OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Müller (1857e): Geser

Original citation: Müller, Salomon. 1857. Reizen en Onderzoekingen in den Indischen Archipel. Amsterdam: Frederik Muller.

Search entries

Total entries: 133
Headword IPA Glosses
aaraar

‘water’; ‘het water’

aarsenoeaarsenu

‘river’; ‘eene rivier’

afiafi

‘fire’; ‘het vuur’

aikoraraaikorara

‘massoi bark’; ‘massoi-schors’

aloealu

‘eight’; ‘8’

anakanak

‘child’; ‘een kind’

angaaŋa

‘sailing canoe’; ‘eene zeilpraauw’

anginaŋin

‘wind’; ‘de wind’

angtianaŋtian

‘canoe’; ‘eene kano’

babanbaban

‘nice’; ‘mooi’

baikbaik

‘good’; ‘goed’

bairebaire

‘sago flour’; ‘sagomeel’

bobakbobak

‘big’; ‘groot’

booibooi

‘pig’; ‘een varken’

daroedaru

‘store something’; ‘iets bewaren’

faarfaar

‘femur’; ‘het dijbeen’

faatfaat

‘four’; ‘4’

fakalioesfakalius

‘steal’; ‘stelen’

fenoerafenura

‘turtle’; ‘eene schildpad’

fenoetellorafenutelora

‘turtle egg’; ‘een schildpadden-ei’

fitoefitu

‘seven’; ‘7’

foedirafudira

‘banana’; ‘pisang’

garagarangaragaran

‘darkness’; ‘de duisternis’

garangaran

‘night’; ‘de nacht’

golagolargolagolar

‘peak’; ‘een piek’

ikanaikana

‘fish’; ‘een visch’

iloaniniiloanini

‘mouth’; ‘de mond’

imakaimaka

‘grass’; ‘gras’

imaniniimanini

‘hands’; ‘de handen’

imaraimara

‘poor’; ‘de armen’

isowaniniisowanini

‘nose’; ‘de neus’

itoaniniitoanini

‘belly’; ‘de buik’

itoeniniitunini

‘head’; ‘het hoofd’

kafoenarkafunar

‘dog’; ‘een hond’

kaikai

‘wood’; ‘hout’

kairekaire

‘tree’; ‘een boom’

karakarakarakara

‘crab’; ‘eene krab’

kaunkaun

‘thou’; ‘gij’

kealoninikealonini

‘tongue’; ‘de tong’

keanikeani

‘legs’; ‘de beenen’

keani bossalkeani bosal

‘calves’; ‘de kuiten’

keani roeworkeani ruwor

‘feet’; ‘de voeten’

keani woekoekeani wuku

‘knees’; ‘de knien’

kelakela

‘sago tree’; ‘een sagoboom’

kitokito

‘I’; ‘ik’

komongalanakokomoŋalanako

‘thirsty’; ‘dorst hebben’

kosobakaunkosobakaun

‘thank’; ‘bedanken’

kotanokotano

‘back’; ‘de rug’

laboenalabuna

‘pumpkin’; ‘een pompoen’

limlim

‘five’; ‘5’

loesloessoraluslusora

‘lie’; ‘liggen’

losakalosaka

‘buttocks’; ‘de billen’

mafoetimafuti

‘white’; ‘wit’

malasmalas

‘long’; ‘lang’

manoesiamanusia

‘human being’; ‘een mensch’

maresenmaresen

‘red pepper’; ‘roode peper’

masirmasir

‘light’; ‘het licht’

mataninimatanini

‘eyes’; ‘de oogen’

matarematare

‘sharp’; ‘scherp’

matawitimatawiti

‘hungry’; ‘honger hebben’

meramerameramera

‘red’; ‘rood’

metanmetan

‘black’; ‘zwart’

moemoemoiramumumoira

‘iron’; ‘ijzer’

mooimooi

‘slave’; ‘een slaaf’

morsingatmorsiŋat

‘sick’; ‘ziek’

