Danckaerts & Wiltens (1623): Moluccan Malay
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
abis | abis | ‘not much left’; ‘is te segghen, datter niet meer vã en resteert’ |
|
abis cardja itou | abis kardʒa itu | ‘when it's done or has been made’; ‘als dat ghedaen ofte ghemaeckt is’ |
|
abou | abu | ‘dust, ash’; ‘stof, assche’ |
|
acal | akal | ‘ingenuity, understanding’; ‘vernuft, verstant’ |
|
acal-boudi | akal-budi | ‘ingenuity, understanding’; ‘vernuft, verstant’ |
|
acar | akar | ‘root’; ‘wortel’ |
|
acerca | akerka | ‘concerned, interested’; ‘aengaende, belangende’ |
|
achir | akhir | ‘in the end’; ‘in't leste’ |
|
acotar | akotar | ‘scourge’; ‘geesselen’ |
|
adápan | adapan | ‘before’; ‘voor, te weten voor yemants aengesicht’ |
|
adápon | adapon | ‘it has been said, but’; ‘is gheseyt, maer, ofte doch’ |
|
ádat | adat | ‘costume, manners’; ‘costuyme, maniere’ |
|
adda | adda | ‘have, be’; ‘hebben, wesen, nae dat den sin is mede-brengende’ |
|
áde | ade | ‘young brother or sister’; ‘jongher broeder, of suster’ |
|
adil | adil | ‘sincere, pious’; ‘oprecht, vroom’ |
|
adjar | adʒar | ‘learn’; ‘leeren’ |
|
adjís | adʒis | ‘uncleanliness’; ‘buylicheyt, onreynicjeyt’ |
|
adjou | adʒu | ‘tear open, rip open’; ‘nackekelen, opritsen, als twee honden tegen malcanoeren’ |
|
ádou | adu | ‘accuse someone’; ‘beschuldigen yemant’ |
|
adóy | adoi | ‘alas, woe is me’; ‘helaes, ay-my, wee my’ |
|
agamma | aɡama | ‘religion, faith’; ‘religie, geloof’ |
|
agar | aɡar | ‘for, with the end that’; ‘op dat, ten eynde dat’ |
|
agradescer | aɡradesker | ‘grateful’; ‘danckbaer zyn’ |
|
agua benta | aɡua benta | ‘wie-waeter’ |
|
ala | ala | ‘vanquish’; ‘overwinnen’ |
|
alalípa | alalipa | ‘insect, worm’; ‘een duysent-veé, worm’ |
|
álam | alam | ‘entire world of heaven and earth, but is also used for an understanding of certain countries’; ‘de gantsche werelt van hemel ende aerde, maer wert oock gebruyckt voor een begrijp van sekere landen’ |
|
álam atas angin | alam atas aŋin | ‘lands above the wind’ |
|
álam baua angin | alam baua aŋin | ‘lands below the wind’ |
|
alámang | alamaŋ | ‘heerbare, den grooten wech’ |
|
alámat | alamat | ‘omen from which one can learn or observe something’; ‘een teecken, waer uyt men yets mercken, of waernemen kan’ |
|
alas | alas | ‘something that is laid under something else, like a plank under a mat etc’; ‘'t ghene ergens onder gheleyt wert, op datter yets anders op gheleyt werde, ghelijckmen soude seggen, dat plancken ofte matten op de vloer geleyt worden, om rijs of dierghelijcke daer op te legghen’ |
|
álas-cáki | alas-kaki | ‘foot-bank’; ‘voet-banck’ |
|
alcatifa | alkatifa | ‘tapestry’; ‘tapisserije’ |
|
alcunja | alkuɲa | ‘surname, name of lineage’; ‘bynaem, toenaem van geslachte’ |
|
alepá | alepa | ‘ruin, violate’; ‘versuymen, verstoffen, overtreden’ |
|
aleubitera | aleubitera | ‘matchmaker’; ‘een coppelaerster’ |
|
alíá | alia | ‘ginger’; ‘gengber’ |
|
alim | alim | ‘wise’; ‘wijs’ |
|
alla | ala | ‘god’; ‘godt’ |
|
alla-te-alla | ala-te-ala | ‘god’; ‘godt’ |
|
almursar | almursar | ‘have breakfast’; ‘ontbijten’ |
|
alou | alu | ‘pestle (of a mortar)’; ‘een stamper, als van een mortier, etc’ |
|
alous | alus | ‘fine’; ‘fijn’ |
|
alouwan | aluwan | ‘front of a ship or pirogue’; ‘'t voorste van een schip, of prauw’ |
|
alouwijs | aluwijs | ‘k.o. eagle’; ‘een vogel die wij kiekendief heten’ |
|
alsiate | alsiate | ‘tailor’; ‘cleermaecker’ |
|
alsinetto | alsineto | ‘game’; ‘een spelle’ |
|
amara | amara | ‘quarrel a lot, enraged, angry’; ‘seer kijven, in toorn ontsteecken zijn, jtem toornicheyt’ |
|
amára | amara | ‘bertoorut sijn, jtem toornicheyt’ |
|
amat | amat | ‘very, very much so’; ‘al te, al te seer’ |
|
amba | amba | ‘I, my, us’; ‘ick, my, ons’ |
|
ambil | ambil | ‘bring, take’; ‘haelen, nemen’ |
|
ambil-minjang | ambil-miɲaŋ | ‘borrow, receive on loan’; ‘ontleenen, of te leen ontfangen’ |
|
ambour | ambur | ‘scatter’; ‘stropen’ |
|
amís | amis | ‘stink’; ‘stinckende, dat aenkomt, of daer 't buyz in comt’ |
|
amóc | amok | ‘murder, run amuck’; ‘wert gebruyckt, soo wanneer yemant desperaet zijnde als in sijn eygé doot loopt, jtem is te segghen, overvallen, vermoorden, bestormen etc’ |
|
ampa | ampa | ‘single’; ‘ydel ofte ledich’ |
|
ampar | ampar | ‘spread (as of a mat)’; ‘spreyen, als een matte spreyen’ |
|
ampas | ampas | ‘dregs’; ‘geesselen’ |
|
ampat | ampat | ‘four’; ‘viere’ |
|
ampat-poulo | ampat-pulo | ‘forty’; ‘veertick’ |
|
ampédal | ampedal | ‘stomach’; ‘de mage’ |
|
ampedás | ampedas | ‘liver’; ‘de lever’ |
|
ampedóu | ampedu | ‘gall, bile’; ‘de galle’ |
|
ampir | ampir | ‘almost’; ‘by, nae by’ |
|
ampon | ampon | ‘forgive someone who has committed crimes’; ‘vergeven yemant die misdaen heeft, wert oock gebruyckt voor verfchové’ |
|
ampounja | ampuɲa | ‘own, keep some goods for oneself’; ‘besitten, eenighe goederen voor eyghen houden’ |
|
anac | anak | ‘son or daughter, all kinds of young animals or people’; ‘soone ofte dochter, van aller ghedierten jonghen alsmen segghen wil mans-persoon ofte, vrouwpersoon’ |
|
anac berissó | anak beriso | ‘de kamer van een gas’ |
|
anac pissang | anak pisaŋ | ‘young shoot of a banana tree’; ‘de jonghe scheute van een bonannes boom, die uit de wortel uytspruyt’ |
|
anac-contsji | anak-kontʃi | ‘key’; ‘een sleutel’ |
|
anac-dara | anak-dara | ‘virgin’; ‘een maecht’ |
|
anachóda | anakhoda | ‘skipper’; ‘een schipper’ |
|
anac-laki-laki | anak-laki-laki | ‘boy’ |
|
anac-pana | anak-pana | ‘arrow from a bow’; ‘pijl vá een booch’ |
|
anac-pana | anak-pana | ‘arrow’; ‘een pijl’ |
|
anac-parampouan | anak-parampuan | ‘girl’ |
|
anac-piátou | anak-piatu | ‘orphaned child’; ‘een weeskint’ |
|
anám | anam | ‘six’; ‘ses’ |
|
anca | anka | ‘number’; ‘cijfferletter’ |
|
ancat | ankat | ‘raise, elevate’; ‘opheffen, verheffen’ |
|
ancatan | ankatan | ‘fleet of ships’; ‘een vlote van schepen’ |
|
ancot cayou | ankot kaiu | ‘get wood from forest or elsewhere’; ‘hout halen daert is 'tzy uit bosch ofte elders’ |
|
ánde-ánde | ande-ande | ‘by similarity’; ‘by gelijckenisse’ |
|
andjing | andʒiŋ | ‘dog’; ‘een hont’ |
|
anga | aŋa | ‘revile, mock, if someone promises something and does not deliver’; ‘beschimpen, bespotten, als yemant yet beloven ende niet gheven’ |
|
angan-angan | aŋan-aŋan | ‘thoughts’; ‘gedachten’ |
|
angat | aŋat | ‘hot (as from a fire, etc)’; ‘heet, dat van 't vuyr heet gheworden is, als hete spijze etc’ |
|
angcou | aŋku | ‘you’; ‘ghy’ |
|
anghor | aŋor | ‘vineyard’; ‘wijn-gaerd’ |
|
angï-dras | aŋi-dras | ‘strong wind’; ‘stercken wint’ |
|
angïn | aŋin | ‘wind’; ‘wint’ |
|
angïn-rimbout | aŋin-rimbut | ‘storm wind’; ‘storm-wint’ |
|
angor | aŋor | ‘it's better if’; ‘het is beter als’ |
|
angor beta bedjalan de sanna | aŋor beta bedʒalan de sana | ‘it's better if I go’; ‘'tis beter dat ick daer ghae’ |
|
angos | aŋos | ‘burn’; ‘branden’ |
|
anjaya | aɲaja | ‘cause a nuisance’; ‘overlast doen’ |
|
anjeat beta | aɲeat beta | ‘in my opinion’; ‘mijns bedunckens’ |
|
anjot | aɲot | ‘float in the water’; ‘drijven in't waeter’ |
|
ansa | ansa | ‘goose’; ‘een gans’ |
|
antang | antaŋ | ‘rice pestle’; ‘een rijs-stamper’ |
|
antar | antar | ‘lead, take’; ‘leyden, brengen’ |
|
antára | antara | ‘middle, between’; ‘midden, tusschen’ |
|
antat | antat | ‘offer’; ‘aenbieden’ |
|
antelé | antele | ‘throat’; ‘de strot’ |
|
anti-benang | anti-benaŋ | ‘spin yarn’; ‘spinnen het garen’ |
|
antimon | antimon | ‘cucumber’; ‘comcommers’ |
|
antímon | antimon | ‘cucumber’; ‘ende, concommer’ |
|
antoc | antok | ‘flaep, baeck’ |
|
antsjor | antʃor | ‘crushed, pulverised, melted’; ‘vermorselt, ghepulviriseert, gesmolten’ |
|
aóus | aus | ‘have a chest’; ‘borst hebben’ |
|
api tidor | api tidor | ‘'t vuyz is ge-reeckent, jtem’ |
|
appa | apa | ‘mat’; ‘mat’ |
|
appa bila | apa bila | ‘when’; ‘wanneer’ |
|
appa itou | apa itu | ‘what is that’; ‘wat is dat’ |
|
appa ongco fadouli itou | apa oŋko faduli itu | ‘what are you doing with that?’; ‘wat moeyt ghy u daer mede?’ |
|
appa sebout itou | apa sebut itu | ‘what it's called’; ‘hoe heetmen dat’ |
|
aráng | araŋ | ‘stones’; ‘steenen’ |
|
árang | araŋ | ‘een dove role’ |
|
ari-ari | ari-ari | ‘bladder’; ‘de liese, de blase’ |
|
arímou | arimu | ‘tiger’; ‘een tijger’ |
|
aringan | ariŋan | ‘light weight’; ‘licht van gewichte’ |
|
armada | armada | ‘fleet’; ‘vlote’ |
|
aros | aros | ‘current’; ‘stroom’ |
|
arou-priöt | aru-priot | ‘stir the pot’; ‘de pot aenroeren’ |
|
arrhám | arham | ‘dreygen’; ‘dreygen’ |
|
arrímou | arimu | ‘heron, egret ?’; ‘een rijger’ |
|
arti | arti | ‘meaning of something’; ‘beduydenisse erghens van’ |
|
asaver | asaver | ‘know’; ‘te weten’ |
|
asil | asil | ‘yield of someone’; ‘de inkomste van yemant, of de gerechticheyt, die yemant betaelt wert, als: van have-gelt, ende viergelijcke’ |
|
askyt | askit | ‘wellust, playsier’ |
|
assá | asa | ‘grind’; ‘slijpen’ |
|
assal | asal | ‘origin’; ‘oorsprock, of-comste’ |
|
assam | asam | ‘sour’; ‘suyr’ |
|
assap | asap | ‘smoke’; ‘roock’ |
|
assar | asar | ‘fry’; ‘braeden’ |
|
assara | asara | ‘nae-midbach stont’ |
|
astána-radja | astana-radʒa | ‘palace’; ‘conincks-paleys’ |
|
atal | atal | ‘varnish, that which gives hair its shine ?’; ‘vernis, 't welc de verwen haeren glans geeft’ |
|
atam-cambíri | atam-kambiri | ‘capon’; ‘een capoen’ |
|
atap | atap | ‘roof’; ‘dack’ |
|
atas | atas | ‘on top’; ‘boven op’ |
|
atas pada dia | atas pada dia | ‘at his own expense’; ‘tot sijnen laste’ |
|
atasácan pada dia | atasakan pada dia | ‘charge him’; ‘hem te laste geven ofte stellen’ |
|
ator | ator | ‘fold, arrange, set next to each other’; ‘vougen, schicken, setten sijn neven malcanderen’ |
|
attau | atau | ‘in other words’; ‘ofte’ |
|
avang | avaŋ | ‘omen that something will happen or can be expected’; ‘voor-teecken dat yets geschiede sal, of te verwachten is’ |
|
avang-angïn | avaŋ-aŋin | ‘stormwind’; ‘storm-wint’ |
|
awal-partáma | awal-partama | ‘first century of the world’; ‘d'eerste eeuwe des werelts’ |
|
awang | awaŋ | ‘clouds’; ‘wolcken’ |
|
awás | awas | ‘at first’; ‘eerstelijck’ |
|
ayam | ajam | ‘chicken’; ‘een hoen’ |
|
ayam pende | ajam pende | ‘small chicken’; ‘een crieltgen, cleyn haentgen’ |
|
ayam-capáng | ajam-kapaŋ | ‘chick’; ‘een kiecken’ |
|
ayër | aier | ‘water’; ‘waeter’ |
|
ayër pounja matta melille cras | aier puɲa mata melile kras | ‘stream flows quickly’; ‘de beecke, oft riviere loot sterck aff’ |
|
ayër-dras | aier-dras | ‘strong current’; ‘sterck-lopend-water’ |
|
ayër-louda | aier-luda | ‘saliva’; ‘speecksel’ |
|
ayër-maffing | aier-mafiŋ | ‘salt water’; ‘sout-waeter’ |
|
ayër-matta | aier-mata | ‘tears’; ‘traenen’ |
|
ayër-mauwar | aier-mauwar | ‘rose water’; ‘rose waeter’ |
|
ayër-mawar | aier-mawar | ‘rose water’; ‘rosen-water’ |
|
ayer-passang | aier-pasaŋ | ‘high tide’; ‘twaeter wast’ |
|
ayër-passang | aier-pasaŋ | ‘washing water’; ‘wassende waeter’ |
|
ayër-payou | aier-paiu | ‘brackish water’; ‘brack-waeter’ |
|
ayër-sourot | aier-surot | ‘falling water’; ‘vallende waeter’ |
|
ayër-sousou | aier-susu | ‘milk’; ‘melck’ |
|
ayër-tauwar | aier-tauwar | ‘fresh water’; ‘versch-waeter’ |
|
ayongan | aioŋan | ‘cradle’; ‘een wieghe’ |
|
ayongan | aioŋan | ‘swing, cradle’; ‘een wiege’ |
|
babal-háti | babal-hati | ‘without understanding’; ‘sonder verstant, wetenschap, bot’ |
|
babálic | babalik | ‘turn around, turn one's body’; ‘zijn lichaem, sich selven omkeren’ |
|
babálou | babalu | ‘go to earn a living’; ‘gaen om den kost te soecken’ |
|
babanta | babanta | ‘quarrel, bicker with each other’; ‘kijven, crackelen teghen malkanderen’ |
|
babassáhan | babasahan | ‘narrative, presentation, oration, harangue’; ‘een relaes, propoost, oratie, harangue’ |
|
babassóhan | babasohan | ‘wash someone’; ‘'t gunt yemat te wasschen heeft’ |
|
babau | babau | ‘give smack of oneself’; ‘is reuck van sich geven’ |
|
babbi | babbi | ‘mistake’; ‘een vercken’ |
|
babbi tida mau bedjantan | babbi tida mau bedʒantan | ‘sow doesn't want to take a husband’; ‘de seuge en wil niet spelen met den beer’ |
|
babbíging | babbiɡiŋ | ‘bacon’; ‘speck’ |
|
babonga | baboŋa | ‘bloom’; ‘bloeyen’ |
|
bacal | bakal | ‘virtualie’ |
|
bacandá | bakanda | ‘have a concubine’; ‘boelere, concubineren’ |
|
bacardja itou soudajadi poutous | bakardʒa itu sudajadi putus | ‘that work has already been accomplished’; ‘dat werck is al volbracht’ |
|
bacattáhan | bakatahan | ‘word’; ‘een woort’ |
|
bacattahan sedap | bakatahan sedap | ‘speak in a friendly and amicable manner’; ‘vriendelijck en minnelijck spreecken’ |
|
bacawin | bakawin | ‘marry’; ‘trouwen’ |
|
baccar | bakar | ‘set on fire, burn’; ‘in brant steecken, verbranden want’ |
|
baccat | bakat | ‘swell of the sea’; ‘diningen vande zee’ |
|
bacol | bakol | ‘braided basket’; ‘een gevlochten corff’ |
|
bacoucol | bakukol | ‘moorden ende wedermoorden ghebruycken int accorderen van coopmanschap’ |
|
bactí | bakti | ‘godsalicheydt, jtem werden bactian ghenaemt de deuchde, als bermherticheyt, milt-dadicheyt etc’ |
|
bactían | baktian | ‘godsalicheydt, jtem werden bactian ghenaemt de deuchde, als bermherticheyt, milt-dadicheyt etc’ |
|
badac | badak | ‘renoster’ |
|
bádang | badaŋ | ‘body’; ‘een lichaem’ |
|
badíri | badiri | ‘stand up, stand on end’; ‘staen, staen over eynde’ |
|
badjou | badʒu | ‘k.o. shirt’; ‘een cleetgien datme aent boven-inf draecht’ |
|
badjoudji | badʒudʒi | ‘play dice, game’; ‘dobbelen, tuysschen’ |
|
bagi | baɡi | ‘right, how’; ‘gelijk, ghelijck als jtem hoe’ |
|
bági | baɡi | ‘share’; ‘deelen’ |
|
bagian | baɡian | ‘part, portion’; ‘deel, portie’ |
|
bagiën | baɡien | ‘thus, also’; ‘aldus, alsoo’ |
|
bagimanna | baɡimana | ‘right, how’; ‘gelijk, ghelijck als jtem hoe’ |
|
bagíni | baɡini | ‘thus, also’; ‘aldus, alsoo’ |
|
bagóurou | baɡuru | ‘mock, tease’; ‘begecken, bespotten’ |
|
bahou | bahu | ‘shoulders’; ‘schouders’ |
|
baic | baik | ‘good, well’; ‘goet, wel’ |
|
baicóle | baikole | ‘k.o. bird’; ‘een vogheltgien dat by ons quickstaertgien gheheten werrt, een door een metaphoram wort soo genaemt een mensche, die van 'teen op 'tander loopt, en gelijck als vervliecht’ |
|
baïki | baiki | ‘repair something ?’; ‘yet toe-maecken, toestellen’ |
|
bala | bala | ‘subject, citizen’; ‘ondersaten, jtem gebruyctment, alsmen wil seggen de ghemeene man ofte borger’ |
|
balabba | balabba | ‘gain, make profit’; ‘winst, profijt doen’ |
|
baláccan | balakan | ‘back’; ‘rugghe’ |
|
balanga | balaŋa | ‘pot, pan’; ‘een pot, panne’ |
|
balanja | balaɲa | ‘daily expenses, shopping’; ‘'t ghene men daghelijcs moet copen tot onderhoudinghe van't huyshouden, of vande keucken, jtem, oncosten, vertere’ |
|
balas | balas | ‘retaliate’; ‘vergelden’ |
|
balayar | balajar | ‘sail’; ‘seylen’ |
|
bálic | balik | ‘turn something around’; ‘yet omkeren’ |
|
balio | balio | ‘een gelubde’ |
|
balióng | balioŋ | ‘axe’; ‘een bijle’ |
|
balísa | balisa | ‘one who cannot be still, or rest, because of some strength and craziness or thoughts that restrain him’; ‘die niet stil wesen, of ruste kan 'tzy van wegen eenige stecte ende cranckheyt ofte gedachten, die hem 'trusten verhimderen’ |
|
balou láki-láki | balu laki-laki | ‘widower’; ‘weduwenaer’ |
|
balouda | baluda | ‘spit out saliva’; ‘speecksel-uitspouwen’ |
|
balou-parampouan | balu-parampuan | ‘widow’; ‘weduwe-vrouwe’ |
|
bamoucol | bamukol | ‘pluckhayzen’ |
|
banca | banka | ‘swollen’; ‘gheswollen’ |
|
banca | banka | ‘swollen’; ‘geswollen’ |
|
banco | banko | ‘bank’; ‘een banck’ |
|
bandári | bandari | ‘lender, market-goer’; ‘dispensier, rente-meester, mart-ganger’ |
|
bandera | bandera | ‘vane, flag’; ‘vaen, vlagge’ |
|
bangat | baŋat | ‘with more haste’; ‘metter haest’ |
|
bangon | baŋon | ‘wake, stand up from a lying position’; ‘wacker werden, opstaen alsmen gelegen is’ |
|
bangsal | baŋsal | ‘shelter, roof without walls under which to shelter something from the rain and sunshine’; ‘een schuyze, een dack sonder wanden om yet onder te setten uit den regen ende sonne-schijn’ |
|
banja-cáli | baɲa-kali | ‘maybe’; ‘dickwils, menichmael’ |
|
banjac-djenis | baɲak-dʒenis | ‘many kinds’; ‘veelderley’ |
|
banja-djenis | baɲa-dʒenis | ‘many types’; ‘veel-derley’ |
|
bankac | bankak | ‘many, very’; ‘veele, seer’ |
|
bankey | bankei | ‘corpse (of person or animal)’; ‘een doot lichaem van mensche ofte vee’ |
|
bankit | bankit | ‘reproach, rise, stand up’; ‘verwijten, oprijsen, opstaen’ |
|
bansi | bansi | ‘whistle, hand pipe’; ‘fluyte, hant-pijpe’ |
|
bantal | bantal | ‘cushion’; ‘een cussen, cussen-sloop’ |
|
bantang | bantaŋ | ‘set the table, prepare’; ‘de tafel decken, toebereyden’ |
|
bante | bante | ‘cut the throat of an animal’; ‘een beest de keel afsteecken’ |
|
banting | bantiŋ | ‘throw to the ground’; ‘ter aerden werpen’ |
|
bantji | bantji | ‘despise’; ‘verachten’ |
|
bantoc | bantok | ‘assistance, support in war’; ‘assistentie, bystant in oorloge’ |
|
bapácou | bapaku | ‘nail something’; ‘spijckeren, nagelen yets’ |
|
bapeló | bapelo | ‘sweet’; ‘besweet’ |
|
bappa | bapa | ‘perpetrator’; ‘dader’ |
|
bára | bara | ‘glowing coals’; ‘gloeyende colen’ |
|
bára | bara | ‘sit on the windward side, so that the canoe will not heel too much or capsize’; ‘aen de loef sitten, om dat de prauwe niet te seer hellen ofte omslaen sal’ |
|
baragga | baraɡa | ‘boeyen’ |
|
