Stokhof (1982b): Geser Waru
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
à'īno | à'īno | ‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’ |
|
à̲bàt | à̲bàt | ‘wound’; ‘luka’; ‘wond’ |
|
à̲bat m̲à̲foen | à̲bat m̲à̲fun | ‘eruption (of rash)’; ‘ruam’; ‘uitslag’ |
|
à̲bi-à̲bīs | à̲bi-à̲bīs | ‘all’; ‘semua’; ‘alle, alles’ |
|
à̲dàt | à̲dàt | ‘bride price to be paid by men to the relatives of his wife’; ‘mas kawin’; ‘bruidsschat’ |
|
àdàt tànà | àdàt tànà | ‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’ |
|
à̲dīn | à̲dīn | ‘rose apple’; ‘jambu’; ‘Eugenia’; ‘djamboe’ |
|
à̲fī-k̲o̲r̲oes | à̲fī-k̲o̲r̲us | ‘ashes’; ‘abu’; ‘as’ |
|
afīnàk̲à̲ | afīnàk̲à̲ | ‘fire’; ‘api, kebakaran’; ‘brand’ |
|
afīrà | afīrà | ‘fire’; ‘api’; ‘vuur’ |
|
ag̲à̲mà | ag̲à̲mà | ‘religion’; ‘agama’; ‘geloof’ |
|
à̲gīnà | à̲gīnà | ‘wind’; ‘angin’; ‘wind’ |
|
à̲goe-à̲goer | à̲gu-à̲gur | ‘frog’; ‘katak’; ‘kikvors’ |
|
ahat | ahat | ‘week’; ‘minggu’; ‘week’ |
|
àh̲e̲ràt | àh̲e̲ràt | ‘afterlife, life in the hereafter’; ‘kehidupan setelah mati’; ‘leven hiernamaals’ |
|
àj̲à̲'īr | àj̲à̲'īr | ‘mango’; ‘mangga’; ‘mangga’ |
|
àkàr | àkàr | 1. ‘root’; ‘wortel’ 2. ‘side-root’; ‘akar samping’; ‘zijwortel’ 3. ‘fibrous root’; ‘akar serabut’; ‘haarwortel’ |
|
à̲kàr-o̲e̲sàl | à̲kàr-o̲e̲sàl | ‘mainroot, taproot’; ‘ibu akar, akar tunggang’; ‘hoofdwortel, penwortel’ |
|
à̲koe | à̲ku | ‘I’; ‘saya’; ‘ik’ |
|
à̲koe n̲o̲e̲goe | à̲ku n̲o̲e̲gu | ‘my (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I tunggal’; ‘mijn (enk.)’ |
|
àlàh | àlàh | ‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’ |
|
àl̲à̲màt | àl̲à̲màt | ‘omen’; ‘pertanda’; ‘voorteken’ |
|
à̲làn | à̲làn | ‘hut, shelter’; ‘pondok’; ‘hut (op het veld enz.)’ |
|
alei'ī̲rà | alei'ī̲rà | 1. ‘now, at present’; ‘kini’; ‘thans’ 2. ‘today’; ‘hari ini’; ‘vandaag’ |
|
a̲lī oerana | a̲lī urana | 1. ‘younger brother’; ‘adik laki-laki (kandung)’; ‘jongere broeder’ 2. ‘younger cousin (male)’; ‘neef’ |
|
a̲lī wawīnà | a̲lī wawīnà | 1. ‘younger sister’; ‘adik perempuan (kandung)’; ‘jongere zuster’ 2. ‘younger cousin (female)’; ‘nicht’ |
|
a̲loe | a̲lu | ‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’ |
|
à̲lok | à̲lok | ‘ghost’; ‘setan’; ‘spook’ |
|
à̲lor | à̲lor | ‘pounder’; ‘alu’; ‘stamper’ |
|
ànàk | ànàk | 1. ‘child’; ‘anak’; ‘kind’ 2. ‘young of animal (calf, foal, chicken, etc.)’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’ |
|
anak o̲tàk | anak o̲tàk | ‘youngest child’; ‘anak bungsu’; ‘jongste kind’ |
|
anak-ded̲è̲r̲ oerànà | anak-ded̲è̲r̲ urànà | ‘stepson’; ‘anak tiri laki-laki’; ‘stiefzoon’ |
|
anak-ded̲è̲r̲ wawīnà | anak-ded̲è̲r̲ wawīnà | ‘stepdaughter’; ‘anak tiri perempuan’; ‘stiefdochter’ |
|
anak-f̲à̲rà-f̲à̲rà | anak-f̲à̲rà-f̲à̲rà | ‘adopted child’; ‘anak pungut’; ‘aangenomen kind’ |
|
anak-lèn | anak-lèn | ‘oldest child’; ‘anak sulung’; ‘oudste kind’ |
|
à̲nàk-oer̲à̲nà | à̲nàk-ur̲à̲nà | ‘son’; ‘anak laki-laki’; ‘zoon’ |
|
anak-waw̲ī̲nà | anak-waw̲ī̲nà | ‘daughter’; ‘anak perempuan’; ‘dochter’ |
|
à̲ng | à̲ŋ | ‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’ |
|
ar | ar | ‘chin’; ‘dagu’; ‘kin’ |
|
ar | ar | ‘water’; ‘air’; ‘water’ |
|
aràb̲à̲nà | aràb̲à̲nà | ‘tambourine’; ‘tambur’; ‘tamboerijn’ |
|
à̲rak | à̲rak | ‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’ |
|
à̲ràr | à̲ràr | ‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’ |
|
àrfà̲gàt | àrfà̲gàt | ‘moustache’; ‘kumis’; ‘knevel’ |
|
ar-loe | ar-lu | ‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’ |
|
ar-n̲à̲soel | ar-n̲à̲sul | ‘flood’; ‘banjir’; ‘watervloed, overstroming’ |
|
a̲r̲-w̲à̲tàn | a̲r̲-w̲à̲tàn | ‘river’; ‘sungai’; ‘rivier’ |
|
at | at | ‘heart’; ‘jantung’; ‘hart’ |
|
àtà | àtà | ‘finished’; ‘habis’; ‘op’ |
|
àtà | àtà | ‘from the east’ |
|
àtà | àtà | 1. ‘up, upper, above’; ‘di atas’; ‘boven, op’ 2. ‘from above’; ‘dari atas’; ‘van boven’ |
|
à̲tà | à̲tà | ‘there (in the direction of the sun)’ |
|
bà'īr | bà'īr | ‘cakes of sago flour’ |
|
b̲à̲bà | b̲à̲bà | ‘father’; ‘ayah’; ‘vader’ |
|
b̲à̲ba-l̲è̲n̲ | b̲à̲ba-l̲è̲n̲ | ‘uncle’; ‘oom’ |
|
bàbàn | bàbàn | 1. ‘beautiful (male)’; ‘tampan’; ‘mooi (van man)’ 2. ‘beautiful (fem.)’; ‘cantik’; ‘mooi (van vrouw)’ 3. ‘beautiful (things)’; ‘indah, bagus’; ‘mooi (van zaak)’ |
|
bàbàn | bàbàn | ‘beautiful (persons)’; ‘elok’; ‘mooi (van persoon)’ |
|
bàdàgàn | bàdàgàn | ‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’ |
|
b̲a̲ī fè̲li-fè̲līs | b̲a̲ī fè̲li-fè̲līs | ‘porridge of sago’ |
|
b̲a̲i̲l̲ | b̲a̲i̲l̲ | ‘look for’; ‘mencari’; ‘zoeken’ |
|
bàl̲a̲n̲djàr | bàl̲a̲n̲dʒàr | ‘cotton fabric (local, European)’; ‘tenunan kapas (asli, eropa)’; ‘katoenen weefsel (inheems, europees)’ |
|
b̲à̲làs | b̲à̲làs | ‘take revenge’; ‘membalas dendam’; ‘wreken’ |
|
bàl̲è̲n̲ | bàl̲è̲n̲ | ‘have forgotten something’; ‘lupa’; ‘vergeten zijn’ |
|
bàlo̲e̲koer | bàlo̲e̲kur | ‘black river eel’ |
|
b̲à̲ngàt | b̲à̲ŋàt | ‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’ |
|
bànīfī-nīfīs tànà-sàpàngàl | bànīfī-nīfīs tànà-sàpàŋàl | ‘isthmus’; ‘tanah genting’; ‘landengte’ |
|
bàn̲ī̲fīs | bàn̲ī̲fīs | 1. ‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’ 2. ‘flat’; ‘pipih, gepeng’; ‘plat’ |
|
b̲à̲oer | b̲à̲ur | ‘heron’; ‘burung bangau’; ‘reiger’ |
|
bà̲roen | bà̲run | ‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’ |
|
b̲à̲sà | b̲à̲sà | ‘sandbank’; ‘busung pasir’; ‘zandbank’ |
|
bāt | bāt | ‘mango, large kind’; ‘mangga batjan’ |
|
bàt̲à̲tà | bàt̲à̲tà | ‘small pox’; ‘cacar’; ‘pokken’ |
|
bèndàr | bèndàr | ‘town (capital)’; ‘kota (ibu kota)’; ‘stad (of hoofdplaats)’ |
|
bēnoe-bēnoer | bēnu-bēnur | ‘tortoise’; ‘kura-kura’; ‘landschildpad’ |
|
bīn̲à̲tàng | bīn̲à̲tàŋ | ‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’ |
|
b̲ī̲ngàn | b̲ī̲ŋàn | 1. ‘dish’; ‘piring’; ‘bord’ 2. ‘(tea) pot’; ‘poci, teko’; ‘trekpot’ 3. ‘bowl’; ‘schotel’ |
|
bīngan fīlīmoemoer | bīŋan fīlīmumur | ‘drinking bowl’; ‘tempat minum’; ‘drinknap’ |
|
b̲ī̲ngan fīlīm̲o̲e̲moer | b̲ī̲ŋan fīlīm̲o̲e̲mur | ‘cup’; ‘cangkir’; ‘kopje’ |
|
b̲ī̲nīt | b̲ī̲nīt | ‘weave, plait’; ‘menganyam’; ‘vlechten’ |
|
b̲ī̲n̲tjī | b̲ī̲n̲tʃī | ‘hate’; ‘benci’; ‘haten’ |
|
bīr̲ī̲koet | bīr̲ī̲kut | ‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’ |
|
b̲ī̲roe | b̲ī̲ru | ‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’ |
|
bo | bo | 1. ‘from the west’; ‘dari’; ‘van’ 2. ‘out, outside’; ‘luar, (di) luar’; ‘uit’ 3. ‘there (in the direction of the sunset)’ |
|
b̲ō̲'īr | b̲ō̲'īr | ‘domesticated pig’; ‘babi’; ‘tam varken’ |
|
bo̲bàk | bo̲bàk | 1. ‘great, big’; ‘besar’; ‘groot’ 2. ‘big, fat’; ‘gemuk’; ‘dik (van mens of dier)’ 3. ‘thick’; ‘tebal’; ‘dik (van een levenloos voorwerp)’ |
|
b̲o̲dà-b̲o̲dà | b̲o̲dà-b̲o̲dà | ‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’ |
|
b̲o̲e̲àk | b̲o̲e̲àk | ‘betel nut’; ‘pinang’; ‘Areca catechu LINN’; ‘pinang’ |
|
boek | buk | ‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’ |
