OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

van Neck (1648b): North Moluccan Javanese

Search entries

Total entries: 593
Headword IPA Glosses
acke pandeake pande

‘clever’; ‘constigh’

adan won gantongadan won ɡantoŋ

‘hangman’; ‘hangman’

akesadangakesadaŋ

‘enough’; ‘genoegh’

al apanan gityal apanan ɡiti

‘bloodletting’; ‘aderlaten’

alaala

‘god’; ‘godt’

allaala

‘quaedt’

alusalus

‘fine’; ‘fijn’

amasamas

‘gold’; ‘goudt’

amboambo

‘kiss’; ‘cussen, soenen’

ampireampire

‘closeby, near’; ‘dichtby’

ana badomana badom

‘daughter’; ‘dochter’

anaroanaro

‘conceal’; ‘heelen, verswijgen’

ancheneantʃene

‘here’; ‘hier’

anckeneaneankeneane

‘he is here’; ‘hy is hier’

anckoneankone

‘to this’; ‘hier toe’

andalandal

‘guarantee’; ‘borghen’

andasandas

‘head’; ‘hooft’

andoorandoːr

‘about’; ‘over’

angara parackaŋara parak

‘come closer’; ‘genaecken’

anghoaŋo

‘do’; ‘aendoen’

angusaŋus

‘burnt’; ‘gebrant’

animpyanimpi

‘dream’; ‘droomen’

ankanaankana

‘there’; ‘aldaer’

annaana

‘have’; ‘hebben’

anna coddaana koda

‘captain’; ‘capiteyn’

annagaueanaɡaue

‘unsatisfactory’; ‘onleedigh’

annipisanipis

‘thin’; ‘dun’

anoumanum

‘junk’; ‘jonck’

antynantin

‘end’; ‘eyndighen’

antynantin

‘finished’; ‘al uyt’

antyn kattayantin katai

‘dispute, fight’; ‘bestreden’

anylyanili

‘borrow’; ‘leenen’

aousaus

‘thirst’; ‘dorst’

apoapo

‘lime, calcium’; ‘calck’

ara rassauaara rasaua

‘answer’; ‘antwoorden’

araparap

‘desire’; ‘begeeren’

arasan diminarasan dimin

‘educate’; ‘onderwijsen’

arraparackaraparak

‘get close to, near’; ‘naecken’

assap gimmyasap ɡimi

‘deprive’; ‘beroocken’

asseropaserop

‘cold’; ‘cout’

assoaso

‘dog’; ‘hondt’

atan lanaatan lana

‘cock, rooster’; ‘haen’

atoesatoes

‘hard’; ‘hardt’

atsia lalyatʃia lali

‘remember’; ‘onthouden’

atso petan laydaatʃo petan laida

‘hasewindt’; ‘hasewindt’

attasatas

‘above’; ‘boven’

attisatis

‘spirit’; ‘geest’

aueeaueː

‘deliver’; ‘leveren’

ayamajam

‘hen’; ‘hinnen’

ayan antelouajan antelu

‘lay eggs’; ‘eyken leghen’

bacasso adangbakaso adaŋ

‘pleasure’; ‘geneughte’

backackybakaki

‘legs’; ‘beenen’

backadeebakadeː

‘shop, store’; ‘craem, winkel’

backebake

‘more’; ‘meenigh’

bacockbakok

‘finery ?’; ‘fijnesen’

badangarbadaŋar

‘aenhoozen’

bagosbaɡos

‘tired’; ‘moey’

bagyanorbaɡianor

‘share’; ‘deelen’

baiondobaiondo

‘kneel’; ‘knielen’

balepattbalepat

‘double’; ‘dobbel’

ballap pannabalap pana

‘take off’; ‘afdoen’

balucanbalukan

‘manghelen’

bangivenbaŋiwen

‘yesterday’; ‘gisteren’

baniobanio

‘make wet’; ‘nat maken’

bantalbantal

‘pillow’; ‘hooftkussen’

banthalbantʃal

‘cushion for sitting’; ‘cussen om sitten’

baoobaoː

‘limb’; ‘leden’

baosbaos

‘sleeve’; ‘mouwe’

baporbapor

‘oven’; ‘oven’

bar maynbar main

‘annoy’; ‘ergeren’

barabara

‘north’; ‘noorden’

baranpisompabaranpisompa

‘little, somewhat’; ‘eenighsins’

barijnbarijn

‘stop, lay’; ‘legghen’

barit yniam bitzeckbarit iniam bitʃek

‘quit’; ‘quijten’

