | wempa paraŋ | ‘shinbone’; ‘tulang kering’ |
|
wepon | wepon | ‘formerly’; ‘dahulu’ |
|
werarira | werarira | ‘dirty’; ‘kotor’ |
|
wering | weriŋ | ‘five’; ‘lima’ |
|
wewora | wewora | ‘new’; ‘baru’ |
|
wiena sineroro | wiena sineroro | ‘hum’; ‘senandung (ber)’ |
|
wiyoi | wijoi | ‘urinate’; ‘kencing’ |
|
wore | wore | ‘leg, foot’; ‘kaki’ |
|
woroy | woroj | ‘cheek’; ‘pipi’ |
|
wu | wu | ‘bedbug’; ‘kutu’ |
|
wupasi | wupasi | ‘blow’; ‘tiup’ |
|
wusari | wusari | ‘pull’; ‘tarik’ |
|
yabo | jabo | ‘fruit’; ‘buah’ |
|
yai | jai | ‘tree’; ‘pohon’ |
|
yepada | jepada | ‘sun’; ‘matahari’ |
|
yewing | jewiŋ | ‘woman’; ‘perempuan’ |
|
yomang koncui | jomaŋ kontʃui | ‘wife's younger sibling’; ‘adik dari istri’ |
|
yowa | jowa | ‘wind’; ‘angin’ |
|
yuti | juti | ‘take’; ‘ambil’ |