|
b̲o̲e̲kàr | b̲o̲e̲kàr | ‘iguana’; ‘biawak’; ‘varaan, leguaan’ |
|
b̲o̲e̲lī-b̲o̲e̲līs | b̲o̲e̲lī-b̲o̲e̲līs | ‘round’; ‘rond’ |
|
b̲o̲e̲mī l̲à̲pīs fītoe | b̲o̲e̲mī l̲à̲pīs fītu | ‘underworld’; ‘dunla orang mati’; ‘benedenwereld’ |
|
b̲o̲e̲tī | b̲o̲e̲tī | ‘blind’; ‘buta’; ‘blind’ |
|
b̲o̲kàs | b̲o̲kàs | ‘bind, tie’; ‘mengikat’; ‘binden (op allerlei wijzen)’ |
|
brànkà̲lī | brànkà̲lī | ‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’ |
|
brèm | brèm | ‘roofing, thatch made of sago leaves’; ‘atap’; ‘dakbedekking’ |
|
da | da | ‘take’; ‘mengambil’; ‘nemen’ |
|
dàd̲à̲dīr | dàd̲à̲dīr | ‘weaving implements, loom’; ‘weefgetouw’ |
|
dàd̲à̲ràn | dàd̲à̲ràn | ‘palate’; ‘langit-langit’; ‘verhemelte’ |
|
d̲à̲dī | d̲à̲dī | ‘weave’; ‘bertenun’; ‘weven’ |
|
d̲à̲fī | d̲à̲fī | ‘grill, roast’; ‘panggang’; ‘roosteren’ |
|
dàfī s̲o̲e̲rīk | dàfī s̲o̲e̲rīk | ‘sign a treaty’; ‘perjanjian, memutuskan perjanjian’; ‘verbond sluiten’ |
|
d̲à̲fī-d̲à̲fī w̲ō̲'i | d̲à̲fī-d̲à̲fī w̲ō̲'i | ‘rack above the fireplace’; ‘para-para’; ‘zolderrek boven het vuur, rekje boven de haard’ |
|
d̲à̲fīr | d̲à̲fīr | ‘attic (under the roof)’; ‘loteng’; ‘zolder (onder het dak)’ |
|
dàfīrw̲à̲'ī̲t̲ | dàfīrw̲à̲'ī̲t̲ | ‘ally’; ‘sekutu’; ‘bondgenoot’ |
|
dàfīt̲o̲e̲noe | dàfīt̲o̲e̲nu | ‘wage war’; ‘berperang’; ‘krijg voeren, oorlog voeren’ |
|
d̲à̲gī | d̲à̲gī | ‘walk, depart on foot’; ‘berjalan’; ‘lopen’ |
|
d̲à̲gī là̲ | d̲à̲gī là̲ | ‘which way?’; ‘mana, (yang) mana’; ‘welke’ |
|
dàgīm | dàgīm | ‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’ |
|
d̲à̲gīm | d̲à̲gīm | ‘meat’; ‘vlees’ |
|
d̲à̲kàn | d̲à̲kàn | ‘cook’; ‘koken’ |
|
dàk̲è̲t̲ | dàk̲è̲t̲ | ‘roof’; ‘atap’; ‘dak’ |
|
dàld̲à̲là | dàld̲à̲là | ‘gong’; ‘gong’; ‘gong’ |
|
dàm̲à̲'īn | dàm̲à̲'īn | ‘defecate’; ‘berak’; ‘poepen’ |
|
d̲à̲màro | d̲à̲màro | ‘light’; ‘sinar’; ‘licht’ |
|
dàm̲ō̲màn | dàm̲ō̲màn | ‘urinate’; ‘kencing (k k.)’; ‘pissen’ |
|
d̲à̲n̲g̲īs | d̲à̲n̲g̲īs | ‘weep’; ‘menangis’; ‘schreien’ |
|
daoek | dauk | ‘plant’; ‘menanam’; ‘planten’ |
|
daoek | dauk | ‘sibling-in-law’; ‘zwager’ |
|
dàoek | dàuk | ‘knot, knit’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten, een knoop leggen)’ |
|
daoek oerana | dauk urana | ‘brother-in-law’; ‘ipar laki-laki’; ‘schoonbroer’ |
|
daoek wawīnà | dauk wawīnà | ‘sister-in-law’; ‘schoonzuster’ |
|
d̲a̲ò̲e̲n̲ | d̲a̲ò̲e̲n̲ | ‘burn’; ‘verbranden (overg.), branden (onoverg.)’ |
|
d̲à̲o̲e̲n̲ d̲à̲màr | d̲à̲o̲e̲n̲ d̲à̲màr | ‘put on (light)’; ‘menyalakan (sinar)’; ‘aansteken (llcht)’ |
|
dàp̲à̲ràng | dàp̲à̲ràŋ | ‘war’; ‘perang’; ‘oorlog’ |
|
dàpàr̲e̲n̲tà | dàpàr̲e̲n̲tà | ‘tribute’; ‘upeti, bakti’; ‘huldeblijk’ |
|
dàr̲o̲noe | dàr̲o̲nu | ‘delegate’; ‘utusan’; ‘gezant’ |
|
d̲à̲sīng | d̲à̲sīŋ | ‘steelyard, weigh-beam’; ‘dacin’; ‘unster’ |
|
d̲à̲tàr | d̲à̲tàr | ‘plain’; ‘dataran’; ‘vlakte’ |
|
d̲à̲wàr | d̲à̲wàr | ‘bargain’; ‘menawar’; ‘afdingen’ |
|
dàw̲à̲wà | dàw̲à̲wà | ‘midwife’; ‘bidan’; ‘vroedvrouw’ |
|
dèk | dèk | ‘floor (made from wood)’; ‘lantai (dari kayu)’; ‘vloer (van hout)’ |
|
d̲e̲kàr | d̲e̲kàr | ‘dry’; ‘kering’; ‘droog’ |
|
d̲ī̲fàk | d̲ī̲fàk | ‘gather’; ‘mengumpulkan (buah-buahan)’; ‘oogsten (van boom-vruchten)’ |
|
d̲ī̲ngàt | d̲ī̲ŋàt | ‘carry on the back’; ‘memikul (di punggung)’; ‘dragen (op de rug)’ |
|
djadjī | dʒadʒī | ‘able to’; ‘dapat, sanggup’; ‘kunnen’ |
|
dja̲djī | dʒa̲dʒī | ‘able to’; ‘dapat, sanggup’; ‘kunnen’ |
|
djàgà | dʒàgà | ‘guard, watch’; ‘menjaga’; ‘bewaken’ |
|
djàm | dʒàm | ‘hour’; ‘jam’; ‘uur’ |
|
djàm̲à̲n̲ | dʒàm̲à̲n̲ | ‘old (of things), worn’; ‘lama, kuno’; ‘oud (van zaken)’ |
|
djàmb̲ī̲à | dʒàmb̲ī̲à | ‘dagger’; ‘golok’; ‘dolk (badi-badi)’ |
|
dja̲ndji fàsà | dʒa̲ndʒi fàsà | ‘betrothal’; ‘perjanjian’; ‘trouwbelofte’ |
|
djà̲ngkot | dʒà̲ŋkot | ‘goatee’; ‘janggut seperti, janggut kambing’; ‘sik’ |
|
djà̲ring | dʒà̲riŋ | ‘drag-net’; ‘jala’; ‘net’ |
|
djīm | dʒīm | ‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’ |
|
djīm-gàf̲ī̲n̲ | dʒīm-gàf̲ī̲n̲ | ‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’ |
|
djīm-gàrà̲ta | dʒīm-gàrà̲ta | ‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’ |
|
d̲o̲dàn | d̲o̲dàn | 1. ‘day’; ‘hari’; ‘dag (en tijden van dag)’ 2. ‘twenty four hours’; ‘sehari semalam’; ‘etmaal’ |
|
d̲o̲dàn | d̲o̲dàn | ‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’ |
|
d̲o̲e̲bà-d̲o̲e̲bà k̲é̲ làr | d̲o̲e̲bà-d̲o̲e̲bà k̲é̲ làr | ‘lie supine’; ‘telentang’; ‘liggen op de rug’ |
|
d̲o̲e̲doen | d̲o̲e̲dun | ‘thunder’; ‘guruh’; ‘donder’ |
|
d̲o̲e̲doen-k̲o̲e̲sàr | d̲o̲e̲dun-k̲o̲e̲sàr | ‘thunderstone’; ‘batu guntur’; ‘dondersteen’ |
|
doembà | dumbà | ‘sheep’; ‘domba’; ‘schaap’ |
|
doenjà̲ | duɲà̲ | ‘earth (globe)’; ‘bumi’; ‘aarde (aardbol)’ |
|
d̲o̲e̲noe | d̲o̲e̲nu | ‘roast (in ashes)’; ‘bembam’; ‘poffen’ |
|
d̲o̲e̲ràn | d̲o̲e̲ràn | ‘durian’; ‘durian’; ‘Durio zibethinus’; ‘doerian’ |
|
d̲o̲e̲wàn | d̲o̲e̲wàn | ‘sorcerer’; ‘tukang sihir’; ‘tovenaar (of bezweerder)’ |
|
d̲o̲e̲wàs | d̲o̲e̲wàs | ‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’ |
|
d̲o̲làn | d̲o̲làn | ‘swallow’; ‘telan’; ‘slikken’ |
|
d̲o̲sà | d̲o̲sà | ‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’ |
|
ē̲li | ē̲li | ‘yes’; ‘ya’; ‘ja’ |
|
è̲nà | è̲nà | ‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’ |
|
e̲nàrà | e̲nàrà | ‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’ |
|
ērīr | ērīr | ‘kunai grass’; ‘lalang’; ‘Imperata cylindrica’; ‘alang-alang’ |
|
è̲tàr | è̲tàr | ‘customary land’; ‘dati’ |
|
fà̲'ī̲k̲ | fà̲'ī̲k̲ | ‘dig’; ‘menggali’; ‘graven’ |
|
fà'i̲làr | fà'i̲làr | ‘loin cloth’; ‘cawat’; ‘schaamgordel (soorten)’ |
|
f̲à̲fàr | f̲à̲fàr | ‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’ |
|
f̲à̲goe-f̲à̲goes | f̲à̲gu-f̲à̲gus | ‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’ |
|
fà̲kà saī-saī | fà̲kà saī-saī | ‘now and then, occasionally’; ‘kadang-kadang’; ‘nu en dan’ |
|
fà̲kà-r̲ō̲tī | fà̲kà-r̲ō̲tī | ‘twice’; ‘dua kali’; ‘tweemaal’ |
|
fà̲kà-sa | fà̲kà-sa | ‘once’; ‘sekali’; ‘eenmaal’ |
|
fàk̲a̲sī | fàk̲a̲sī | ‘sneeze’; ‘bersin’; ‘niezen’ |
|
fàk̲o̲līk | fàk̲o̲līk | ‘earring’; ‘anting-anting’; ‘oorring’ |
|
fàk̲o̲nà | fàk̲o̲nà | ‘confess’; ‘mengaku’; ‘bekennen’ |
|
fàlàb̲o̲n̲ | fàlàb̲o̲n̲ | ‘formerly’; ‘tempo hari, dahulu kala’; ‘vroeger, voorheen’ |
|
fà̲làng-o̲e̲roer | fà̲làŋ-o̲e̲rur | ‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’ |
|
fàl̲o̲e̲loen | fàl̲o̲e̲lun | ‘sarong’; ‘sarung’; ‘sarong’ |
|
fà̲nàk | fà̲nàk | ‘shoot with bow and arrow’ |
|
fà̲ngà | fà̲ŋà | 1. ‘side-dish’; ‘lauk-pauk’; ‘toespijs’ 2. ‘food’; ‘makanan’; ‘spijs(eten)’ |
|
fàn̲ī̲kī | fàn̲ī̲kī | ‘bat’; ‘kalong’ |
|
fàn̲ī̲kī s̲è̲àt | fàn̲ī̲kī s̲è̲àt | ‘bat, small species’; ‘kelelawar’; ‘vleermuis’ |
|
fàn̲o̲rà | fàn̲o̲rà | ‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aangezicht’ |
|
far | far | ‘thigh’; ‘paha’; ‘dij’ |
|
far̲è̲rà | far̲è̲rà | ‘mast’; ‘tiang perahu’; ‘mast’ |
|
fàrnel | fàrnel | ‘flannel’; ‘pelanel’; ‘flanel’ |