barobaro

‘new’; ‘nieuw’

bassambotbasambot

‘arrive’; ‘aenveerden’

bassobatbasobat

‘greetings’; ‘groeten’

bat jansianbat jansian

‘anchor’; ‘anckeren’

batanambatanam

‘plant’; ‘planten’

bataroobataroː

‘retain’; ‘behouden’

bathyombatʃiom

‘kiss’; ‘cussen, soenen’

batou piramatabatu piramata

‘gem stone, diamond’; ‘costelijcken steen, diamant’

batoucbatuk

‘cough’; ‘hoesten’

batoutouranbatuturan

‘secret’; ‘heymelijck’

batrayzionbatraision

‘bathe’; ‘baeden’

battata tongalbatata toŋal

‘hold off’; ‘afhouden’

battou assebatu ase

‘brick’; ‘gebacken steen’

bavan abaubawan abau

‘ay mijn’

bebebebe

‘duck’; ‘endtvoghelen’

bedillbedil

‘artillery’; ‘geschut’

bellaygaerbelaiɡaːr

‘castigate’; ‘castijden’

beringotberiŋot

‘beard, moustache’; ‘knevels’

bessobeso

‘tomorrow’; ‘morghen’

bethyockbetʃiok

‘good’; ‘goet’

betzeyck bodebetʃeik bode

‘honorable’; ‘eerbaer’

binatanbinatan

‘animal’; ‘beest’

biroubiru

‘green’; ‘groen’

bisgarabisɡara

‘contract’; ‘contract’

boaboaboaboa

‘fruit’; ‘fruyt’

boat boncasanboat bonkasan

‘pack’; ‘packen’

bockeboke

‘mountain’; ‘geberghte’

bodousbodus

‘deer, goat’; ‘bock’

bogoumattaerboɡumataːr

‘tremble’; ‘beven’

bongaelboŋaːl

‘dirt, stain’; ‘dreck, flijck’

bongaerboŋaːr

‘hunt’; ‘jaghen’

bongaun dolouboŋaun dolu

‘day before yesterday’; ‘eergisteren’

bonlanbonlan

‘month’; ‘maendt’

bonsgaelabonsɡaːla

‘bind’; ‘binden’

bonsgaelabonsɡaːla

‘water, pour on’; ‘begieten’

boritborit

‘buttocks, bottom’; ‘billen’

boritborit

‘first’; ‘eerst’

bothyoborbotʃiobor

‘play’; ‘begecken’

boua deliuabua deliua

‘pomegranate’; ‘granaet-appel’

bouca totopbuka totop

‘discover’; ‘ontdecken’

boulanbulan

‘moon’; ‘mane’

boulo marulisbulo marulis

‘write’; ‘pennen’

bourebure

‘behind’; ‘achter’

boutabuta

‘blind’; ‘blindt’

boya maryboia mari

‘never’; ‘noyt’

bozabosa

‘not’; ‘niet’

brysambobrisambo

‘master’; ‘meesteren’

butanbutan

‘jungle, forest’; ‘bosch’

byangbiaŋ

‘mother’; ‘moeder’

bysabisa

‘diligent’; ‘naerstigh’

bysabisa

‘learn’; ‘leeren’

cabyrykabiri

‘capon’; ‘cappoen’

cacankakan

‘strength’; ‘maeghschap’

cackarakakara

‘beans’; ‘boonen’

cadinkadin

‘how’; ‘hoe’

cagatkaɡat

‘paper’; ‘papier’

calamkalam

‘dark’; ‘doncker’

calappekalape

‘coconut’; ‘cokos’

cambankamban

‘flower’; ‘blomme’

campekampe

‘axe’; ‘bijle’

capetzinkapetʃin

‘crab’; ‘crabbe’

caraddekarade

‘brother’; ‘broeder’

carna alakarna ala

‘worship’; ‘aenbidden’

carna parankarna paran

‘what for’; ‘om dieswille’

casingan bumatakasiŋan bumata

‘bladder’; ‘blaese’

cassekase

‘amulet ?’; ‘minnen’

cassekase

‘lie’; ‘lieghen’

cassian calykasian kali

‘pitiful, miserable’; ‘deerlick’

cayoukaiu

‘wood’; ‘hout’

cayou maniskaiu manis

‘cinnamon’; ‘caneel’

caysiankaisian

‘erretten’

chambaupaletʃambaupale

‘mace’; ‘foelie’

chanketʃanke

‘clove’; ‘nagelen, specerije’

chinde pingantʃinde piŋan

‘belt’; ‘gorden’

