OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Rosenberg (1878n): Hatam

Original citation: Rosenberg, Carl Benjamin Hermann von. 1878. Der Malayische Archipel: Land und Leute in Schilderungen, gesammelt während eines driessig-jährigen Aufenhaltes in den Kolonien. Leipzig: Gustav Weigel.

Search entries

Total entries: 77
Headword IPA Glosses
bailisbailis

‘bad’; ‘schlecht’; ‘bussuk’

bainjabaiɲa

‘good’; ‘gut’; ‘baik’

bainjabaiɲa

‘nice’; ‘schön’; ‘bagus’

behunabehuna

‘heavy’; ‘schwer’; ‘brat’

betaibetai

‘four’; ‘4’; ‘ampat’

biëhbih

‘you’; ‘du’; ‘kweh’

bridagoombridagoom

‘six’; ‘6’; ‘anam’

briwébetaaibriwebetaai

‘seven’; ‘7’; ‘tudju’

briwémenuibriwemenui

‘nine’; ‘9’; ‘sembielan’

briwéningaaibriweniŋaai

‘eight’; ‘8’; ‘delapan’

debonggawadeboŋgawa

‘head’; ‘Kopf’; ‘kapala’

dedaidedai

‘my’; ‘mein’; ‘guepunja’

demaudbaardemaudbaar

‘young’; ‘jung’; ‘mudah’

detjijadetʃija

‘father’; ‘Vater’; ‘pai’

dibijemadibijema

‘sweet’; ‘süss’; ‘manis’

dijemadijema

‘old’; ‘alt’; ‘tua’

djaibidʒaibi

‘short’; ‘kurz’; ‘pendèk’

djainjiadʒaiɲia

‘long’; ‘lang’; ‘pandjang’

dujaduja

‘coconut palm’; ‘Kokospalme’; ‘klappa’

epauaepaua

‘bitter’; ‘bitter’; ‘pahit’

hibihibi

‘no’; ‘nein’; ‘trahda’

ibodaiboda

‘run’; ‘laufen’; ‘lahri’

ibonthaibontha

‘hair’; ‘Haar’; ‘rambut’

indappadjuaindappadʒua

‘hand’; ‘Hand’; ‘tangan’

indappadungindappaduŋ

‘finger’; ‘Finger’; ‘djahrie’

indumiegjaiindumigjai

‘drink’; ‘trinken’; ‘minum’

jimanajimana

‘eye’; ‘Auge’; ‘mata’

juju

‘yes’; ‘ja’; ‘ada’

majamaja

‘dead’; ‘todt’; ‘matie’

mauwamauwa

‘snake’; ‘Schlange’; ‘ular’

medingejamediŋeja

‘ugly’; ‘hässlich’; ‘djellok’

menaijamenaija

‘water’; ‘Wasser’; ‘ajer’

mengojaanmeŋojaan

‘red’; ‘roth’; ‘mejrab’

mengumbiimeŋumbii

‘light’; ‘leicht’; ‘haringan’

mikwawamikwawa

‘fish’; ‘Fisch’; ‘ikan’

monggumamoŋguma

‘child’; ‘Kind’; ‘anak’

monggumuamoŋgumua

‘son’; ‘Sohn’; ‘anak-lakilaki’

muhingmuhiŋ

‘five’; ‘5’; ‘lima’

naauwaannaauwaan

‘go’; ‘gehen’; ‘berdjallan’

nahentiaannahentiaan

‘belly’; ‘Bauch’; ‘purut’

najauwehnajauweh

‘stand’; ‘stehen’; ‘bediri’

napaikanapaika

‘buy’; ‘kaufen’; ‘bǝlie’

narmemmanarmema

‘mother’; ‘Mutter’; ‘mai’

nataimanataima

‘hit’; ‘schlagen’; ‘pukul’

nejemanejema

‘eat’; ‘essen’; ‘makan’

nèkowoaannekowoaan

‘brother’; ‘Bruder’; ‘sudara-lakilaki’

nemunaannemunaan

‘black’; ‘schwarz’; ‘hitam’

nengdaganeŋdaga

‘alive’; ‘lebend’; ‘hidop’

nengojaneŋoja

‘yellow’; ‘gelb’; ‘kuning’

netniënjanetniɲa

‘white’; ‘weiss’; ‘puti’

ngemunaŋemuna

‘dark’; ‘dunkel’; ‘glap’

ngoomŋoom

‘one’; ‘1’; ‘satu’

ningaainiŋaai

‘three’; ‘3’; ‘tiga’

ninggaadbirniŋgaadbir

‘bright’; ‘hell’; ‘trang’

njanaɲana

‘two’; ‘2’; ‘dua’

njauwâwâɲauwawa

‘mouth’; ‘Mund’; ‘mulut’

njauwâwaabɲauwawaab

‘nose’; ‘Nase’; ‘hidung’

njemanaɲemana

‘sleep’; ‘schlafen’; ‘tidohr’

njembuahmbuɲembuahmbu

‘speak’; ‘sprechen’; ‘bielang’

njenggedaɲeŋgeda

‘breast’; ‘Brust’; ‘dahda’

njetaudaɲetauda

‘kill’; ‘tödten’; ‘bunu’

njingâdeiɲiŋadei

‘see’; ‘sehen’; ‘lihat’

njupaɲupa

‘laugh’; ‘lachen’; ‘tatahwa’

norianoria

‘I’; ‘ich’; ‘gua’

rienarina

‘he’; ‘er’; ‘dieja’

semenatjaansemenatʃaan

‘twenty’; ‘20’; ‘duapuhlu’

simmuhingsimuhiŋ

‘fifteen’; ‘15’; ‘lienablad’

simnaaisimnaai

‘ten’; ‘10’; ‘sapuhlu’

sobaansobaan

‘daughter’; ‘Tochter’; ‘anak-peampuan’

sobahsobah

‘woman’; ‘Frau’; ‘orang-perempuan’

svidasvida

‘banana’; ‘Banane’; ‘pisang’

tenenggovateneŋgova

‘ear’; ‘Ohr’; ‘kuping’

tijatija

‘stone, rock’; ‘Stein’; ‘batu’

tungutungtuŋutuŋ

‘person’; ‘Mensch’; ‘orang’

tungutungatuŋutuŋa

‘man’; ‘Mann’; ‘orang-lakilaki’

ujajaujaja

‘steal’; ‘stehlen’; ‘mentjurie’

unkamaanunkamaan

‘sister’; ‘Schwester’; ‘sudara-prampuan’