|
fa̲s | fa̲s | ‘buy’; ‘membeli’; ‘kopen’ |
|
f̲à̲sà | f̲à̲sà | ‘engaged’ |
|
fàsà adèk | fàsà adèk | ‘ear of rice, corn’; ‘bulir, mayang’; ‘aar’ |
|
fàsà-kà'ī | fàsà-kà'ī | ‘stalk’; ‘tangkai padi, batang padi’; ‘halm’ |
|
fàsà-mīnoetàn | fàsà-mīnutàn | ‘young rice, before the grains have developed’ |
|
fasar-m̲à̲sàk | fasar-m̲à̲sàk | ‘cooked rice’; ‘nasi’; ‘gekookte rijst’ |
|
fàsar-sīs̲ī̲à | fàsar-sīs̲ī̲à | ‘husked rice’; ‘beras’; ‘gepelde rauwe rijst’ |
|
fà̲sà-sàl̲ī̲kīt | fà̲sà-sàl̲ī̲kīt | ‘unhusked rice’; ‘padi’; ‘padi’ |
|
fàs̲ī̲nàn | fàs̲ī̲nàn | ‘maize, corn’; ‘jagung’; ‘mais’ |
|
fat | fat | ‘four’; ‘empat’; ‘vier’ |
|
f̲ē̲līs | f̲ē̲līs | ‘look for’; ‘mencari’; ‘zoeken’ |
|
fè̲ngàn | fè̲ŋàn | ‘jealous’; ‘cemburu, iri hati’; ‘jaloers’ |
|
fēnoer | fēnur | ‘turtle’; ‘penyu’; ‘schildpad, zeeschildpad’ |
|
fīfīt̲o̲tik | fīfīt̲o̲tik | ‘divorced (after the imam has pronounced the divorce formula)’; ‘bercerai’; ‘scheiden’ |
|
f̲ī̲kīr | f̲ī̲kīr | ‘think’; ‘berpikir’; ‘denken’ |
|
fīrb̲à̲oen | fīrb̲à̲un | ‘square’; ‘persegi’; ‘vierkant’ |
|
fīr̲i̲si | fīr̲i̲si | ‘deny, contradict’ |
|
fī̲rmà'īt | fī̲rmà'īt | ‘give birth to’; ‘melahirkan’; ‘baren (bevallen)’ |
|
fīs | fīs | ‘how much, how many’; ‘berapa’; ‘hoeveel’ |
|
fī̲sī | fī̲sī | 1. ‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’ 2. ‘like this, like that’; ‘begini, begitu’; ‘zo’ |
|
fīs̲o̲kàs | fīs̲o̲kàs | ‘dance’; ‘tandak’ |
|
f̲ī̲toe | f̲ī̲tu | ‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’ |
|
fit̲o̲e̲'īn | fit̲o̲e̲'īn | ‘star’; ‘bintang’; ‘ster’ |
|
fīt̲o̲e̲'īn | fīt̲o̲e̲'īn | ‘remember’; ‘mengingat, mengenang’; ‘zich herinneren’ |
|
fīt̲o̲e̲'īn (màtà-sà) | fīt̲o̲e̲'īn (màtà-sà) | ‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’ |
|
f̲o̲dàn | f̲o̲dàn | ‘pandanus’; ‘pandan’; ‘pandan’ |
|
foedīr | fudīr | ‘banana’; ‘pisang’; ‘pisang (tamme)’ |
|
foèkàt | fùkàt | ‘small kind of floating net’; ‘jala’; ‘net’ |
|
fo̲e̲kīr | fo̲e̲kīr | ‘vagina’; ‘puki, liang peranakan’; ‘vagina’ |
|
fo̲e̲ndī-fo̲e̲ndīrà | fo̲e̲ndī-fo̲e̲ndīrà | ‘banana (wild)’; ‘pisang (liar)’; ‘pisang (wilde)’ |
|
foeng-foeng | fuŋ-fuŋ | ‘bunch’; ‘rangkai, tangkai, tandan’; ‘tros’ |
|
foes | fus | ‘flower (of fruit tree)’ |
|
fo̲e̲sàl | fo̲e̲sàl | ‘navel’; ‘pusat’; ‘navel’ |
|
fōlī-fōlī | fōlī-fōlī | ‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali, tabu)’ |
|
fō̲ro | fō̲ro | ‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’ |
|
fō̲ro | fō̲ro | 1. ‘roar’; ‘mengaum’; ‘brullen’ 2. ‘low, bellow’; ‘menguak’; ‘loeien (van een buffel)’ 3. ‘neigh, whinny’; ‘meringkik’; ‘hinniken’ |
|
fō̲ro | fō̲ro | ‘shout’; ‘berteriak’; ‘schreeuwen’ |
|
f̲o̲sàl-f̲o̲sàl | f̲o̲sàl-f̲o̲sàl | ‘metal waist band’; ‘ikat pinggang dari logam’; ‘buik band van metaal’ |
|
fot | fot | ‘hit (to beat, to slap, etc.)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’ |
|
gà | gà | ‘eat’; ‘makan’; ‘eten’ |
|
gà'ī | gà'ī | ‘pawn’; ‘menggadaikan’; ‘verpanden’ |
|
g̲à̲fàs | g̲à̲fàs | ‘white ant, termite’; ‘rayap’; ‘witte mier’ |
|
gàf̲ī̲n̲ | gàf̲ī̲n̲ | 1. ‘good’; ‘baik, bagus’; ‘goed’ 2. ‘peace’; ‘damai’; ‘vrede’ 3. ‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’ |
|
gàf̲ī̲n̲ | gàf̲ī̲n̲ | ‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’ |
|
g̲à̲là-g̲à̲làr | g̲à̲là-g̲à̲làr | ‘pike, lance, javelin’; ‘tombak, lembing’; ‘piek, lans, werpspeer’ |
|
gàl̲à̲wàr | gàl̲à̲wàr | ‘broad’; ‘luas, lebar’; ‘breed’ |
|
g̲à̲mbīr | g̲à̲mbīr | ‘gambir’; ‘gambir’; ‘Uncaria gambir’; ‘gambir’ |
|
g̲à̲mor | g̲à̲mor | ‘nipa palm’; ‘pohon nipah’; ‘nipah’ |
|
gà̲o̲e̲ | gà̲o̲e̲ | ‘meow’; ‘mengeong’; ‘miauwen’ |
|
gàràtàk | gàràtàk | ‘bad’; ‘buruk, jahat’; ‘slecht’ |
|
gàr̲à̲tàk | gàr̲à̲tàk | 1. ‘ugly (persons)’; ‘buruk, jelek’; ‘lelijk (van persoon)’ 2. ‘ugly (things)’; ‘buruk, jelek’; ‘lelijk (van zaak)’ |
|
gà̲rīr | gà̲rīr | ‘saltwater shrimp’ |
|
gè̲gèl | gè̲gèl | ‘armpit’; ‘ketiak’; ‘oksel’ |
|
g̲īfīt | g̲īfīt | ‘sleep’; ‘tidur’; ‘slapen’ |
|
gī̲fīt bà̲tà-bà̲tàn | gī̲fīt bà̲tà-bà̲tàn | ‘lie prone’; ‘tiarap’; ‘liggen op de buik’ |
|
gīfīt tè | gīfīt tè | ‘awake’; ‘bangun, terjaga, tidak tidur’; ‘wakker zijn’ |
|
g̲i̲làr | g̲i̲làr | ‘bind, tie’; ‘mengikat’; ‘binden (op allerlei wijzen)’ |
|
gī̲līn | gī̲līn | ‘grind’; ‘menggiling’; ‘malen’ |
|
g̲i̲noe afīrà | g̲i̲nu afīrà | ‘make a fire’; ‘memasang api’; ‘vuur aanleggen’ |
|
gīr̲ī̲oen | gīr̲ī̲un | ‘gelagah’; ‘Saccharum spontaneum’; ‘glagah’ |
|
gīr̲o̲e̲soek | gīr̲o̲e̲suk | ‘thin, meagre, skinny’; ‘kurus’; ‘mager’ |
|
g̲o̲e̲là | g̲o̲e̲là | ‘oil’; ‘minyak’; ‘olie’ |
|
goeloe | gulu | ‘carry on the head’; ‘menjujung (di atas kepala)’; ‘dragen (op het hoofd)’ |
|
goesīr | gusīr | ‘earthen water barrel’; ‘tempayan’; ‘tempajan’ |
|
go̲e̲tàn | go̲e̲tàn | 1. ‘ask’; ‘bertanya’; ‘vragen’ 2. ‘ask for’; ‘meminta’; ‘vragen om iets’ |
|
goetàn wàl̲ī̲ | gutàn wàl̲ī̲ | ‘offer’; ‘mempersembahkan’; ‘bieden’ |
|
go̲e̲tàn-go̲e̲tàn | go̲e̲tàn-go̲e̲tàn | ‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’ |
|
go̲e̲wàn | go̲e̲wàn | ‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’ |
|
go̲e̲wàn tē | go̲e̲wàn tē | ‘refuse’; ‘menolak’; ‘weigeren’ |
|
g̲o̲kà | g̲o̲kà | ‘break’; ‘breken’ |
|
gong-g̲o̲n̲g-èl | goŋ-g̲o̲n̲g-èl | ‘shawl’; ‘selendang’; ‘slendang’ |
|
gor | gor | ‘freshwater shrimp’ |
|
h̲à̲kim | h̲à̲kim | ‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’ |
|
h̲à̲kim(à) | h̲à̲kim(à) | ‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’ |
|
h̲à̲làr | h̲à̲làr | ‘marry’; ‘huwen, huwelijk’ |
|
hàr̲à̲m̲ | hàr̲à̲m̲ | ‘forbidden’; ‘pantangan, pemali’; ‘verboden (onrein)’ |
|
h̲o̲e̲koem | h̲o̲e̲kum | 1. ‘judge’; ‘mengadili’; ‘veroordelen’ 2. ‘punish’; ‘menghukum’; ‘straffen’ |
|
hoeng | huŋ | ‘yes (polite way of saying)’ |
|
hoetang | hutaŋ | ‘debt’; ‘hutang’; ‘schuld’ |
|
h̲o̲rof | h̲o̲rof | ‘letter’; ‘huruf’; ‘letter’ |
|
ī | ī | ‘he’; ‘ia, kata ganti orang ke III tungg. (laki-laki)’; ‘hij’ |
|
ī̲djoe | ī̲dʒu | ‘green’; ‘hijau’; ‘groen’ |
|
i̲gi-igis | i̲gi-igis | ‘small’; ‘kecil’; ‘smal’ |
|
īkàn | īkàn | ‘fish’; ‘ikan’; ‘vis (in het algemeen of in tegenstelling v. vlees)’ |
|
īkè | īkè | ‘shin’; ‘tulang kering’; ‘scheen’ |
|
īk̲è̲ | īk̲è̲ | ‘leg’; ‘kaki’; ‘been’ |
|
ī̲kè | ī̲kè | ‘paw’; ‘kaki binatang’; ‘poot’ |
|
īkè-b̲o̲sàl | īkè-b̲o̲sàl | ‘calf’; ‘betis’; ‘knit’ |
|
īkè-kantjīng | īkè-kantʃīŋ | ‘ankle’; ‘buku kaki, pergelangan kaki’; ‘enkel’ |
|
ī̲kè-t̲à̲'ī | ī̲kè-t̲à̲'ī | 1. ‘hoof’; ‘kuku binatang’; ‘hoef’ 2. ‘claw’; ‘cakar’; ‘klauw’ 3. ‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’ |
|
īk̲è̲-w̲o̲e̲koe | īk̲è̲-w̲o̲e̲ku | ‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’ |
|
ī̲làng | ī̲làŋ | ‘loss’; ‘rugi’; ‘verlies, schade’ |
|
ī̲līr | ī̲līr | ‘parakeet, budgerigar’; ‘burung bayan’; ‘parkiet’ |
|
īlo̲ | īlo̲ | ‘voice’; ‘suara’; ‘stem’ |
|
īloem̲o̲e̲moen | īlum̲o̲e̲mun | ‘crown’; ‘hulu kepala’; ‘kruin (v h hoofd)’ |
|