baranda | baranda | ‘veranda’; ‘af-dack, gelderije’ |
|
bárang | baraŋ | ‘some, all kinds of things, of whatever kind, because’; ‘eenigh, alderhande, van wat soorte het sy, want’ |
|
bárang appa | baraŋ apa | ‘some thing’; ‘eenigh dinck’ |
|
bárang bagimanna | baraŋ baɡimana | ‘in whatever way’; ‘eenighsints’ |
|
bárang djénis | baraŋ dʒenis | ‘all kinds’; ‘allerley’ |
|
bárang siappa | baraŋ siapa | ‘someone’; ‘yemant’ |
|
bárang-bárang | baraŋ-baraŋ | ‘all sorts of goods’; ‘yet wats men ghebzuycktet oock voor alderhande roerende goederen’ |
|
bárang-bárang djouga | baraŋ-baraŋ dʒuɡa | ‘some things only, all sorts of goods, whatever it may be’; ‘sommige maer, doch het is oock te seggen alderhande, wat het zy’ |
|
barang-cáli | baraŋ-kali | ‘sometimes’; ‘somtijts’ |
|
baráppa | barapa | ‘how much’; ‘hoe veel’ |
|
baráppa djau | barapa dʒau | ‘how far etc’; ‘hoe verre etc’ |
|
baráppa lamma | barapa lama | ‘how long’; ‘hoe langhe’ |
|
barát | barat | ‘heavy’; ‘swaer’ |
|
bárat | barat | ‘west’; ‘west’ |
|
barba | barba | ‘baby’; ‘eenen baert’ |
|
barbéa | barbea | ‘excrement from a corpse’; ‘de uitvaert van eenen doden toemaecken, ende becostige 'tgunt daer aen vast is’ |
|
barcás | barkas | ‘bundle of wood or straw tied together’; ‘een bondel dat van hout of stroo t'samen ghebonden is’ |
|
barcát | barkat | ‘prosper’; ‘welvaeren, voorspoet’ |
|
baring | bariŋ | ‘lay flat as if to soothe’; ‘plat nederleggen, gelijck als om te susten’ |
|
baris | baris | ‘pointing used in writing Arabic letters’; ‘de puntgens ende teeckent gens diemen int arabisch schrift gebruyckt voor vocalen’ |
|
barong-barong | baroŋ-baroŋ | ‘hutgiens, lichte huskens’ |
|
barou | baru | ‘dieu’ |
|
barou lepas | baru lepas | ‘recently’; ‘cortelinghs’ |
|
barou sacali ini dia boat itou | baru sakali ini dia boat itu | ‘that's the first time he's done that’; ‘dats d'eerste reyse dat hy dat doet’ |
|
basáhan | basahan | ‘half-clothed, walks into the house at the same time, before being ready to go out’; ‘half gecleet, gelijckinen in huys loopt, eermen gecleet is om uit te gaen’ |
|
basancal | basankal | ‘lochenen’ |
|
basandal | basandal | ‘lie down, recline’; ‘nederliggen, leunen’ |
|
basiol | basiol | ‘whistle’; ‘fleuten’ |
|
basisi | basisi | ‘besides, next to’; ‘nevens, benevens’ |
|
basisir | basisir | ‘comb’; ‘cammen’ |
|
basísir | basisir | ‘comb’; ‘kemmen’ |
|
basompa | basompa | ‘swear, curse’; ‘sweren, vloecken’ |
|
basondoc maccannan | basondok makanan | ‘spoon out food’; ‘de spijse opscheppen’ |
|
basongut | basoŋut | ‘when two people oppose each other, stand and quarrel and argue’; ‘seghtmen als twee personen tegens malcanderen staen en guozren ende pzeutelen’ |
|
bassa | basa | ‘language’; ‘een taele daer van komt’ |
|
bassácan | basakan | ‘nat-maecken’ |
|
basso | baso | ‘wash’; ‘wasschen’ |
|
basta | basta | ‘that's enough’; ‘'tis genoech’ |
|
bastíon | bastion | ‘walking ramp’; ‘een loop-schanse’ |
|
batagór | bataɡor | ‘punish’; ‘straffen, bekyven’ |
|
batalóc | batalok | ‘kneel’; ‘knielen’ |
|
bátang | bataŋ | ‘stock, club’; ‘een stock, cluppel’ |
|
bátang-tanga | bataŋ-taŋa | ‘rung of a ladder or buttons’; ‘sporte van een ladder, jtem knopen die inde tacke zijn’ |
|
batárou | bataru | ‘bet’; ‘wedden’ |
|
batarou-an | bataru-an | ‘representative of the Sultan in a place’; ‘stadthouder des conincx in een Landt’ |
|
batellor | batelor | ‘lay egg’; ‘lispen’ |
|
batería | bateria | ‘scream, yell’; ‘crijsschen, schreeuwē’ |
|
batería | bateria | ‘shout’; ‘schreeuwen’ |
|
bátoe | batoe | ‘cough’; ‘hoesten’ |
|
bátou | batu | ‘stone’; ‘een steen’ |
|
batou brani | batu brani | ‘lodestone’; ‘seyl-steen’ |
|
batou gassa | batu ɡasa | ‘k.o. stone’; ‘toet-steen’ |
|
batou songho | batu soŋo | ‘k.o. blue stone’; ‘blaeuwe key-steen’ |
|
batou-gassa | batu-ɡasa | ‘touchstone’; ‘toetsteen’ |
|
batou-padoman | batu-padoman | ‘lodestone’; ‘seyl-steen’ |
|
batsja | batʃa | ‘read’; ‘lesen’ |
|
batsjeríta | batʃerita | ‘tell, narrate’; ‘propoosten, verhalingen, vertellingen’ |
|
batsjombo | batʃombo | ‘commit adultery’; ‘overspel doen’ |
|
bau | bau | ‘smell’; ‘de reucke, die in eenich dinck is, die geroocken wert’ |
|
bava | bava | ‘to take’; ‘brengen’ |
|
bava combali | bava kombali | ‘bring back’; ‘weder-brengen’ |
|
bava tourong | bava turoŋ | ‘afbrengen, wert oock gebruyckt coopmanschap voor affslaen, ende sijne waren minder loven’ |
|
bava-naic | bava-naik | ‘lift up’; ‘om hoge brengen’ |
|
báwang-méra | bawaŋ-mera | ‘onion’; ‘ajuyn’ |
|
bawang-pouti | bawaŋ-puti | ‘leek’; ‘loock’ |
|
bayang-bayang | bajaŋ-bajaŋ | ‘shadow of a man or animal’; ‘schaduwe van een mensch, of beeste’ |
|
bayar | bajar | ‘pay’; ‘betalen’ |
|
bayar near | bajar near | ‘keep a promise, accomplish’; ‘zijn belofte betalen, ofte vol brengen’ |
|
beässa | beasa | ‘normal’; ‘gewoon sijn’ |
|
bebec | bebek | ‘duck’; ‘eent-voghel’ |
|
bebec | bebek | ‘duck’; ‘een eynt-vogel’ |
|
becatta-catta | bekata-kata | ‘frog’; ‘kickvorsch’ |
|
becatta-catta | bekata-kata | ‘frog’; ‘een kick-vorsch’ |
|
bedammey-acan | bedamei-akan | ‘satisfy the masses, quieten the masses’; ‘de luyden bevredighen’ |
|
bedayong | bedaioŋ | ‘row’; ‘roeyen’ |
|
bedíl | bedil | ‘artillery, weaponry’; ‘geschut’ |
|
bedíri | bediri | ‘stand, stand up’; ‘staen, over eynde staen’ |
|
bedjálan | bedʒalan | ‘go’; ‘gaen’ |
|
bedjalan bapimping-pimping | bedʒalan bapimpiŋ-pimpiŋ | ‘go hand-in-hand’; ‘gaen hant aen hant’ |
|
bedjalan ca-adápan | bedʒalan ka-adapan | ‘go forth’; ‘al voorwaerts uit gaen’ |
|
bedjalan-acan bouda | bedʒalan-akan buda | ‘go for a walk with a child’; ‘met het kint gaen wandelen, keueren, ofte draghen’ |
|
bedjína | bedʒina | ‘vouleren’ |
|
bedjoudji | bedʒudʒi | ‘dice, gamble’; ‘dobbelen, tuysschen, spelen’ |
|
beër-begítou | beer-beɡitu | ‘let that happen too’; ‘laet dat alsoo berijen’ |
|
begimmanna adda hal de Ambon | beɡimana adda hal de ambon | ‘what is the status, or how are the things in Ambon’; ‘hoe staet het, of hoe zijn de saecken al gelegen op Ambon’ |
|
begrá | beɡra | ‘to move’; ‘sich verroeren’ |
|
belá | bela | ‘cleave, split’; ‘cloven, splijten’ |
|
belábor | belabor | ‘ration of food etc’; ‘rantsoen van eetwaren ende yet diergelijcken’ |
|
belanga | belaŋa | ‘pan’; ‘panne’ |
|
belé | bele | ‘wind (of yarn)’; ‘opwinden als gaeren’ |
|
bélo | belo | ‘stake, like in a garden’; ‘een staeck, als een thuyn-staeck’ |
|
belóm | belom | ‘not yet’; ‘noch niet’ |
|
ben pode | ben pode | ‘well’; ‘'tmach wel wesen’ |
|
benáng | benaŋ | ‘rainbow’; ‘een regen-boge’ |
|
benáng | benaŋ | ‘yarn for sewing, cord’; ‘gaeren om te naeyen, jtem int generael een draet’ |
|
benang fouda poutous | benaŋ fuda putus | ‘thread is broken’; ‘den draet is aen stucken’ |
|
benár | benar | ‘correct, true’; ‘waer, waerachtich’ |
|
béndang | bendaŋ | ‘een acker’ |
|
béndar | bendar | ‘trading town’; ‘een coopstadt’ |
|
ben-ensinado | ben-ensinado | ‘opposite of mal-ensinado’; ‘het contrarie van mal-ensinado’ |
|
bengha | beŋa | ‘aposteunie’ |
|
benjáwa-njáwa | beɲawa-ɲawa | ‘pant’; ‘hygen’ |
|
béra | bera | ‘sijn gevoech doen’ |
|
beradjar | beradʒar | ‘learn’; ‘leeren’ |
|
berampon | berampon | ‘forgive someone who has committed crimes’; ‘vergeven yemant die misdaen heeft, wert oock gebruyckt voor verfchové’ |
|
beránac | beranak | ‘have children’; ‘kinderen crijgen’ |
|
ber-áous | ber-aus | ‘have a chest’; ‘borst hebben’ |
|
berassap | berasap | ‘smoke’; ‘roocken’ |
|
berbági | berbaɡi | ‘share’; ‘deelen’ |
|
berbangat | berbaŋat | ‘rush, hurry’; ‘haesten’ |
|
berboátan | berboatan | ‘deed’; ‘een daet’ |
|
bercantsjing | berkantʃiŋ | ‘have buttons’; ‘cnopen, als sijn wambays etc’ |
|
bercassie | berkasie | ‘love’; ‘lief-hebben’ |
|
bercatta | berkata | ‘speak’; ‘spreecken’ |
|
berdjandjíhan | berdʒandʒihan | ‘promise, agree, contract’; ‘belofte, accoort, contract’ |
|
berdoa | berdoa | ‘pray’; ‘bidden’ |
|
berdousta | berdusta | ‘lie’; ‘liegen’ |
|
bergágab | berɡaɡab | ‘stammer’; ‘stameren’ |
|
berghigit | berɡiɡit | ‘bite’; ‘bijten’ |
|
bergonting | berɡontiŋ | ‘cut with scissors’; ‘afscheeren’ |
|
bergouna | berɡuna | ‘necessary, have to do’; ‘van node zijn, van doen hebben’ |
|
bergourou | berɡuru | ‘joke’; ‘is boerten ende jocken’ |
|
ber-halla | ber-hala | ‘idolatrous’; ‘af-godt’ |
|
berhalla | berhala | ‘idolatrous’; ‘af-godt’ |
|
berícot | berikot | ‘follow’; ‘vervolgen’ |
|
berinda | berinda | ‘take care’; ‘sorge dragen’ |
|
berínda | berinda | ‘take care, take heed’; ‘sorge dragen, acht nemen’ |
|
beringat | beriŋat | ‘remember’; ‘ghedencken, ghedachtig zijn’ |
|
beringos | beriŋos | ‘snotty, have a cold’; ‘snottich, vercouwent zijn’ |
|
berissó | beriso | ‘een basse’ |
|
berlábo | berlabo | ‘anchor’; ‘anckeren’ |
|
berlecás | berlekas | ‘hasten’; ‘verhaesten’ |
|
bermás | bermas | ‘gild, cover in gold’; ‘vergulden’ |
|
bermayïn | bermaiin | ‘enjoy oneself, play’; ‘sich verlustigen, spelen’ |
|
bermayïn | bermaiin | ‘play, enjoy oneself’; ‘spelen, sich verlustighen’ |
|
bermouca | bermuka | ‘commit adultery’; ‘overspel doen’ |
|
bernamma | bernama | ‘name, named’; ‘noemen, genoemt werden’ |
|
bernáng | bernaŋ | ‘swim’; ‘swemmen’ |
|
bernang-acan barang-barang | bernaŋ-akan baraŋ-baraŋ | ‘swim with one arm over the other’; ‘al-swemmende yet in handen, by sich, of over sich hebben’ |
|
beróle | berole | ‘obtain, acquire’; ‘verkrijgen, verwerven’ |
|
beróndor | berondor | ‘go back, retreat’; ‘deynsen achterwaerts’ |
|
beroucor | berukor | ‘measure’; ‘af-meten’ |
|
beroutan djálan | berutan dʒalan | ‘wander in the jungle’; ‘doolen int bosch’ |
|
beroutan-djálan | berutan-dʒalan | ‘wander in forest’; ‘dolen int bosch’ |
|
berpérac | berperak | ‘covered in silver’; ‘versilveren’ |
|
berroupa | berupa | ‘depict’; ‘afbeelden’ |
|
bersalla | bersala | ‘abuse’; ‘abuyseren’ |
|
bersalla | bersala | ‘wrongdoing, commit a mistake’; ‘misdoen, faute begaen’ |
|
bersomba | bersomba | ‘pay the greatest respects and show humility to someone’; ‘de grootste eerbiedinge ende verootmoedinge yemant doen’ |
|
bersounot | bersunot | ‘circumcise foreskin’; ‘besnijden de voorhuyt’ |
|
bertácot | bertakot | ‘fearful, scared’; ‘met vreese, bangh zijn’ |
|
bertamóu | bertamu | ‘meet’; ‘ontmoeten’ |
|
bertíma | bertima | ‘covered in tin or lead’; ‘vertinnen, verloden’ |
|
bertoulis | bertulis | ‘write, paint’; ‘schrijven, schilderen’ |
|
bertsjaya | bertʃaja | ‘shine, have a sheen’; ‘schijnen, of glants van sich geven’ |
|
bertsjinta | bertʃinta | ‘sad’; ‘droevig zijn’ |
|
besár | besar | ‘big’; ‘groot’ |
|
béssi | besi | ‘iron’; ‘yser’ |
|
beta | beta | ‘I’; ‘ick’ |
|
beta | beta | ‘yes (as an answer to a question)’; ‘wert oock in't antwoorden gebruyckt voor ja’ |
|
beta hati anjot | beta hati aɲot | ‘I'm worried 'of heart'’; ‘ick ben ongerust van herten’ |
|
beta mohon pada tuan | beta mohon pada tuan | ‘waer op den anderen dan by courtoisije weder antwoort, mohon pada alla, cassie pada beta &c’ |
|
beta moulout pantas catta-catta | beta mulut pantas kata-kata | ‘I have my own mind to speak, I am able to speak, or I can speak my words’; ‘ick hebbe mijnen mont wel tot mijnen wille om te spreecken ick be wel ter tale, ofte ick can mijn woort wel doen’ |
|
beta neat ca Molucco | beta neat ka moluko | ‘my intention is to go to the Moluccas’; ‘mijn voornemen, of opset, is nae de molucken’ |
|
beta pounja bíni | beta puɲa bini | ‘my wife’; ‘mijn huysvrouwe’ |
|
beta poutousacan tuan pounja bacattáhan | beta putusakan tuan puɲa bakatahan | ‘ick breeck u l propoost’ |
|
beta tobat pada djalan itou | beta tobat pada dʒalan itu | ‘ick vervloecke dien wech’ |
|
bétina | betina | ‘female’; ‘twijsken van gedierten’ |
|
betis-cáki | betis-kaki | ‘calf (of leg)’; ‘cuyt van been’ |
|
betúl | betul | ‘right’; ‘recht’ |
|
betul-acan | betul-akan | ‘make right’; ‘recht maecken’ |
|
bia | bia | ‘shellfish (generic)’; ‘mosselen, stecken, ende al wat in de sulcke huyskens, of schelpen woont’ |
|
biáng | biaŋ | ‘midwife’; ‘vroey-vrouwe’ |
|
bibir | bibir | ‘lips’; ‘lippen’ |
|
bidji | bidʒi | ‘seed’; ‘saet’ |
|
bidji-matta | bidʒi-mata | ‘eyeball’; ‘oogen-appel’ |
|
bidji-róti | bidʒi-roti | ‘bread crumbs’; ‘crumelen van broot’ |
|
bíla | bila | ‘stance, pose’; ‘stont, pose’ |
|
bilálang | bilalaŋ | ‘grasshopper’; ‘een sprinck-haen’ |
|
bílang | bilaŋ | ‘say, tell’; ‘tellen, verhalen, vertellen’ |
|
bilas | bilas | ‘ontschicken 'thuysraet’ |
|
bílic | bilik | ‘room, separated area’; ‘camer, dierghelijcke afschutseld’ |
|
bilís | bilis | ‘go back and forth’; ‘gaen over en weder clappe, quaet-stoocken, oprockenen’ |
|
bimbang-háti | bimbaŋ-hati | ‘doubtful’; ‘twijffel-moedigh zijn’ |
|
binássa | binasa | ‘destroy, violate’; ‘verderven, schenden’ |
|
binássahan | binasahan | ‘destruction, violation’; ‘verderf, schendinge’ |
|
binátang | binataŋ | ‘animal’; ‘een beest’ |
|
bincáron | binkaron | ‘iguana’; ‘een leguaen’ |
|
binco | binko | ‘bent, crooked’; ‘gebogen, scheef’ |
|
bingís | biŋis | ‘ruthless, fierce’; ‘corsel, wreet’ |
|
bíni | bini | ‘wife’; ‘huysvrouwe’ |
|
bintang | bintaŋ | ‘star’; ‘een sterre’ |
|
bintsji | bintʃi | ‘hate’; ‘haeten’ |
|
biráhi | birahi | ‘excellent or supreme pleasure’; ‘een uitnemende, ofte opperste vreucht’ |
|
biráhi surga | birahi surɡa | ‘heavenly joy’; ‘hemelsche vreucht’ |
|
birou | biru | ‘blue’; ‘blauw’ |
|
bisa | bisa | ‘is als vergist met eenich waeter, datmen niet’ |
|
bisa | bisa | ‘venom, poison’; ‘feninich, en is als vergifte met eenich waeter, datmet niet aen en siet’ |
|
bisey | bisei | ‘clean, neat’; ‘schoon, fraey, pertinent’ |
|
bisic-bisic | bisik-bisik | ‘whisper something to someone’; ‘yemanden yet toeluysteren’ |
|
bisol | bisol | ‘blister’; ‘een sweer, vloet-binne’ |
|
bisou | bisu | ‘stupid’; ‘stom’ |
|
bitsjara | bitʃara | ‘advise, give advice to’; ‘raetslagen, raethouden’ |
|
blí | bli | ‘buy’; ‘copen’ |
|
blirang | bliraŋ | ‘sulphur’; ‘solpher’ |
|
boa | boa | ‘fruit’; ‘vrucht’ |
|
boa peler | boa peler | ‘testicles’; ‘clootgens der mannen’ |
|
boa-bidji | boa-bidʒi | ‘seed fruits’; ‘saet-vruchten’ |
|
boa-cayou | boa-kaiu | ‘tree fruits’; ‘boomvruchten’ |
|
boa-delíma | boa-delima | ‘pomegranate fruit’; ‘een granaet-appel’ |
|
boang | boaŋ | ‘discard, throw away’; ‘wech-werpen’ |
|
boang ayer-seny | boaŋ aier-seni | ‘piss, urinate’; ‘pissen’ |
|
boang bini | boaŋ bini | ‘divorce one's wife’; ‘sijn wijf verpen’ |
|
boang dara | boaŋ dara | ‘let blood’; ‘ader laten’ |
|
boang derri negrí | boaŋ deri neɡri | ‘banish’; ‘bannen’ |
|
boät | boat | ‘do, make’; ‘daen, maecken’ |
|
boat boudi pada orang | boat budi pada oraŋ | ‘lazy deceive and the deceive’; ‘de luyden bedrieghen ende verschalcken’ |
|
boáya | boaja | ‘crocodile’; ‘crocodil’ |
|
boba | boba | ‘pock’; ‘pocken’ |
|
bobáto | bobato | ‘principal offices and excellent people’; ‘principale officiers ende treffelijcke persoonen’ |
|
bobo | bobo | ‘portion of wine’; ‘schencken wijn, ergens yet indoen’ |
|
bodoc | bodok | ‘idiot’; ‘een plompaert’ |
|
boetta | boeta | ‘wooden box’; ‘een houten dose’ |
|
boeyong | boeioŋ | ‘small jar, smaller than a tapayan’; ‘kleyne pot, minder als een tapayan’ |
|
bohón | bohon | ‘lie, tell lies’; ‘beuselen’ |
|
bolango | bolaŋo | ‘boeyen’ |
|
bóle | bole | ‘can, may’; ‘konnen, verkrijgen vinden’ |
|
bolelò barang barang | bolelo baraŋ baraŋ | ‘turn upside down’; ‘'t goet verhoyen, 't onderste boven keren’ |
|
bolsa | bolsa | ‘chest’; ‘een borse’ |
|
bomba | bomba | ‘pump’; ‘pompe’ |
|
bombangan | bombaŋan | ‘chest, uppermost ridge of the house’; ‘borst, opperste bande vap van 't huys’ |
|
bombardero | bombardero | ‘bossschieter’ |
|
boncos | bonkos | ‘bandage, pack, bale’; ‘windel, pack, bale’ |
|
boncos | bonkos | ‘bundle of something packed together’; ‘een bondel van yet dan by malcanderen ghepackt is’ |
|
boncosacan | bonkosakan | ‘wind, pack’; ‘bewinden, packen’ |
|
bonga | boŋa | ‘flower’; ‘bloemme’ |
|
bonga-api | boŋa-api | ‘spark’; ‘een voncke’ |
|
bonga-mawar | boŋa-mawar | ‘rose flower’; ‘de rosen van de neglentier’ |
|
bonga-palla | boŋa-pala | ‘mace, skin of nutmeg’; ‘foelie van muscaten’ |
|
bonga-palla | boŋa-pala | ‘nutmeg’; ‘note-muscaet’ |
|
bonso | bonso | ‘youngest child’; ‘jonghste kint’ |
|
bonting | bontiŋ | ‘greed’; ‘hebzucht’ |
|
boritan | boritan | ‘stern of a ship or canoe’; ‘'t achterste van een schip, of prau’ |
|
botidor parampouan | botidor parampuan | ‘sleep with a woman’; ‘by een vrouwe slapen’ |
|
botor | botor | ‘gland, swelling’; ‘een clier, swellinge’ |
|
botsjoc | botʃok | ‘leaky, not watertight’; ‘leck, ondicht’ |
|
boubappo | bubapo | ‘sworn friends’; ‘bloet-vrienden’ |
|
boubor | bubor | ‘porridge, mush’; ‘pap, brij’ |
|
boubout | bubut | ‘stoel-draeyen’ |
|
bouca | buka | ‘open, disclose’; ‘openen, openbaren’ |
|
boucan | bukan | ‘not too’; ‘niet alsoo’ |
|
bouda itou boulom tanghong dosa | buda itu bulom taŋoŋ dosa | ‘child does not have any sins to bear, nor sins to pay for any misfortunes’; ‘dat kint en heeft noch gheen sonden te dragen, ofte noch voor geen stotenstruyckelen geen sonden te boeten’ |
|
boudac | budak | ‘boy, girl’; ‘een jongen, meysken’ |
|
boudi | budi | ‘manner or nature of a person’; ‘yemants aert, ofte nature’ |
|
boudi | budi | ‘understanding, intellect’; ‘verstant, vermust’ |
|
boudjang | budʒaŋ | ‘untroubled person’; ‘ongetrout persoon’ |
|