citgilkitʃil

‘small’; ‘cleyn’

colambykolambi

‘shirt’; ‘hembt’

commataerkomataːr

‘torment’; ‘pijnighen’

conconakonkona

‘summon’; ‘ontbieden’

cotakota

‘castle’; ‘casteel’

cotaskotas

‘bricklayer, mason’; ‘metselaer’

cotokoto

‘cat’; ‘cat’

coueytkueit

‘skin’; ‘huyt’

coukonankukonan

‘command’; ‘bevel’

coulezlykulesli

‘surround’; ‘omringhen’

counykuni

‘yellow’; ‘geel’

courankuran

‘less’; ‘min’

couraugakurauɡa

‘wrong’; ‘foute’

criskris

‘dagger’; ‘poingaert’

czouzouksusu

‘cousin (male)’; ‘neef’

daghyn atusdaɡin atus

‘deer meat’; ‘hert vleesch’

dalangdalaŋ

‘inside’; ‘binnen’

daratdarat

‘earth, land’; ‘aerde, landt’

davondawon

‘leaf’; ‘bladt’

del avantonadel awantona

‘hell’; ‘helle’

delandelan

‘see, look at’; ‘aensiet’

den dolanden dolan

‘trade’; ‘coopmanschap’

dengaerdeŋaːr

‘hear’; ‘hooren’

desa chillydesa tʃili

‘village’; ‘dorp’

deveckdewek

‘only’; ‘alleen’

didi naougadidi nauɡa

‘leave’; ‘laten’

diladila

‘candle holder’; ‘candelaer’

diladila

‘lamp’; ‘lampe’

dilattdilat

‘candle’; ‘kaersse’

dinadina

‘day’; ‘dagh’

disgerodisɡero

‘in’; ‘in’

dodoot caryndodoːt karin

‘drying cloth’; ‘drooghdoeck’

dohoordohoːr

‘hgh’; ‘hoogh’

doludolu

‘origin’; ‘oorspronck’

domdom

‘needle’; ‘naelde’

dondondondon

‘sew’; ‘naeyen’

doueondueon

‘orchard’; ‘boomgaert’

douma chilleduma tʃile

‘room’; ‘camer’

doumaydumai

‘stay’; ‘logeeren’

doumonesdumones

‘steady’; ‘gestadigh’

doury iuackduri iuak

‘fish bone’; ‘graet van visch’

dumondumon

‘first’; ‘eerst’

dy oran pangatadi oran paŋata

‘wedding’; ‘bruyloft’

dylanghyndilaŋin

‘heaven’; ‘hemel’

dyndoor addangdindoːr adaŋ

‘remain’; ‘overblijven’

edanckedank

‘crazy’; ‘mal’

einsganeinsɡan

‘cloth’; ‘laecken’

eoumadteumadt

‘stingy’; ‘gierigh’

gadecanɡadekan

‘pant’; ‘pant’

gadonɡadon

‘wheat, grain’; ‘kooren’

galloɡalo

‘give’; ‘geven’

gane padaɡane pada

‘level’; ‘effenen’

gantonɡanton

‘galghe’

garingɡariŋ

‘dry’; ‘droghen’

garrijnɡarijn

‘thin’; ‘magher’

gartyn colambyɡartin kolambi

‘undress’; ‘ontkleeden’

gasɡas

‘k.o. measure’; ‘ellen’

gatommonɡatomon

‘had to’; ‘gemoeten’

gattaɡata

‘indulgences’; ‘aflaten’

gattomoɡatomo

‘meet’; ‘ontmoeten’

gauanan hinschoreɡauanan hinstʃore

‘wear off’; ‘afdraghen’

gaueɡaue

‘make’; ‘maecken’

gaue bodoɡaue bodo

‘cheat’; ‘bedrieghen’

gaue conconanɡaue konkonan

‘submissive’; ‘onderdanigh zijn’

gaue dinaɡaue dina

‘commit’; ‘pleghen’

gaue moulagaenɡaue mulaɡaːn

‘quell’; ‘quellen’

gaue padaɡaue pada

‘make happy’; ‘paeyen’

gaue salingɡaue saliŋ

‘relieve’; ‘ontlossen’

gaue tanenɡaue tanen

‘improve’; ‘beteren’

gaue verrocanɡaue werokan

‘suffer’; ‘leyden’

gaue zalanɡaue salan

‘bow, bend over’; ‘neyghen’

gauenan adeerɡauenan adeːr

‘prepare’; ‘bereyden’

gavaɡawa

‘fetch’; ‘halen’