īl̲o̲e̲rà | īl̲o̲e̲rà | ‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’ |
|
īloerà màsīngàt | īlurà màsīŋàt | ‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’ |
|
īloe-s̲à̲wàk | īlu-s̲à̲wàk | ‘skull’; ‘tempurung kepala’; ‘schedel’ |
|
īlol̲ī̲kīt | īlol̲ī̲kīt | ‘lips’; ‘bibir (jamak)’; ‘lippen’ |
|
īlo̲rà | īlo̲rà | ‘mouth’; ‘mulut’; ‘mond’ |
|
īm̲a̲ | īm̲a̲ | 1. ‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’ 2. ‘arm’; ‘lengan’; ‘arm’ 3. ‘fingers’; ‘jari tangan (jamak)’; ‘vingers’ |
|
īm̲a̲-à̲nàk | īm̲a̲-à̲nàk | ‘little finger’; ‘kelingking’; ‘pink’ |
|
īm̲a̲-a̲nīs | īm̲a̲-a̲nīs | ‘ring finger’; ‘jari manis’; ‘ringvinger’ |
|
īm̲a̲-l̲ī̲dir | īm̲a̲-l̲ī̲dir | ‘(finger)nail’; ‘kuku’; ‘nagel’ |
|
īm̲à̲-lō̲mīn | īm̲à̲-lō̲mīn | ‘palm of the hand’; ‘telapak tangan’; ‘handpalm’ |
|
īm̲a̲-nī̲n̲à | īm̲a̲-nī̲n̲à | ‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’ |
|
īm̲a̲-s̲è̲tàn | īm̲a̲-s̲è̲tàn | ‘middle finger’; ‘jari tengah’; ‘middelvinger’ |
|
īm̲a̲-toet̲o̲e̲roek | īm̲a̲-tut̲o̲e̲ruk | ‘index finger’; ‘telunjuk’; ‘wijsvinger’ |
|
īmàw̲o̲e̲koe | īmàw̲o̲e̲ku | ‘elbow’; ‘siku’; ‘elleboog’ |
|
īn̲ī̲ | īn̲ī̲ | ‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’ |
|
ī̲noe | ī̲nu | ‘drink’; ‘minum’; ‘drinken’ |
|
ī̲rà | ī̲rà | 1. ‘this’; ‘ini’; ‘deze’ 2. ‘that (nearby)’; ‘itu (dekatmu)’; ‘die (dicht bij)’ |
|
ī̲roes | ī̲rus | ‘ladle’; ‘ciduk, sendok’; ‘scheplepel, schepper’ |
|
īsk̲o̲e̲til | īsk̲o̲e̲til | ‘rowboat’; ‘kapal (sampan)’; ‘sloep’ |
|
īso̲rà | īso̲rà | ‘nose’; ‘hidung’; ‘neus’ |
|
ī̲sorà | ī̲sorà | ‘earthquake’; ‘gempa bumi’; ‘aardbeving’ |
|
īt̲o̲r̲à | īt̲o̲r̲à | ‘belly’; ‘perut’; ‘buik’ |
|
it̲o̲rà màs̲ī̲ngàt | it̲o̲rà màs̲ī̲ŋàt | ‘stomach ache’; ‘sakit perut’; ‘buikpijn’ |
|
ītorà màsīngàt | ītorà màsīŋàt | ‘diarrhoea’; ‘menceret (k b.)’; ‘buikloop’ |
|
kà'ī | kà'ī | ‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’ |
|
k̲à'ī īmàk | k̲à'ī īmàk | ‘weeds’; ‘rumput’; ‘onkruid’ |
|
kà̲'ī s̲o̲e̲an | kà̲'ī s̲o̲e̲an | ‘dibble’; ‘tugal’; ‘pootstok’ |
|
kà'ī t̲ā̲oe-t̲à̲oen | kà'ī t̲ā̲u-t̲à̲un | ‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’ |
|
k̲à̲'ī-o̲e̲doe-o̲e̲doe | k̲à̲'ī-o̲e̲du-o̲e̲du | ‘bush’; ‘belukar’; ‘kreupelbos’ |
|
kàbàt | kàbàt | ‘saltwater eel, black species’; ‘belut’ |
|
k̲à̲bong | k̲à̲boŋ | ‘stomach’; ‘lambung’; ‘maag’ |
|
kàb̲o̲tàn | kàb̲o̲tàn | ‘wet’; ‘basah’; ‘nat’ |
|
k̲à̲dàr | k̲à̲dàr | ‘trousers’; ‘celana’; ‘broek’ |
|
kàf̲e̲ràt | kàf̲e̲ràt | ‘fixed’; ‘vast’ |
|
kàf̲o̲e̲nàr | kàf̲o̲e̲nàr | ‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’ |
|
kàf̲o̲ràt | kàf̲o̲ràt | ‘hard’; ‘keras’; ‘hard’ |
|
kàfō̲rīn | kàfō̲rīn | ‘bean’; ‘kacang’; ‘boon’ |
|
kaib̲à̲lor | kaib̲à̲lor | ‘sleeping place’; ‘kamar tidur’; ‘slaapplaats’ |
|
kaīb̲à̲lor | kaīb̲à̲lor | ‘bed’; ‘tempat tidur’; ‘bed’ |
|
kàk̲à̲lī | kàk̲à̲lī | ‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’ |
|
kàk̲à̲lī nà'ī te | kàk̲à̲lī nà'ī te | ‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’ |
|
kàkà̲li oer̲à̲nà | kàkà̲li ur̲à̲nà | ‘brother’; ‘saudara laki-laki’; ‘broeder’ |
|
kàkà̲li wàwīnà | kàkà̲li wàwīnà | ‘sister’; ‘saudara perempuan’; ‘zuster’ |
|
k̲à̲kà-oer̲à̲nà-l̲è̲n̲ | k̲à̲kà-ur̲à̲nà-l̲è̲n̲ | 1. ‘older brother’; ‘kakak laki-laki (kandung)’; ‘oudere broeder’ 2. ‘cousin (male)’; ‘neef’ |
|
kak̲ī̲nà | kak̲ī̲nà | ‘betel’; ‘sirih’; ‘sirih’ |
|
kàlàb̲à̲sà | kàlàb̲à̲sà | ‘gourd’; ‘labu kendi’; ‘kalebas’ |
|
kàlàfō̲nō | kàlàfō̲nō | ‘coloured river eel’ |
|
k̲à̲làn-o̲e̲loe | k̲à̲làn-o̲e̲lu | ‘pillow’; ‘bantal’; ‘hoofdkussen’ |
|
k̲à̲làno̲e̲loe bo̲e̲lī-bo̲e̲līs | k̲à̲làno̲e̲lu bo̲e̲lī-bo̲e̲līs | ‘cylindrical bolster’; ‘guling’; ‘rolkussen’ |
|
k̲à̲làr | k̲à̲làr | ‘arm ring, bracelet’; ‘gelang tangan’; ‘band of ring (arm)’ |
|
kàl̲è̲nà | kàl̲è̲nà | ‘small arrows for small bows, used as toys by children’ |
|
k̲à̲lin | k̲à̲lin | ‘pot (iron)’; ‘kuali (besi), panci (besi)’; ‘pan (ijzeren)’ |
|
kàm̲a̲mī | kàm̲a̲mī | ‘my (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I jamak’; ‘mijn (meerv.)’ |
|
kàmī | kàmī | 1. ‘we (exclusive)’; ‘kami (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met uitsluiting der toegesproken persoon)’ 2. ‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’ |
|
kàn̲ī̲soe | kàn̲ī̲su | ‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’ |
|
kàoe | kàu | ‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’ |
|
kaoe noemoe | kau numu | ‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’ |
|
kapal | kapal | ‘ship’; ‘schip’ |
|
kàp̀al àfī kàpàl àfīrà | kàp̀al àfī kàpàl àfīrà | ‘steamboat’; ‘kapal uap’; ‘stoomboot’ |
|
kapal dagang | kapal dagaŋ | ‘ship (trading vessel)’; ‘kapal dagang’; ‘schip (koopvaardij)’ |
|
kapal prang | kapal praŋ | ‘ship (warship)’; ‘kapal perang’; ‘schip (oorlog)’ |
|
k̲à̲pok | k̲à̲pok | ‘kapok’; ‘kapuk’; ‘kapok’ |
|
kàr̲à̲kàr | kàr̲à̲kàr | ‘crab’; ‘kepiting’; ‘krab’ |
|
kàrbaoe-ànàk | kàrbau-ànàk | ‘calf’ |
|
kàr̲ī̲àn | kàr̲ī̲àn | ‘lend’; ‘lenen’ |
|
kàrk̲à̲r̲ | kàrk̲à̲r̲ | ‘fence, hedge’; ‘pagar’; ‘omheining’ |
|
kàr̲o̲e̲fà | kàr̲o̲e̲fà | 1. ‘rat’; ‘tikus’; ‘rat’ 2. ‘mouse’; ‘tikus’; ‘muis’ |
|
kàroefà t̲i̲sita | kàrufà t̲i̲sita | ‘shrew’; ‘tikus mondok’; ‘stinkmuis, spitsmuis’ |
|
k̲à̲roe-k̲à̲roekà | k̲à̲ru-k̲à̲rukà | ‘porridge of rice’ |
|
kàrt̲à̲s̲ | kàrt̲à̲s̲ | ‘paper’; ‘kertas’; ‘papier’ |
|
kàrw̲à̲toe | kàrw̲à̲tu | ‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’ |
|
kàsàw̲à̲rī | kàsàw̲à̲rī | ‘cassowary’; ‘burung kasuari’; ‘casuaris’ |
|
kasbī-bàng̲à̲làr | kasbī-bàŋ̲à̲làr | ‘red pepper’; ‘cabe’; ‘spaanse peper’ |
|
kàsīan | kàsīan | ‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’ |
|
k̲à̲tàr | k̲à̲tàr | ‘shield’; ‘perisai’; ‘schild’ |
|
kat̲o̲e̲àr | kat̲o̲e̲àr | ‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’ |
|
kàt̲o̲e̲mīn | kàt̲o̲e̲mīn | ‘cucumber’; ‘ketimun’; ‘komkommer’ |
|
kàtō-t̲o̲tò | kàtō-t̲o̲tò | ‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’ |
|
kattiè | kattì | ‘weight or measure’; ‘maten en gewichten’ |
|
k̲à̲wà-k̲à̲wàl | k̲à̲wà-k̲à̲wàl | ‘butterfly’; ‘kupu-kupu’; ‘kapel, vlinder’ |
|
k̲à̲wàs | k̲à̲wàs | 1. ‘thread, yarn’; ‘benang’; ‘garen’ 2. ‘cotton’; ‘kapas’; ‘katoen’ |
|
k̲è̲bàr | k̲è̲bàr | ‘saliva’; ‘ludah’; ‘speeksel’ |
|
k̲è̲la | k̲è̲la | ‘sago’; ‘sagu’; ‘sago’ |
|
k̲è̲la wàtàn | k̲è̲la wàtàn | ‘sago tree’; ‘pohon sagu’; ‘sago boom’ |
|
k̲è̲lī | k̲è̲lī | ‘forest, woods’; ‘hutan’; ‘bos’ |
|
k̲è̲tàn-oer̲à̲nà | k̲è̲tàn-ur̲à̲nà | ‘son-in-law’; ‘menantu laki-laki’; ‘schoonzoon’ |
|
kètàn-wawīnà | kètàn-wawīnà | ‘daughter-in-law’; ‘menantu perempuan’; ‘schoondochter’ |
|
kèwang | kèwaŋ | ‘bag (woven bag)’; ‘tas (dari bahan tenun)’; ‘tas (van geweven goed)’ |
|
k̲ī̲ar | k̲ī̲ar | ‘sleeping mat’; ‘tikar’; ‘ligmatje’ |
|
k̲i̲lī'a | k̲i̲lī'a | ‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’ |
|
k̲i̲lī'a-w̲o̲n̲ | k̲i̲lī'a-w̲o̲n̲ | ‘day after tomorrow’; ‘lusa’; ‘overmorgen’ |
|
k̲i̲līr | k̲i̲līr | ‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’ |