boudjoc | budʒok | ‘flick-floeyen, pluym-strijcken’ |
|
boudjor | budʒor | ‘over langhs’ |
|
boudjoracan | budʒorakan | ‘stellent, of draghent inde lenghte’ |
|
boukit | bukit | ‘mountain, hill’; ‘een berch, heuvel’ |
|
boukit | bukit | ‘mountain, hill’; ‘berch, heuvel’ |
|
boulan | bulan | ‘moon’; ‘de maene’ |
|
boulan maccan rau | bulan makan rau | ‘moon is eclipsed’; ‘de mane is in ecclipsis’ |
|
boulan poutnámmo | bulan putnamo | ‘full moon’; ‘bolle-maene’ |
|
boulan timboul | bulan timbul | ‘moon begins to come out’; ‘de mane begint ghesien te werden, ende comt te voorschijn’ |
|
boulat | bulat | ‘round, whole, complete’; ‘grendel-ront, of ront op een platte forme, geheelniet ontstucken, of gebroocken’ |
|
bouli | buli | ‘porcelain bottle’; ‘een porceleyne flessche’ |
|
boulo | bulo | ‘reed’; ‘riet’ |
|
bouló | bulo | ‘not yet’; ‘noch niet’ |
|
boulóm | bulom | ‘not yet’; ‘noch niet’ |
|
boulongo | buloŋo | ‘boeyen’ |
|
boulou bourong | bulu buroŋ | ‘feather of bird’; ‘een veere van eenich gevogelte’ |
|
boulou-domba | bulu-domba | ‘wool’; ‘wolle’ |
|
boumi | bumi | ‘earth, realm’; ‘aert-rijcke’ |
|
bounji | buɲi | ‘sound, noise’; ‘clanck, geluyt’ |
|
bounou | bunu | ‘kill’; ‘doden’ |
|
bounou damar | bunu damar | ‘put out light’; ‘'t licht uit doen’ |
|
bountar | buntar | ‘round’; ‘appel-ront’ |
|
bouroc | burok | ‘rotten’; ‘verrot’ |
|
bourong | buroŋ | ‘bird’; ‘een vogel’ |
|
bourong coucour | buroŋ kukur | ‘turtledove’; ‘tortel-duyve’ |
|
bourong merac | buroŋ merak | ‘peacock’; ‘pauwe’ |
|
bourong-diwata | buroŋ-diwata | ‘bird of paradise’; ‘paradijs vogel’ |
|
bourong-merác | buroŋ-merak | ‘peacock’; ‘een pauwe’ |
|
bourou | buru | ‘hunt?’; ‘drijven, te weeten, alsme eenigh vee drijft’ |
|
bousoc | busok | ‘stink’; ‘stincken’ |
|
bouta-matta | buta-mata | ‘blind’; ‘blint’ |
|
boy | boi | ‘froth’; ‘schuym’ |
|
boya-boya | boia-boia | ‘cradle’; ‘een wieghe’ |
|
boya-boya | boia-boia | ‘swing, cradle’; ‘een wiege’ |
|
bralla | brala | ‘idolatrous’; ‘af-godt’ |
|
brani | brani | ‘naughty’; ‘stout’ |
|
bras | bras | ‘unhusked rice’; ‘gestoten rijs’ |
|
brenti | brenti | ‘rest’; ‘rusten’ |
|
brí | bri | ‘give’; ‘geven’ |
|
bri moulout sedap | bri mulut sedap | ‘speak in a friendly and amicable manner’; ‘vriendelijck en minnelijck spreecken’ |
|
bri tau | bri tau | ‘say, indicate’; ‘aenseggen, te kennen geven’ |
|
bri-hormat | bri-hormat | ‘honour, give respect’; ‘eeren, eere aendoen’ |
|
bri-minjang | bri-miɲaŋ | ‘lend’; ‘uitleenen’ |
|
brising | brisiŋ | ‘sneeze’; ‘niesen’ |
|
bríta | brita | ‘message, rumor’; ‘tijdinge, geruchte’ |
|
britácan barang-barang | britakan baraŋ-baraŋ | ‘bring bad news, make something public’; ‘de tijdinge erges van brengen, yet ruchtbaer maecken’ |
|
ca | ka | ‘to (a location)’; ‘naer een plaetse toe’ |
|
ca bava | ka bava | ‘downward’; ‘nederwaerts’ |
|
ca bava | ka bava | ‘dutch’; ‘nederwaerts’ |
|
ca dálam | ka dalam | ‘inwards’; ‘binnewaerts’ |
|
ca louwar | ka luwar | ‘outwards’; ‘buytenwaerts’ |
|
ca manna | ka mana | ‘where to go’; ‘waer henen’ |
|
ca mare | ka mare | ‘to here’; ‘herwaerts’ |
|
ca sanna | ka sana | ‘to there’; ‘ghinswaerts’ |
|
ca-átas | ka-atas | ‘nae above’; ‘nae boven toe’ |
|
cabal | kabal | ‘invulnerable’; ‘steeck-vrij, scheutvrij, gehardt’ |
|
cabesaran | kabesaran | ‘great-power, omnipotent’; ‘groot-machtich, almachtich’ |
|
cabos | kabos | ‘fog, mist’; ‘mist, nevel’ |
|
caca | kaka | ‘older sibling’; ‘broeder, ofte suster, die ouder is’ |
|
cacál | kakal | ‘eternal time, and it is as well said of the past as of the future’; ‘eenen eeuwighen tijt, ende wert soo wel geseyt vande voorledene, als vande toekomende’ |
|
cacou | kaku | ‘hard, careless, person who is clumsy’; ‘hart, ofte onsacht, een man, die plomp ende lodsich van leden is, ende gheen avelheyt over hem en heeft’ |
|
cadato | kadato | ‘palace’; ‘een paleys’ |
|
cadato | kadato | ‘palace’; ‘paleys’ |
|
cadengáran | kadeŋaran | ‘heard’; ‘gehoort werden’ |
|
cader | kader | ‘altemael’ |
|
cadera | kadera | ‘chair’; ‘stoel’ |
|
cadir | kadir | ‘altemael’ |
|
cadjang | kadʒaŋ | ‘k.o. mat’; ‘een matte int generael, ende hervat’ |
|
cadjout | kadʒut | ‘scare’; ‘verschricken’ |
|
cadout | kadut | ‘sack’; ‘een sack’ |
|
caféa | kafea | ‘k.o. hat’; ‘een mutse, gelijck een staep, ofte comptoir mutse’ |
|
caki | kaki | ‘foot’; ‘een voet’ |
|
caki-dien | kaki-dien | ‘candlestick’; ‘een candelaer’ |
|
cala | kala | ‘addicted to gaming or betting’; ‘verliefen met spelen ofte wedden’ |
|
cálam | kalam | ‘pen, quill’; ‘een penne, schacht’ |
|
calangár | kalaŋar | ‘swoon’; ‘beswijmen’ |
|
calayáni | kalajani | ‘servant or servant of a human being’; ‘dienaer ofte knecht te wesen van een mensche’ |
|
calincappan | kalinkapan | ‘armeye van schepen’ |
|
calla | kala | ‘time, situation in which something has happened’; ‘tijt, pose, stondt wanneer yets is geschiedende’ |
|
calla calla | kala kala | ‘whenever’; ‘soo wanneer’ |
|
calla calla dunja binassa | kala kala duɲa binasa | ‘when the world will end’; ‘als de werelt sal vergaen’ |
|
calla dia datang | kala dia dataŋ | ‘when he comes’; ‘als hy komt’ |
|
calmárin-daulou | kalmarin-daulu | ‘day before yesterday’; ‘eergisteren’ |
|
calou | kalu | ‘if it happens or comes to pass’; ‘indien het soo gheschiet, of gevalt’ |
|
calouwar | kaluwar | ‘go out, exit’; ‘buytenwaerts, uitgaen, uitcomen’ |
|
calouwar | kaluwar | ‘outwards’; ‘buytenwaerts’ |
|
calouwar-ácan | kaluwar-akan | ‘make sure of the outcome’; ‘maecken dat het uitcome’ |
|
ca-mare | ka-mare | ‘hither’; ‘herwaerts’ |
|
cambing | kambiŋ | ‘goat’; ‘een bock, geyte’ |
|
cambíri | kambiri | ‘gelubt’ |
|
camistan | kamistan | ‘becken’ |
|
camma | kama | ‘bed’; ‘een bedde’ |
|
campon | kampon | ‘village’; ‘een versamelinge, hier door werden de gebuyrten, ende kleyne vlecken, oock campon genoemt’ |
|
canam | kanam | ‘right’; ‘rechts’ |
|
cancang | kankaŋ | ‘stride, walk with legs wide, open up (of mussels or cockles)’; ‘schrijden, met de beenen wijt van malkanderen, als de mosselen, of hoesters wijt gaepen’ |
|
candá | kanda | ‘mistress ?’; ‘een boel’ |
|
candáti | kandati | ‘love, dear’; ‘geliefte, welgevallen’ |
|
candong | kandoŋ | ‘carry something in something’; ‘yet dragen in sijn sack, borse, ofte voorschoot, ofte ergens in bewonden, jtem alsmen wil seggen dat een vrouwe haer kint soo lange heeft ghedragen, ghebruycktmen 'twoort candong’ |
|
cansor | kansor | ‘k.o. bag’; ‘een bultsack’ |
|
canto | kanto | ‘side’; ‘een cant’ |
|
cantsjing | kantʃiŋ | ‘button’; ‘een cnoop’ |
|
caös itou pounja áde | kaos itu puɲa ade | ‘counterpart of one of a pair of shoes’; ‘de weergaeye van diē schoē’ |
|
caous | kaus | ‘shoe’; ‘een schoen’ |
|
caous sa-paris | kaus sa-paris | ‘pair of shoes’; ‘een paer schoenen’ |
|
capa | kapa | ‘blanket’; ‘een deecken’ |
|
capalla | kapala | ‘head’; ‘een hooft’ |
|
capalla ta poussing | kapala ta pusiŋ | ‘my head is spinning’; ‘'thooft loopt om’ |
|
capas | kapas | ‘cotton’; ‘catoen’ |
|
capor | kapor | ‘calcium, lime’; ‘calck’ |
|
capóran | kaporan | ‘lime box’; ‘calck-dose’ |
|
cappal | kapal | ‘ship’; ‘een schip’ |
|
carang | karaŋ | ‘coral’; ‘clip-corale’ |
|
carát | karat | ‘hew, cut’; ‘houwen, snijden’ |
|
carátan | karatan | ‘rust (of iron)’; ‘roest van yser’ |
|
carbau | karbau | ‘buffalo’; ‘een buffel’ |
|
cardja | kardʒa | ‘work’; ‘werlen, arbeyden’ |
|
carna | karna | ‘because, for that reason’; ‘want, omme, als, omme die oorsaeck etc’ |
|
carna | karna | ‘because’; ‘om’ |
|
carna dia | karna dia | ‘for his own sake’; ‘om sijnent wille’ |
|
carna itou | karna itu | ‘because of that, it's like that’ |
|
carna itou | karna itu | ‘he does that for a reason’; ‘hy doet dat om reden’ |
|
carna itou | karna itu | ‘that's why’; ‘daeromme’ |
|
carna-appa | karna-apa | ‘why’; ‘waeromme’ |
|
carong | karoŋ | ‘sack’; ‘een sack’ |
|
carouwan | karuwan | ‘is so much as’; ‘is so veel als’ |
|
cartas | kartas | ‘paper’; ‘papie’ |
|
casanna | kasana | ‘tither, to there’; ‘derwaerts’ |
|
cassar | kasar | ‘coarse’; ‘grof’ |
|
cassie | kasie | ‘love, favor that is bestowed upon someone else, or shown, from which the manners of speech come’; ‘liefde, gunste, die men yemant toedraeght, of bewijst, waer van komen de manieren van spreecken’ |
|
cassiën | kasien | ‘alas, poor thing’; ‘eylaes, och armen’ |
|
cassiën | kasien | ‘poor’; ‘arm, pover’ |
|
casta | kasta | ‘descent’; ‘afcomste’ |
|
castigar | kastiɡar | ‘punish’; ‘straffen’ |
|
castouri | kasturi | ‘ko bird ?’; ‘muskeliaet’ |
|
catam | katam | ‘crab’; ‘een crabbe’ |
|
catauan | katauan | ‘that is what has been found out’; ‘dat is 't gene men te wete is gekomen’ |
|
catil | katil | ‘bedstead’; ‘een bed-stede’ |
|
catoudjou | katudʒu | ‘fall in love with someone’; ‘verlieven op yemant’ |
|
catsja | katʃa | ‘glass’; ‘glas’ |
|
catsjac | katʃak | ‘handy, one who knows to make all things’; ‘handig, die verstant heeft om alle dingen te maken’ |
|
catsjang | katʃaŋ | ‘peas, beans’; ‘erweten, bonen’ |
|
catta | kata | ‘castle, fortresses, ramparts’; ‘casteel, vasticheyt, vesten, wallen’ |
|
catta | kata | ‘speak’; ‘spreecken’ |
|
catta pedis | kata pedis | ‘speak harsh, unamiable words’; ‘straffe, onminnelijkke woorden spreecken’ |
|
catta-catta | kata-kata | ‘speak’; ‘spreecken’ |
|
cauwoul | kauwul | ‘connected’; ‘verbont’ |
|
cawassa | kawasa | ‘power’; ‘macht’ |
|
cawat | kawat | ‘copper wire’; ‘coper-draet’ |
|
cawin | kawin | ‘marriage’; ‘huwelijck’ |
|
cawin-acan | kawin-akan | ‘give together’; ‘tsamen geven’ |
|
cawoul | kawul | ‘bond’; ‘een verbont’ |
|
caya | kaja | ‘rich’; ‘rijck’ |
|
caybana | kaibana | ‘caticich, in eenen desolaten staet zijn’ |
|
cayïl | kaiil | ‘fish hook’; ‘vis-hoeck’ |
|
cayïn | kaiin | ‘cloth’; ‘lijnwaet’ |
|
cayïn bertoulis | kaiin bertulis | ‘painted cloth’; ‘geschilderde cleetgiens’ |
|
cayïn itou mattiácan gong itou | kaiin itu matiakan ɡoŋ itu | ‘that cloth is worth as much as the gong’; ‘die kleden sijn in vergheldinge van die gongh, oft weghen daer teghen op ende bedraghen soo veel’ |
|
cayïn-layar | kaiin-lajar | ‘canvas, sail cloth’; ‘canifas, seyl-doeck’ |
|
cayit | kaiit | ‘soomsel van lijn-waet’ |
|
cayou | kaiu | ‘wood’; ‘hout’ |
|
cayou adda gampang de sanna | kaiu adda ɡampaŋ de sana | ‘wood can be lit’; ‘'t hout is daer licht te krijgen’ |
|
cayou-árang | kaiu-araŋ | ‘ebony wood’; ‘ebben-hout’ |
|
cayou-manis | kaiu-manis | ‘cinnamon’; ‘canneel’ |
|
cear | kear | ‘eat dinner’; ‘avontmael eten’ |
|
cerco | kerko | ‘siege’; ‘een belegeringe’ |
|
cinto | kinto | ‘one-belt’; ‘een gordel’ |
|
citar | kitar | ‘summon for justice’; ‘ontbieden voor recht’ |
|
clám | klam | ‘dark, twilight’; ‘duyster, doncker’ |
|
coáli | koali | ‘pan’; ‘een panne’ |
|
coassa | koasa | ‘power’; ‘macht’ |
|
coässa | koasa | ‘power’; ‘macht’ |
|
coässa | koasa | ‘sauce, juice’; ‘sause, sop’ |
|
coät | koat | ‘strong’; ‘sterck’ |
|
coc-ayam | kok-ajam | ‘cluck (of chicken), crow (of rooster)’; ‘kaeckelen van hoenderen, craeyen vande hané’ |
|
cocobadou | kokobadu | ‘to the right, wrong’; ‘everechts, verkeert’ |
|
codoc | kodok | ‘frog’; ‘een kick-vorsch’ |
|
codoc | kodok | ‘frog’; ‘kickvorsch’ |
|
coitado | koitado | ‘miserable’; ‘miserabel’ |
|
colam | kolam | ‘dug canal, large puddle’; ‘een gegraven gracht, een groote plasse’ |
|
coliling | koliliŋ | ‘around’; ‘rontsom’ |
|
combalá | kombala | ‘shepherd’; ‘een herder’ |
|
combáli | kombali | ‘return’; ‘weder keeren’ |
|
combali modal pada beta | kombali modal pada beta | ‘gives back what it cost me’; ‘geeft weder het ghene dat 'tmy gecost heeft’ |
|
combali-ácan | kombali-akan | ‘come back to life’; ‘weder levendigh werden’ |
|
comin njan | komin ɲan | ‘incense’; ‘wierooc, bensuwijn’ |
|
commediën | komedien | ‘afterwards’; ‘achter aen, daer nae’ |
|
commor-commor | komor-komor | ‘gargle, rinse mouth’; ‘gorgelen, de mont spoelen’ |
|
commoudi | komudi | ‘rudder of ship’; ‘roer van 't schip’ |
|
commoúdi | komudi | ‘rudder’; ‘'t roer vant schip’ |
|
compol | kompol | ‘lot, collection’; ‘een hoop, een versamelinge’ |
|
concierto | konkierto | ‘agree’; ‘accoort’ |
|
coning | koniŋ | ‘whole’; ‘gheel’ |
|
conseillo | konseilo | ‘advice’; ‘raet’ |
|
consentir | konsentir | ‘allow’; ‘toelaten’ |
|
contas | kontas | ‘accounts’; ‘recckeningen’ |
|
contento | kontento | ‘satisfied’; ‘te vreden’ |
|
contout | kontut | ‘fart ?’; ‘een beeste, scheet’ |
|
contsji | kontʃi | ‘lock (of door, chest)’; ‘slot van een deure, ofte kiste’ |
|
corang | koraŋ | ‘less, shortage, too little’; ‘min, te kort, te weynigh’ |
|
corap | korap | ‘ringworm’; ‘hayr-worm’ |
|
costa | kosta | ‘een custe’ |
|
costume | kostume | ‘costume, manner’; ‘costuyme, maniere’ |
|
cota | kota | ‘castle, fortresses, ramparts’; ‘casteel, vasticheyt, vesten, wallen’ |
|
cotáli | kotali | ‘persevere, keep trying to do business’; ‘aenhoude, geduyrigh een sake versoecken’ |
|
cotíca | kotika | ‘time, moment’; ‘stondt, tijt, pose’ |
|
cotsjíva | kotʃiva | ‘do a lot of damage to someone’; ‘yemant groote beschaetheyt ende kleymigheyt aen doen’ |
|
coubon | kubon | ‘garden, courtyard’; ‘een thuyn, hof’ |
|
coubour | kubur | ‘grave’; ‘een graf’ |
|
coucor | kukor | ‘grate with a grater, with teeth, the same way one grates coconut’; ‘raspen met een rasp, met tanden, gelijck als daermen de calappas mede raspt’ |
|
coucou | kuku | ‘nail (of finger, toe)’; ‘nagelen van vingeren en toonen’ |
|
coucouran | kukuran | ‘grater’; ‘een raspe’ |
|
coucouroubou | kukurubu | ‘grunt’; ‘knorren’ |
|
couda | kuda | ‘horse’; ‘een paert’ |
|
coudáli | kudali | ‘bridle of a horse’; ‘toom van een paert’ |
|
coudis | kudis | ‘scabies’; ‘schorft, schorftigheyt’ |
|
coudong tangan | kudoŋ taŋan | ‘cut off the hand’; ‘de hant afhouwen’ |
|
coulat-coulat | kulat-kulat | ‘sponge’; ‘een spongue, sponsie’ |
|
coulit | kulit | ‘skin of people or animals, bark of trees’; ‘de huyt van menschen of te gedierren, de bast van boomen’ |
|
coulit teloor | kulit teloor | ‘eggshell’; ‘eyer-dop, etc’ |
|
coulouli | kululi | ‘strael’ |
|
counang-counang | kunaŋ-kunaŋ | ‘firefly’; ‘spaenschevliege’ |
|
counjit | kuɲit | ‘saffron’; ‘saffraen’ |
|
coupas | kupas | ‘peel, take off skin’; ‘schellen, de huyt af nemen’ |
|
courong | kuroŋ | ‘den, cage’; ‘een hol, speloncke’ |
|
couroús | kurus | ‘skinny, emaciated’; ‘maegher’ |
|
coutoc | kutok | ‘bad disaster, swearword’; ‘quaede ramp, ofte vloeck is mloucks’ |
|
coutoc | kutok | ‘curse, disaster’; ‘vloeck, ramp’ |
|
coutou | kutu | ‘louse’; ‘een luys’ |
|
coutsjing | kutʃiŋ | ‘cat’; ‘een catte’ |
|
coutsjing tingálong | kutʃiŋ tiŋaloŋ | ‘civet cat’; ‘civet-catte’ |
|
coutsjoáli | kutʃoali | ‘alone, apart from, except’; ‘alleenlijck, uitgenomé, behalven’ |
|
cra | kra | ‘monkey’; ‘meercatte, aep’ |
|
cra | kra | ‘monkey’; ‘meer-catte’ |
|
cras | kras | ‘strong, hard’; ‘sterck, hart’ |
|
crat | krat | ‘hew, cut’; ‘houwen, snijden’ |
|
crat poutous | krat putus | ‘cut off’; ‘afhouwen, afsnijden’ |
|
crat-poutous | krat-putus | ‘chop off’; ‘afhouwen’ |
|
crear | krear | ‘raise’; ‘opvoeden’ |
|
crescer | kresker | ‘wash’; ‘wassen’ |
|
críng | kriŋ | ‘dry’; ‘drooch’ |
|
cris wrangan | kris wraŋan | ‘is vergist met een seeckere specie van seninicheyt’ |
|
cris wrangan | kris wraŋan | ‘k.o. dagger with a poison black’; ‘een cris, die vergiftet is met seeckere specie van seninicheyt’ |
|
cris-wrangan | kris-wraŋan | ‘dagger is poisoned’; ‘de cris is vergift’ |
|
crongcongan | kroŋkoŋan | ‘throat’; ‘de strot’ |
|
crousi | krusi | ‘chair’; ‘een stoel’ |
|
cudir | kudir | ‘sorghe voor een dinck draghen’ |
|
cuidado | kuidado | ‘sorghe diemen erghens boon draecht’ |
|
cunjada | kuɲada | ‘sister-in-law’; ‘swagerinne’ |
|
cunjado | kuɲado | ‘brother-in-law’; ‘swaeger’ |
|
curar | kurar | ‘heal, make healthy’; ‘genesen, gesont maecken’ |
|
cursi | kursi | ‘chair’; ‘een stoel’ |
|
dacali-cali | dakali-kali | ‘now and then’; ‘gants en gaer’ |
|
dada | dada | ‘chest’; ‘de borst’ |
|
daen | daen | ‘end’; ‘ende’ |
|
dafomo | dafomo | ‘victuals, provisions that are taken on a trip’; ‘victualie, provisie van cost diemen op de reyse mede neemt’ |
|
dagang | daɡaŋ | ‘foreign trader’; ‘een vreemdt koopman’ |
|
dagangan | daɡaŋan | ‘trade’; ‘koopmanschap’ |
|
dagangan ini tida lacou de sanna | daɡaŋan ini tida laku de sana | ‘soo bediet het dat de koopmanschap op die plaetse niet getrocken, ofte wel ghewilt en is’ |
|
daging | daɡiŋ | ‘meat’; ‘vleesch’ |
|
dagou | daɡu | ‘chin’; ‘de kinne’ |
|
dalam | dalam | ‘inside, deep’; ‘binnen, diep’ |
|
damar | damar | ‘light that burns’; ‘licht, dat men brant’ |
|
damar souda matti | damar suda mati | ‘candle or the light is already out’; ‘de kaerse ofte het licht is al uit’ |
|
damar-batou | damar-batu | ‘resin, k.o. resin’; ‘hars, harpuys’ |
|
damar-lilling | damar-liliŋ | ‘wax candle’; ‘was-kaerse’ |
|
damar-minjac | damar-miɲak | ‘lamp’; ‘een lampe’ |
|
dammey | damei | ‘peace’; ‘bestant, vrede’ |
|
dangan | daŋan | ‘with’; ‘met’ |
|
dapat | dapat | ‘able to, obtain, find’; ‘konnen, krijghen, verkrijgen, vinden’ |
|
dapor | dapor | ‘kitchen’; ‘keucken’ |
|
dara | dara | ‘blood’; ‘bloet’ |
|
darat | darat | ‘land (not water)’; ‘landt ende gheen water’ |
|
datang | dataŋ | ‘come’; ‘komen’ |
|
dati | dati | ‘contribution, toll, equal share’; ‘contributie, tol, vierghelijcke gerechtigheden’ |
|