gava mammoulaɡawa mamula

‘hurt, harm’; ‘deeren, derven’

gaveɡawe

‘do’; ‘doen’

gave manyɡawe mani

‘repeat, do again’; ‘hardoen’

gave sobatɡawe sobat

‘agree’; ‘accordeeren’

gavethellacaɡawetʃelaka

‘hate’; ‘haten’

gavianponɡawianpon

‘hurt, compassion’; ‘deeren, medogen’

gedayngɡedaiŋ

‘banana’; ‘bonnanes’

gerrijnɡerijn

‘in powerlessness’; ‘in onmacht vallen’

gerro wotanɡero wotan

‘internal’; ‘inghewant’

ghaloukaɡaluka

‘promise’; ‘beloven’

ghinny mangalaɡini maŋala

‘both’; ‘beyden’

giddeɡide

‘big’; ‘groot’

gingimingalaɡiŋimiŋala

‘burn’; ‘brandt’

gitteɡite

‘blood’; ‘bladt’

glisɡlis

‘rush’; ‘haesten’

gomoyonɡomoion

‘laugh’; ‘lachen’

gongonɡoŋon

‘burn’; ‘branden’

goue padanɡue padan

‘protect’; ‘beschermen’

goulonɡulon

‘neck’; ‘hals’

gounoɡuno

‘gunung’; ‘brech’

goutzyɡutʃi

‘pot’; ‘pot’

guryɡuri

‘thorn’; ‘doornen’

hacque picanhakque pikan

‘often’; ‘dickmael’

hacyouhakiu

‘graesselijck’

halihali

‘get up, stand up’; ‘opstaen’

hallohalo

‘ugly’; ‘leelijck’

hallopanhalopan

‘get’; ‘crijghen’

hensgacanhensɡakan

‘chop, cleave’; ‘clieven’

hieschoorhiːstʃoːr

‘lower, below’; ‘neder’

hinschoorhinstʃoːr

‘below, down’; ‘beneden’

hora zouckahora suka

‘get angry’; ‘belghen’

ia louca doluia luka dolu

‘war’; ‘oorlof’

iabaiaba

‘outside’; ‘buyten’

ialonckanialonkan

‘request’; ‘bidden’

ialoucaialuka

‘conveniences’; ‘gerieven’

iambataniambatan

‘bridge’; ‘brugghe’

iaraniaran

‘horse’; ‘paert’

iarraiara

‘mare’; ‘merrye’

iaurou manarouiauru manaru

‘recipient’; ‘ontfangher’

ibouibu

‘grandfather’; ‘groot-vader’

ibouibu

‘grandmother’; ‘groot-moeder’

icatanikatan

‘pack’; ‘pack’

icottikot

‘chew’; ‘knauwen’

idgoidɡo

‘blue’; ‘blaeu’

idongidoŋ

‘nose’; ‘neus’

ingatiŋat

‘think’; ‘meynen’

ingheiŋe

‘yes’; ‘jae’

inominom

‘drink’; ‘drinken’

iny ora varockini ora warok

‘ignorant’; ‘onwetende’

iokotiokot

‘bite’; ‘bijten’

iua aisyiua aisi

‘salted meat’; ‘gesouten vleesch’

iyat halaiiat hala

‘envious’; ‘nijdigh’

jangetjaŋet

‘beard’; ‘baerdt’

jourou bavonjuru bawon

‘cock, rooster’; ‘cock’

kankoramkankoram

‘areas’; ‘gebieden’

karna anschokarna anstʃo

‘cause’; ‘oorsaecke’

kayenkaiːn

‘now’; ‘nu’

ke ennake ena

‘feel’; ‘gevoelen’

kennakena

‘feeling’; ‘gevoelen’

kenorkenor

‘may’; ‘moghen’

kiaey anlourakiaːi anlura

‘noble’; ‘edel’

kiay lorakiai lora

‘educated person’; ‘beleeft man’

kobbekobe

‘all of it, whole’; ‘al-te-malen’

kokoukoku

‘nail of the fingers’; ‘nagel des vingers’

koukonkukon

‘tax’; ‘belasten’

krottkrot

‘bent’; ‘crom’

kyankian

‘sir’; ‘heere’

kyatgiddekiatʃide

‘greatness’; ‘grootheydt’

ladingladiŋ

‘knife’; ‘mes’

lalylali

‘gram’

lanalana

‘man’; ‘man’

langalaŋa

‘oil’; ‘olye’

langa sappilaŋa sapi

‘butter’; ‘botter’