|
kīrīb̲à̲toen | kīrīb̲à̲tun | ‘astringent’; ‘sepat’; ‘samentrekkend’ |
|
k̲ī̲rīs | k̲ī̲rīs | ‘kris’; ‘keris’; ‘dolk (kris)’ |
|
k̲ī̲sīr | k̲ī̲sīr | ‘resin (from the damar tree)’; ‘damar (khusus dari pohon damar)’; ‘hars’ |
|
kītàb | kītàb | ‘sacred, magic writings’; ‘tulisan suci’; ‘heilig boek (of toverboek)’ |
|
k̲l̲à̲m̲boe | k̲l̲à̲m̲bu | ‘bed curtain’; ‘kelambu’; ‘bedgordijn’ |
|
koebàlīt | kubàlīt | ‘left’; ‘kiri’; ‘links’ |
|
koebàng | kubàŋ | ‘flower (such as rose)’ |
|
koeboer | kubur | ‘grave’; ‘kuburan’; ‘graf’ |
|
koekoer | kukur | ‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’ |
|
koels̲è̲kàt | kuls̲è̲kàt | ‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’ |
|
koemoe | kumu | ‘you all (excluding those absent)’; ‘kamu sekalian (tidak termasuk yang tidak hadir)’; ‘gij (met uitsluiting v afwezigen)’ |
|
ko̲e̲moe | ko̲e̲mu | ‘you (pl.)’; ‘kamu sekalian’; ‘gij (meerv.)’ |
|
ko̲e̲-m̲o̲e̲moe | ko̲e̲-m̲o̲e̲mu | ‘your (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II jamak’; ‘uw (meerv.)’ |
|
k̲o̲è̲nīn | k̲o̲è̲nīn | ‘turmeric’; ‘kunyit’; ‘Curcuma domestica’; ‘kurkuma’ |
|
k̲o̲e̲nīng | k̲o̲e̲nīŋ | ‘yellow’; ‘kuning’; ‘geel’ |
|
k̲o̲e̲ràboer | k̲o̲e̲ràbur | ‘earclip’; ‘subang’; ‘oorknop’ |
|
k̲o̲e̲ràn | k̲o̲e̲ràn | ‘pot, jar’; ‘periuk’; ‘pot’ |
|
k̲o̲e̲ràn | k̲o̲e̲ràn | ‘rice pot’; ‘rijstketel’ |
|
k̲o̲e̲ràng | k̲o̲e̲ràŋ | ‘pot (all kinds of pots and pans used to store liquids or for cooking)’; ‘panci, kuali (tanah liat)’; ‘pan (aarden)’ |
|
koerang-ot̲ò̲t̲o̲j̲ | kuraŋ-ot̲ò̲t̲o̲j̲ | ‘less’; ‘kurang’; ‘minder’ |
|
k̲o̲e̲sàr | k̲o̲e̲sàr | 1. ‘pip, stone’; ‘biji’; ‘pit’ 2. ‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’ |
|
koesèfà | kusèfà | ‘know’; ‘tahu, mengetahui kenal’; ‘kennen’ |
|
koesp̲è̲ra | kusp̲è̲ra | ‘cannon’; ‘meriam’; ‘kanon’ |
|
k̲o̲e̲toe-k̲o̲e̲tàl | k̲o̲e̲tu-k̲o̲e̲tàl | ‘caterpillar’; ‘ulat (bulu)’; ‘rups’ |
|
k̲o̲e̲toer | k̲o̲e̲tur | ‘louse’; ‘kutu’; ‘luis’ |
|
koew̲à̲nàn | kuw̲à̲nàn | ‘right’; ‘kanan’; ‘rechts’ |
|
k̲o̲e̲wàt | k̲o̲e̲wàt | ‘strong’; ‘kokoh’; ‘krachtig, sterk’ |
|
k̲o̲e̲wàt tē | k̲o̲e̲wàt tē | ‘weak’; ‘lemah’; ‘zwak’ |
|
k̲ò̲fī | k̲ò̲fī | ‘coffee’; ‘kopi’; ‘koffie’ |
|
k̲ō̲līr-wàtàn | k̲ō̲līr-wàtàn | ‘lontar tree’; ‘pohon lontar’; ‘lontarpalm, lontarboom’ |
|
k̲o̲màk | k̲o̲màk | ‘kite (bird)’; ‘burung rajawali’; ‘kiekendief’ |
|
k̲o̲nà | k̲o̲nà | ‘victory’; ‘kemenangan’; ‘overwinning’ |
|
k̲o̲n̲tjīr | k̲o̲n̲tʃīr | ‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’ |
|
ko̲ràt | ko̲ràt | ‘floor, made of slats of areca-palm wood’; ‘vloer’ |
|
k̲o̲ràt | k̲o̲ràt | ‘provisions’; ‘bekal’; ‘reisvoorraad, proviand’ |
|
k̲o̲ro-k̲o̲rok | k̲o̲ro-k̲o̲rok | ‘narrow’; ‘sempit’; ‘nauw’ |
|
k̲o̲ta | k̲o̲ta | ‘fortification’; ‘benteng (pertahanan)’; ‘versterking’ |
|
ko̲tàn | ko̲tàn | ‘back’; ‘belakang, punggung’; ‘rug’ |
|
k̲o̲tàn | k̲o̲tàn | ‘reap’; ‘menuai’; ‘oogsten (van een veld)’ |
|
k̲o̲tàrà | k̲o̲tàrà | ‘fortification’; ‘benteng (pertahanan)’; ‘versterking’ |
|
là | là | ‘what?’; ‘apa’; ‘wat’ |
|
l̲à̲dàn | l̲à̲dàn | ‘kebaya’; ‘kebaya’; ‘kabaai’ |
|
làd̲j̲à̲ràng | làd̲j̲à̲ràŋ | ‘horse’; ‘kuda’; ‘paard’ |
|
làdjàràng-ànàk | làdʒàràŋ-ànàk | ‘foal’ |
|
lak | lak | ‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’ |
|
là̲kà | là̲kà | ‘buttock’; ‘pantat begian kiri atau kanan’; ‘bil’ |
|
là̲kàr | là̲kàr | ‘posterior, buttocks’; ‘pantat’; ‘achterste’ |
|
làkà-toel | làkà-tul | ‘anus’; ‘pantat lubang’ |
|
làkà-w̲o̲e̲sī | làkà-w̲o̲e̲sī | ‘tailbone, coccyx’; ‘tulang tungging, tulang ekor’; ‘stuit’ |
|
l̲à̲kīn | l̲à̲kīn | ‘woollen fabric’; ‘kain wol’; ‘laken’ |
|
l̲à̲làn | l̲à̲làn | ‘way, road’; ‘jalan’; ‘weg’ |
|
l̲à̲m̲po | l̲à̲m̲po | ‘lamp’; ‘lampu’; ‘lamp’ |
|
làngà̲rī-tj̲ī̲nà | làŋà̲rī-tʃ̲ī̲nà | ‘peanut’; ‘kacang tanah’; ‘aardnoot’ |
|
l̲à̲n̲gīt | l̲à̲n̲gīt | 1. ‘sky’; ‘langit’; ‘hemel’ 2. ‘firmament’; ‘langit’; ‘firmament’ |
|
làngīt làpīs fītoe | làŋīt làpīs fītu | ‘upper world’; ‘dunia atas’; ‘bovenwereld’ |
|
làoe | làu | ‘there (in the direction of the sea)’ |
|
làoe-i̲nà | làu-i̲nà | ‘beach’; ‘pantai’; ‘strand’ |
|
l̲à̲oer | l̲à̲ur | ‘white pigeon’ |
|
làoet | làut | ‘sea’; ‘laut’; ‘zee’ |
|
lar | lar | ‘sail’; ‘berlayar’; ‘zeilen’ |
|
làw̲à̲toe | làw̲à̲tu | ‘liver’; ‘hati’; ‘lever’ |
|
l̲è̲ba | l̲è̲ba | 1. ‘shoulder’; ‘memikul’; ‘dragen (op de schouder)’ 2. ‘carry’; ‘dragen’ |
|
l̲ē̲bàr | l̲ē̲bàr | ‘Islamic priest’; ‘pemimpin agama laki-laki’; ‘priester’ |
|
l̲ē̲i̲oes | l̲ē̲i̲us | ‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’ |
|
lè̲wàk | lè̲wàk | ‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’ |
|
l̲ī̲kīt | l̲ī̲kīt | 1. ‘rind, peel’; ‘kulit buah’; ‘schil’ 2. ‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’ 3. ‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’ |
|
likoe-likoe | liku-liku | ‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’ |
|
līm | līm | ‘five’; ‘lima’; ‘vijf’ |
|
l̲ī̲oe | l̲ī̲u | ‘live, alive’; ‘hidup’; ‘leven, levend’ |
|
l̲ō'īr | l̲ō'īr | ‘valley’; ‘lembah’; ‘dal’ |
|
l̲ō̲dàr | l̲ō̲dàr | ‘lime’; ‘kapur’; ‘kalk (kalksteen)’ |
|
l̲o̲e̲àr | l̲o̲e̲àr | ‘cake’; ‘kue’; ‘koek’ |
|
l̲o̲e̲soen | l̲o̲e̲sun | ‘rice pounder, mortar’; ‘lesung’; ‘rijstblok’ |
|
l̲o̲e̲wàs | l̲o̲e̲wàs | ‘wide’; ‘luas’; ‘ruim, wijd’ |
|
l̲o̲fàt | l̲o̲fàt | ‘carry in front of oneself’; ‘menggendong di muka (memeluk)’; ‘dragen (voor de buik)’ |
|
l̲o̲kà | l̲o̲kà | ‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’ |
|
l̲o̲làn | l̲o̲làn | ‘bag (woven bag)’; ‘tas (dari bahan tenun)’; ‘tas (van geweven goed)’ |
|
l̲o̲làs | l̲o̲làs | ‘bowstring’; ‘tali busur’; ‘pees’ |
|
l̲o̲lī | l̲o̲lī | ‘grind’; ‘menggiling’; ‘malen’ |
|
l̲o̲līk | l̲o̲līk | ‘cheat, decieve’; ‘menipu’; ‘bedriegen’ |
|
lō̲mēn | lō̲mēn | ‘full’; ‘penuh’; ‘vol’ |
|
ma | ma | ‘take’; ‘mengambil’; ‘nemen’ |
|
màf̲à̲nàs | màf̲à̲nàs | ‘warm’; ‘warm’ |
|
m̲à̲foen | m̲à̲fun | ‘small’; ‘kecil’; ‘klein’ |
|
màfo̲e̲tī | màfo̲e̲tī | ‘white’; ‘putih’; ‘wit’ |
|
màg̲ē̲ī̲ | màg̲ē̲ī̲ | ‘how’; ‘bagaimana’; ‘hoe’ |
|
màhàroe | màhàru | ‘payment a man makes to his wife if he divorces her’ |
|
màkàn̲ī̲loe | màkàn̲ī̲lu | ‘lemon’; ‘jeruk sitrun’; ‘citroen’ |
|
màl̲à̲màn | màl̲à̲màn | ‘deep’; ‘diep’ |
|
màl̲à̲màn-tè | màl̲à̲màn-tè | ‘shallow’; ‘ondiep’ |
|
màla̲s | màla̲s | ‘long (things)’; ‘panjang’; ‘lang (van een voorwerp)’ |
|
màl̲ī̲fàn | màl̲ī̲fàn | ‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’ |
|
màl̲i̲fàn-m̲o̲n̲'gī-mon'gī | màl̲i̲fàn-m̲o̲n̲'gī-mon'gī | ‘smile’; ‘tersenyum’; ‘glimlachen’ |
|
màl̲o̲e̲'īs | màl̲o̲e̲'īs | ‘weak’; ‘lembek, lemah’; ‘week’ |
|
màl̲o̲e̲'īs | màl̲o̲e̲'īs | ‘weak’; ‘lemah’; ‘zwak’ |
|
màna̲ g̲o̲e̲à-g̲o̲e̲wàn | màna̲ g̲o̲e̲à-g̲o̲e̲wàn | ‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’ |
|
mànà nà'ī | mànà nà'ī | ‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’ |
|
