OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Budiono (2023d): Wabo Wabompi

Original citation: Budiono, Satwiko. 2023. Survey of the Wabo language (1). Unpublished fieldnotes.
Notes on this source: Shared with permission of Satwiko Budiono.

Search entries

Total entries: 403
1 23 4 5
Headword IPA Glosses
acepadeyatʃepadej

‘tongue’ (eng); ‘lidah’ (ind)

acongatʃoŋ

‘spear’ (eng); ‘tongkat’ (ind)

adoado

‘will’ (eng); ‘akan’ (ind)

aiboaibo

‘heart’ (eng); ‘jantung’ (ind)

amaama

‘2PL’ (eng); ‘kamu’ (ind)

amang koncuiamaŋ kontʃui

‘younger sibling's spouse’ (eng); ‘istri atau suami dari adik’ (ind)

amayamaj

‘husband's older brother’ (eng); ‘kakak dari suami’ (ind)

amayamaj

‘older sibling's spouse’ (eng); ‘istri atau suami dari kakak’ (ind)

amayamaj

‘wife's older brother’ (eng); ‘kakak dari istri’ (ind)

amiumpiamiumpi

‘hunt’ (eng); ‘buru (ber)’ (ind)

apiokiwiapiokiwi

‘turn’ (eng); ‘balik’ (ind)

apiyobasapijobas

‘split, divide’ (eng); ‘belah (me)’ (ind)

apiyosiapijosi

‘wipe’ (eng); ‘hapus’ (ind)

ariya pakowaniarija pakowani

‘towards’ (eng); ‘kepada’ (ind)

arkomiarkomi

‘stone’ (eng); ‘batu’ (ind)

aroaro

‘fire’ (eng); ‘api’ (ind)

asiruasiru

‘afternoon’ (eng); ‘siang’ (ind)

asiruniniasirunini

‘this’ (eng); ‘hari ini’ (ind)

asiweyasiwej

‘give’ (eng); ‘beri’ (ind)

asiwiraasiwira

‘rock, swing’ (eng); ‘ayun’ (ind)

awaawa

‘2SG’ (eng); ‘engkau’ (ind)

ayaaja

‘1SG’ (eng); ‘saya’ (ind)

banomangbanomaŋ

‘parents in law’ (eng); ‘mertua’ (ind)

basanbasan

‘persuade, seduce’ (eng); ‘bujuk’ (ind)

basibasi

‘wash’ (eng); ‘cuci’ (ind)

baubau

‘molar’ (eng); ‘geraham’ (ind)

bawakibawaki

‘bind, tie’ (eng); ‘ikat’ (ind)

bayawabajawa

‘shoulders’ (eng); ‘pundak’ (ind)

betotosibetotosi

‘thick’ (eng); ‘tebal’ (ind)

biboybiboj

‘mountain’ (eng); ‘gunung’ (ind)

binibini

‘order’ (eng); ‘suruh’ (ind)

bonomebonome

‘some’ (eng); ‘beberapa’ (ind)

bore titipubore titipu

‘heel’ (eng); ‘tumit’ (ind)

boring pamparaboriŋ pampara

‘limbs’ (eng); ‘tungkai’ (ind)

boruboru

‘two’ (eng); ‘dua’ (ind)

bosaarepabosaarepa

‘step on’ (eng); ‘injak’ (ind)

bosanibosani

‘one’ (eng); ‘satu’ (ind)

botoboto

‘three’ (eng); ‘tiga’ (ind)

bowatabowata

‘four’ (eng); ‘empat’ (ind)

bubabuba

‘all’ (eng); ‘semua’ (ind)

buetibueti

‘defecate’ (eng); ‘berak’ (ind)

bumabuma

‘glance in someone's direction’ (eng); ‘lirik’ (ind)

bumabuma

‘seed’ (eng); ‘lihat’ (ind)

burebure

‘knee’ (eng); ‘lutut’ (ind)

cebasatʃebasa

‘explode, burst open’ (eng); ‘letus (me)’ (ind)

cengtʃeŋ

‘cut’ (eng); ‘potong’ (ind)

centenangtʃentenaŋ

‘liver’ (eng); ‘hidup’ (ind)

cepeytʃepej

‘short’ (eng); ‘pendek’ (ind)

cereratʃerera

‘wide’ (eng); ‘lebar’ (ind)

ceteytʃetej

‘cold’ (eng); ‘dingin’ (ind)