lapaerlapaːr

‘hunger’; ‘hongher’

lara auacklara auak

‘sick’; ‘cranck’

laranlaran

‘expensive’; ‘diere’

lascarlaskar

‘servant’; ‘dienaer’

lasoulasu

‘tired’; ‘moede’

lauaslauas

‘lengthwise’; ‘overlancx’

lavamlawam

‘door, gate’; ‘deur, poorte’

lavamlawam

‘port’; ‘poort’

lavaslawas

‘endure’; ‘duyzen’

lebarlebar

‘wide’; ‘breedt’

leepeerleːpeːr

‘lips’; ‘lippen’

lommolomo

‘fat’; ‘dick’

louweluwe

‘tasty’; ‘lecker’

lozaulosau

‘copper’; ‘cooper’

maancodiminmaːnkodimin

‘from now on’; ‘nu voortaen’

mackneenemakneːne

‘cousin (female)’; ‘nichte’

mackonomakono

‘like that’; ‘alsoo’

maconomakono

‘also’; ‘oock’

madomado

‘honey’; ‘heunigh’

maegicotmaːɡikot

‘past’; ‘geleyden’

maigallmaiɡal

‘dance’; ‘danssen’

mainra poyniamainra poinia

‘mine’; ‘mijn’

maintemainte

‘yawn’; ‘gapen’

malanmalan

‘evening’; ‘avondt’

mallimmalim

‘pilot’; ‘pyloot’

mamalonmamalon

‘huig, embrace’; ‘helsen, omhelsen’

mamanschijn dialasmamanstʃijn dialas

‘hunt in forest’; ‘in't bos jaghen’

mammisomamiso

‘argue’; ‘kijven’

mammovatmamowat

‘load’; ‘laden’

manavaermanawaːr

‘offer’; ‘bieden’

mancassemankase

‘praise’; ‘prijsen’

manco mancomanko manko

‘occasionally’; ‘doen of te dier tijdt’

mandalankanmandalankan

‘spy’; ‘bespieden’

mandanghermandaŋer

‘listen’; ‘luysteren’

mangalomaŋalo

‘pay’; ‘betalen’

mangaloock isougmaŋaloːk isuɡ

‘community’; ‘gemeenschap’

manganmaŋan

‘a, an’; ‘een’

mangan horemaŋan hore

‘eat after noon’; ‘naer noen eten’

mangan pagghymaŋan paɡɡi

‘have breakfast’; ‘ontbijten’

mangatte nangiddemaŋate naŋide

‘honour’; ‘eren’

mangauemaŋaue

‘work’; ‘arbeyden’

mangauekanmaŋauekan

‘start’; ‘beginnen’

manghymaŋi

‘enter, go in’; ‘ingaen’

mangi lacammaŋi lakam

‘remember’; ‘gedencken’

mangijn geromaŋijn ɡero

‘let in, let enter’; ‘inlaten’

mangil daharkanmaŋil daharkan

‘need’; ‘nooden’

manhalapingamanhalapiŋa

‘inherit’; ‘erven’

maniramanira

‘I’; ‘ick’

maniramanira

‘my’; ‘my’

manira iugadtmanira iuɡadt

‘approach’; ‘benaerstighen’

mankomanko

‘bring’; ‘brenghen’

mannymani

‘other’; ‘ander’

manoulomanulo

‘help’; ‘helpen’

manpiliacanmanpiliakan

‘choose’; ‘kiesen’

manulisanmanulisan

‘writings’; ‘inckert’

manymani

‘more’; ‘meer’

manytamanita

‘sad’; ‘droevigh’

maranandomaranando

‘pass’; ‘overgaen’

maritsyamaritʃia

‘pepper’; ‘peper’

marogemaroɡe

‘forgive’; ‘quijtschelden’

marogemaroɡe

‘receipt’; ‘quitantie’

marrijnmarijn

‘walk’; ‘loopen’

massamasa

‘cook’; ‘coocken’

matamata

‘eye’; ‘ooghe’

matalanmatalan

‘glasses’; ‘bril’

matou paconmatu pakon

‘remove nail’; ‘ontnaghelen’

mattougittymatuɡiti

‘bleed’; ‘bloeden’

maugave cavemauɡawe kawe

‘groom’; ‘bruydegom’

maynsompamainsompa

‘oath’; ‘eedt’

meintrameintra

‘know’; ‘kennen’

minganghanmiŋaŋan

‘deer’; ‘hart is een beest’

mintaermintaːr

‘go’; ‘gaen’