màn̲à̲-màn̲à̲ bàd̲à̲gàn | màn̲à̲-màn̲à̲ bàd̲à̲gàn | ‘merchandise’; ‘barang dagangan’; ‘koopwaren’ |
|
màngà̲làn | màŋà̲làn | ‘thirsty’; ‘haus’; ‘dorstig’ |
|
màngèràn | màŋèràn | ‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’ |
|
man̲ī̲fī | man̲ī̲fī | ‘dream’; ‘bermimpi’; ‘dromen’ |
|
manīfī-manīfī | manīfī-manīfī | ‘dream’; ‘impian’; ‘droom’ |
|
m̲à̲nok | m̲à̲nok | ‘bird’; ‘burung’; ‘vogel (in het algemeen en andere soorten)’ |
|
mànok nafīt̲o̲e̲kà | mànok nafīt̲o̲e̲kà | ‘fighting cock’; ‘ayam sabungan’; ‘vechthaan’ |
|
m̲à̲nok tàk̲o̲k̲ | m̲à̲nok tàk̲o̲k̲ | ‘hen, chicken’; ‘ayam’; ‘hoen, kip’ |
|
m̲à̲nok tàk̲o̲k̲ m̲a̲foen | m̲à̲nok tàk̲o̲k̲ m̲a̲fun | ‘chick’; ‘anak ayam’; ‘kuiken’ |
|
m̲à̲nok tàk̲o̲k̲ oer̲a̲na | m̲à̲nok tàk̲o̲k̲ ur̲a̲na | ‘cock, rooster’; ‘ayam jantan’; ‘haan’ |
|
m̲à̲nok tàk̲o̲k̲ waw̲ī̲na | m̲à̲nok tàk̲o̲k̲ waw̲ī̲na | ‘hen’; ‘ayam betina’; ‘hen’ |
|
m̲à̲nok w̲à̲ràt | m̲à̲nok w̲à̲ràt | ‘swallow’; ‘burung layang-layang’; ‘zwaluw’ |
|
màno̲k-ànàk | màno̲k-ànàk | ‘chick’ |
|
mansī'jà | mansī'jà | 1. ‘population’; ‘penduduk’; ‘bevolking’ 2. ‘people’; ‘orang’; ‘mens’ 3. ‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’ |
|
màns̲ī̲'jà dàt̲o̲e̲ra | màns̲ī̲'jà dàt̲o̲e̲ra | ‘follower’; ‘pengikut’; ‘volgeling’ |
|
mansī'jà gàf̲ī̲n̲ | mansī'jà gàf̲ī̲n̲ | ‘nobleman’; ‘bangsawan’; ‘adellijke’ |
|
mànsī'jà gàr̲à̲tàk | mànsī'jà gàr̲à̲tàk | ‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’ |
|
mans̲ī̲'jà nàg̲à̲'ī̲ | mans̲ī̲'jà nàg̲à̲'ī̲ | ‘credit bondsman’; ‘orang tergadai’; ‘pandeling’ |
|
màns̲ī̲'jā nàk̲à̲ s̲è̲wà | màns̲ī̲'jā nàk̲à̲ s̲è̲wà | ‘servant’; ‘pelayan’; ‘bediende’ |
|
mansī'jà siàm | mansī'jà siàm | ‘dwarf’; ‘orang katai’; ‘dwerg, dwergachtig’ |
|
mansī'jà-an | mansī'jà-an | 1. ‘pirate’; ‘bajak laut’; ‘zeerover’ 2. ‘kidnapper’; ‘penculik’; ‘mensenrover’ |
|
màns̲ī̲'jà-m̲o̲fon | màns̲ī̲'jà-m̲o̲fon | ‘doctor (medicine man)’; ‘dokter (dukun)’; ‘dokter (dukun)’ |
|
mansī'jà-w̲à̲noerà | mansī'jà-w̲à̲nurà | ‘free man’; ‘orang merdeka (vs. budak)’; ‘vrije’ |
|
mans̲ī̲j'a d̲o̲dīsī | mans̲ī̲j'a d̲o̲dīsī | ‘prisoner of war’; ‘tawanan perang’; ‘krijgsgevangene’ |
|
mansījà nàī | mansījà nàī | ‘merchant’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’ |
|
màns̲ī̲jà nàw̲e̲i̲-t̲à̲nà | màns̲ī̲jà nàw̲e̲i̲-t̲à̲nà | ‘farmer’; ‘petani’; ‘landbouwer’ |
|
màr̲ī̲dīn | màr̲ī̲dīn | ‘fever’; ‘demam (k b.)’; ‘koorts’ |
|
màr̲ī̲rī | màr̲ī̲rī | ‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’ |
|
màr̲i̲sàn m̲a̲oe | màr̲i̲sàn m̲a̲u | ‘black pepper’; ‘lada hitam’; ‘peper (zwarte)’ |
|
m̲a̲s | m̲a̲s | ‘gold’; ‘emas’; ‘goud’ |
|
mas(à) | mas(à) | ‘gold’; ‘emas’; ‘goud’ |
|
màs̲à̲ràt | màs̲à̲ràt | ‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’ |
|
màsīkīt | màsīkīt | ‘temple’; ‘kuil’; ‘tempel’ |
|
m̲à̲sin | m̲à̲sin | ‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’ |
|
màsī̲ngàt | màsī̲ŋàt | 1. ‘ill’; ‘merasa sakit’; ‘ziek zijn’ 2. ‘to (be in) pain’; ‘merasa sakit’; ‘pijn hebben’ |
|
m̲à̲sīn-m̲à̲sīn | m̲à̲sīn-m̲à̲sīn | ‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’ |
|
mà̲sīr | mà̲sīr | ‘light (of the sun, moon)’ |
|
masl̲à̲bàr | masl̲à̲bàr | ‘yawn’; ‘menguap’; ‘gapen’ |
|
màtà | màtà | ‘cape’; ‘tanjung, ujung’; ‘landtong, kaap’ |
|
m̲à̲tà | m̲à̲tà | 1. ‘death’; ‘kematian’; ‘dood (zelfstnw.)’ 2. ‘dead’; ‘mati’; ‘dood (bijvn.)’ 3. ‘die’; ‘meninggal dunia’; ‘sterven’ |
|
m̲à̲tà-a̲l̲ | m̲à̲tà-a̲l̲ | ‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’ |
|
màtàk̲è̲na | màtàk̲è̲na | 1. ‘old (of people)’; ‘tua’; ‘oud’ 2. ‘village elders’; ‘orang tua-tua’; ‘oudsten’ |
|
màt̲à̲-kīr̲à̲ | màt̲à̲-kīr̲à̲ | ‘tear’; ‘air mata (tunggal)’; ‘traan’ |
|
m̲à̲tà-m̲à̲tàk | m̲à̲tà-m̲à̲tàk | ‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’ |
|
m̲a̲tàn | m̲a̲tàn | ‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’ |
|
màt̲à̲rà | màt̲à̲rà | ‘eye’; ‘mata’; ‘oog’ |
|
màt̲à̲rin | màt̲à̲rin | ‘sharp’; ‘tajam’; ‘scherp’ |
|
m̲à̲tà-s̲ī̲lik | m̲à̲tà-s̲ī̲lik | ‘squinting’; ‘juling’; ‘scheel’ |
|
màtàw̲ī̲tīl | màtàw̲ī̲tīl | ‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’ |
|
mat̲è̲k̲ | mat̲è̲k̲ | ‘end, finish’; ‘eindigen’ |
|
màt̲è̲làs | màt̲è̲làs | ‘far’; ‘ver’ |
|
màtībī | màtībī | ‘sour’; ‘kecut, masam’; ‘zuur’ |
|
màt̲o̲e̲ | màt̲o̲e̲ | ‘ripe’; ‘masak, matang’; ‘rijp’ |
|
màt̲o̲ràn | màt̲o̲ràn | ‘sit (on a chair)’; ‘duduk (di atas kursi)’; ‘zitten (op een stoel, bank etc.)’ |
|
màt̲o̲ràn gas'īkè moer̲à̲ | màt̲o̲ràn gas'īkè mur̲à̲ | ‘sit (with the knees bent to one side)’; ‘bertimpuh’; ‘zitten (met de beide benen op zij en gebogen)’ |
|
màt̲o̲ràn sak̲ī̲ting | màt̲o̲ràn sak̲ī̲tiŋ | ‘squat’; ‘berjongkok’; ‘hurken’ |
|
màt̲o̲ràn sīk̲à̲fo | màt̲o̲ràn sīk̲à̲fo | ‘sit (with the legs crossed)’; ‘bersila’; ‘zitten (met de benen kruiselings)’ |
|
màw̲o̲e̲ | màw̲o̲e̲ | ‘cough’; ‘batuk’; ‘hoesten’ |
|
mè | mè | ‘bleat, moo’; ‘menguak, mengembik’; ‘bleren, blaten’ |
|
m̲è̲mà | m̲è̲mà | ‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’ |
|
m̲è̲mà | m̲è̲mà | ‘uncle, older brother’; ‘oom’ |
|
m̲è̲mà o̲tàk | m̲è̲mà o̲tàk | ‘uncle’; ‘oom’ |
|
mènj̲a̲o'et | mèɲ̲a̲o'et | ‘answer’; ‘menjawab’; ‘antwoorden’ |
|
m̲è̲ra | m̲è̲ra | ‘red’; ‘merah’; ‘rood’ |
|
m̲è̲tàn | m̲è̲tàn | ‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’ |
|
m̲è̲tan-m̲à̲nīs | m̲è̲tan-m̲à̲nīs | ‘brown’; ‘coklat’; ‘bruin’ |
|
mīnàngī̲rà | mīnàŋī̲rà | ‘yesterday’; ‘kemarin’; ‘gisteren’ |
|
mī̲noe | mī̲nu | ‘drink’; ‘minum’; ‘drinken’ |
|
mīsīd̲à̲'ī̲l̲ | mīsīd̲à̲'ī̲l̲ | ‘light, not heavy’; ‘ringan’; ‘licht’ |
|
mo | mo | ‘but’; ‘tetapi’; ‘maar’ |
|
mo | mo | ‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’ |
|
mō'ī | mō'ī | ‘slave’; ‘budak’; ‘slaaf’ |
|
modàm̲a̲r̲ | modàm̲a̲r̲ | ‘north’; ‘utara’; ‘noord’ |
|
mō̲dī | mō̲dī | 1. ‘carry something hanging from the hand’; ‘menjinjing’; ‘dragen (aan de hangende hand)’ 2. ‘get’; ‘pergi mengambil’; ‘halen’ |
|
m̲o̲e̲dà kàkàr | m̲o̲e̲dà kàkàr | ‘grape fruit’; ‘Citrus paradisi’; ‘pompelmoes’ |
|
m̲o̲e̲dà màs̲à̲ràt | m̲o̲e̲dà màs̲à̲ràt | ‘orange’; ‘jeruk manis’; ‘sinaasappel’ |
|
m̲o̲e̲goer̲o̲e̲ | m̲o̲e̲gur̲o̲e̲ | ‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’; ‘eergisteren’ |
|
m̲o̲e̲koe-m̲o̲e̲koe | m̲o̲e̲ku-m̲o̲e̲ku | ‘weeds’; ‘rumput’; ‘onkruid’ |
|
m̲o̲e̲moek | m̲o̲e̲muk | ‘whisper’; ‘berbisik-bisik’; ‘fluisteren’ |
|
moem̲o̲e̲moer | mum̲o̲e̲mur | ‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’ |
|
moem̲o̲e̲moera | mum̲o̲e̲mura | ‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’ |
|
moen̲ī̲k̲ | mun̲ī̲k̲ | ‘hide’; ‘bersembunyi’; ‘zich verbergen’ |
|
m̲o̲e̲nīk | m̲o̲e̲nīk | ‘hide (something to hide)’; ‘menyembunyikan (sesuatu)’; ‘verbergen (iets)’ |
|
moenkīr | munkīr | ‘deny’; ‘menyangkal’; ‘ontkennen’ |
|
m̲o̲e̲noe afīrà | m̲o̲e̲nu afīrà | ‘extinguish (with water)’; ‘memadamkan api (dengan air)’; ‘vuur blussen’ |
|
m̲o̲e̲noe damar | m̲o̲e̲nu damar | ‘put off (light)’; ‘memadamkan (sinar)’; ‘uitdoen (licht)’ |