datsjim | datʃim | ‘weighing scales, balance’; ‘een schaele, balance’ |
|
datsjin | datʃin | ‘weighing scale’; ‘een weechschaele, balance’ |
|
daulat | daulat | ‘prosper, blessing, happiness’; ‘welvaeren, zegen, gheluck’ |
|
daulou | daulu | ‘first, before’; ‘eerst, eertijts’ |
|
dawar | dawar | ‘een bier-teyle’ |
|
dawat | dawat | ‘hunt’; ‘jact’ |
|
dawon | dawon | ‘leaf’; ‘een bladt’ |
|
daya | daja | ‘forehead, patience’; ‘het voorhooft, patientie’ |
|
dayang | dajaŋ | ‘female courtier ?’; ‘een staet-dochter, cameniere’ |
|
dayong | daioŋ | ‘paddle for rowing’; ‘een riem om te roeyen’ |
|
de | de | ‘location marker’; ‘is een woordeken, betekenende dat yets is op een plaetse, als de sini, hier’ |
|
de atas | de atas | ‘above’; ‘boven’ |
|
de bava | de bava | ‘below’; ‘beneden’ |
|
de bava | de bava | ‘om leech’; ‘om leech’ |
|
de belaccan | de belakan | ‘behind’; ‘achter’ |
|
de dalam | de dalam | ‘inside’; ‘binnen’ |
|
de louwar | de luwar | ‘outside’; ‘buyten’ |
|
de manna | de mana | ‘again without any questions’; ‘alwaer sonder vraghen’ |
|
de outan | de utan | ‘in the jungle’; ‘int bosch’ |
|
de sanna | de sana | ‘there’; ‘ten sy datter voo-gae ca, of derri’ |
|
de sanna | de sana | ‘there’; ‘daer’ |
|
de sini | de sini | ‘here’ |
|
de sitou | de situ | ‘there’; ‘ten sy datter voor gae ca, off derri’ |
|
de sitou | de situ | ‘there’; ‘ghinder’ |
|
decát | dekat | ‘near, close’; ‘nae-ny, omtrent’ |
|
delápan | delapan | ‘eight’; ‘achte’ |
|
delápan cali | delapan kali | ‘eight times’; ‘achtmael’ |
|
delápan-djenis | delapan-dʒenis | ‘eighty something ?’; ‘achtderley’ |
|
delápan-ponlo | delapan-ponlo | ‘eighty-eight’; ‘tachtentigh’ |
|
delíma | delima | ‘pomegranate tree’; ‘een granaet-boom’ |
|
delmorescer | delmoresker | ‘swoon’; ‘beswijmen’ |
|
delouwa | deluwa | ‘outside’; ‘buyten’ |
|
demám | demam | ‘fever’; ‘coortse’ |
|
demám djankit pada radja | demam dʒankit pada radʒa | ‘powerful fever has seized the sultan’; ‘de coorste heeft den coninck bevangen’ |
|
denda | denda | ‘fine that someone pays for a crime’; ‘boete, die yemant heeft voor sijne misdaet’ |
|
dengan | deŋan | ‘with’; ‘met’ |
|
dengán | deŋan | ‘slave’; ‘een slave, slavinne’ |
|
dengan appa | deŋan apa | ‘with what’; ‘waer mede’ |
|
dengar | deŋar | ‘hear, interrogate’; ‘hooren, verhooren’ |
|
dengar sapatta | deŋar sapata | ‘hear a word’; ‘hoort een woort’ |
|
depá | depa | ‘fathom’; ‘fadem’ |
|
dermá | derma | ‘alms’; ‘aelmoesse’ |
|
derri | deri | ‘from’; ‘van, te weten van een plaetse af, jtem alsmen seyt te spreecken van een materie’ |
|
derri pohonnja | deri pohoɲa | ‘from the beginning’; ‘van den eersten oorspronck aff’ |
|
derri-louwar | deri-luwar | ‘from outside, outwards’; ‘van buyten, uitwerdigh’ |
|
dhanghot | dhaŋot | ‘beard’; ‘een baert’ |
|
dia | dia | ‘he, she’; ‘hy, sy’ |
|
dia basisic cris | dia basisik kris | ‘he goes about with a dagger at his side’; ‘hy gaet met een cris op'tlyff’ |
|
dia bermayïn askyt | dia bermaiin askit | ‘he plays which is a pleasure to watch’; ‘hy speelt dattet een lust is, t'aen schouwen’ |
|
dia boat itou dengan sebabnja | dia boat itu deŋan sebabɲa | ‘he does that for a reason’; ‘hy doet dat om reden’ |
|
dia boat samoa dengan pedís | dia boat samoa deŋan pedis | ‘he does all things with bitterness and punishment’; ‘hy doet alle dingen met bitterheyt ende strafheyt’ |
|
dia catta dengan sepertinja | dia kata deŋan sepertiɲa | ‘he speaks in a similar vein’; ‘hy spreeckt met een gelijckenisse’ |
|
dia djouwal beta | dia dʒuwal beta | ‘he betrays me’; ‘hy verraet my’ |
|
dia falla dua paracarra | dia fala dua parakara | ‘op misdoet in tweederlep aenfien, ofrespecten, etc’ |
|
dia fouda catta poutous | dia fuda kata putus | ‘he has spoken’; ‘hy heeft uitgesproken’ |
|
dia hati dingin | dia hati diŋin | ‘he is cool with weariness, his hotness is over, people also use alcohol’; ‘hy is verkoelt van moede, sijn heet-moedigheyt is over, men ghebruyckt oock’ |
|
dia hati pannas | dia hati panas | ‘he is troubled with anger, he is in very tired’; ‘hy is ontstelt in toorne, hy is met heeten moede’ |
|
dia hati sedap pada beta | dia hati sedap pada beta | ‘he wishes me well’; ‘hy draecht my een goet herte toe’ |
|
dia iní | dia ini | ‘this person’; ‘desen persoon’ |
|
dia itou | dia itu | ‘that person’; ‘dien persoon’ |
|
dia lalou | dia lalu | ‘he is passed by’; ‘hy is voor by ghepasseert’ |
|
dia lela-sadja | dia lela-sadʒa | ‘hy vermoeyt sich te vergheefs, alsmen seght’ |
|
dia mau lebé pada beta | dia mau lebe pada beta | ‘he wants to be or have more like me’; ‘hy wil meer sijn, of hebben als ick’ |
|
dia maulebé derri cami | dia maulebe deri kami | ‘he wants to be greater than me’; ‘hy wil meerder zijn als my’ |
|
dia órang hati lecát pada beta | dia oraŋ hati lekat pada beta | ‘do not take her heart and mind from me’; ‘haer herte en konnense van my niet aftrecken’ |
|
dia orang jadi isi-narca | dia oraŋ jadi isi-narka | ‘they come to hell’; ‘sy comen inde helle’ |
|
dia pedis pada orang Ambon | dia pedis pada oraŋ ambon | ‘he hates the Ambonese’; ‘hy is bitter-hertich tegen de Ambonnesen’ |
|
dia pounja mouca serosa | dia puɲa muka serosa | ‘his face is without colour’; ‘sijn aengescht is sonder coleur’ |
|
dia pounja sousou timboul | dia puɲa susu timbul | ‘her breasts are beginning to show’; ‘hare borsten beginnen uit te spruyten’ |
|
dia sampeiacan pada radja | dia sampeiakan pada radʒa | ‘he has brought it to the sultan's attention’; ‘hy heeft het den coninck aengeseyt, ofte tot des conincx ooren gebracht’ |
|
dia sisic catána de icat pingang | dia sisik katana de ikat piŋaŋ | ‘he goes about with a sword in his belt’; ‘hy steeckt de catana (dat is een avaensche sabel) tusschen syn gordel, jtem’ |
|
dia souda dátan sampir | dia suda datan sampir | ‘person has arrived at the place where he was going’; ‘soo beduyt het dat de persoon gecomen is ter plaetse daer hy henen ginck’ |
|
dia tinghal caybana | dia tiŋal kaibana | ‘he remains in such a state that he does not know what he will do, or what will become of him’; ‘hy blijft in sulcken staet dat hy niet en weet hoe hy 't hebben sal, of wat van hem geworden sal’ |
|
dia tourout sisat Java | dia turut sisat java | ‘he follows the Javanese way of doing things or living’; ‘hy volcht de Javaensche maniere van doen, ofte leven’ |
|
dia tsjinta negrinja | dia tʃinta neɡriɲa | ‘he is sad because he is thinking about his country, he wants to do home’; ‘hy treurt om dat hy op sijn lant denct, hy verlanght nae sijn lant weder’ |
|
diam | diam | ‘silent, quiet’; ‘swijgen, stil zijn’ |
|
diaorang packei namma djouga | diaoraŋ pakei nama dʒuɡa | ‘sy draegender den naem maer van’ |
|
dia-orang souda hati barát pada beta | dia-oraŋ suda hati barat pada beta | ‘they are not well disposed toward me, their heart is not good toward me’; ‘sy en zijn niet wel op mu gesint, daer hert en is niet wel t'mywaerts’ |
|
diem | diem | ‘silent, quiet’; ‘swijgen, stil zijn’ |
|
diën | dien | ‘candle’; ‘een kaerse’ |
|
digagay | diɡaɡai | ‘rape’; ‘verkrachten’ |
|
dimikién | dimikien | ‘similarly’; ‘desgelijcken’ |
|
dinding | dindiŋ | ‘wall’; ‘een wandt’ |
|
dinding-batou | dindiŋ-batu | ‘stone wall’; ‘een muyr of steenen wandt’ |
|
dingin | diŋin | ‘cold, if one wants to say that some drink has expired or has been defeated’; ‘cout, alsmen wil segghen dat eenigen dranc verschaelt of verslagen is’ |
|
dingïn | diŋin | ‘cold’; ‘cout’ |
|
distar | distar | ‘turban’; ‘een tullebant’ |
|
djabat | dʒabat | ‘grope’; ‘tasten’ |
|
djadar | dʒadar | ‘row’; ‘een rije’ |
|
djagga | dʒaɡa | ‘awake, alert’; ‘wacker zijnde’ |
|
djagga-djagga | dʒaɡa-dʒaɡa | ‘watch over’; ‘waecken’ |
|
djáhat | dʒahat | ‘evil, bad’; ‘quaet’ |
|
djahil | dʒahil | ‘disorderly of life, obstinate, resentful’; ‘ongeregeltheyt van leven, obstinaet, wrevel-moedigh’ |
|
djáhit | dʒahit | ‘sew’; ‘naeyen’ |
|
djahittan | dʒahitan | ‘needle, sewing stuff’; ‘naey-werck’ |
|
djala | dʒala | ‘throwing net’; ‘werp-net’ |
|
djalac | dʒalak | ‘bark (of dog)’; ‘het blaffen van honden’ |
|
djalac | dʒalak | ‘barking of dogs’; ‘het baffen der honden’ |
|
djalám mendjalám | dʒalam mendʒalam | ‘dive under the water’; ‘duycken onder 't water’ |
|
djálan | dʒalan | ‘way, path’; ‘een pat, wech’ |
|
djalan-rayat | dʒalan-rajat | ‘main road’; ‘heerbaene’ |
|
djaloudor | dʒaludor | ‘rijgen aen een snoer’ |
|
djam | dʒam | ‘hour’; ‘een uyze’ |
|
djama | dʒama | ‘mosquito’; ‘een mugge’ |
|
djaman | dʒaman | ‘old age, elderly’; ‘ouderdom, bejaert’ |
|
djaman-mouda | dʒaman-muda | ‘youth’; ‘jeucht’ |
|
djambátang | dʒambataŋ | ‘bridge’; ‘een brugge’ |
|
djambing | dʒambiŋ | ‘een lave lancie, dasagay’ |
|
djambol | dʒambol | ‘comb of a chicken’; ‘cam van een hoen’ |
|
djamoc | dʒamok | ‘mosquito’; ‘een mugge’ |
|
djamor | dʒamor | ‘mushroom’; ‘padde-stoelen, duyvels-broot’ |
|
djandji | dʒandʒi | ‘promise, agree, enter into a contract’; ‘beloven, accorderen, contracteren’ |
|
djandjíhan | dʒandʒihan | ‘promise, agree, contract’; ‘belofte, accoort, contract’ |
|
djankit | dʒankit | ‘said when some disease or bad thing happens to someone, but it is said about the strength itself’; ‘wort gheseyt wanneer yemant eenige sieckte, ofte ghebreecken overkomt, maer wort gheseyt vande sterckte selfs, ende niet vande persoon’ |
|
djantan | dʒantan | ‘male animals’; ‘manneken van gedierten’ |
|
djantong | dʒantoŋ | ‘heart’; ‘'t herte’ |
|
djantong pissang | dʒantoŋ pisaŋ | ‘flower, bud of banana from which the bunch sprouts’; ‘bloem, de gesiste cnop vande bonannes, daer de tros uitspruyt’ |
|
djari-caki | dʒari-kaki | ‘toe’; ‘teene’ |
|
djari-manis | dʒari-manis | ‘ring finger’; ‘annijs-saet’ |
|
djaring | dʒariŋ | ‘k.o. fishing net’; ‘breyen, als netten’ |
|
djari-tanghan | dʒari-taŋan | ‘finger’; ‘vinger’ |
|
djarong | dʒaroŋ | ‘needle’; ‘een naelde’ |
|
djatim | dʒatim | ‘orphaned child’; ‘een weeskint’ |
|
djatou | dʒatu | ‘fall’; ‘vallen’ |
|
djátou pensawan | dʒatu pensawan | ‘beswijnen’ |
|
djau | dʒau | ‘far’; ‘verre’ |
|
djenis | dʒenis | ‘kind’; ‘soorte’ |
|
djerat | dʒerat | ‘snare’; ‘een strick’ |
|
djerní | dʒerni | ‘clear (of water or a mirror)’; ‘klaer, als water, ofte een klaeren spiegel’ |
|
djicalóu | dʒikalu | ‘if’; ‘indien’ |
|
djilap | dʒilap | ‘lick’; ‘lecken met de tonge’ |
|
djimat | dʒimat | ‘spaeren, ghelijckmen de kost spaert diemen niet op en eet’ |
|
djina | dʒina | ‘tame’; ‘tam’ |
|
djincal | dʒinkal | ‘span’; ‘een spanne’ |
|
djintang | dʒintaŋ | ‘cumin ?’; ‘comijn’ |
|
djintit | dʒintit | ‘cut’; ‘een knip’ |
|
djiva | dʒiva | ‘soul’; ‘de ziele’ |
|
djodo | dʒodo | ‘equal, alike’; ‘die yemant gelijck is’ |
|
djodo-dengan djodo | dʒodo-deŋan dʒodo | ‘like for like’ |
|
djomóu | dʒomu | ‘yets moede werden, ofte een teghensien erghens in krijghen’ |
|
djompot | dʒompot | ‘pick someone up, fetch someone, welcome’; ‘yemant halen ter plaetse daer hy is, dat is, alsmen yemant te ghemoet gaet om in te haelen, ofte willecom te heten’ |
|
djoudjalang | dʒudʒalaŋ | ‘all sorts of goods’; ‘alderhande cramerijen’ |
|
djoudjárou | dʒudʒaru | ‘young daughter’; ‘een jonge dochter’ |
|
djoudji | dʒudʒi | ‘play dice, game’; ‘dobbelen, tuysschen’ |
|
djoudjongan | dʒudʒoŋan | ‘something carried on the head, when a person does the somba in front of the king and raises his hands above his head’; ‘eenigh goet, dat yemant op sijn hooft draecht, als yemant sijnen somba doet voor den coninck, en sijn handen tot boven sijn hooft verheft’ |
|
djoudong | dʒudoŋ | ‘carry something on head, like a basket’; ‘yet op sijn hooft draeghen, als een korf’ |
|
djouga | dʒuɡa | ‘also, as well as’; ‘yets soo is, jtem oock alleenlijck etc’ |
|
djouling | dʒuliŋ | ‘cross-eyed’; ‘scheel sien’ |
|
djoumauwa | dʒumauwa | ‘disdainful and arrogant, as to put oneself above another, or to sit in a place that does not suit him and’; ‘laet-dunckende en aarrogant zijn, als hem selven boven een ander stellen, ofte gaen sitten op een plaetse die hem niet toe en komyt’ |
|
djoumawa | dʒumawa | ‘dobaerdije’ |
|
djoumor | dʒumor | ‘ventilate, lay out or hang out to dry’; ‘verluchten, te drooghen leggen oft hangen’ |
|
djouwa | dʒuwa | ‘dobaerdije’ |
|
djouwal | dʒuwal | ‘sell’; ‘verkoopen’ |
|
doa | doa | ‘pray’; ‘bidden’ |
|
dodesso | dodeso | ‘k.o. snare for birds etc’; ‘een strick daermen vogelen mede vanght, is darna taens, doch seer gebruyckelijck’ |
|
dodouto | doduto | ‘hammer’; ‘hamer’ |
|
dóho | doho | ‘present that is sent to someone’; ‘een present dat yemant gesondenwert’ |
|
dóman | doman | ‘compass’; ‘een compas’ |
|
domba | domba | ‘sheep’; ‘een schaep’ |
|
dosa | dosa | ‘crime, sin’; ‘misdaet, sonde’ |
|
douca | duka | ‘sadness’; ‘droefheyt’ |
|
doucom | dukom | ‘carry a person’; ‘een persoon dragen’ |
|
doudoc | dudok | ‘sit, live’; ‘sitten, woonen’ |
|
doudoc bacourong dalam rouma | dudok bakuroŋ dalam ruma | ‘sit caged at house’; ‘sitten gheduyzigh in huys’ |
|
doudoc-bedja-djar | dudok-bedʒa-dʒar | ‘sit in a row’; ‘sitten op een rije’ |
|
doudoc-sadja | dudok-sadʒa | ‘sit down’; ‘ledich sitten’ |
|
dougadouga | duɡaduɡa | ‘appropriate, not too much nor too little’; ‘van passe, niet te veel noch niet te weynich’ |
|
doulang | dulaŋ | ‘flat wooden dish’; ‘een vlacke houtte schotel’ |
|
douráca | duraka | ‘angry, bad, wrong’; ‘boos, snood, verkeert’ |
|
douri | duri | ‘thorn, bones of fish, splinter, and anything like it’; ‘een dorne, de graten van visschen, een splinter, en wat diergelijcken is’ |
|
douson | duson | ‘court, yard’; ‘een hof ofte thuyn’ |
|
dousta | dusta | ‘lie’; ‘liegen’ |
|
doustáhan | dustahan | ‘lie’; ‘een leughen’ |
|
dras | dras | ‘strong’; ‘sterck’ |
|
dua poulo | dua pulo | ‘twenty’; ‘twintic’ |
|
dua-cali | dua-kali | ‘twice’; ‘twee-mael’ |
|
dunja | duɲa | ‘world’; ‘de werelt’ |
|
durar | durar | ‘duyzen’ |
|
dva | dva | ‘two’; ‘twee’ |
|
ecor | ekor | ‘tail’; ‘een steert’ |
|
efteádat | efteadat | ‘costume, manners’; ‘costuyme, maniere’ |
|
eling | eliŋ | ‘watch, keep a good watch, on one's guard, lurk somewhere’; ‘toesien, goede wachte houden, wel op sijn hoede zijn, erghens op loeren’ |
|
eling-capalla | eliŋ-kapala | ‘wait, don't worry and don't know’; ‘wacht u hooft dattet niet gheraeckt en weet’ |
|
embos | embos | ‘een blaes-balck’ |
|
empous | empus | ‘field ?’; ‘een acker’ |
|
enganar | eŋanar | ‘cheat’; ‘bedriegen’ |
|
engcan | eŋkan | ‘said from a master to his slave’; ‘ghy wert geseyt van een meester tot sijne slave’ |
|
entaon | entaon | ‘if, then’; ‘als, dan’ |
|
entendimento | entendimento | ‘understanding’; ‘verstant’ |
|
entregar | entreɡar | ‘hand over’; ‘in handen geven’ |
|
entsje | entʃe | ‘sir, mister’; ‘monsieur, singnor, loufftrouwe’ |
|
esa | esa | ‘amborsticheyt’ |
|
espingarda | espiŋarda | ‘rudder’; ‘een roer’ |
|
essoc | esok | ‘tomorrow’; ‘morgen’ |
|
essonja | esoɲa | ‘day after that’; ‘'s daechs daer nae’ |
|
essonja sapoulo hari | esoɲa sapulo hari | ‘ten days later’; ‘thien dagen daer nae’ |
|
esteádat | esteadat | ‘manners, practices, ceremonies’; ‘maniere, oeffeninge, ceremonien’ |
|
faä | faa | ‘nature, condition of a human being’; ‘nature, conditi van een mensche’ |
|
facát | fakat | ‘decision, resolution of some council’; ‘besluyt, resolutie van eenigen raet’ |
|
fadjar | fadʒar | ‘dawn’; ‘de morgen-rode’ |
|
fadouli | faduli | ‘arrest, pay attention to ?’; ‘hant-haven, yemant, goet, of deucht doen’ |
|
fadouli maccánnan | faduli makanan | ‘prepare food’; ‘spijse beschicken’ |
|
fakiri | fakiri | ‘poor man, beggar’; ‘een schamel-man, een bedelaar’ |
|
fantasma | fantasma | ‘ghost’; ‘een spoocksel’ |
|
faract | farakt | ‘distinguished, different’; ‘onderscheyt, verschydentheyt’ |
|
farasodjou | farasodʒu | ‘screw’; ‘eem schroeve’ |
|
fassouro | fasuro | ‘serve God’; ‘godt dienen’ |
|
fassouro | fasuro | ‘serve God’; ‘is godt dienen’ |
|
fastio | fastio | ‘on the contrary, that one is tired of it’; ‘tegenheyt, datmen een dinc moede is’ |
|
fata | fata | ‘arrange, put in order’; ‘schicken, voughen, in ordre stellen’ |
|
fermáng | fermaŋ | ‘mercy that God gives to people so that they can do something’; ‘ghenade die godt den menschen geeft om yet te kunnen doen’ |
|
fetiuá | fetiua | ‘nijt, achterklap’ |
|
fiara | fiara | ‘scattered’; ‘verstroyt’ |
|
fidalgo | fidalɡo | ‘nobleman’; ‘edelman’ |
|
fikír | fikir | ‘think’; ‘meynen, achten van ghevoelen zijn, yeyusen’ |
|
fofo caki | fofo kaki | ‘stub one's toe’; ‘sijn voeten stoven’ |
|
fosso | foso | ‘forbidden to eat because it is not healthy’; ‘verboden te eeten om dat ongesont is’ |
|
franga | fraŋa | ‘chicken’; ‘een hoen’ |
|
fresco | fresko | ‘different’; ‘versch’ |
|
gabar | ɡabar | ‘tidings, greeting’; ‘tijdinghe’ |
|
gade | ɡade | ‘plant’; ‘een plant’ |
|
gading | ɡadiŋ | ‘ivory’; ‘yvoor’ |
|
gadja | ɡadʒa | ‘elephant’; ‘een olyphant’ |
|
gadja-mina | ɡadʒa-mina | ‘whale’; ‘walvisch, oft veel eer een posthooft’ |
|
gadja-mína | ɡadʒa-mina | ‘whale, whale head’; ‘een wal-visch, pots-hooft’ |
|
gágab | ɡaɡab | ‘stammer’; ‘stameren’ |
|
gaha | ɡaha | ‘burp ?, gas bubbles coming out of the throat’; ‘gachebellen die uit de keele komen’ |
|
galáng | ɡalaŋ | ‘bracelet’; ‘arm-ringen’ |
|
galáp | ɡalap | ‘dark, twilight’; ‘clám doncker, duyster’ |
|
gále tanna | ɡale tana | ‘dig in the earth’; ‘spitten in de aerde’ |
|
gáli | ɡali | ‘dig in the earth’; ‘spitten in de aerde’ |