cutʃu

‘sit’ (eng); ‘duduk’ (ind)

cunggonitʃuŋɡoni

‘back (bodypart)’ (eng); ‘punggung’ (ind)

dada

‘walk’ (eng); ‘berjalan’ (ind)

daadaa

‘flow’ (eng); ‘alir (me)’ (ind)

damotudamotu

‘always’ (eng); ‘selalu’ (ind)

damotuewadamotuewa

‘seldom, rare’ (eng); ‘jarang’ (ind)

darakdarak

‘dig’ (eng); ‘gali’ (ind)

dasangdasaŋ

‘swim’ (eng); ‘berenang’ (ind)

datidati

‘bite’ (eng); ‘gigit’ (ind)

datidati

‘support, carry on the back’ (eng); ‘dukung (gendong)’ (ind)

demomunademomuna

‘fight’ (eng); ‘kelahi (ber)’ (ind)

dentudentu

‘sleep’ (eng); ‘tidur’ (ind)

deraorideraori

‘forbid’ (eng); ‘larang (me)’ (ind)

dewaydewaj

‘chin’ (eng); ‘dagu’ (ind)

deway nonodewaj nono

‘beard’ (eng); ‘janggut’ (ind)

dingdiŋ

‘fish’ (eng); ‘ikan’ (ind)

diroradirora

‘head’ (eng); ‘kepala’ (ind)

disidisi

‘bird’ (eng); ‘burung’ (ind)

dongduridoŋduri

‘sweat’ (eng); ‘keringat’ (ind)

dosadosa

‘stand’ (eng); ‘diri (ber)’ (ind)

dowadowa

‘fly’ (eng); ‘terbang’ (ind)

dowaydowaj

‘rise, of celestial body’ (eng); ‘terbit’ (ind)

dubasidubasi

‘palate’ (eng); ‘langit-langit’ (ind)

dukamadukama

‘brain’ (eng); ‘otak’ (ind)

dukamadukama

‘crown of the head, fontanel’ (eng); ‘ubun-ubun’ (ind)

duma kepangduma kepaŋ

‘know’ (eng); ‘tahu’ (ind)

dumatoridumatori

‘offense’ (eng); ‘delik (me)’ (ind)

durangduraŋ

‘hair’ (eng); ‘rambut’ (ind)

duwamangduwamaŋ

‘son in law’ (eng); ‘menantu’ (ind)

ii

‘3SG’ (eng); ‘ia’ (ind)

icayitʃaj

‘father’ (eng); ‘ayah’ (ind)

ikariikari

‘sratch’ (eng); ‘garuk’ (ind)

ikawaniikawani

‘that’ (eng); ‘itu’ (ind)

ikosomawaraikosomawara

‘hold hands’ (eng); ‘gandeng’ (ind)

imonsaneimonsane

‘grasp, hold’ (eng); ‘pegang’ (ind)

imonsangimonsaŋ

‘grasp, hold’ (eng); ‘pegang’ (ind)

imonsang kanggurangimonsaŋ kaŋɡuraŋ

‘grasp, hold’ (eng); ‘genggam’ (ind)

incumang koncuiintʃumaŋ kontʃui

‘parent's younger sibling's child’ (eng); ‘anak dari adiknya ayah atau ibu’ (ind)

incumang kosinaiintʃumaŋ kosinai

‘older sibling's son’ (eng); ‘anak kakak’ (ind)

incumang kosinaiintʃumaŋ kosinai

‘parent's older sibling's child’ (eng); ‘anak dari kakak ayah atau ibu’ (ind)

incung koncoiintʃuŋ kontʃoi

‘younger sibling's son’ (eng); ‘anak adik’ (ind)

inyaiiɲai

‘mother’ (eng); ‘ibu’ (ind)

kanakana

‘tomorrow’ (eng); ‘besok (sehari sesudah hari ini)’ (ind)

kaninikanini

‘this’ (eng); ‘ini’ (ind)

kanisakanisa

‘saliva’ (eng); ‘ludah’ (ind)

kanisakanisa

‘spit’ (eng); ‘ludah (me)’ (ind)

kapioikapioi

‘cloud’ (eng); ‘awan’ (ind)

kapioykapioj

‘fog’ (eng); ‘kabut’ (ind)

kariya tuwewakarija tuwewa

‘often’ (eng); ‘seringkali’ (ind)

karyekarje

‘at the moment, currently’ (eng); ‘sedang’ (ind)

1 23 4 5