|
m̲o̲e̲rà | m̲o̲e̲rà | ‘cheap’; ‘murah’; ‘goedkoop’ |
|
m̲o̲fon | m̲o̲fon | ‘medicine’; ‘obat’; ‘geneesmiddel (artzenij zelf)’ |
|
mō̲màn | mō̲màn | ‘piss, urine’; ‘air kencing (k b.)’; ‘pis’ |
|
m̲o̲sàn | m̲o̲sàn | ‘hit, touch’; ‘mengenai, menyentuh’; ‘raken’ |
|
m̲o̲son | m̲o̲son | ‘monsoon’; ‘musim’; ‘moesson’ |
|
n̲à̲bàr | n̲à̲bàr | ‘ripe’; ‘masak, matang’; ‘rijp’ |
|
nado | nado | ‘nod’; ‘mengangguk’; ‘knikken’ |
|
nàfà̲'īr-ngàk | nàfà̲'īr-ŋàk | ‘breath’; ‘bernapas’; ‘ademen’ |
|
n̲à̲gà | n̲à̲gà | ‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’ |
|
n̲à̲gàf | n̲à̲gàf | ‘grunt’; ‘menggeram’; ‘knorren’ |
|
nàgàl̲ī̲ga | nàgàl̲ī̲ga | ‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’ |
|
n̲à̲gà-l̲ī̲gà | n̲à̲gà-l̲ī̲gà | ‘afternoon’ |
|
n̲à̲gan-r̲à̲gàn | n̲à̲gan-r̲à̲gàn | ‘tune, melody’; ‘nyanyian’; ‘zangwjjs’ |
|
nàg̲ī̲ | nàg̲ī̲ | ‘where, which place’; ‘di mana’; ‘waar’ |
|
nàī | nàī | ‘on’; ‘di’; ‘aan’ |
|
nàī | nàī | ‘yes, right, indeed’; ‘ya, benar, betul’; ‘wel, ja wel’ |
|
nàkàlà bǎr | nàkàlà bǎr | 1. ‘paralysed’; ‘lumpuh’; ‘verlamd’ 2. ‘gone to sleep (limbs)’; ‘kesemutan’; ‘slapen van de ledematen, slaap (mierenkriewel)’ |
|
nàl̲i̲là | nàl̲i̲là | ‘around, surrounding’; ‘se-keliling’; ‘rondom’ |
|
n̲à̲ma | n̲à̲ma | 1. ‘bay’; ‘teluk’; ‘baai’ 2. ‘harbour’; ‘pelabuhan’; ‘haven’ |
|
nàmàs̲o̲e̲à | nàmàs̲o̲e̲à | ‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’ |
|
nà-màt̲è̲k̲ | nà-màt̲è̲k̲ | ‘last’; ‘de laatste’ |
|
nàmàto̲e̲toe | nàmàto̲e̲tu | ‘until’; ‘hingga’; ‘tot’ |
|
nàr̲à̲kà | nàr̲à̲kà | ‘hell’; ‘neraka’; ‘hel’ |
|
nàrànràni | nàrànràni | ‘in the morning’ |
|
nār-wàtàn | nār-wàtàn | ‘sugarpalm, aren tree’; ‘pohon aren’; ‘arenpalm, arenboom’ |
|
nasoe t̲à̲'oer | nasu t̲à̲'ur | 1. ‘sugar’; ‘gula’; ‘suiker’ 2. ‘syrup’; ‘seterup’; ‘stroop’ |
|
naw̲e̲i̲-là | naw̲e̲i̲-là | ‘why’; ‘mengapa’; ‘waarom’ |
|
n̲è̲fàr mera-mera | n̲è̲fàr mera-mera | ‘red ant’ |
|
n̲è̲fàr m̲è̲tàn | n̲è̲fàr m̲è̲tàn | ‘black ant’ |
|
n̲g̲à̲n̲g̲oe | n̲g̲à̲n̲g̲u | ‘swim’; ‘berenang’; ‘zwemmen’ |
|
n̲g̲à̲ràk | n̲g̲à̲ràk | ‘year’; ‘tahun’; ‘jaar’ |
|
n̲g̲à̲sàn | n̲g̲à̲sàn | ‘name’; ‘nama’; ‘naam’ |
|
n̲g̲à̲sàn-l̲i̲n̲g̲'a-l̲i̲n̲g̲'a | n̲g̲à̲sàn-l̲i̲n̲g̲'a-l̲i̲n̲g̲'a | ‘name given to the child at its birth (before it has touched the ground)’ |
|
n̲g̲à̲sàn-t̲o̲e̲kàr | n̲g̲à̲sàn-t̲o̲e̲kàr | ‘name given to the child when it has touched the ground for the first time’ |
|
nial̲o̲e̲'ī̲s̲ | nial̲o̲e̲'ī̲s̲ | ‘loose’; ‘los’ |
|
n̲i̲gà | n̲i̲gà | ‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’ |
|
n̲i̲kàn | n̲i̲kàn | ‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’ |
|
nīm̲o̲e̲rī | nīm̲o̲e̲rī | ‘last’; ‘de laatste’ |
|
n̲ī̲nà | n̲ī̲nà | ‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’ |
|
nīn-lèn | nīn-lèn | ‘aunt’; ‘tante’ |
|
n̲ī̲oer | n̲ī̲ur | ‘coconut’; ‘kokos’ |
|
nīo̲e̲tīr | nīo̲e̲tīr | ‘penis’; ‘batang pelir’; ‘penis’ |
|
nīoe-wàtàn | nīu-wàtàn | ‘coconut (tree)’; ‘kelapa (pohon)’; ‘kokos (boom)’ |
|
n̲ī̲oe-w̲ō̲'īr | n̲ī̲u-w̲ō̲'īr | ‘coconut (fruit)’; ‘kelapa (buah)’; ‘kokos (vrucht)’ |
|
n̲īsīk | n̲īsīk | ‘tooth’; ‘gigi’; ‘tand’ |
|
n̲ī̲sīk à̲gīr | n̲ī̲sīk à̲gīr | ‘molar’; ‘geraham’; ‘kies’ |
|
nīsīk oer̲ī̲tī | nīsīk ur̲ī̲tī | ‘gums’; ‘gusi’; ‘tandvlees’ |
|
n̲ī̲toe | n̲ī̲tu | ‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’ |
|
n̲j̲à̲wà | n̲j̲à̲wà | ‘soul, spirit’; ‘ziel, geest (v.e. levende, v.e. dode)’ |
|
n̲o̲e̲ràs | n̲o̲e̲ràs | ‘sow’; ‘zaaien’ |
|
n̲o̲fīr | n̲o̲fīr | ‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’ |
|
n̲o̲tok | n̲o̲tok | ‘fart’; ‘berkentut’; ‘wind laten’ |
|
oeha fàlīk | uha fàlīk | ‘sago roasted in a wrapping of leaves’ |
|
o̲e̲kà | o̲e̲kà | ‘hair’; ‘rambut’; ‘hoofdhaar’ |
|
oek̲à̲r | uk̲à̲r | ‘high mountain’; ‘gunung’; ‘berg’ |
|
o̲e̲làk | o̲e̲làk | ‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’ |
|
o̲e̲làn | o̲e̲làn | ‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’ |
|
o̲e̲làt | o̲e̲làt | 1. ‘long (time)’; ‘lama’; ‘lang (van tijd)’ 2. ‘late’; ‘terlambat’; ‘laat’ |
|
o̲e̲làt tē | o̲e̲làt tē | ‘short (time)’; ‘singkat, pendek’; ‘kort (van tijd)’ |
|
o̲e̲līn | o̲e̲līn | ‘rudder, helm’; ‘kemudi’; ‘roer’ |
|
oeloeb̲à̲làng | ulub̲à̲làŋ | ‘guard’; ‘hulubalang’; ‘hulubalang’ |
|
o̲e̲màn | o̲e̲màn | ‘worm’; ‘cacing’; ‘worm’ |
|
o̲e̲màt | o̲e̲màt | ‘man, mankind’; ‘manusia’; ‘mens (in de zin van mensdom)’ |
|
o̲e̲mīer | o̲e̲mīer | ‘flea’; ‘kutu anjing’; ‘vlo’ |
|
o̲e̲moer | o̲e̲mur | ‘blue pigeon’ |
|
o̲e̲n̲toeng | o̲e̲n̲tuŋ | 1. ‘profit’; ‘untung, laba’; ‘winst’ 2. ‘happiness’; ‘kebahagiaan’; ‘geluk’ |
|
o̲e̲ràn | o̲e̲ràn | ‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’ |
|
oer̲à̲nà | ur̲à̲nà | 1. ‘man’; ‘orang laki-laki’; ‘man’ 2. ‘male’; ‘mannelijk’ 3. ‘husband’; ‘suami’; ‘man (echtgenoot)’ |
|
oerana-īlīw̲o̲ | urana-īlīw̲o̲ | ‘unmarried young man’ |
|
oerana-m̲à̲foen | urana-m̲à̲fun | ‘boy, lad’; ‘anak laki-laki’; ‘jongen’ |
|
o̲e̲ràt | o̲e̲ràt | ‘tendon’; ‘urat’; ‘pees’ |
|
o̲e̲ràt-so̲e̲k | o̲e̲ràt-so̲e̲k | ‘cramp’; ‘kejang’; ‘kramp’ |
|
oer̲ī̲tī | ur̲ī̲tī | ‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’ |
|
o̲e̲sàl | o̲e̲sàl | ‘main posts’; ‘tiang rumah’; ‘hoofdstijlen’ |
|
oesoe | usu | ‘bow’; ‘busur’; ‘boog’ |
|
o̲è̲tan | o̲è̲tan | ‘vegetables’; ‘sayuran’; ‘groente’ |
|
oet̲j̲à̲ | ut̲j̲à̲ | ‘ten’; ‘sepuluh’; ‘tien’ |
|
oet̲j̲a̲ risī kà a̲loe | ut̲j̲a̲ risī kà a̲lu | ‘eighteen’; ‘delapan belas’; ‘achttien’ |
|
oet̲j̲a̲ risī kà fat | ut̲j̲a̲ risī kà fat | ‘fourteen’; ‘empat belas’; ‘veertien’ |
|
oet̲j̲a̲ risī kà fī̲toe | ut̲j̲a̲ risī kà fī̲tu | ‘seventeen’; ‘tujuh belas’; ‘zeventien’ |
|
oet̲j̲a̲ risī kà līm | ut̲j̲a̲ risī kà līm | ‘fifteen’; ‘lima belas’; ‘vijftien’ |
|
oet̲j̲a̲ risī kà o̲nàn | ut̲j̲a̲ risī kà o̲nàn | ‘sixteen’; ‘enam belas’; ‘zestien’ |
|
oet̲j̲a̲ risī kà r̲ō̲tī | ut̲j̲a̲ risī kà r̲ō̲tī | ‘twelve’; ‘dua belas’; ‘twaalf’ |
|
oet̲j̲à̲ r̲i̲sī kà s̲à̲'ī | ut̲j̲à̲ r̲i̲sī kà s̲à̲'ī | ‘eleven’; ‘sebelas’; ‘elf’ |
|
oet̲j̲a̲ risī kà s̲ī̲à | ut̲j̲a̲ risī kà s̲ī̲à | ‘nineteen’; ‘sembilan belas’; ‘negentien’ |
|
oet̲j̲a̲ risī kà tō̲lō | ut̲j̲a̲ risī kà tō̲lō | ‘thirteen’; ‘tiga belas’; ‘dertien’ |
|
o̲e̲toe fat | o̲e̲tu fat | ‘forty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’ |
|
o̲e̲toe līm | o̲e̲tu līm | ‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’ |
|
o̲e̲toe o̲nàn | o̲e̲tu o̲nàn | ‘sixty’; ‘enam puluh’; ‘zestig’ |
|
oet̲ō̲lō | ut̲ō̲lō | ‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’ |
|
oet̲r̲o̲e̲ | ut̲r̲o̲e̲ | ‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’ |
|
oet̲r̲o̲e̲ risi kà līm | ut̲r̲o̲e̲ risi kà līm | ‘twenty five’; ‘dua puluh lima’; ‘vijfentwintig’ |
|
oet̲r̲o̲e̲ risi kà sàī | ut̲r̲o̲e̲ risi kà sàī | ‘twenty one’; ‘dua puluh satu’; ‘eenentwintig’ |
|
o̲e̲wī | o̲e̲wī | ‘species of tuber’; ‘ubi (macam-macam ubi)’; ‘oebi (soorten)’ |
|
o̲e̲wī-kas̲t̲è̲là | o̲e̲wī-kas̲t̲è̲là | ‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave’ |