|
galla | ɡala | ‘pitch’; ‘peck’ |
|
galla galla | ɡala ɡala | ‘pitch, tar’; ‘peck, teer’ |
|
gallaffi | ɡalafi | ‘bootstrap’; ‘een bootsgeselle’ |
|
gallo | ɡalo | ‘rooster’; ‘een haen’ |
|
galouga | ɡaluɡa | ‘colour ?’; ‘verwe, daermen medeveruit’ |
|
gampang | ɡampaŋ | ‘easy ?’; ‘crijgen, glijck, hy sou de wel wat stelen conde hy het crijgen’ |
|
ganda | ɡanda | ‘gain, profit’; ‘winst, proffijt, avance’ |
|
ganga | ɡaŋa | ‘yawn’; ‘gapen’ |
|
ganghou | ɡaŋu | ‘toss and turn, one who cannot be still’; ‘woelende, die niet stille wesen kan’ |
|
ganghou-moulut | ɡaŋu-mulut | ‘someone who talks a lot’; ‘die sijnen mont niet stille staet, die niet en doet, dan snappen en praeten’ |
|
gánti | ɡanti | ‘come to someone's place’; ‘komen inde plaetse van yemant’ |
|
gantong | ɡantoŋ | ‘hang’; ‘hangen’ |
|
gáram | ɡaram | ‘salt’; ‘sout’ |
|
gardenappa | ɡardenapa | ‘een sarbiette’ |
|
garing | ɡariŋ | ‘roast over the fire’; ‘roosten over 't vuyr’ |
|
garou | ɡaru | ‘go out robbing’; ‘uit roven ghaen’ |
|
garou | ɡaru | ‘go out robbing’; ‘uit roven gaen’ |
|
garou | ɡaru | ‘scratch, scratch with nails’; ‘krabben, krouwen met nagelen’ |
|
gasa | ɡasa | ‘ruler to measure with’; ‘een sile om mede te meten’ |
|
gassa | ɡasa | ‘touchstone’; ‘toetsteen’ |
|
gassing | ɡasiŋ | ‘spinning top’; ‘een werp-tol’ |
|
gata gata | ɡata ɡata | ‘pliers’; ‘een tange’ |
|
gatal | ɡatal | ‘itch’; ‘jeucken’ |
|
gaybana | ɡaibana | ‘caticich, in eenen desolaten staet zijn’ |
|
gegalla | ɡeɡala | ‘pitch’; ‘peck’ |
|
geger | ɡeɡer | ‘uproar, make a commotion, rowdy’; ‘gheraes maecken, kekelen, oproer’ |
|
gelár | ɡelar | ‘dignity’; ‘digniteyt, waerdicheydt daer yemant toe wert verheve’ |
|
gendrang | ɡendraŋ | ‘k.o. tall drum’; ‘de lange trommelt gens daermen in Java op beyde lijden op speelt’ |
|
ghigi | ɡiɡi | ‘teeth’; ‘tanden’ |
|
ghigit | ɡiɡit | ‘bite’; ‘bijten’ |
|
ghigit-poutous | ɡiɡit-putus | ‘bite off’; ‘aff-bijten’ |
|
ghila | ɡila | ‘stupid, foolish, simple’; ‘sot, dwaes, simpel’ |
|
ghila ghila-bassa | ɡila ɡila-basa | ‘dul’ |
|
ghilabingis | ɡilabiŋis | ‘dul’ |
|
gidal | ɡidal | ‘een vinger-hoet’ |
|
gig-assam | ɡiɡ-asam | ‘sour ?’; ‘eggerich’ |
|
gili | ɡili | ‘tickle’; ‘kittelen’ |
|
giling | ɡiliŋ | ‘rub on a stone, as one does the process’; ‘wrijven op een steen, gelijckmen de verwe doet’ |
|
gindi | ɡindi | ‘jug or bottle with a ?’; ‘een kanne, kruycke met een yuyt’ |
|
gingam | ɡiŋam | ‘een buyst’ |
|
ginta | ɡinta | ‘bell’; ‘een klocke, schelle, belle’ |
|
gintas | ɡintas | ‘pick off, pluck’; ‘afrucken, afplucken’ |
|
girgadjí | ɡirɡadʒi | ‘saw’; ‘een sage’ |
|
gláng | ɡlaŋ | ‘bracelet’; ‘arm-ringen’ |
|
glap | ɡlap | ‘dark, twilight’; ‘clám doncker, duyster’ |
|
gly | ɡli | ‘equally correct, neither less nor more, in full’; ‘even juyst, noch min noch meer, ten vollen’ |
|
gnaco | ŋako | ‘believe, make confession, give oneself away for something’; ‘geloven, belijdenisse doen, sich ergens voor wegeven’ |
|
gnadap | ŋadap | ‘appear in front of everyone's view’; ‘verschijne voor voor yemants aengesicht’ |
|
gnappa | ŋapa | ‘why’; ‘'tis de pijne waert’ |
|
gnappa | ŋapa | ‘worth the pain’; ‘'tis de pijne waert’ |
|
gnate-gnate | ŋate-ŋate | ‘earring’; ‘oor-hangers’ |
|
godóng | ɡodoŋ | ‘packhouse’; ‘een packhuys’ |
|
gogelo | ɡoɡelo | ‘yemant de guyck naesteecken’ |
|
gogouta | ɡoɡuta | ‘judge, speak judgment’; ‘richten, oordeel spreecken’ |
|
gomatár | ɡomatar | ‘tremble’; ‘beven’ |
|
gomoc | ɡomok | ‘fat’; ‘vet’ |
|
gompa-boumi | ɡompa-bumi | ‘earthquake’; ‘aertbevinge’ |
|
gondic | ɡondik | ‘concubine’; ‘bysitte concubijne’ |
|
gongong | ɡoŋoŋ | ‘bark (of dog)’; ‘het blaffen van honden’ |
|
gongong | ɡoŋoŋ | ‘barking of dogs’; ‘het baffen der honden’ |
|
gonoffo | ɡonofo | ‘husk of old coconuts’; ‘bast van oude calappes’ |
|
gonting | ɡontiŋ | ‘scissors’; ‘een scheere’ |
|
gontor | ɡontor | ‘thunder’; ‘donder’ |
|
goosoc | ɡoosok | ‘rub, sand, grind’; ‘wrijven, schuyren, slijpen’ |
|
gorap | ɡorap | ‘k.o. bird ?’; ‘galeye, een roep-fregat’ |
|
gordi | ɡordi | ‘evil one’; ‘een booze’ |
|
gorgor | ɡorɡor | ‘rumble, rattle’; ‘rommelen ratelen’ |
|
gorinda | ɡorinda | ‘grinding stone that is turned around’; ‘een slijp-steen, die omgedraeyt wer’ |
|
gossong | ɡosoŋ | ‘flat, not steep’; ‘vlack, niet steyl’ |
|
gotsjoc | ɡotʃok | ‘take one another by the arm, swing back and forth, romp’; ‘malcander inden arm nem, hene ende weder slingeren, stoeyen’ |
|
gougor | ɡuɡor | ‘stumble, fall’; ‘struyckelen, vallen’ |
|
gouling | ɡuliŋ | ‘roll along’; ‘rollen langhs dáerde wentelen’ |
|
goulir | ɡulir | ‘roll’; ‘rollen’ |
|
goulong | ɡuloŋ | ‘run around, roll a wheel, roll up, as rolling up velvet and other fabrics, wheel that turns around on its own’; ‘omloopen, ghelijck een wiel oprollen gelijckmen fluweel ende andere stoffen oprolt, een rat dat van selfs omloopt’ |
|
gounong | ɡunoŋ | ‘mountain, hill’; ‘berch, heuvel’ |
|
gounong | ɡunoŋ | ‘mountain, hill’; ‘een berch, heuvel’ |
|
gourou | ɡuru | ‘joke’; ‘is boerten ende jocken’ |
|
gourou | ɡuru | ‘teacher’; ‘leer-meester’ |
|
gousar | ɡusar | ‘grumpy, disturbed’; ‘gram, verstoort’ |
|
goyang-goyang | ɡoiaŋ-ɡoiaŋ | ‘shake, waggle, swing’; ‘schudden, wagelen, slingeren’ |
|
grado | ɡrado | ‘trellis’; ‘tralie’ |
|
grosso | ɡroso | ‘coarse’; ‘grof’ |
|
habar | habar | ‘obedient’; ‘onderdanich, ghehoorsaem zijn’ |
|
hac | hak | ‘rights’; ‘de gerechticheyt van yemant in mate, gewichte etc’ |
|
hacayat | hakajat | ‘story, history, narrative’; ‘verhaelen, vertellen, jtem de historie, ofte vertellinge selfs’ |
|
hadij | hadij | ‘study, read’; ‘studeren, lesen, opseggen’ |
|
hadir | hadir | ‘ghereeet als de spijle ghereet maken etc’ |
|
haïb | haib | ‘speak to someone sternly to embarrass them’; ‘yemant qualijck toespreecken ende beschaemt maken met woorden’ |
|
hal | hal | ‘state of affairs’; ‘het gene datter passeert, off den staet der saecken’ |
|
halal | halal | ‘wanneert geseyt wort van goet, soo beteeckent het dat suler yemant rechtveerdigh is toekomende ende wanneert geseyt wort van spijse, soo beteeckent het dat de spijse reyn is met goede conscientie mach gegeten werden’ |
|
halasjada | halasjada | ‘real child ?’; ‘een echte kint’ |
|
halía | halia | ‘ginger’; ‘gengeber’ |
|
hal-miskyn | hal-miskin | ‘poor’; ‘arm’ |
|
hange hange | haŋe haŋe | ‘large and heavy wood, used as beams and such’; ‘groote ende swaere houten, als balcken ende diergelijcken’ |
|
hanja | haɲa | ‘only’; ‘maer’ |
|
haram | haram | ‘clean’; ‘wanneert gheseyt wort van goet, soo beteeckent het dat sulex yemant niet rechtveerdich toe-komt te weten dat onrechtveerdigh goet is, wanneert geseyt wort van sijse, soo worter by verstaen, dat de spijse onreyn is, ende met gheen goede conscientie en magh ghebruyckt werden, jtem haram is te seggen int generael, al wat onreyn, ofte onheylich is, na de wet der joden dende mooren, jtem wort oock gebruyckt voor een vloeck als deos bri hará banja pada &c’ |
|
haram-sjada | haram-sjada | ‘bastard, no good’; ‘een bastaert, deugh-niet’ |
|
harcát | harkat | ‘make ready, prepare’; ‘alles toebereyden, toestellen ende gereet maken’ |
|
harga | harɡa | ‘value’; ‘waerdije’ |
|
hari | hari | ‘day’; ‘dach’ |
|
hari sadja | hari sadʒa | ‘eene gemeenen dach, off werck-dach’ |
|
hari-baic | hari-baik | ‘fourth day’; ‘vier-dach’ |
|
hari-besar | hari-besar | ‘big holiday’; ‘groote feest-dagh’ |
|
haribírou | haribiru | ‘groot gevoel ende gebaer maecken, alsset gheseyt wort aen eenighe persoonen te geschieden, soo beduyt het, den selvighen ghemelt ende overlast doen’ |
|
hari-kiámat | hari-kiamat | ‘day of judgment’; ‘dach des oordeels’ |
|
hari-raya | hari-raja | ‘feast day’; ‘werden ghenaemt de drie groote feest-daghen, die de mooren jaerlijck hebben, jtem raya is te seggen een straet, ofte heerbane’ |
|
hari-sadja | hari-sadʒa | ‘work-day’; ‘werck-dagh’ |
|
haros | haros | ‘must, deserving of’; ‘billijck, te weten dat in rechten bestaen magh’ |
|
haros dia matti | haros dia mati | ‘he deserved death’; ‘hy heeft de doot verdient’ |
|
harta | harta | ‘movable property that you own’; ‘roerende goederen die yemant besit’ |
|
hat | hat | ‘'t hert, ofte veel eer 't ghemoet des menschen’ |
|
hat | hat | ‘alone, right, standing’; ‘alleen, juyst, pose, stondt’ |
|
hate | hate | ‘until then’; ‘totter tijt toe dat’ |
|
hati catoudjou doudoc de sanna | hati katudʒu dudok de sana | ‘my heart desires to dwell there’; ‘mijn hert is begheerich om daer te woonen’ |
|
hati kita souca pada itou | hati kita suka pada itu | ‘I have something to do, I have something else to do’; ‘ick hebbe beletsel, ick hebbe wat anders te doen’ |
|
hati moura | hati mura | ‘generous, spleen’; ‘liberael, milt’ |
|
hati sakit | hati sakit | ‘demolished’; ‘gessloopt’ |
|
hati-roussac | hati-rusak | ‘dismayed and qualitatively satisfied’; ‘ontstelt ende qualijck te vreden zijn’ |
|
hati-samma | hati-sama | ‘unity’; ‘eendrachtigh’ |
|
hati-terbáng | hati-terbaŋ | ‘I'm deeply worried’; ‘ick ben ongerust van herten’ |
|
hay bat | hai bat | ‘make gesture or facial expression’; ‘uiterlijck gebaer, ofte gelaet maecken’ |
|
hayal | hajal | ‘drunk, intoxicated’; ‘droncken van amphion, gindji, touback, siri-pinang etc’ |
|
haywan | haiwan | ‘animal with four feet’; ‘een beest met vier voeten’ |
|
hela | hela | ‘draw’; ‘trecken’ |
|
hela-ginta | hela-ɡinta | ‘ring bell’; ‘luyden de kloc’ |
|
helo-orang | helo-oraŋ | ‘mock people as they go by’; ‘den spot houden met de luyden die voorby gaen’ |
|
heraen | heraen | ‘amaze’; ‘verwonderen’ |
|
herbab | herbab | ‘fiddle’; ‘een vedel’ |
|
hilir-songey | hilir-soŋei | ‘sail down a river’; ‘een rivier affvaeren’ |
|
hodjat | hodʒat | ‘back-slap, swearword’; ‘achter-klap, scheldinghe’ |
|
hora | hora | ‘hour’; ‘uyre’ |
|
horgay | horɡai | ‘stranger’; ‘een vreemdelinck’ |
|
hormat | hormat | ‘honour’; ‘eere’ |
|
houcom | hukom | ‘attach, judge, cast, punish’; ‘hechten, oordeelen, castijen, straffen’ |
|
hounje | huɲe | ‘show off’; ‘proncken, opproncken’ |
|
ia | ia | ‘yes’; ‘in twee syllaben, is te seggen ja, maer wert voor geen cortoyse antwoorde gehouden’ |
|
iabattan | iabatan | ‘office, position’; ‘ampt, officie’ |
|
iadi | iadi | ‘became’; ‘werden’ |
|
iang | iaŋ | ‘which’; ‘de welcke’ |
|
iangan | iaŋan | ‘forbid from doing something’; ‘verbiedende yets te doen 't ghene daermen af spreeckt, off daer't voor gestelt wort, als jangan catta een spreeckt niet’ |
|
iblís | iblis | ‘devil’; ‘den duyvel’ |
|
ibor | ibor | ‘consolation’; ‘troost’ |
|
ibou | ibu | ‘mother’; ‘moeder’ |
|
ibou caki | ibu kaki | ‘big toe’; ‘de groote teen’ |
|
ibou tangan | ibu taŋan | ‘thumb’; ‘den duym’ |
|
ibou-bappa | ibu-bapa | ‘parents, mother and father’; ‘ouders, moeder en vader’ |
|
ical | ikal | ‘curls’; ‘crollen’ |
|
ican | ikan | ‘fish’; ‘visch’ |
|
ican-babbi | ikan-babbi | ‘tuna’; ‘een tonijn’ |
|
icat | ikat | ‘bind’; ‘binden’ |
|
icat-pingan | ikat-piŋan | ‘belt’; ‘de gordel, riem’ |
|
icat-pingang | ikat-piŋaŋ | ‘belt’; ‘gordel’ |
|
icot | ikot | ‘follow’; ‘volgen’ |
|
idjou | idʒu | ‘green’; ‘groen’ |
|
idong | idoŋ | ‘nose’; ‘de neuse’ |
|
idong-matsjong | idoŋ-matʃoŋ | ‘high nose’; ‘een hooge neuse’ |
|
idong-tsjepper | idoŋ-tʃeper | ‘flat nose’; ‘een platte neuse’ |
|
idop | idop | ‘live’; ‘leven’ |
|
ifi-moátan | ifi-moatan | ‘load’; ‘de ladinge’ |
|
igresia | iɡresia | ‘church’; ‘de kercke’ |
|
ilang | ilaŋ | ‘lose’; ‘verliesen’ |
|
imagem | imaɡem | ‘image’; ‘een beelt’ |
|
incenso | inkenso | ‘incense, or similar’; ‘wieroock, of diergelycke roock-werck’ |
|
inda | inda | ‘take care, take heed’; ‘sorge dragen, acht nemen’ |
|
indong | indoŋ | ‘mother’; ‘moeder’ |
|
ingat | iŋat | ‘remember’; ‘ghedencken, ghedachtig zijn’ |
|
ingenio | iŋenio | ‘instrument that is used to generate music, yet also illuminates, translates, or similar’; ‘een instrument daermen yst swaers mede opwint, yet mede verlicht, versettet, of diergelijcke’ |
|
ingeollar | iŋeolar | ‘kneel’; ‘knielen’ |
|
inger | iŋer | ‘noisy, make noise’; ‘gheraes ofte getier maken’ |
|
inger-bangar | iŋer-baŋar | ‘noisy, make noise’; ‘gheraes ofte getier maken’ |
|
inging | iŋiŋ | ‘desire, desire with great affection’; ‘begeeren, verlangen met een groote genegentheyt’ |
|
ingor | iŋor | ‘snot’; ‘snot’ |
|
ingos | iŋos | ‘snot’; ‘snot’ |
|
ini | ini | ‘this, these’; ‘dit, dese’ |
|
ini ca itou | ini ka itu | ‘this or that’; ‘dit ofte dat’ |
|
ini-la | ini-la | ‘this here’; ‘dit isset, dese isset’ |
|
inja | iɲa | ‘step on something’; ‘ergens op treden’ |
|
intang | intaŋ | ‘diamond’; ‘diamant-steen’ |
|
inte | inte | ‘listen in on someone's words or spy on their doings’; ‘yemants woorde, off doen, komen beluysteren’ |
|
intero | intero | ‘whole, not broken up or divided’; ‘heel, niet aenstucken off, verdeelt’ |
|
ipar-laki | ipar-laki | ‘brother-in-law’; ‘swager’ |
|
ipar-parampouan | ipar-parampuan | ‘sister-in-law’; ‘swagerinne’ |
|
iriati | iriati | ‘envy’; ‘benijden’ |
|
iris | iris | ‘cut’; ‘snijden’ |
|
iris-abis | iris-abis | ‘exhale’; ‘uitsuypen’ |
|
iris-poutous | iris-putus | ‘cut off’; ‘afsnijden’ |
|
irop | irop | ‘sip’; ‘suypen’ |
|
isalám | isalam | ‘muslim’; ‘moors, mahumetists of curcks’ |
|
isap | isap | ‘suck in, inhale, swallow up’; ‘suygen, inhaelen, inslurpen’ |
|
isi | isi | ‘'t ghene erghens in is’ |
|
isi acan | isi akan | ‘fill, make full’; ‘vollen, vol-maecken’ |
|
isi-acan | isi-akan | ‘fill, put inside something’; ‘vullen, yets in-doen’ |
|
isi-cawin | isi-kawin | ‘marriage goods’; ‘huwelijcx goet’ |
|
isi-prot | isi-prot | ‘innards’; ‘inghewandt’ |
|
ismola | ismola | ‘alms’; ‘aelmisse’ |
|
ismou | ismu | ‘fenijn dat lancksaem een mensche doet queelen, eyndelijck doet vergaen, ende doodet’ |
|
issoc | isok | ‘tomorrow’; ‘morgen’ |
|
issonja | isoɲa | ‘day after that’; ‘'s daechs daer nae’ |
|
istri | istri | ‘wife’; ‘huysvrouwe’ |
|
itam | itam | ‘black, brown’; ‘swart, bruyn’ |
|
itic | itik | ‘duck’; ‘een eynt-vogel’ |
|
itou | itu | ‘that, this’; ‘dat, dien’ |
|
itou adda gouna besar | itu adda ɡuna besar | ‘there is a lot to be found there’; ‘daer is veel aen gelegen’ |
|
itou berharga banja | itu berharɡa baɲa | ‘that's a lot of money’; ‘dats veel waert’ |
|
itou lacou pada itou | itu laku pada itu | ‘dat munt uit bove dat’ |
|
itou pada beta | itu pada beta | ‘that's for me or my part’; ‘dat is voor my, off mijn gedeelte’ |
|
itou sadja | itu sadʒa | ‘niet meer als dat is oock tesegghen, vergeefs, als’ |
|
itou tida laya pada beta | itu tida laja pada beta | ‘dat en is mijns dincks niet, als, sulcke kleederen en zijn mijn dracht niet’ |
|
itou tourout itou | itu turut itu | ‘that is suitable for that’; ‘dat schickt sich na dat’ |
|
itou tsjaca de leher | itu tʃaka de leher | ‘stuck in the throat’; ‘het blijft inde kele steecken’ |
|
itoulá | itula | ‘because of that, it's like that’ |
|
itouta | ituta | ‘this or that there’; ‘dat of die isset’ |
|
ivre | ivre | ‘person in charge of something’; ‘hier mede wert uytghedruckt een ban die erghens opsicht van heeft als’ |
|
jang besar | jaŋ besar | ‘one which is big’; ‘het groote, 't gene dat groot is’ |
|
jang manna | jaŋ mana | ‘which one (not of people, but of things)’; ‘de welcke, dach niet van personen, maer van dinghen’ |
|
jangan beta panghil dia tida datang | jaŋan beta paŋil dia tida dataŋ | ‘so ick hem niet en roepe, soo en comt hy niet’ |
|
jangan dia pe-ghi-ca sana | jaŋan dia pe-ɡi-ka sana | ‘laet hem daer niet gaen, men ghebruyckt oock aldus’ |
|
jangan poucol pada béta | jaŋan pukol pada beta | ‘do not strike me’; ‘slaet my niet’ |
|
jebibi | jebibi | ‘orchard ?’; ‘wijngaerdt’ |
|
jentar | jentar | ‘eat midday meal’; ‘middachmael eten’ |
|
joure-dapor | jure-dapor | ‘cook’; ‘keucken-meester’ |
|
joure-dapor | jure-dapor | ‘cook’; ‘een cock’ |
|
joure-mintar | jure-mintar | ‘een constapel’ |
|
joure-pintou | jure-pintu | ‘guard, gate-keeper’; ‘deur-waerder’ |
|
jure-bassa | jure-basa | ‘calck and soo of all other things’; ‘calck ende soo van alle andere dingen’ |
|
jure-da-por | jure-da-por | ‘cook’; ‘meester vande keucken’ |
|
jure-moudi | jure-mudi | ‘helmsman’; ‘waer-nemer van't roer, stuyrman’ |
|
jure-pin-tou | jure-pin-tu | ‘gatekeeper’; ‘poortier’ |
|
kedang | kedaŋ | ‘bridle of a horse’; ‘toom van een paert’ |
|
keladei | keladei | ‘donkey’; ‘een esel’ |
|
kená | kena | ‘hit, touch’; ‘aeb-raecken’ |
|
kenál | kenal | ‘know’; ‘kennen’ |
|
kendíri | kendiri | ‘only’; ‘alleen’ |
|
kendíri-díri | kendiri-diri | ‘completely alone, all on one's own’; ‘gantsch alleen’ |
|
kikir | kikir | ‘stingy’; ‘ghierich’ |
|
kikir-sangar | kikir-saŋar | ‘very greedy’; ‘geweldich gierich’ |
|
kikis | kikis | ‘grater, grate’; ‘een raspe, raspen’ |
|
kílat | kilat | ‘lightning’; ‘blixem’ |
|
kilim | kilim | ‘een ronde naeysoom’ |
|
kimpou | kimpu | ‘smith’; ‘een smit’ |
|
kinjang | kiɲaŋ | ‘versadicht’ |
|
kintsjing | kintʃiŋ | ‘piss, urinate’; ‘pissen’ |
|
kípas | kipas | ‘fan’; ‘een waeyer’ |
|
kira-kira | kira-kira | ‘calculate, guess, estimate’; ‘reeckenen, maer wert oock gebruyckt voor gissen, meynen, vermoeden, ende dierghelijcke woorden’ |
|
kíri | kiri | ‘left side’; ‘'slincx, off slincker sijde’ |
|
kirim | kirim | ‘seynden eenich dinck’ |
|
kirímau | kirimau | ‘message’; ‘'t gene gesonden wort’ |
|
kissol | kisol | ‘shrivel, shrink’; ‘crimpen’ |