mintramintra

‘mate, friend’; ‘maet, vriendt’

mocononmokonon

‘some’; ‘eenigh’

momocolmomokol

‘luyen’

moncassemonkase

‘faithful’; ‘getrouw’

mongamoŋa

‘blend in’; ‘opgaen’

mongamoŋa

‘climb’; ‘climmen’

monga daratmoŋa darat

‘go on land’; ‘aen landt gaen’

monga dehinschoormoŋa dehinstʃoːr

‘go off’; ‘afgaen’

mongilmoŋil

‘stipulate, require’; ‘eysschen’

monombamonomba

‘prayer’; ‘gebedt’

mousomuso

‘war, go to war’; ‘oorloghen’

moutackmutak

‘vomit, spit up’; ‘overgeven, spuwen’

muygatmuiɡat

‘escape’; ‘ontvlieden’

nananana

‘pus’; ‘etter’

naranynarani

‘area, regions’; ‘hieten, gebieden’

naranynarani

‘call, name’; ‘noemen’

norynori

‘parrot’; ‘papegay’

oamaoama

‘house’; ‘huys’

ocuranokuran

‘measure’; ‘maete’

ombooomboː

‘maybe’; ‘misschien’

oraora

‘no’; ‘neen’

ora banarora banar

‘impossible’; ‘onmogehelijck’

ora lauroora lauro

‘recently’; ‘onlancx’

ora padatora padat

‘uneven’; ‘oneffen’

oran nanaoran nana

‘nobody’; ‘niemant’

oraparanoraparan

‘nowhere’; ‘nerghens’

oriporip

‘live’; ‘leven’

ornaaranornaːran

‘uncouth’; ‘onkuys’

oupanupan

‘bait’; ‘aes om te bisschen’

oura songaura soŋa

‘unsure’; ‘onseecker’

oureepureːp

‘ignite, set alight’; ‘ontsteecken’

outauta

‘resin’; ‘harssenen’

oyopoiop

‘piss’; ‘pissen’

padapada

‘company’; ‘geselschap’

padommanpadoman

‘compass’; ‘compas’

paenpaːn

‘tree’; ‘boom’

paerlentepaːrlente

‘hooveerdigh’

pagarpaɡar

‘wall’; ‘muur’

pagidinapaɡidina

‘too early’; ‘al te vroegh’

palapala

‘nutmeg’; ‘noten-muscaten’

palayarcanpalajarkan

‘tease’; ‘plaghen’

panapana

‘bow’; ‘booghe’

pandapanda

‘short’; ‘cort’

panda zalackapanda salaka

‘goldsmith’; ‘goudtsmit’

pandepande

‘loose’; ‘loos’

pande canbambe gavepande kanbambe ɡawe

‘tailor’; ‘cleermaker’

pande minyoucerpande miniuker

‘barber’; ‘barbier’

pande petispande petis

‘minter’; ‘munter’

pandeladingpandeladiŋ

‘knife-maker’; ‘mes-maker’

pangacitpaŋakit

‘unhealthy’; ‘onghesont’

panganpaŋan

‘lanck’

panganpaŋan

‘roast’; ‘gebraet’

pangantenpaŋanten

‘marry’; ‘hylicken’

pangauapaŋaua

‘skill’; ‘ambacht’

pangeranpaŋeran

‘king’; ‘coninck’

papanpapan

‘part, planck’; ‘deel, planck’

papawanpapawan

‘backer’; ‘backer’

passaerpasaːr

‘market’; ‘merckt, mart’

passania akypasania aki

‘murmur’; ‘murmureren’

passebanpaseban

‘meal’; ‘maeltijdt’

patapata

‘broken’; ‘gebroocken’

patang dinapataŋ dina

‘mild’; ‘mildt’

pattepate

‘kill’; ‘dooden’

pattypati

‘chest’; ‘kiste’

pauonpauon

‘kitchen’; ‘keucken’

payapaja

‘gram zijn’

payitpajit

‘bitter’; ‘bitter’

pecol pintoupekol pintu

‘beat’; ‘cloppen’

petampetam

‘picking’; ‘plucken’

petampetam

‘take’; ‘nemen’

petispetis

‘coin’; ‘munte’

piarapiara

‘love’; ‘minne, lief’

pindil tambackaepindil tambakaː

‘kettle’; ‘ketel’

pinganpiŋan

‘pottery’; ‘plateel’

pirapira

‘how many’; ‘hoe veel’

plandoplando

‘hasen’; ‘hasen’

pocolpokol

‘hit, spike’; ‘naghelen’

