OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Rosenberg (1878e): West Tarangan

Original citation: Rosenberg, Carl Benjamin Hermann von. 1878. Der Malayische Archipel: Land und Leute in Schilderungen, gesammelt während eines driessig-jährigen Aufenhaltes in den Kolonien. Leipzig: Gustav Weigel.

Search entries

Total entries: 77
Headword IPA Glosses
äferieaferi

‘nice’; ‘schön’; ‘bagus’

akuaku

‘I’; ‘ich’; ‘gua’

ameiamei

‘father’; ‘Vater’; ‘pai’

auau

‘fire’; ‘Feuer’; ‘agie’

bothboth

‘house’; ‘Haus’; ‘ruma’

burrieburi

‘black’; ‘schwarz’; ‘hitam’

dauadaua

‘find’; ‘finden’; ‘dahpat’

démurdemur

‘dark’; ‘dunkel’; ‘glap’

dèssédese

‘see’; ‘sehen’; ‘lihat’

diehndihn

‘heavy’; ‘schwer’; ‘brat’

dirfundirfun

‘kill’; ‘tödten’; ‘bunu’

djiennedʒine

‘mother’; ‘Mutter’; ‘mai’

djikadʒika

‘fish’; ‘Fisch’; ‘ikan’

dubèmdubem

‘seven’; ‘7’; ‘tudju’

dubiedubi

‘six’; ‘6’; ‘anam’

ebeiebei

‘foot’; ‘Fuss’; ‘kakie’

ererenereren

‘white’; ‘weiss’; ‘puti’

erkadudumerkadudum

‘thunder’; ‘Donner’; ‘guntur’

erkalaerkala

‘lightning’; ‘Blitz’; ‘kilat’

ètuetu

‘one’; ‘1’; ‘satu’

fafeifafei

‘mouth’; ‘Mund’; ‘mulut’

fatfat

‘stone, rock’; ‘Stein’; ‘batu’

fopafafopafa

‘run’; ‘laufen’; ‘lahri’

fukufuku

‘hair’; ‘Haar’; ‘rambut’

fulanfulan

‘bamboo tube’; ‘Bambusrohr’; ‘buhlu’

fulanfulan

‘moon’; ‘Mond’; ‘bulan’

gagagaga

‘child’; ‘Kind’; ‘anak’

gaga-korkodergaga-korkoder

‘daughter’; ‘Tochter’; ‘anak-peampuan’

gaga-lelefirgaga-lelefir

‘son’; ‘Sohn’; ‘anak-lakilaki’

gieëngien

‘rain’; ‘Regen’; ‘hudjang’

gultabbargultabbar

‘head’; ‘Kopf’; ‘kapala’

huwahuwa

‘snake’; ‘Schlange’; ‘ular’

inginiŋin

‘wind’; ‘Wind’; ‘angin’

jaijai

‘he’; ‘er’; ‘dieja’

karm: korkodorkarm: korkodor

‘sister’; ‘Schwester’; ‘sudara-prampuan’

karmari-lelegiekarmari-lelegi

‘brother’; ‘Bruder’; ‘sudara-lakilaki’

karuakarua

‘eight’; ‘8’; ‘delapan’

kätakata

‘ugly’; ‘hässlich’; ‘djellok’

kaukau

‘you’; ‘du’; ‘kweh’

kauakaua

‘four’; ‘4’; ‘ampat’

kélarkelar

‘banana’; ‘Banane’; ‘pisang’

kinangkinaŋ

‘my’; ‘mein’; ‘guepunja’

kogohliekogohli

‘buy’; ‘kaufen’; ‘bǝlie’

kogohliekogohli

‘hit’; ‘schlagen’; ‘pukul’

koikoikoikoi

‘red’; ‘roth’; ‘mejrab’

kordamererkordamerer

‘stand’; ‘stehen’; ‘bediri’

korkoderkorkoder

‘woman’; ‘Frau’; ‘orang-perempuan’

kubanakubana

‘go’; ‘gehen’; ‘berdjallan’

kunkunirkunkunir

‘yellow’; ‘gelb’; ‘kuning’

laralara

‘sun’; ‘Sonne’; ‘mata-harie’

lasielasi

‘three’; ‘3’; ‘tiga’

lelefirlelefir

‘man’; ‘Mann’; ‘orang-lakilaki’

lettejletej

‘canoe’; ‘Kano’; ‘praau’

limalima

‘five’; ‘5’; ‘lima’

limafafeirualimafafeirua

‘fifty’; ‘50’; ‘limapuhlu’

limeilimei

‘hand’; ‘Hand’; ‘tangan’

maraniemarani

‘light’; ‘leicht’; ‘haringan’

matamata

‘eye’; ‘Auge’; ‘mata’

mfomfo

‘bring’; ‘bringen’; ‘bahwa’

momenammomenam

‘eat’; ‘essen’; ‘makan’

monmon

‘drink’; ‘trinken’; ‘minum’

moninmonin

‘sleep’; ‘schlafen’; ‘tidohr’

nanganaŋa

‘steal’; ‘stehlen’; ‘mentjurie’

nurnur

‘coconut palm’; ‘Kokospalme’; ‘klappa’

rarierari

‘bright’; ‘hell’; ‘trang’

ratiejaratija

‘hundred’; ‘100’; ‘saratus’

ruarua

‘two’; ‘2’; ‘dua’

sehrasehra

‘nine’; ‘9’; ‘sembielan’

takartakar

‘ear’; ‘Ohr’; ‘kuping’

tamattatamata

‘person’; ‘Mensch’; ‘orang’

tawantawan

‘star’; ‘Stern’; ‘bintang’

tjuruntʃurun

‘nose’; ‘Nase’; ‘hidung’

tongertoŋer

‘make’; ‘machen’; ‘bekin’

urfafeiurfafei

‘ten’; ‘10’; ‘sapuhlu’

urfafei-melimaurfafei-melima

‘fifteen’; ‘15’; ‘lienablad’

urfafeiruaurfafeirua

‘twenty’; ‘20’; ‘duapuhlu’

waiarwaiar

‘water’; ‘Wasser’; ‘ajer’