|
kita | kita | ‘I’; ‘ick’ |
|
kitab | kitab | ‘book’; ‘een bouck’ |
|
kita-órang | kita-oraŋ | ‘we all’; ‘wy-luyden’ |
|
kita-orang tsjinta bras | kita-oraŋ tʃinta bras | ‘we can move for the rise, and we will not miss the rise’; ‘wy syn verleghen om rijs, ende en connen den rijs niet wel missen’ |
|
kitsjap-matta | kitʃap-mata | ‘wink, blink’; ‘de ooghen op en toe slaen’ |
|
kitsjil | kitʃil | ‘little’; ‘cleyn’ |
|
kitsjil-hati | kitʃil-hati | ‘cowardly’; ‘cleyn-moedigh’ |
|
kitta | kita | ‘litter, bedstead’; ‘coetsje, bed-stede’ |
|
kning | kniŋ | ‘eyebrow’; ‘wijn-brauwen’ |
|
labba | labba | ‘gain, make profit’; ‘winst, profijt doen’ |
|
labo | labo | ‘anchor’; ‘een ancker’ |
|
labo | labo | ‘pumpkin’; ‘een pompoen’ |
|
lacás | lakas | ‘race’; ‘ras, haestelijck’ |
|
lacou | laku | ‘excellent’; ‘uitnemende’ |
|
lada | lada | ‘pepper’; ‘peper’ |
|
ladjou | ladʒu | ‘quick’; ‘snel’ |
|
lagi | laɡi | ‘again, more’; ‘bet, meer’ |
|
lagi | laɡi | ‘end’; ‘ende’ |
|
laïn | lain | ‘other’; ‘ander’ |
|
laïn-cali | lain-kali | ‘again, another time’; ‘andermael’ |
|
laïn-djenis | lain-dʒenis | ‘different kind’; ‘andersints’ |
|
laki laki | laki laki | ‘man’; ‘mans-persoon’ |
|
laki-kita | laki-kita | ‘my husband’; ‘mijn man’ |
|
lalat | lalat | ‘fly’; ‘een vliege’ |
|
lalayátii | lalajatii | ‘serve a human being, serve’; ‘een mensche dienen, dienst doen’ |
|
lalou | lalu | ‘get out of the way, pass by’; ‘wijcken, uit de wege gaen’ |
|
lalou tenga hari | lalu teŋa hari | ‘afternoon’; ‘achter-noen’ |
|
lambat | lambat | ‘slow, late’; ‘lancksaem, traechlijck, laet’ |
|
lambong | lamboŋ | ‘stomach of a person?’; ‘des menschen zijde’ |
|
lamma | lama | ‘long time’; ‘langhen tijt’ |
|
lamma-lammanja | lama-lamaɲa | ‘extremely long lasting’; ‘uiter maten langhe duyrende’ |
|
lamon | lamon | ‘if’; ‘indien’ |
|
lanca | lanka | ‘step, pace’; ‘stappen’ |
|
lancap | lankap | ‘complete, make up’; ‘volmaecken, opmaecken’ |
|
langhar | laŋar | ‘border, put down a border’; ‘aborderen, aen boort leggen’ |
|
langit | laŋit | ‘sky, i e., the light and all the visible heavens, heaven that people think about somewhere’; ‘de locht ende alle sienlijcke hemelé, een ghehemelte datmen erghens over maeckt’ |
|
lante | lante | ‘floor, place to sit made of split reeds attached to one, or similar’; ‘een vloer, een sit-plaetse van gecloofde rieden die aen een zijn gehecht, of diergelijcke werck’ |
|
laöut | laut | ‘sea’; ‘de zee’ |
|
laout pounja passir | laut puɲa pasir | ‘sea sand’; ‘de gront vande zee’ |
|
lapar | lapar | ‘hungry’; ‘honger’ |
|
lapis | lapis | ‘dice’; ‘dobbel’ |
|
larangan | laraŋan | ‘ensure that no one sees it, keep closed so that no one comes near or gets it into their hands’; ‘bewaeren dat het niemant en siet, besloten houden daer niemant by en kome, of in handen en crijge’ |
|
lári | lari | ‘run, flee, escape’; ‘lopen, wech-lopen, vluchten’ |
|
lascar-laki-laki | laskar-laki-laki | ‘slave (male)’; ‘een slaef’ |
|
lascar-parampouan | laskar-parampuan | ‘slave (female)’; ‘een slavinne’ |
|
latsjop | latʃop | ‘shortage, insufficient’; ‘dat te cort is, ende niet toereycken en kan’ |
|
lawa-lawa | lawa-lawa | ‘spider's web’; ‘een spinnencop’ |
|
lawan | lawan | ‘fight, fight against’; ‘strijden, bevechten’ |
|
layar | lajar | ‘sail’; ‘een seyl’ |
|
lebar | lebar | ‘wide’; ‘breet’ |
|
lebé | lebe | ‘more’; ‘meer’ |
|
lebé derri sapoulo | lebe deri sapulo | ‘more than ten’; ‘meer als thien’ |
|
lecát | lekat | ‘cleven, aencleven’; ‘cleven, aencleven’ |
|
lego lego | leɡo leɡo | ‘round dance’; ‘en ronden dans’ |
|
leher | leher | ‘throat’; ‘de keele’ |
|
leher-gingang | leher-ɡiŋaŋ | ‘long neck’; ‘eenen langhen hals’ |
|
lelá | lela | ‘tired’; ‘moede’ |
|
lelong | leloŋ | ‘vercopen by erf-huys, of aldermeest biedende’ |
|
lemac | lemak | ‘soot, dirt’; ‘roet, smeer’ |
|
lemas | lemas | ‘drown’; ‘verdrincken’ |
|
lembou | lembu | ‘bull, cow’; ‘een stier, koe’ |
|
lenjap | leɲap | ‘disappear’; ‘verdwijnen’ |
|
lepas | lepas | ‘past, untied, freed’; ‘voorleden, voorby, afghedaen, ongebonden, los’ |
|
lepas-ácan | lepas-akan | ‘release’; ‘los maecken jtem ergens van ontstaen en bevrijden’ |
|
lesong | lesoŋ | ‘pestle’; ‘rijs-block daermen rijs in stampt, mortier’ |
|
lete-lete | lete-lete | ‘snaeterachtich, pratich’ |
|
levantar | levantar | ‘raise, rebel’; ‘sich verheffen, rebelleren’ |
|
liat | liat | ‘see’; ‘sien’ |
|
libro | libro | ‘goat’; ‘een bouck’ |
|
licensa | likensa | ‘war’; ‘oorloff’ |
|
lída | lida | ‘tongue’; ‘een tonghe’ |
|
lilling | liliŋ | ‘wax’; ‘was’ |
|
lima | lima | ‘five’; ‘vijf’ |
|
lima-poulo | lima-pulo | ‘fifty’; ‘vijftich’ |
|
limbing | limbiŋ | ‘spear’; ‘een spiesse’ |
|
limon-besar | limon-besar | ‘lemon’; ‘een citroen’ |
|
limon-manis | limon-manis | ‘k.o. lemon’; ‘draigne-appel’ |
|
limon-nipis | limon-nipis | ‘k.o. lemon’; ‘ronde suyze lymoetgens’ |
|
limpar | limpar | ‘throw’; ‘werpen’ |
|
lindir | lindir | ‘thicken’; ‘dick werden, als stijfsel, papedo etc, dat door 'tsieden dick wert’ |
|
lindong | lindoŋ | ‘pawnshop’; ‘lommeringe’ |
|
lingan | liŋan | ‘arm’; ‘ermen’ |
|
lingan-lingan | liŋan-liŋan | ‘go sauntering about, maybe show off a bit and parading along the streets’; ‘gaen slingher-ermen, ghelijck eenighe gaen proncken, ende draey-staerten langhs de straeten’ |
|
linou | linu | ‘eggerich’ |
|
lior | lior | ‘saliva ?’; ‘sever, quijl’ |
|
lipat | lipat | ‘fold (as of cloth)’; ‘toevouwen, als, lijn-waet, of yet anders’ |
|
litsjing | litʃiŋ | ‘smooth’; ‘glat’ |
|
loco-loco | loko-loko | ‘grab’; ‘grabbelen’ |
|
lode | lode | ‘borst-weyzinge’ |
|
loléo | loleo | ‘protected anchorage’; ‘een ancker plaetse, daermen voor den wint beschermt light’ |
|
lomba-lomba | lomba-lomba | ‘tuna’; ‘een tonijn’ |
|
lombot | lombot | ‘soft, slack, weak’; ‘sacht, morw, weeck, slap, swack’ |
|
lompat | lompat | ‘jump’; ‘springen’ |
|
lompo | lompo | ‘gout, paralysis’; ‘jicht, paralysis’ |
|
lompor | lompor | ‘sludge, mud’; ‘slijck, modder’ |
|
longhar | loŋar | ‘spacious, wide’; ‘ruym, wijt’ |
|
lontar | lontar | ‘throw’; ‘werpen’ |
|
lontout | lontut | ‘knee’; ‘knije’ |
|
loubang | lubaŋ | ‘hole’; ‘een gat’ |
|
louca | luka | ‘wound’; ‘een wonde’ |
|
louda | luda | ‘saliva’; ‘speecksel’ |
|
loukis | lukis | ‘paint, make pictures on cloth or canvas’; ‘schilderen, bosduyzen, figuren ende schilderijen maken op doecken, of cleetgens’ |
|
loupa | lupa | ‘forget’; ‘vergeten’ |
|
loussa | lusa | ‘day after tomorrow’; ‘overmorgen’ |
|
loussanja | lusaɲa | ‘two days later’; ‘twee daghen daer naer’ |
|
louwar | luwar | ‘outside’; ‘buyten’ |
|
louwas | luwas | ‘wide, spacious’; ‘wijt ende ruym’ |
|
ma | ma | ‘mother’; ‘moeder’ |
|
maboc | mabok | ‘drunk’; ‘droncken’ |
|
macarofo | makarofo | ‘wrestle’; ‘worstelen’ |
|
macca | maka | ‘end’; ‘ende, oversuler, ende dat etc’ |
|
maccan | makan | ‘eat’; ‘eten’ |
|
maccan abis | makan abis | ‘finished eating, habis is used to state that something has been brought to an end’; ‘gants op eeten, jtem is seggen, dat het tẽ eynde gebracht is’ |
|
maccan gnare gnare | makan ŋare ŋare | ‘eat something without side dish and sauce’; ‘eten yet sonder toespijse ende sonder sause’ |
|
maccánnan | makanan | ‘food’; ‘spijse’ |
|
macocaca | makokaka | ‘go looking for a fight’; ‘om strijt soecken een dinck te hebben elck om het seerste daer na pogen en trachten’ |
|
macocacá | makokaka | ‘look to gain or enjoy, strive for another, each for battle’; ‘soecken te krijghen, of te genieten, voor een ander poogen te hebben, elck om strijt’ |
|
madídi | madidi | ‘settle ?’; ‘sieden, aen de soode zijn’ |
|
madjelís | madʒelis | ‘nice, neat, happy’; ‘fraey, net, pertinent, lustigh’ |
|
madou | madu | ‘cowife’; ‘segghen tegen malkanderen twee vrouwen die eens mans wijf zijn’ |
|
mahál | mahal | ‘expensive, hard to get’; ‘duyr, datter weynich, quaelijck te crijgen is’ |
|
mahera | mahera | ‘canoe made of wood, often from a single piece of wood’; ‘een prau uit een hout, ofte ten minsten den gront van een prau, die uit een hout ghehouwen is’ |
|
make | make | ‘curse’; ‘schelden’ |
|
makin lamma makin djahat | makin lama makin dʒahat | ‘longer, the angrier’; ‘hoe langer, hoe booser’ |
|
malam | malam | ‘night’; ‘nacht’ |
|
malam-malam | malam-malam | ‘at night’; ‘snachts’ |
|
malas | malas | ‘lazy’; ‘luy’ |
|
malas | malas | ‘slow ?’; ‘luy, traech’ |
|
malediçaon | maledikaon | ‘curse’; ‘vloeck’ |
|
mal-ensinado | mal-ensinado | ‘rude, ill-mannered, disorderly’; ‘onbeschoft, onghemaniert, ongeregelt’ |
|
malille | malile | ‘flow, flourish’; ‘vlieten, bloeyen’ |
|
málim | malim | ‘navigator, helmsman’; ‘een stierman, leyts man, wech-wijser’ |
|
malingan | maliŋan | ‘go sauntering about, maybe show off a bit and parading along the streets’; ‘gaen slingher-ermen, ghelijck eenighe gaen proncken, ende draey-staerten langhs de straeten’ |
|
malingan | maliŋan | ‘pendulum arms’; ‘slinger-armen’ |
|
malin-tang | malin-taŋ | ‘across’; ‘over-dwars’ |
|
malou | malu | ‘shame, ashamed’; ‘schande, schaemte, beschaemt zijn’ |
|
mama | mama | ‘chew food’; ‘cnouwen de spijse’ |
|
mama-laki-laki | mama-laki-laki | ‘uncle’; ‘oom’ |
|
mama-parampouan | mama-parampuan | ‘aunt’; ‘moeye’ |
|
mamoor | mamoor | ‘very lot, abundant’; ‘seer veel, overvloedelijck’ |
|
manco | manko | ‘cup ?’; ‘porsteleyn’ |
|
mandi | mandi | ‘bathe body, wash’; ‘sijn lighaem baden, wasschen’ |
|
mangí | maŋi | ‘pant ?’; ‘aenborstigheyt’ |
|
mangy | maŋi | ‘amborsticheyt’ |
|
maniocca | manioka | ‘someone who is betrothed, in that one has made a promise of marriage’; ‘een ondertroude, daermen by-sit onder huwelijcx beloften’ |
|
manis | manis | ‘sweet’; ‘soet’ |
|
manissan | manisan | ‘sweet treats’; ‘soete leckernijen’ |
|
manna | mana | ‘waer’; ‘waer’ |
|
manna calla | mana kala | ‘when’; ‘wanneer’ |
|
manna itou dapat | mana itu dapat | ‘how can that be’; ‘hoe can dat wesen’ |
|
manta | manta | ‘fresh, raw’; ‘versch, rauw’ |
|
manusia | manusia | ‘people’; ‘mensche’ |
|
manxi | maŋsi | ‘ink’; ‘inct’ |
|
manxí | maŋsi | ‘hunt’; ‘jact’ |
|
maout | maut | ‘boat’; ‘de boot’ |
|
mara | mara | ‘quarrel a lot, enraged, angry’; ‘seer kijven, in toorn ontsteecken zijn, jtem toornicheyt’ |
|
maradjou | maradʒu | ‘pout’; ‘pruylende gaen’ |
|
marancan | marankan | ‘creep, crawl’; ‘cruypen’ |
|
marata | marata | ‘complain, cry, make a fuss, as of a deaf person’; ‘klagen, weenen, misbaer maken, gelijck over een doven’ |
|
maray | marai | ‘buy, peddle here and there’; ‘te kope dragen, hier en daer venten’ |
|
marcadjota | markadʒota | ‘een portnguysche vlieger, gelijck daer de vrouwen mede te kerkcken gaen’ |
|
mardéca | mardeka | ‘free man who is not a slave’; ‘vrij-man, die geen slaveen is’ |
|
marorebe | marorebe | ‘strive for each other, for each other, want each to be greater and greater than the other’; ‘soecken voor malkanderen te gaen, elck voor malcanderen te wesen, elck meerder en grooter als een ander te willen zijn’ |
|
marsjang | marsjaŋ | ‘heron, egret ?’; ‘een rijger’ |
|
mas | mas | ‘gout’; ‘gout’ |
|
mas que | mas que | ‘so is it’; ‘al isset al soo’ |
|
masehór | masehor | ‘famous, famed’; ‘vermaert, wijt-beroemt’ |
|
massac | masak | ‘cook, ripe’; ‘coocken, rijp’ |
|
massing | masiŋ | ‘salty (like saltwater, fish, etc)’; ‘sout, als, sout-water, vlees etc’ |
|
massing-massing | masiŋ-masiŋ | ‘ordinary’; ‘ordinaerlijck, voor de bant’ |
|
massoc | masok | ‘go in, come in, become’; ‘inghaen, incomen, yet wat werden’ |
|
massoc isalam | masok isalam | ‘became Muslim’; ‘moors werden’ |
|
massoc radja Tarnata pounja rayat | masok radʒa tarnata puɲa rajat | ‘become subordinates of the Sultan of Ternate’; ‘werden ondersaten vanden coninck van carnaten’ |
|
mata-hari souda massoc | mata-hari suda masok | ‘sun has set’; ‘de son is onder gegaen’ |
|
matelote | matelote | ‘friend’; ‘cammerade’ |
|
matsjang | matʃaŋ | ‘tiger’; ‘een tijger’ |
|
matta | mata | ‘eye, point of something’; ‘een ooge, de scherpte ofte punt ergens van’ |
|
matta-angin adda tiga-poulo dua | mata-aŋin adda tiɡa-pulo dua | ‘there are thirty-two directions of wind’; ‘daer zijn twee en dertich oorsproncken (dat is streecken) van winden’ |
|
matta-bouta | mata-buta | ‘blind’; ‘blint’ |
|
matta-caki | mata-kaki | ‘claw ?’; ‘enclauwen’ |
|
matta-cayïl | mata-kaiil | ‘point of a fish-hook’; ‘visch-hoecx punt’ |
|
matta-hari | mata-hari | ‘sun’; ‘de sonne’ |
|
matta-hari naic | mata-hari naik | ‘sun rises there’; ‘de son gaet ginder op’ |
|
matta-hayër | mata-haier | ‘water source’; ‘de oorspronck van't waeter’ |
|
matta-miris | mata-miris | ‘dripping of the eyes’; ‘'t druypen der oogen’ |
|
matta-se-gang | mata-se-ɡaŋ | ‘eyelids about to close’; ‘vaeckerige oogen die toe vallen willen’ |
|
mattay | matai | ‘try with all diligence to have something before anyone else has it’; ‘eenigh dinck met alle vlijt trachten te hebben, eert een ander te vooren wech heeft’ |
|
matti | mati | ‘dead, die, extinguished’; ‘doot overleden, ghestorven, men seyt oock van het licht’ |
|
matti-ácan | mati-akan | ‘kill’; ‘dooden’ |
|
mattiácan damar | matiakan damar | ‘turn off the light’; ‘'t licht uitdoen’ |
|
matti-lemas | mati-lemas | ‘drown’; ‘verdrincken’ |
|
mau | mau | ‘want’; ‘willen’ |
|
maulaï | maulai | ‘begin’; ‘'t beginsel’ |
|
mawar | mawar | ‘rose ?’; ‘neglentier’ |
|
mawe | mawe | ‘predict the future about something, want to reveal hidden things, from looking at the tide, a split betel nut, or similar’; ‘yet toe-komens willen voorseggen, yet verborgens willen openbaeren, uit het bekijcken van eeb, ghekloofde pijnang, of diergelijcke’ |
|
may | mai | ‘mother’; ‘moeder’ |
|
mayï | maii | ‘enjoy oneself, play’; ‘sich verlustigen, spelen’ |
|
mayong | maioŋ | ‘spadix of a betel palm’; ‘de bloeme van pijnang’ |
|
mea | mea | ‘monkey’; ‘meercatte, aep’ |
|
méa | mea | ‘monkey’; ‘meer-catte’ |
|
melille | melile | ‘bloom, flow’; ‘bloeyen, vlieten’ |
|
mellaincat | melainkat | ‘angel’; ‘een engel’ |
|
melopó | melopo | ‘blister, burst a blister or pustule’; ‘puysten, sweeren of blaren opbersten, off doorbreecken’ |
|
memáke | memake | ‘curse’; ‘schelden’ |
|
membayar | membajar | ‘pay’; ‘betalen’ |
|
memoucat | memukat | ‘fish with a net’; ‘visschen met een zegen’ |
|
menáfas | menafas | ‘breathe’; ‘adem haelen, verkaelen’ |
|
menahan | menahan | ‘suffer, endure suffering’; ‘lijden verdraghen’ |
|
menáng | menaŋ | ‘win by playing or betting, win the battle’; ‘winnen met spelen, ofte wedde, voor den strijt winnen’ |
|
menangho | menaŋo | ‘fish with a scoop net’; ‘visschen met een schep-net’ |
|
menangis | menaŋis | ‘cry, weep’; ‘crijte, weenen’ |
|
menangis | menaŋis | ‘weep, cry’; ‘weenen, simpelijck’ |
|
menantang | menantaŋ | ‘behold, watch spectacle’; ‘aenschouwen, eenige spectaculen aeschouwen’ |
|
menanton láki-láki | menanton laki-laki | ‘stepson’; ‘schoon-soon’ |
|
menanton parampouan | menanton parampuan | ‘daughter-in-law’; ‘schoondochter’ |
|
menarri | menari | ‘dance’; ‘dansen’ |
|
menarti | menarti | ‘understand’; ‘verstaen’ |
|
menásit | menasit | ‘achterclap, ofte veel eer liegen of yemant oprockenen achter een ander man ruggen’ |
|
menáwon | menawon | ‘over the years somewhere’; ‘overjaeren ergens’ |
|
mendengar | mendeŋar | ‘obedient, listen to what one is told’; ‘ghehoorsamen, naecomen dat een bevolen is’ |
|
mendjáhit | mendʒahit | ‘sew’; ‘naeyen’ |
|
mendjála | mendʒala | ‘fish with a casting net’; ‘visschen met 't werp-net’ |
|
menentang | menentaŋ | ‘behold, look at’; ‘aenschouwen, aenkijcken’ |
|
mengáco | meŋako | ‘make a confession, pretend or claim to be’; ‘belydenisse doen, sich ergens voor uitgeven’ |
|
mengadap | meŋadap | ‘appear in front of everyone's view’; ‘verschijne voor voor yemants aengesicht’ |
|
mengádap | meŋadap | ‘appear before someone's view’; ‘verschijnen voor yemants aengesicht’ |
|
mengadap pada radjá | meŋadap pada radʒa | ‘appear before the king and pay one's respects’; ‘gaen verschijnen voor den coninck, ende hem sijn eere doen’ |
|
mengadjang | meŋadʒaŋ | ‘push, shove’; ‘steenen, douwen, als een die zijn gevouch doen wil’ |
|
mengádou | meŋadu | ‘accuse someone’; ‘beschuldigen yemant’ |
|
mengádou | meŋadu | ‘fix someone's wrong’; ‘aenbrengen yemants foute’ |
|
mengantac | meŋantak | ‘very painful, like being pricked by a thorn’; ‘het doet seer, als van een doorne gesteecken, eenen cnip, jtem men seght’ |
|
mengantac | meŋantak | ‘when the pus or matter, turns into a blister’; ‘als de etter, ofte materie steeckinge maeckt in een sweer’ |
|
mengantoc | meŋantok | ‘sleepy’; ‘slaperich zijn’ |
|
mengappa | meŋapa | ‘why’; ‘'tis de pijne waert’ |
|
mengappa | meŋapa | ‘worth the pain’; ‘'tis de pijne waert’ |
|
mengaráng | meŋaraŋ | ‘stones’; ‘steenen’ |
|
mengartiácan | meŋartiakan | ‘make understood, make something clear to someone’; ‘doen verstaen, te verstaen geven’ |
|
mengasso | meŋaso | ‘raise, either an orphan or one's own’; ‘opvoeden, ghelijck een weeskint, minne’ |
|
mengerám | meŋeram | ‘brood egg’; ‘eyeren broeden’ |
|
mengeró | meŋero | ‘roncken’ |
|
menghadji | meŋadʒi | ‘pray, teach, study something’; ‘bidden, lesen, studeren’ |
|
menghadji | meŋadʒi | ‘study, read’; ‘studeren, lesen, opseggen’ |
|
mengídang | meŋidaŋ | ‘have conceived, have been newly fertilized’; ‘ontsanghen hebben, nieus bevrucht gheworden zijn’ |
|