pomokolpomokol

‘hammer’; ‘hamer’

porotporot

‘tripe’; ‘pensen’

potospotos

‘break’; ‘breecken’

potoupotu

‘sneeze’; ‘niesen’

pourottpurot

‘belly, stomach’; ‘buyck’

pra icoupra iku

‘how much that’; ‘hoe veel dat’

quelzeyckquelseik

‘better, good’; ‘beter’

raby pangeranrabi paŋeran

‘queen’; ‘coninginne’

rambottrambot

‘head hair’; ‘hayr op 't hooft’

rarerare

‘child’; ‘kindt’

rarerare

‘young one, boy’; ‘jonghen’

rarerarerarerare

‘children’; ‘kinderen’

rarssannararsana

‘answer’; ‘antwoordt’

rassarasa

‘sample, try’; ‘proeven’

ringanriŋan

‘light’; ‘licht’

romporompasromporompas

‘herb, grass’; ‘cruyden’

roopsamroːpsam

‘pair’; ‘paer’

rottyroti

‘bread’; ‘broodt’

sabandinasabandina

‘always’; ‘altoos’

sabandinasabandina

‘every day’; ‘dagehelijcks’

sadinasadina

‘today’; ‘heden’

sagansaɡan

‘lucky’; ‘geluckigh’

sagarsaɡar

‘heal’; ‘genesen’

sagarsaɡar

‘healthy’; ‘gesont’

saliransaliran

‘whole’; ‘geheel’

sandidisandidi

‘little bit’; ‘luttel’

saparetsaparet

‘half’; ‘de helft’

saparousaparu

‘half’; ‘half’

sapinga boasapiŋa boa

‘fruit dish’; ‘fruyt-schotel’

sappi chillysapi tʃili

‘calf’; ‘calf’

sappysapi

‘cow’; ‘koey’

sapsionsapsion

‘at sometime’; ‘eens’

sapysapi

‘ox’; ‘os’

sarycansarikan

‘avoid’; ‘ontloopen’

sasavesasawe

‘mustard’; ‘mostaert’

satou messeranysatu meserani

‘christian man’; ‘kristen mensch’

satussatus

‘hundred’; ‘hondert’

savousawu

‘anchor’; ‘ancker’

schootsolstʃoːtʃol

‘get rid of’; ‘ontdoen’

settamsetam

‘devil’; ‘duybel’

sigaersiɡaːr

‘cut off’; ‘afsnijden’

sigaer andassiɡaːr andas

‘remove from a position, dethrone’; ‘onthalsen’

sigaercansiɡaːrkan

‘clear forest to make a garden’; ‘ontginnen’

singa andanssiŋa andans

‘head covering’; ‘hooftdoeck’

sodocansodokan

‘injure, damage’; ‘quetsen’

soghe camsoɡe kam

‘prosper’; ‘prospereren’

sombo litasombo lita

‘wick’; ‘lonten’

sommoorsomoːr

‘well’; ‘punt’

soncaatsonkaːt

‘measure’; ‘meeten’

songesoŋe

‘fountain’; ‘fonteyne’

sontraioeistsontraioeist

‘damask (fabric)’; ‘damast’

souat gaueanansuat ɡaueanan

‘bond’; ‘obligatie’

soukasuka

‘like’; ‘gelieven’

sourysuri

‘comb’; ‘kemmen’

sourysuri

‘comb’; ‘cam’

sousoususu

‘milk’; ‘melck’

soutra voloudronsutra woludron

‘velvet’; ‘fluweel’

sumoersumoer

‘well’; ‘cuyl, water-put’

tabal sacalattabal sakalat

‘thick cloth’; ‘dick laten’

tabeetabeː

‘Javanese pepper’; ‘langhe peper’

tadrantadran

‘lighten’; ‘lichten’

talingantaliŋan

‘ear’; ‘oore’

tallontalon

‘three’; ‘drie’

tally nanatali nana

‘burn’; ‘baffen’

talmantalman

‘bind, tie’; ‘nastelen’

talninantalninan

‘button’; ‘knoopen’

talo canantalo kanan

‘there’; ‘daer’

tampat mantontampat manton

‘bedstead’; ‘bedstede’

tanamtanam

‘bury’; ‘begraven’

tandatanda

‘mark’; ‘mercken’

tane anam porostane anam poros

‘navel’; ‘navel’

tangataŋa

‘ladder’; ‘ladder’

tangantaŋan

‘arm’; ‘arm, een arm’

tangantaŋan

‘hand’; ‘handt’