nainai

‘yes’; ‘ja’

naiteinaitei

‘no’; ‘neen’

nieöeranioera

‘coconut’; ‘eene kokosnoot’

nisikoanininisikoanini

‘teeth’; ‘de tanden’

oekaraukara

‘hair’; ‘het haar’

oekaraukara

‘mountain’; ‘een berg’

oeloeraulura

‘bamboo’; ‘bamboes’

oeranaurana

‘rain’; ‘de regen’

oesoerausura

‘bow’; ‘een boog’

oetoe-limutu-lim

‘fifty’; ‘50’

oetoloutolo

‘thirty’; ‘30’

oetroeutru

‘twenty’; ‘20’

oetroe-resi-ka-limutru-resi-ka-lim

‘twenty-five’; ‘25’

oetsjautsja

‘ten’; ‘10’

oetsja-resi-ka-rotiutsja-resi-ka-roti

‘twelve’; ‘12’

oetsja-resi-kasaiutsja-resi-kasai

‘eleven’; ‘11’

olar anraniolar anrani

‘morning’; ‘de ochtend’

olar galieaolar galia

‘evening’; ‘de avond’

olar katotoolar katoto

‘afternoon’; ‘de middag’

olaraolara

‘sun’; ‘de zon’

onamonam

‘six’; ‘6’

oranaorana

‘man’; ‘een man’

oraraorara

‘bindrotting’

ototaktoekoeototaktuku

‘small’; ‘klein’

palapala

‘nutmeg’; ‘eene muskaatnoot’

pedarapedara

‘machete’; ‘een hakmes’

raatsjaraatsja

‘hundred’; ‘100’

rangrangraŋraŋ

‘fingers’; ‘de vingers’

raunraun

‘far away’; ‘ver weg’

reöensareoensa

‘thousand’; ‘1000’

ritoeraritura

‘bracelet’; ‘een armband’

roemaruma

‘house’; ‘een huis’

rotiroti

‘two’; ‘2’

sasa

‘one’; ‘1’

sabiesabi

‘speak’; ‘spreken’

seboekatsebukat

‘hit’; ‘slaan’

siasia

‘nine’; ‘9’

sobalsobal

‘sail’; ‘zeilen’

solatasolata

‘corals’; ‘koralen’

tabakotabako

‘tobacco’; ‘tabak’

tafagoestafagus

‘whistle’; ‘fluiten’

tafalarotafalaro

‘walk’; ‘loopen’

tafanaktafanak

‘shoot’; ‘schieten’

tafartafar

‘cheeks’; ‘de wangen’

tagitagi

‘go’; ‘gaan’

takafangatakafaŋa

‘eat’; ‘eten’

takifittakifit

‘sleep’; ‘slapen’

talinganinitaliŋanini

‘ears’; ‘de ooren’

tamariritamariri

‘stand’; ‘staan’

tamatatamata

‘death’; ‘de dood’

tamatorantamatoran

‘sit’; ‘zitten’

tamliftamlif

‘laugh’; ‘lagchen’

tanatana

‘earth’; ‘de aarde’

tatangiestataŋis

‘cry’; ‘huilen’

tauwotauwo

‘cough’; ‘hoesten’

teitei

‘no’; ‘neen’

tinoetinu

‘drink’; ‘drinken’

toektoektuktuk

‘short’; ‘kort’

toerikaturika

‘knife’; ‘een mes’

tolotolo

‘three’; ‘3’

toltolaninitoltolanini

‘neck’; ‘de hals’

tome takottome takot

‘afraid, scared’; ‘bang zijn’

tonuratonura

‘sugarcane’; ‘suikerriet’

wanoenoekawanunuka

‘arrow’; ‘een pijl’

wawinewawine

‘woman’; ‘een vrouw’

wioteïnawioteina

‘stars’; ‘de sterren’

woelanawulana

‘moon’; ‘de maan’

wosarawosara

‘paddle’; ‘een pagaai’