menginte | meŋinte | ‘listen in on someone's words or spy on their doings’; ‘yemants woorde, off doen, komen beluysteren’ |
|
mengoap | meŋoap | ‘yawn’; ‘geeuwen’ |
|
menimba | menimba | ‘draw from a well with a bucket’; ‘putten met een emmer’ |
|
menján | meɲan | ‘incense’; ‘wieroock, benjuwijn’ |
|
menjanji | meɲaɲi | ‘sing’; ‘singen’ |
|
menjáout | meɲaut | ‘answer’; ‘antwoorden, een antwoorde’ |
|
menjáout capalla | meɲaut kapala | ‘knicke-bolten’ |
|
menjapo | meɲapo | ‘sweep’; ‘veghen, afcladden’ |
|
menjassal | meɲasal | ‘regret’; ‘leetwesen hebben’ |
|
menjassal | meɲasal | ‘sorry, regret’; ‘berou, ofte leet-wesen hebben’ |
|
menjeló | meɲelo | ‘suchten’ |
|
menjouro | meɲuro | ‘areas’; ‘gebieden’ |
|
menjouro | meɲuro | ‘command, order, send a person’; ‘bevelen, ghebieden, senden een persoon’ |
|
menjouro | meɲuro | ‘those with authority and power’; ‘ghebieden met autoriteyt ende macht’ |
|
menlawan | menlawan | ‘fight, fight against’; ‘strijden, bevechten’ |
|
menláwan | menlawan | ‘fight, struggle’; ‘strijden, bevechten’ |
|
menompang | menompaŋ | ‘sail along in someone's boat or canoe’; ‘mede-vaeren in yemants schip, ofte prau’ |
|
menompang | menompaŋ | ‘travel along in someone's boat or canoe’; ‘mede varen in yemants schip oft prau’ |
|
menonghou-outang | menoŋu-utaŋ | ‘schult maenen’ |
|
menoubous | menubus | ‘rantsoenen, jtem pant lossen’ |
|
mentsjouri | mentʃuri | ‘steal’; ‘steelen’ |
|
méra | mera | ‘red, glowing’; ‘root, gloeyende’ |
|
merác | merak | ‘peacock’; ‘een pauwe’ |
|
merácan | merakan | ‘make glow’; ‘gloeyende maken’ |
|
merancan | merankan | ‘creep, crawl’; ‘cruypen’ |
|
merassa | merasa | ‘suffer pain’; ‘pijne lijden’ |
|
merassaya | merasaja | ‘suffer pain’; ‘pijne lijden’ |
|
merbout | merbut | ‘rob someone’; ‘yemant beroven’ |
|
merepáti | merepati | ‘pigeon’; ‘een duyve’ |
|
merescer | meresker | ‘worthy’; ‘waerdich sijn’ |
|
merougi | meruɡi | ‘make a loss in trade’; ‘verliesen op coopmanschap’ |
|
merougi | meruɡi | ‘make a loss’; ‘verliesen aen coopmanschap’ |
|
mester | mester | ‘need’; ‘van noden’ |
|
miára | miara | ‘create, as God created the world’; ‘scheppen, als godt heeft de werelt geschapen’ |
|
míga | miɡa | ‘clouds’; ‘wolcken’ |
|
milagro | milaɡro | ‘miracle’; ‘miraeckel’ |
|
mimpi | mimpi | ‘dream’; ‘dromen’ |
|
minjac | miɲak | ‘oil’; ‘olye’ |
|
minjac-sápi | miɲak-sapi | ‘butter’; ‘boter’ |
|
minjac-tidor | miɲak-tidor | ‘oil is stiff’; ‘de olye is stijf’ |
|
minjang | miɲaŋ | ‘borrow’; ‘leenen’ |
|
mínom | minom | ‘drink’; ‘drincken’ |
|
minta | minta | ‘ask’; ‘eyschen’ |
|
minta doa | minta doa | ‘prayer’; ‘een bede’ |
|
minta-cassie | minta-kasie | ‘request, pray, seek someone's favour or love’; ‘versoecken, bidden, de woorden sijn te segge yemants gunste, saveur, ofte liefde versoecken’ |
|
minta-doa | minta-doa | ‘pray’; ‘bidden’ |
|
minta-outang | minta-utaŋ | ‘demand repayment’; ‘de schult eysschen, ofte in maenen’ |
|
mintar | mintar | ‘een geschut af sien ende stellen’ |
|
mintarácan | mintarakan | ‘een geschut af sien ende stellen’ |
|
minta-somba | minta-somba | ‘prayer’; ‘een bede’ |
|
mintouwa láki láki | mintuwa laki laki | ‘father-in-law’; ‘schoon-vader’ |
|
mintouwa parampouan | mintuwa parampuan | ‘stepmother’; ‘schoon-moeder’ |
|
miring | miriŋ | ‘descending, sloping downwards’; ‘afgaende, afdaelende zijn, nederwaerts hellen’ |
|
miris | miris | ‘dripping of the eyes’; ‘'t druypen der oogen’ |
|
misey | misei | ‘moustache of beard’; ‘knevels vande baert’ |
|
miskyl | miskil | ‘perijckel’ |
|
miskyn | miskin | ‘poor’; ‘arm’ |
|
miskyn | miskin | ‘poor’; ‘arm, pover’ |
|
mitti-tidor | miti-tidor | ‘bed’; ‘bedde’ |
|
móat | moat | ‘load (ship or canoe)’; ‘laden een schip ofte prau’ |
|
modal | modal | ‘capital that someone trades’; ‘'t capitael daer yemat mede handelt’ |
|
modou | modu | ‘fast ?’; ‘nuchteren’ |
|
mof | mof | ‘extinct, exterminated of humans’; ‘uitgestorven, uit-geroeyt van menschen’ |
|
móhon | mohon | ‘used in this manner, when someone wants to say goodbye to a person’; ‘wert gebruyckt in deser manieren, wanneer yemant sijn afscheyt wil nemen van een persoon, soo seyt hy’ |
|
molotós | molotos | ‘explode’; ‘craecken’ |
|
molotós | molotos | ‘split’; ‘splijten met een geberst, ofte gecraeck’ |
|
monára | monara | ‘work’; ‘wercken’ |
|
mondic-songay | mondik-soŋai | ‘build up the river’; ‘de riviere opbaeren’ |
|
mongho-mongho | moŋo-moŋo | ‘disorderly, unsuitable, sloppy, somewhat out of place, bad and straight’; ‘onordentlijck, ongeschickt, slordich, soo wat henen, slecht en recht’ |
|
monta | monta | ‘vomit, spew’; ‘spouwen, overgeven’ |
|
mosselehát | moselehat | ‘practical, cunning’; ‘practijcke, listicheyt’ |
|
mouca | muka | ‘face’; ‘een aengesicht’ |
|
mouca-boudjor | muka-budʒor | ‘besneden tronije’ |
|
mouda | muda | ‘young’; ‘jonck’ |
|
moudi | mudi | ‘rudder of ship’; ‘roer van 't schip’ |
|
moula | mula | ‘origin from which something started, reasons or motivations that have motivated someone’; ‘oorspronck waer uit yet begonnen is, de redenen ofte motiven, die yemant bewogen hebben’ |
|
moula-moula | mula-mula | ‘in the beginning, first, for all’; ‘inden beginne, eerst, voor al’ |
|
moulout | mulut | ‘mouth’; ‘mont’ |
|
moumim | mumim | ‘sincere and pure of heart’; ‘oprecht van herten, en heylich, gelijck adam was voor den val, jtem salich, of gheluck salich’ |
|
moura | mura | ‘cheap’; ‘goeden coop, overvloedich ende licht om crijgen’ |
|
mourit | murit | ‘disciple’; ‘een discipel’ |
|
mourong-mourong bedjálan | muroŋ-muroŋ bedʒalan | ‘go in silence’; ‘gaen al swijgende, gelijck offer gheen leven in hem en waer, gelijck de fantastijque en bedructe treure’ |
|
mousim | musim | ‘season of the year’; ‘saysoen des jaers’ |
|
mouso | muso | ‘enemy’; ‘dyant daermen oorloghe tegen boert, want satrou is, die yemant een vyandich herte toedraecht’ |
|
mouta | muta | ‘vomit, spew’; ‘spouwen, overgeven’ |
|
moutiára | mutiara | ‘pearl’; ‘een parele’ |
|
moyang | moiaŋ | ‘ancestors’; ‘voor-ouders’ |
|
nabbí | nabbi | ‘prophet’; ‘een prophete’ |
|
nácal | nakal | ‘naughty’; ‘aelwaerdich, dadich, vroot-broncken’ |
|
nachóda | nakhoda | ‘skipper’; ‘een schipper’ |
|
nafás | nafas | ‘breath’; ‘adem, aessem’ |
|
nafsou | nafsu | ‘lust’; ‘liust, beggerlijckheyt’ |
|
nagga | naɡa | ‘snake ?’; ‘een slange’ |
|
nagga | naɡa | ‘snake’; ‘een slange’ |
|
naggara | naɡara | ‘ingenious’; ‘vernuftich’ |
|
naic | naik | ‘climb, grow, grow up’; ‘climmen, wassen ende groot werden, jtem voor opslaen in koopmanschap’ |
|
naic-acan | naik-akan | ‘make something go up’; ‘maken dat yets rijse, of climme’ |
|
nam | nam | ‘six’; ‘ses’ |
|
namblas | namblas | ‘sixteen’; ‘sesthien’ |
|
nam-cáli | nam-kali | ‘six times’; ‘ses-mael’ |
|
namfíri | namfiri | ‘trumpet’; ‘een trompette’ |
|
namma | nama | ‘name’; ‘naeme’ |
|
nampoulo | nampulo | ‘sixty’; ‘tsestich’ |
|
nang | naŋ | ‘same as jang’; ‘wert gebruyckt als jang’ |
|
nang de baláccan | naŋ de balakan | ‘past, bygone’; ‘'t ghene voorby is, of gepasseert’ |
|
nang de mouca | naŋ de muka | ‘voor 'tgunt noch toecomende is, of te ghewerden staet’ |
|
nangis | naŋis | ‘cry, weep’; ‘crijte, weenen’ |
|
nangis | naŋis | ‘weep, cry’; ‘weenen, simpelijck’ |
|
nanna | nana | ‘pus’; ‘etter’ |
|
nanna-ídong | nana-idoŋ | ‘snot’; ‘snot’ |
|
nanti | nanti | ‘waiting on both sides’; ‘wachten beyden’ |
|
naratsja | naratʃa | ‘weighing scale’; ‘een weechschaele’ |
|
narca | narka | ‘hell’; ‘helle’ |
|
narri | nari | ‘dance’; ‘dansen’ |
|
násit | nasit | ‘achterclap, ofte veel eer liegen of yemant oprockenen achter een ander man ruggen’ |
|
nássi | nasi | ‘rice’; ‘geloven-rijs’ |
|
nassi tida sampir pada orang samoa | nasi tida sampir pada oraŋ samoa | ‘there is not enough rice for all the people’; ‘den rijs en cau voor alle het volck niet toereycken’ |
|
neät | neat | ‘date, certain promise’; ‘een datum, beyplighe belofte, gelijck in 't pansoom de bede-vaerden zijn’ |
|
negociar | neɡokiar | ‘take care of’; ‘besoigneren’ |
|
negrí | neɡri | ‘country, city, village or other place’; ‘een lant, een stadt, dorp, oft andere plaetse’ |
|
negri talla souda ala | neɡri tala suda ala | ‘city has already been taken’; ‘de stadt is nu al ingenomen’ |
|
nen | nen | ‘nor’; ‘nochte’ |
|
nene laki-laki | nene laki-laki | ‘grandfather’; ‘groot-vader’ |
|
nene parampouan | nene parampuan | ‘grandmother’; ‘groot-moeder’ |
|
nidi | nidi | ‘ondersaten’ |
|
nidjis | nidʒis | ‘planer’; ‘een schaef’ |
|
nílou | nilu | ‘sour ?’; ‘eggerich’ |
|
nini | nini | ‘grandfather’; ‘groot-vader’ |
|
nini | nini | ‘grandmother’; ‘groot-moeder’ |
|
niör | nior | ‘coconut’; ‘coques-noten’ |
|
nipis | nipis | ‘thin’; ‘dun’ |
|
nipis-mole | nipis-mole | ‘tangher, teerkens doch niet gantsch ende al te seer’ |
|
njala-ápi | ɲala-api | ‘flame’; ‘een vlamme’ |
|
njanji | ɲaɲi | ‘sing’; ‘singen’ |
|
njata | ɲata | ‘behold, see with one's own eyes’; ‘aenschouwen, selve met sijn oogen sien’ |
|
njawa | ɲawa | ‘spirit, life that is in a person’; ‘de gheest, 't leven dat inden mensch is’ |
|
njimou | ɲimu | ‘fishing line’; ‘een visch lijn’ |
|
noang | noaŋ | ‘clouds’; ‘wolcken’ |
|
nonghare | noŋare | ‘young man’; ‘een jonghnman’ |
|
nonou | nonu | ‘question to find out the truth’; ‘seer ondervragen, om de waerheyt te weten’ |
|
nori | nori | ‘parrot’; ‘een papegay’ |
|
obrigacion | obriɡakion | ‘obligation, if he is always bound to his service or for his sake’; ‘verbintenisse, als die aen yemant gehouden is tot sijnen dienst, oft wille te staen’ |
|
ombac | ombak | ‘wave (of sea)’; ‘baeren vande zee’ |
|
ombon | ombon | ‘dew’; ‘den dauw’ |
|
ompan | ompan | ‘bait’; ‘aes’ |
|
ondor | ondor | ‘retreat’; ‘te rugge deynsen’ |
|
ongco | oŋko | ‘said from a master to his slave’; ‘ghy wert geseyt van een meester tot sijne slave’ |
|
ontong | ontoŋ | ‘adventurer, fortune’; ‘avontuyr, fortuyne’ |
|
orang | oraŋ | ‘people, person’; ‘de lieden, 't volc, wert geseyt soo wel van een persoon als van veelen’ |
|
orang catavang | oraŋ katavaŋ | ‘persons who have been captured’; ‘personen die gevangen genomen zyn’ |
|
orang caya soucar datan dalam surga | oraŋ kaja sukar datan dalam surɡa | ‘rich people definitely go to heaven’; ‘rijcke lieden komen swaerlijck inden hemel’ |
|
orang de rouma | oraŋ de ruma | ‘family home’; ‘huysgesin’ |
|
orang itou boulom tátap | oraŋ itu bulom tatap | ‘dat volck en is noch op haer stel niet’ |
|
orang lamma | oraŋ lama | ‘old house, or the people of old’; ‘soo beduyt het een out huys, ofte de lieden van outs’ |
|
orang manna | oraŋ mana | ‘what a crowd’; ‘wat volck’ |
|
orang massing-massing | oraŋ masiŋ-masiŋ | ‘bad, mean, lowly people’; ‘slecht, gemeen, gering volcken’ |
|
orang mattagena | oraŋ mataɡena | ‘people who live without authority or head, who do as they see fit’; ‘volck dat sonder coningh, oft over hooft leeft, die doen en laten gelijck haer selfs goetdunct’ |
|
orang menangis ican | oraŋ menaŋis ikan | ‘people cry for fish, demand fish’; ‘de luyden roepen om visch, zijn verleghen om visch’ |
|
orang pandjangacan itou | oraŋ pandʒaŋakan itu | ‘great storyteller’; ‘de luyden hebben dat grooter gemaect met vertellen’ |
|
orang sabandar | oraŋ sabandar | ‘de sabandaers, ofte stadt-houders, alst gheset wert voor een woort dat eenich doen, ofte wercken, beteeckent, soo beduyt het dat de personen haer daer toe hebben begheven’ |
|
orang sadja | oraŋ sadʒa | ‘soo beduyt het slechte luyden’ |
|
orang-badjou | oraŋ-badʒu | ‘Bajau, people who live in boats and barges, without having towns, villages or houses on land’; ‘het lieden, die in prauwen ende schuyten woonen, sonder steden, dorp, of huys aen lant te hebben’ |
|
orang-basondal | oraŋ-basondal | ‘een hoereerder’ |
|
órang-mantsjouri | oraŋ-mantʃuri | ‘thief’; ‘een dief’ |
|
orey | orei | ‘loosen, dissolve’; ‘los-maecken, ontbinden’ |
|
orivis | orivis | ‘goldsmith’; ‘gout-smit’ |
|
oubat | ubat | ‘all kinds of medicine’; ‘aller-ley medecijn, en al dat goet is om te meesteren’ |
|
oubat itou catoudjou dengan penjakit itou | ubat itu katudʒu deŋan peɲakit itu | ‘medicine is appropriate for the disease’; ‘die medecijne accordeert, ofte komt over een met die sieckte’ |
|
oubat-bedíl | ubat-bedil | ‘gunpowder’; ‘buscruyt’ |
|
oubat-poucat | ubat-pukat | ‘net ?’; ‘netten-taen’ |
|
oubong | uboŋ | ‘tie the ends together’; ‘cnopen de eynden aen malkanderen’ |
|
oucop | ukop | ‘persumeren, stoven, gelijckmen sijn beenen, ofte voeten stooft’ |
|
oucor | ukor | ‘measure’; ‘meten’ |
|
oudang | udaŋ | ‘prawn, shrimp’; ‘garnaet’ |
|
oudjang-rinti | udʒaŋ-rinti | ‘drizzle’; ‘stof-regen’ |
|
oudjong | udʒoŋ | ‘hook, point, end’; ‘hoeck, punt, cant’ |
|
oudout | udut | ‘tobacco pipe’; ‘taback-pijpe’ |
|
oudoutan | udutan | ‘tobacco pipe’; ‘taback-pijpe’ |
|
oukir | ukir | ‘measure ?’; ‘drayen, als stoeldraye etc’ |
|
oulang | ulaŋ | ‘do again’; ‘een dinck 't elcke reyse wedet doen ende herdoen’ |
|
oulang-catta | ulaŋ-kata | ‘do over and over’; ‘een sake menichmael seggen, sonder te connen ophouden’ |
|
oulang-dátan | ulaŋ-datan | ‘keep coming and going’; ‘alle ooghenblicke gaen ende comen’ |
|
oular | ular | ‘viper, snake, worms and all kinds of animals that crawl on the bucket’; ‘een adder, slange, wormen ende allerley ghedierte dat op den buyck cruypt’ |
|
ouloálan | uloalan | ‘person of high nobility, ambassador, hero, etc’; ‘een persoon van hogen-adel, ambassadeur, helt, etc’ |
|
oulou | ulu | ‘handle of a knife or sword’; ‘hecht van een mes, oft rapier’ |
|
oulou-ayër | ulu-aier | ‘river rose up at its origin’; ‘de riviere hooch op tot aen den oorspronck’ |
|
oumour | umur | ‘old age, century’; ‘ouderdom, eeuwe’ |
|
oupa | upa | ‘wage’; ‘loon’ |
|
oupas | upas | ‘mistake’; ‘vergist, datmen erghens aen smeert’ |
|
oupas | upas | ‘poison that is spread somewhere, like ointments’; ‘vergift, datmen ergens aen strijckt, als smeersels’ |
|
oupati | upati | ‘customs that are paid to the lord’; ‘tol, diemen den heer betaelt’ |
|
ourat | urat | ‘tendon’; ‘een senuwe’ |
|
ourat-dára | urat-dara | ‘vein’; ‘een aer’ |
|
ouros | uros | ‘letter’; ‘een letter’ |
|
ourot | urot | ‘rub, anoint’; ‘wrijven, ende strijcken, gelijcmen yemans benen strijct ende wrijft met medicamenten’ |
|
ousong | usoŋ | ‘carry in litter, chair or on shoulders’; ‘draghen in een littiere, stoel, off dierghelijcke op de schouderen’ |
|
oussir | usir | ‘wert aldus ghebruyckt,’ |
|
oussir bárang bárang | usir baraŋ baraŋ | ‘transport something’; ‘yet verreppen, oft verroeren’ |
|
oussir barang orang | usir baraŋ oraŋ | ‘make someone anxious’; ‘yemant onruste aen doen ende niet met vrede laten, jtem achter aen volgen, oft naejaegen’ |
|
oussir-ayam | usir-ajam | ‘chase away or drive away a fowl’; ‘een hoen verjaegen oft verdrijven’ |
|
outac-capalla | utak-kapala | ‘brain’; ‘breyn vant hooft’ |
|
outac-toulang | utak-tulaŋ | ‘marrow’; ‘merch uit de beenen’ |
|
outan | utan | ‘forest’; ‘bosch’ |
|
outang | utaŋ | ‘blame’; ‘schult’ |
|
outang itou dia tanghong | utaŋ itu dia taŋoŋ | ‘he must bear his debts’; ‘sie schult staet tot sijnen laste’ |
|
outára | utara | ‘north’; ‘noorden’ |
|
outoussang | utusaŋ | ‘ambassador’; ‘een ambassadeur, fesant’ |
|
pa moula | pa mula | ‘why’; ‘waerom’ |
|
páckei | pakei | ‘wear, as a dress’; ‘aentrecken, als cleet’ |
|
páckei minjac | pakei miɲak | ‘smear with oil’; ‘sich ordinaris met olye besmeeren’ |
|
packei parampouan | pakei parampuan | ‘take a wife’; ‘een vrouwe bekennen’ |
|
pácou | paku | ‘nail’; ‘een naghel, spijcker’ |
|
pacsan | paksan | ‘arrogant and haughty, think too highly of oneself’; ‘arrogant ende te seer laet-dunckende van sich selven zijn, ende te hooch sich draegen’ |
|
pada | pada | ‘in, on, at’; ‘is eygentlijck geseyt, voor, of als, ghelijck’ |
|
padam | padam | ‘extinguish’; ‘uitblusschen, lisschen’ |
|
padamára | padamara | ‘lamp’; ‘een lampje’ |
|
pádang | padaŋ | ‘valley’; ‘een valeye’ |
|
pádi | padi | ‘rice in the husk’; ‘ongestoten rijs, rijs in de bolster’ |
|
padóman | padoman | ‘compass’; ‘een compas’ |
|
padómon | padomon | ‘compass’; ‘een compas’ |
|
pagáng | paɡaŋ | ‘hold onto, have in one's power’; ‘vast houden, in sijn gewelt hebben’ |
|
pagang negri | paɡaŋ neɡri | ‘head or governor of a city, govern’; ‘hooft ofte voocht van een stadt wesen, regeren’ |
|
paggar | paɡar | ‘fence’; ‘heyninge’ |
|
paggarbátou | paɡarbatu | ‘mouse’; ‘een muyz’ |
|
pági-hári | paɡi-hari | ‘early’; ‘vroegh’ |
|
pahat | pahat | ‘chisel’; ‘een beytel’ |
|
pahat | pahat | ‘thigh of the leg’; ‘dije vant been’ |
|
páhat ndjis | pahat ndʒis | ‘sharp chisel’; ‘een schaef-beytel’ |
|
paït | pait | ‘bitter’; ‘bitter’ |
|
palahán-palahán | palahan-palahan | ‘anyway’; ‘al-enskens, alsoetgens’ |
|
pálang | palaŋ | ‘cael’ |
|
palihára | palihara | ‘say, maintain, do good’; ‘zeghenen, onderhouden, goet doen’ |
|
palla | pala | ‘nutmeg’; ‘note-muscaet’ |
|
palou rabána | palu rabana | ‘drum’; ‘bommen en trommelen opt bommeken’ |
|
palyta | palita | ‘lamp’; ‘een lampe’ |
|
pana | pana | ‘bow’; ‘een boge’ |
|
panabar | panabar | ‘medicine’; ‘medicine’ |
|
panabar | panabar | ‘medicine’; ‘medicijne’ |
|
panco | panko | ‘lap of a human being’; ‘schoot van een mensche’ |
|
panco ca-darat | panko ka-darat | ‘come on land’; ‘aen lant comen’ |
|
pandac | pandak | ‘short’; ‘cort’ |
|