tapontapon

‘flour’; ‘meel’

taranhatytaranhati

‘gaerne’

tauataua

‘earth, land’; ‘aerde, landt’

tauertauer

‘set price’; ‘prijs setten’

tauwantauwan

‘year’; ‘jaer’

tempa manytempa mani

‘elsewhere’; ‘elders’

thallompontʃalompon

‘play instrument’; ‘instrument om spelen’

thetolo chindetʃetolo tʃinde

‘untie’; ‘ontgorden’

thinta acantʃinta akan

‘remind’; ‘duncken’

tiangtiaŋ

‘mast’; ‘mast’

ticaertikaːr

‘mat’; ‘mat’

ticostikos

‘mouse’; ‘muys’

tilloutilu

‘egg’; ‘eyeren’

timontimon

‘cucumber’; ‘comkommers’

timortimor

‘east’; ‘oost’

timortimor

‘northeast’; ‘oost ten noorden’

tingandinatiŋandina

‘noon, midday’; ‘middagh’

tiop anatiop ana

‘blow’; ‘blaeren’

tkat pingantkat piŋan

‘belt’; ‘gordel’

tockatoka

‘come’; ‘komen’

tockatoka

‘come’; ‘comen’

tontouvantontuwan

‘porcelain’; ‘porselanen’

totopantotopan

‘curtain’; ‘gordijne’

totopongtotopoŋ

‘hat’; ‘mutse’

toukoutuku

‘buy’; ‘coopen’

toulangtulaŋ

‘leg’; ‘been’

toumatuma

‘louse’; ‘luys’

tuoratuora

‘old’; ‘oudt’

tutututu

‘cover’; ‘decken’

tyavatiawa

‘body’; ‘lichaem’

tyda byry candtatida biri kandta

‘cancel’; ‘ontsegghen’

tymatima

‘lead’; ‘loot’

tyristiris

‘drip, drops’; ‘droppel’

tzancontʃankon

‘mouth’; ‘mondt’

tzaycaertʃaikaːr

‘crow’; ‘crauwen’

tzillytʃili

‘small’; ‘kleyn’

tzintatʃinta

‘think’; ‘meynen’

tzotholtʃotʃol

‘mildly’; ‘mildelijck’

tzoutzetʃutʃe

‘stink’; ‘puer’

vadon annouwadon anu

‘jonckbrouwe’

vanaywanai

‘virtue’; ‘deught’

vanghywaŋi

‘night’; ‘nacht’

varrocanwarokan

‘think about’; ‘peynsen’

vavarawawara

‘reveal’; ‘openbaren’

veroockweroːk

‘believe’; ‘gelooven’

verrackwerak

‘vinegar’; ‘azijn’

verrowero

‘approve’; ‘consenteren’

verro dumynwero dumin

‘think’; ‘bebeynsen’

verro serawero sera

‘remember’; ‘gedencken’

voddywodi

‘threaten’; ‘dreyghen’

von badaganwon badaɡan

‘trader’; ‘coopman’

von betheydoamwon betʃeidoam

‘honest man’; ‘eerlijck man’

von caraya sauawon karaja saua

‘farmer’; ‘ackerman, landtman’

von kassiana amauwon kasiana amau

‘poverty’; ‘armoede’

vongmattywoŋmati

‘dead’; ‘doodt’

vontem panwontem pan

‘crippled’; ‘creupel’

vostakawostaka

‘arrive’; ‘aenkomen’

voucassianwukasian

‘poor’; ‘arm, schamel’

vouroiwuroi

‘drunk’; ‘dronck’

vouronwuron

‘drunkard’; ‘dronckaert’

voutoulywutuli

‘deaf’; ‘doof’

waddouswadus

‘goat’; ‘geyte’

wadonck parawenwadonk parawen

‘might’; ‘maeght’

wattangwataŋ

‘intestine’; ‘darm’

wissywisi

‘iron’; ‘yser’

woddywodi

‘spare’; ‘ontsien’

won balayerwon balaiːr

‘master’; ‘meester’

won icouwon iku

‘that man’; ‘die man’

wonzodockwonsodok

‘murderer’; ‘moordenaer’

woonwoːn

‘human’; ‘mensch’

ycowanikowan

‘her’; ‘haer’

ynack sapyinak sapi

‘ox meat’; ‘ossen vleesch’

zaporotsaporot

‘store, put away’; ‘berghen, bewaren’

zaporotsaporot

‘store’; ‘berghen’

zettansetan

‘thief’; ‘dief’

zousoususu

‘breast’; ‘borst’