pandang | pandaŋ | ‘look somewhere’; ‘kijcken ergens henen’ |
|
pande | pande | ‘een ambackts-man, off werck man, ende wert gheseyt van alle ambachten, daer by gevoecht zijnde, de stoffe daer sy in wercken, als’ |
|
pande-mas | pande-mas | ‘goldsmith’; ‘een gout-smit’ |
|
pandita | pandita | ‘expert’; ‘een groot leeraer vangrooter geleertheyt, alsmen by ons soude segghen een professor ofte doctor inde theologie’ |
|
pándjang | pandʒaŋ | ‘long’; ‘lanck’ |
|
pandjangácan | pandʒaŋakan | ‘tall person’; ‘lanck maecken’ |
|
pandousta | pandusta | ‘liar’; ‘een leugenaer’ |
|
pangangh | paŋaŋ | ‘spit’; ‘een spit’ |
|
panghal | paŋal | ‘piece’; ‘een stuck’ |
|
panghálacan | paŋalakan | ‘break into pieces’; ‘yets over dwers in stucken breecken’ |
|
panghawey | paŋawei | ‘prepare to work’; ‘ghereetschap om te wercken’ |
|
panghayon | paŋaion | ‘row in a canoe’; ‘scheppen in een prauw’ |
|
panghil | paŋil | ‘call someone’; ‘roepen yemant’ |
|
panjat | paɲat | ‘climb’; ‘climmen’ |
|
pannas | panas | ‘hot, heat’; ‘heet, hitte’ |
|
pannas-hari | panas-hari | ‘hot day, hot weather’; ‘heten dak, heet weder’ |
|
panou | panu | ‘white spots that the local peoples have on their skin’; ‘de witachtige vlecken, die d'indianen op haere huyt hebben’ |
|
pantas | pantas | ‘wel vougende, ghelijck men seyt dat yemant een cleet fraey, ofte net staet’ |
|
pantat | pantat | ‘buttocks, base’; ‘billen jtem per metaphoram, den ondersten bodem ergensvan’ |
|
pante | pante | ‘beach, shore of the sea’; ‘strant, oever der zee’ |
|
papalaco | papalako | ‘free’; ‘bevrijden’ |
|
pápan | papan | ‘plank, board’; ‘een plancke’ |
|
papodjou | papodʒu | ‘pocket in which one puts something’; ‘een sack daermen yets in steeckt, als wy in onse broucken hebben, jtem, de haer-moeder, ofte lijf-moeder der vrouwen etc’ |
|
par forsa | par forsa | ‘necessary’; ‘nootsaeckelijck’ |
|
para | para | ‘for, because’; ‘om te’ |
|
paracárra | parakara | ‘men can qualijck uitdrucken 'trechte bedietsel van dit woort, maer wert onder anderen aldus ghebruyckt’ |
|
paralente | paralente | ‘scoundrel, of a woman who is whorish’; ‘rabaut, sielt, schelm, van een vrouwe die hoerachtich is’ |
|
parampouan | parampuan | ‘woman, female’; ‘een vrouwe, vrous-persone’ |
|
parang | paraŋ | ‘machete’; ‘hack-mes, hou-mes’ |
|
paras-baic | paras-baik | ‘beauty’; ‘schoonheyt’ |
|
paras-djahat | paras-dʒahat | ‘ugliness’; ‘lelijckheyt’ |
|
parente | parente | ‘blood-related’; ‘bloet-verwant’ |
|
paresser | pareser | ‘goet-duncken’ |
|
parit | parit | ‘gutter’; ‘een gote’ |
|
paro | paro | ‘hoarse’; ‘heesch’ |
|
partáma | partama | ‘first’; ‘'t eerste’ |
|
passan | pasan | ‘areas’; ‘gebieden’ |
|
passan | pasan | ‘summon, summoned’; ‘ontbieden, laten aenseggen’ |
|
passang | pasaŋ | ‘set something on fire, such as artillery, candles, lamps etc’; ‘yet met vuyr aensteecken, als geschut, een kaerse, lampe, of dierghelycke’ |
|
passar | pasar | ‘market’; ‘een merckt’ |
|
passear | pasear | ‘walk’; ‘wandelen’ |
|
passir | pasir | ‘sand’; ‘sant’ |
|
passong | pasoŋ | ‘churchyard, prison’; ‘een kercker, ghevangenhuys’ |
|
patout | patut | ‘dat wel accordeert, off over een comt erghens mede, picken gelijck de hoenderen’ |
|
patta | pata | ‘break into pieces’; ‘in stucken breecken’ |
|
paüs-paüs | paus-paus | ‘whale, whale head’; ‘een wal-visch, pots-hooft’ |
|
paüs-paüs | paus-paus | ‘whale’; ‘walvisch, oft veel eer een posthooft’ |
|
pay | pai | ‘father’; ‘vader’ |
|
paya | paja | ‘een water-morasch dat van selfs ende uiter naturen is, sieck totter doot toe’ |
|
payong | paioŋ | ‘umbrella’; ‘quita-sol’ |
|
payou | paiu | ‘make a decision about what one has heard’; ‘een besluyt maecken van 't ghene men geraetslaecht heeft’ |
|
peara | peara | ‘raise’; ‘opvoeden’ |
|
péca-péca | peka-peka | ‘post, palisade’; ‘staetsel, palisade’ |
|
pedang | pedaŋ | ‘sword, sabre, rapier’; ‘een swaert, sabel, rapier’ |
|
pedati | pedati | ‘wagon, cart and everything that goes on wheels’; ‘wagen, carre, eñ al wat op wielen loopt’ |
|
pedís | pedis | ‘acrid, sharp of taste in the mouth’; ‘bijtende, scherp van smaec inde mont’ |
|
pedrommi | pedromi | ‘alum’; ‘aluyn’ |
|
peghi | peɡi | ‘go’; ‘gaen’ |
|
peito | peito | ‘breast’; ‘de borst’ |
|
pelo | pelo | ‘sweet’; ‘sweet’ |
|
pena | pena | ‘fine’; ‘een boete’ |
|
pendapor | pendapor | ‘cook’; ‘een cock’ |
|
pende | pende | ‘dwarf’; ‘een dwerch’ |
|
penjagang | peɲaɡaŋ | ‘lazy, slow’; ‘luy, traech’ |
|
penjakit | peɲakit | ‘sickness, disease’; ‘sieckte, quaele’ |
|
penjarong | peɲaroŋ | ‘sheath-maker’; ‘schede-maecker’ |
|
penjerat | peɲerat | ‘snare’; ‘strick’ |
|
penjouro | peɲuro | ‘orders and areas with power and authority’; ‘bevelen ende gebieden met macht ende autoriteyt’ |
|
penjouroan | peɲuroan | ‘order’; ‘een gebot’ |
|
pentsjarían | pentʃarian | ‘something with which one seeks to make a living’; ‘yet daermen de kost mede soeckt te winnen’ |
|
pentsjouri | pentʃuri | ‘thief’; ‘een dieff’ |
|
pérac | perak | ‘silver’; ‘silver’ |
|
permatta | permata | ‘rock’; ‘gesteente’ |
|
pétang | petaŋ | ‘evening’; ‘avont’ |
|
pétang-hari | petaŋ-hari | ‘evening time, dusk’; ‘avont-stondt’ |
|
petis-moulut | petis-mulut | ‘someone who talks a lot’; ‘die sijnen mont niet stille staet, die niet en doet, dan snappen en praeten’ |
|
petsja | petʃa | ‘break’; ‘breecken’ |
|
petsjaya | petʃaja | ‘believe’; ‘geloven, wert oock gebruyckt voor na comen 'tghene yemant ghebiet, jtem ghehoo-samen’ |
|
pettrí | petri | ‘fry ?’; ‘sauderen’ |
|
piatou | piatu | ‘orphan’; ‘een weeskint’ |
|
picol | pikol | ‘wear’; ‘dragen’ |
|
picolan | pikolan | ‘load, something that is carried’; ‘'t gene yemant te dragen heeft, een dracht’ |
|
pilang | pilaŋ | ‘rice pestle, thing with which rice is pounded’; ‘rys-stampe, daer den rijs mede gestote, ofte gestampt wert’ |
|
pilli | pili | ‘choose’; ‘kiesen’ |
|
pimping | pimpiŋ | ‘hold someone by the hand’; ‘yemant aende hant hebben’ |
|
pinda | pinda | ‘move house, change place of residence’; ‘verhuysen, veranderē van woonplaetse’ |
|
pingan | piŋan | ‘dish’; ‘een schotel’ |
|
pingang bantijari | piŋaŋ bantijari | ‘loins’; ‘de lendene’ |
|
pingang bantljari | piŋaŋ bantljari | ‘#VALUE!’ |
|
pinghir | piŋir | ‘den selfcant van eenigh dinck, jtem den soom, boort, oft cant van eenigh dinck’ |
|
pingit | piŋit | ‘keep locked in the house so that no one sees’; ‘besloten in huys houden, dat niemant en sie’ |
|
pining | piniŋ | ‘headache’; ‘hooft-pyne’ |
|
pintou | pintu | ‘door’; ‘een deure’ |
|
pipe | pipe | ‘flat, flattened’; ‘platge, plettert’ |
|
pipi | pipi | ‘cheek’; ‘caecken, wangen’ |
|
pissang | pisaŋ | ‘banana’; ‘bonannes’ |
|
pissau | pisau | ‘knife’; ‘een mes’ |
|
pissau itou tida maccan baic | pisau itu tida makan baik | ‘knife doesn't cut well’; ‘dat mes en wilter niet wel in, off deur, jtem’ |
|
pissau manna | pisau mana | ‘what knife’; ‘wat mes’ |
|
pissau-peujoncor | pisau-peujonkor | ‘shaving knife’; ‘een scheermes’ |
|
pitsjic-matta | pitʃik-mata | ‘cross-eyed’; ‘scheel sien’ |
|
pitsjil | pitʃil | ‘pinch’; ‘nijpen met de nagelen’ |
|
pitsjil | pitʃil | ‘pinch, but it should be done with the full hand, or at least with some fingers at the same time, not with the fingers, like tsjoubit’; ‘nijpen, maer geschiet met de volle hant, ofte ten minsten met eenige vingheren t'seffens, niet met de naghelen, als tsjoubit’ |
|
pitti | piti | ‘chest’; ‘een kiste’ |
|
plitic | plitik | ‘cut’; ‘een knip’ |
|
plyta | plita | ‘lamp’; ‘een lampje’ |
|
plyta | plita | ‘lamp’; ‘een lampe’ |
|
poas | poas | ‘tired of something’; ‘erghens moede van zijn, soo dat sijne sinnelijckheyt daer van overgaet’ |
|
poassa | poasa | ‘fast’; ‘vasten’ |
|
pohon | pohon | ‘tree, beginning of something’; ‘een boom, 'teerste beginsel ergens van’ |
|
polang | polaŋ | ‘moer-naegelen’ |
|
polo | polo | ‘surround, hem in’; ‘omhelsen’ |
|
pomócol | pomokol | ‘hammer’; ‘een haemer’ |
|
pon | pon | ‘also, along with, and which is more’; ‘oock, mede, ende dat meer is’ |
|
pongot | poŋot | ‘pick up’; ‘opraepen’ |
|
pongoulou-orang | poŋulu-oraŋ | ‘superior, supreme’; ‘overste, opperste’ |
|
pontong | pontoŋ | ‘club, chop off’; ‘een cluppel, afcappen’ |
|
porsiar | porsiar | ‘quarrel, crack’; ‘twisten, crackelen’ |
|
poucat | pukat | ‘fishing net’; ‘een zegen, visch-net’ |
|
poucol | pukol | ‘hit, beat’; ‘slaen, cloppen’ |
|
poudji | pudʒi | ‘praise, value’; ‘loven, prijsen’ |
|
poula | pula | ‘again’; ‘wederom’ |
|
poulang | pulaŋ | ‘go away, separate’; ‘wech-gaen, scheyden’ |
|
poulou | pulu | ‘island’; ‘een eylant’ |
|
pounja | puɲa | ‘own, keep some goods for oneself’; ‘besitten, eenighe goederen voor eyghen houden’ |
|
pounja | puɲa | ‘possess, keep some goods for one's own, belong to’; ‘besitten, eenige goederen voor eygen houden, toebehooren’ |
|
pounou | punu | ‘full’; ‘vol’ |
|
pounouacan | punuakan | ‘fill, make full’; ‘vollen, vol-maecken’ |
|
poupou | pupu | ‘trap van gheslachte, oft generatie gelijckmen seyt: sijne kinderen tot in het derde ende vierde lidt, ofte geslachte’ |
|
poura-poura | pura-pura | ‘feign, pretend’; ‘veynsen’ |
|
pourbáto | purbato | ‘oath, blood oath’; ‘bloet-sweer, bloet-vinne’ |
|
pourou | puru | ‘pox’; ‘pocken, quaede seeren’ |
|
pousaca | pusaka | ‘inheritance from blood relatives’; ‘erf-ghenaem van naeste bloets wegen’ |
|
poussaca | pusaka | ‘heir, inheritance’; ‘een erfghenaem van naeste bloets weghen’ |
|
poussat | pusat | ‘navel, belly-button’; ‘navel’ |
|
poussing | pusiŋ | ‘turn around’; ‘omdrayen’ |
|
poutar | putar | ‘turn’; ‘draeyen’ |
|
pouti | puti | ‘white’; ‘wit’ |
|
poutijat | putijat | ‘pale (of face’; ‘bleeck van aengesichte’ |
|
poutous | putus | ‘completely, even to the end’; ‘volcomelijck, tot den eynde toe’ |
|
poutous njawa | putus ɲawa | ‘die, it's done, he is dead’; ‘sterven, 'tis ghedaen, de man is doot’ |
|
poutous njawa | putus ɲawa | ‘die’; ‘sterven’ |
|
poutousacan cali | putusakan kali | ‘break the chord’; ‘de coorde af-breecken’ |
|
poutrí-radja | putri-radʒa | ‘princess, daughter of the sultan’; ‘coninct-dochter, maerwert oock gheseyt vande naeste der bloet-princessen’ |
|
poutsjot | putʃot | ‘gallstone’; ‘gal-noten’ |
|
povresa | povresa | ‘poverty’; ‘armoede’ |
|
pra | pra | ‘press, squeeze, like a sponge’; ‘persen, ghelijckmen een spongie perst, oft uitdruckt’ |
|
prang | praŋ | ‘war’; ‘oorloghe’ |
|
pregoaçaon | preɡoakaon | ‘predication’; ‘predicatie’ |
|
pregoar | preɡoar | ‘complete’; ‘verrondigen’ |
|
premi | premi | ‘fraey, jent, net’ |
|
prenta | prenta | ‘work’; ‘arbeyden’ |
|
prigi | priɡi | ‘well’; ‘born-put’ |
|
prígi | priɡi | ‘well’; ‘een bosn-put’ |
|
prima | prima | ‘coms, moeys dochter’ |
|
primo | primo | ‘susterlingh, ooms, moeys soon’ |
|
priot | priot | ‘pot for cooking’; ‘een pot om in te coocken’ |
|
prisey | prisei | ‘shield used by the Malays’; ‘een schilt, diede Maleyen gebruycken’ |
|
prixa | priksa | ‘behold with your eyes, perceive fully’; ‘welduydelijck aenschouwe met sijn oogen, jtem volcoment-lijck, ende duydelijck vernemen’ |
|
prot | prot | ‘belly’; ‘de buyck’ |
|
proveito | proveito | ‘profit’; ‘proffijt’ |
|
pulpito | pulpito | ‘pulpit’; ‘predick-stoel’ |
|
quanto | quanto | ‘as much as it concerns or concerns’; ‘soo veel als aengaet of betreft’ |
|
quanto mas | quanto mas | ‘how much more’; ‘hoe veel te meer’ |
|
rabba | rabba | ‘feel in the dark, grope around in darkness’; ‘tasten als int doncker’ |
|
rabba-rabba | rabba-rabba | ‘feel in the dark, grope around in darkness’; ‘tasten als int doncker’ |
|
rabo | rabo | ‘shoot, young reed’; ‘jonck riet’ |
|
radja | radʒa | ‘kind’; ‘een coninck’ |
|
radja boat cassiën pada dia | radʒa boat kasien pada dia | ‘king makes him very sad’; ‘den coninck doet hem veel verdriets aen’ |
|
radja itou pounja álam | radʒa itu puɲa alam | ‘lands under the power of the sultan’; ‘de landen die onder dien coninc staen’ |
|
radja sebout itou sangage | radʒa sebut itu saŋaɡe | ‘sultan makes him sangagie, that is, gives him the title sangagie’; ‘den coninck maect dien sangagie, ofte gheeft hem den tijtel van sangagie’ |
|
radja-parampouan | radʒa-parampuan | ‘queen’; ‘een coninginne’ |
|
radja-wáli | radʒa-wali | ‘falcon’; ‘een valck’ |
|
radjing | radʒiŋ | ‘diligent, active’; ‘naerstich, actijf, doende’ |
|
ragga | raɡa | ‘basket’; ‘een corff’ |
|
rakit | rakit | ‘raft of wood or reeds’; ‘een vlot gelijck van hout, ofte riet’ |
|
ramás | ramas | ‘knead, message’; ‘douwen, ghelijck als kneden’ |
|
rambot | rambot | ‘hair’; ‘hayr’ |
|
rambot-ical | rambot-ikal | ‘curly hair’; ‘gecrolt hayr’ |
|
rame | rame | ‘fun, entertaining’; ‘fraey, vermakelijck, plai-fierich toeghemaeckt ende wert voornemelijc geseyt van eenige plaetse’ |
|
ramo | ramo | ‘tack’; ‘een tack’ |
|
rampas | rampas | ‘rob, seize, kidnap’; ‘wech-rucken, wech-nemen, yemant ontnemen’ |
|
rante | rante | ‘chain’; ‘een keten’ |
|
rante sa-oudong | rante sa-udoŋ | ‘chain’; ‘een kete’ |
|
rassa | rasa | ‘taste, feel’; ‘proeven, smaecken, gevoelen’ |
|
rassaa | rasaa | ‘quicksilver’; ‘quick-silver’ |
|
ráta | rata | ‘plain, flat’; ‘effen’ |
|
ratos | ratos | ‘one hundred’; ‘honder’ |
|
ratsjun | ratʃun | ‘poison’; ‘doodet haestelijck ende cortelijck’ |
|
ratsjun | ratʃun | ‘venom, poison’; ‘fenijn, vergift’ |
|
rayat | rajat | ‘vassals’; ‘ondersaten, vassalen’ |
|
reba | reba | ‘fall over’; ‘omvallen’ |
|
rebous | rebus | ‘cook ?’; ‘sieden eenige spijse’ |
|
rede | rede | ‘casting net’; ‘een werpnet’ |
|
redjiki | redʒiki | ‘noot-druft vanlijf-tocht, ende in't generael alles wat diet tot onderhoutdes lichaems’ |
|
regalas | reɡalas | ‘lecker bancket-goet’ |
|
remedio | remedio | ‘remedy’; ‘remedie’ |
|
renda | renda | ‘low, not high’; ‘leech, niet hooch’ |
|
requerer | requerer | ‘again’; ‘wedereysschen’ |
|
ribous | ribus | ‘thousand’; ‘duysent, siet int duyts, duysent’ |
|
ribout | ribut | ‘storm’; ‘storm, tempeest, buye’ |
|
ridop | ridop | ‘shine’; ‘schijnen’ |
|
rimba | rimba | ‘wilderness’; ‘een wildernisse’ |
|
rinda | rinda | ‘low, not high’; ‘leech, niet hooch’ |
|
rindam | rindam | ‘soak’; ‘weycken’ |
|
rindang | rindaŋ | ‘fry in butter or oil’; ‘braden inde boter, ofte inde olye, snercken, fricasseren’ |
|
rindou | rindu | ‘sad, melancholic’; ‘swaermoedich, melancolyck’ |
|
ringi | riŋi | ‘steep’; ‘steyl’ |
|
rinte-rinte | rinte-rinte | ‘drizzle, light rain’; ‘stoff-regen’ |
|
rinti-rinti | rinti-rinti | ‘drizzle, light rain’; ‘stoff-regen’ |
|
roas | roas | ‘internodes in reeds’; ‘de knoopen die in't riet zijn’ |
|
roke | roke | ‘shot, gravel to shoot with’; ‘haghel om mede te schieten’ |
|
romba | romba | ‘demolish’; ‘af-breecken’ |
|
romba-packeiän | romba-pakeian | ‘take apart a dress’; ‘een cleet weder ontnaeyt, ofte ontarnt’ |
|
rompot | rompot | ‘grass, hay, or similar’; ‘gras, hoy, ende dierghe lycke’ |
|
róti | roti | ‘bread’; ‘broot’ |
|
rouba-rouba | ruba-ruba | ‘rights for which skippers must first pay in a foreign place, before they can sell goods’; ‘de gerechticheyt, en erkentenisse, die de schippers eerst moeten betaelen op een vremde plaetse, eerse moghen vercopen’ |
|
roubou | rubu | ‘fall down with force’; ‘met cracht ende geduys daer neder vallen’ |
|
roubouacan | rubuakan | ‘met gewelt om verre trecken ende omrucken’ |
|
rougi | ruɡi | ‘make a loss in trade’; ‘verliesen op coopmanschap’ |
|
rouma | ruma | ‘house’; ‘een huys’ |
|
rouma-talille | ruma-talile | ‘house without walls’; ‘een huys daer gheen want om en is’ |
|
roumis | rumis | ‘mussels’; ‘mosselen’ |
|
roupa | rupa | ‘appearance, figure’; ‘het wesen erghens van ofte fatsoen, figuere’ |
|
roussac | rusak | ‘destroy, ruin’; ‘vernielen, verderven, verdestrueren’ |
|
roussoc | rusok | ‘rib’; ‘een ribbe’ |
|
rua | rua | ‘snake ?’; ‘een slange’ |
|
rua | rua | ‘street’; ‘een straete’ |
|
sa | sa | ‘just one, one’; ‘een maer’ |
|
sa-bagi | sa-baɡi | ‘one's portion’; ‘'trechte’ |
|
sabahagi-bagi | sabahaɡi-baɡi | ‘always’; ‘altijts, altoos’ |
|
sabda-radja | sabda-radʒa | ‘order of the sultan’; ‘'tghebot vanden coninck’ |
|
sabela | sabela | ‘to one side’; ‘aen d'een sijde’ |
|
sabentar | sabentar | ‘shortly’; ‘een weynich tijts’ |
|
sablás | sablas | ‘eleven’; ‘elve’ |
|
sabon | sabon | ‘soap’; ‘zeepe’ |
|
sabón | sabon | ‘soap’; ‘zeep’ |
|
sabour | sabur | ‘patience’; ‘patientie, geduldicheyt’ |
|
sabrang | sabraŋ | ‘other side of the water’; ‘de overzijde vant water’ |
|
sacali | sakali | ‘at sometime’; ‘eens’ |
|
sacali tida | sakali tida | ‘never again, never’; ‘nimmermeer, noyt’ |
|
sacalien | sakalien | ‘allegaeder, altemael’ |
|
sacalien | sakalien | ‘always’; ‘allegaeder, altemael’ |
|
sacar | sakar | ‘sugar’; ‘suycker’ |
|
sacaran | sakaran | ‘now, nowadays’; ‘nu, tegenwoordich’ |
|
sacar-batou | sakar-batu | ‘candy sugar’; ‘candy-suycker’ |
|
sadja | sadʒa | ‘alone’; ‘alleenlijck’ |
|
saffarouni | safaruni | ‘dirt all over the body’; ‘een die vuyl over sijn lichaem is’ |
|
sagang | saɡaŋ | ‘lazy’; ‘luy’ |
|
sagáng | saɡaŋ | ‘slow ?’; ‘luy, traech’ |
|
sagi | saɡi | ‘cant van eenich dinck’ |
|
sahari-hari | sahari-hari | ‘all day’; ‘alle daghen’ |
|
sahat | sahat | ‘time, stand’; ‘tijt, stont’ |
|
sahát lagi | sahat laɡi | ‘little longer’; ‘straet, een wijle langher’ |
|
sahit orang itou | sahit oraŋ itu | ‘ter getuygenisse vandie lieden ten overstaen van die lieden, om kennisse te dragen ende getuygenisse te geven’ |