|
o̲làr | o̲làr | ‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’ |
|
olàr nàmàdē'i | olàr nàmàdē'i | ‘sun eclipse’; ‘gerhana matahari’; ‘zonsverduistering’ |
|
o̲là-t̲o̲tor | o̲là-t̲o̲tor | ‘at noon’ |
|
ō̲lī | ō̲lī | ‘poem’; ‘sanjak, syair’; ‘gedicht (of rijmwerk)’ |
|
o̲nàn | o̲nàn | ‘six’; ‘enam’; ‘zes’ |
|
ong | oŋ | ‘mute’; ‘bisu’; ‘stom’ |
|
o̲ràng-t̲o̲e̲à | o̲ràŋ-t̲o̲e̲à | ‘village head’; ‘kepala kampung’; ‘dorpshoofd’ |
|
ot̲o̲tàk | ot̲o̲tàk | ‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’ |
|
p̲à̲kàn | p̲à̲kàn | ‘loom (weaving spool)’; ‘kumparan benang’; ‘weefgetouw (spoel)’ |
|
pànd̲è̲rà | pànd̲è̲rà | ‘flag’; ‘bendera’; ‘vlag’ |
|
pang'loerà | paŋ'lurà | ‘bullet’; ‘peluru’; ‘kogel’ |
|
pàntong | pàntoŋ | ‘poem’; ‘sanjak, syair’; ‘gedicht (of rijmwerk)’ |
|
p̲à̲tī | p̲à̲tī | ‘sort of first minister’; ‘patih’; ‘patih’ |
|
p̲è̲dàr | p̲è̲dàr | ‘chopper’; ‘parang’; ‘hakmes’ |
|
pi'eol | pi'eol | ‘weight or measure’; ‘maten en gewichten’ |
|
poes̲à̲kà | pus̲à̲kà | ‘inheritance’; ‘warisan’; ‘erfenis’ |
|
r̲à̲kīt | r̲à̲kīt | ‘enemy’; ‘musuh’; ‘vijand’ |
|
ràng | ràŋ | ‘branch’; ‘tak’ |
|
r̲à̲nīk | r̲à̲nīk | ‘nearby’; ‘di dekat, di’; ‘nabij’ |
|
rà̲o̲e̲ | rà̲o̲e̲ | ‘far’; ‘jauh’; ‘veraf’ |
|
rapa-rapat | rapa-rapat | ‘almost’; ‘hampir’; ‘bijna’ |
|
r̲à̲rà | r̲à̲rà | ‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’ |
|
r̲à̲tàng | r̲à̲tàŋ | ‘arrive’; ‘tiba’; ‘aankomen’ |
|
ràt̲j̲à̲ | ràt̲j̲à̲ | ‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’ |
|
r̲à̲toe | r̲à̲tu | ‘king’; ‘raja’; ‘koning’ |
|
r̲à̲toerà | r̲à̲turà | ‘king’; ‘raja’; ‘koning’ |
|
rei | rei | ‘land’; ‘darat’; ‘land (in tegenstelling van zee)’ |
|
rèī | rèī | ‘there (in the direction of the interior)’ |
|
r̲ī̲bàt | r̲ī̲bàt | ‘door’; ‘daun pintu’; ‘deur’ |
|
rīfī | rīfī | ‘cold’; ‘koud’ |
|
rīkàtīà-tàmà | rīkàtīà-tàmà | ‘from-to’; ‘van-tot’ |
|
r̲i̲ngàs | r̲i̲ŋàs | ‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’ |
|
r̲ī̲oem-oetjà | r̲ī̲um-utʃà | ‘ten thousand’; ‘sepuluh ribu’; ‘tienduizend’ |
|
r̲ī̲oemsa | r̲ī̲umsa | ‘thousand’; ‘seribu’; ‘duizend’ |
|
r̲ī̲oetà | r̲ī̲utà | ‘storm’; ‘badai, angin ribut’; ‘storm’ |
|
r̲ī̲rī | r̲ī̲rī | ‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’ |
|
rir̲i̲ri | rir̲i̲ri | ‘wall’; ‘dinding’; ‘omwanding’ |
|
r̲ī̲sī | r̲ī̲sī | 1. ‘chest, breast (male)’; ‘dada (laki-laki)’; ‘borsten (mannen)’ 2. ‘breasts (female)’; ‘dada (perempuan)’; ‘borsten (vrouwen)’ |
|
r̲ī̲toe | r̲ī̲tu | ‘copper’; ‘tembaga’; ‘koper’ |
|
r̲ī̲toerà | r̲ī̲turà | ‘copper’; ‘tembaga’; ‘koper’ |
|
roe | ru | ‘leaf’; ‘daun’; ‘blad’ |
|
r̲o̲e̲gī | r̲o̲e̲gī | ‘loss’; ‘rugi’; ‘verlies, schade’ |
|
roek | ruk | ‘know’; ‘tahu, mengetahui’; ‘weten’ |
|
roek-roek | ruk-ruk | ‘clever’; ‘pandai’; ‘knap’ |
|
r̲o̲e̲mà | r̲o̲e̲mà | ‘house’; ‘rumah’; ‘huis’ |
|
r̲o̲e̲mà | r̲o̲e̲mà | ‘nest’; ‘sarang’; ‘nest’ |
|
r̲o̲e̲mà-fàsàr | r̲o̲e̲mà-fàsàr | ‘rice barn’; ‘lumbung beras, lumbung padi’; ‘rijstschuur, padischuur’ |
|
r̲o̲e̲mà-w̲à̲noe | r̲o̲e̲mà-w̲à̲nu | ‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’ |
|
r̲o̲e̲rī | r̲o̲e̲rī | ‘bone’; ‘tulang’; ‘been (gebeente)’ |
|
r̲o̲e̲sàr | r̲o̲e̲sàr | ‘deer’; ‘rusa’; ‘hert’ |
|
r̲o̲e̲soek | r̲o̲e̲suk | ‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’ |
|
rogo-wawīnà-lèn | rogo-wawīnà-lèn | 1. ‘older sister’; ‘kakak perempuan (kandung)’; ‘oudere zuster’ 2. ‘cousin (female)’; ‘nicht’ |
|
r̲o̲kà | r̲o̲kà | 1. ‘find’; ‘menemukan’; ‘vinden’ 2. ‘inherit’; ‘mewarisi’; ‘erven’ |
|
r̲o̲màn | r̲o̲màn | ‘commit adultery’; ‘berzinah’; ‘overspel bedrijven’ |
|
r̲o̲ràn | r̲o̲ràn | 1. ‘ladder’; ‘tangga’; ‘ladder’ 2. ‘staircase, steps’; ‘tangga’; ‘trap’ |
|
rōti | rōti | ‘two’; ‘dua’; ‘twee’ |
|
sa | sa | ‘one’; ‘satu’; ‘een’ |
|
sa tē rōtī | sa tē rōtī | ‘few, some’; ‘beberapa’; ‘enkele’ |
|
sà̲bī | sà̲bī | ‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’ |
|
sà̲bī mo̲rà-m̲o̲ràs | sà̲bī mo̲rà-m̲o̲ràs | ‘speak with a burr’; ‘berbicara dengan artikulasi uvular’; ‘brouwen’ |
|
sà̲bī t̲è̲k̲-t̲è̲k̲ | sà̲bī t̲è̲k̲-t̲è̲k̲ | ‘stammer’; ‘gagap’; ‘stotteren’ |
|
sà̲bī-sà̲bī | sà̲bī-sà̲bī | ‘negotiate’; ‘berunding’; ‘onderhandelen’ |
|
s̲à̲bor | s̲à̲bor | ‘sow’; ‘zaaien’ |
|
sàk̲s̲ī̲ | sàk̲s̲ī̲ | ‘witness’; ‘saksi’; ‘getuige’ |
|
sàl̲à̲kà | sàl̲à̲kà | ‘silver’; ‘perak’; ‘zilver’ |
|
sàl̲à̲kàrà | sàl̲à̲kàrà | ‘silver’; ‘perak’; ‘zilver’ |
|
sàlàk-sa | sàlàk-sa | ‘ten thousand’; ‘sepuluh ribu’; ‘tienduizend’ |
|
s̲á̲lik | s̲á̲lik | ‘open’; ‘membuka’; ‘openen’ |
|
s̲à̲lili | s̲à̲lili | ‘bed curtain’; ‘kelambu’; ‘bedgordijn’ |
|
sàl̲i̲tàn | sàl̲i̲tàn | ‘early, soon’; ‘pagi, segera’; ‘vroeg’ |
|
s̲a̲-m̲o̲ tē w̲à̲loe | s̲a̲-m̲o̲ tē w̲à̲lu | ‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’ |
|
sa-nam̲o̲e̲lī-fat | sa-nam̲o̲e̲lī-fat | ‘quarter’; ‘seperempat’; ‘een kwart’ |
|
sàn̲à̲pàn | sàn̲à̲pàn | ‘rifle’; ‘bedil (senapan)’; ‘geweer’ |
|
sàpī | sàpī | ‘cow, cattle’; ‘koebeest, rund’ |
|
sapi oerànà | sapi urànà | ‘bull’; ‘sapi (jantan)’; ‘stier’ |
|
sàpi wàwīnà | sàpi wàwīnà | ‘cow’; ‘sapi (betina)’; ‘koe’ |
|
sàr̲à̲bī | sàr̲à̲bī | ‘front verandah’; ‘pendopo’; ‘pendopo’ |
|
sas̲a̲t̲ | sas̲a̲t̲ | 1. ‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’ 2. ‘like this, like that’; ‘begini, begitu’; ‘zo’ |
|
sas̲a̲t̲ | sas̲a̲t̲ | ‘shortly’; ‘sebentar lagi’; ‘straks’ |
|
sa-sat̲ī̲ra | sa-sat̲ī̲ra | ‘now’; ‘sekarang’; ‘nu’ |
|
s̲à̲wàn | s̲à̲wàn | ‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’ |
|
sē'ī | sē'ī | ‘who?’; ‘siapa’; ‘wie’ |
|
sè̲bàt | sè̲bàt | ‘carry on the hip’; ‘menggendong, mendukung’; ‘dragen (op de heup)’ |
|
s̲e̲là | s̲e̲là | ‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’ |
|
s̲ē̲līr | s̲ē̲līr | ‘anklet’; ‘gelang laki’; ‘band of ring (enkel)’ |
|
senīn | senīn | ‘day of the week’; ‘hari-hari dalam satu minggu’; ‘dagen der week’ |
|
s̲è̲tàn | s̲è̲tàn | ‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’ |
|
sī | sī | ‘they’; ‘zij’ |
|
sī d̲ī̲ | sī d̲ī̲ | ‘their’; ‘hun’ |
|
s̲ī̲à | s̲ī̲à | ‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’ |
|
s̲ī̲àm-s̲ī̲àm | s̲ī̲àm-s̲ī̲àm | ‘dwarf-like’ |
|
s̲ī̲àr | s̲ī̲àr | 1. ‘gum’; ‘getah’; ‘gom’ 2. ‘sap’; ‘air (buah, pohon)’; ‘sap’ |
|
s̲ī̲bàt | s̲ī̲bàt | ‘sprout’; ‘tunas’; ‘spruit’ |
|
sīb̲o̲e̲koet | sīb̲o̲e̲kut | ‘hit (to beat, to slap, etc.)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’ |
|
sīb̲o̲e̲lik | sīb̲o̲e̲lik | ‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’ |
|
sīd̲a̲r̲ | sīd̲a̲r̲ | ‘gun powder’; ‘obat bedil’; ‘kruit’ |
|
s̲ī̲kàra | s̲ī̲kàra | ‘cat’; ‘kucing’; ‘kat, poes’ |
|
sik̲à̲roe | sik̲à̲ru | ‘coral reef’; ‘karang’; ‘koraalrif’ |
|
s̲i̲là | s̲i̲là | ‘shout’; ‘berteriak’; ‘schreeuwen’ |
|
sinb̲o̲là | sinb̲o̲là | ‘low’; ‘rendah’; ‘laag’ |
|
sīng̲è̲làr | sīŋ̲è̲làr | ‘bake, grill, fry’; ‘membakar, panggang menggoreng (dengan minyak)’; ‘braden’ |
|
sīo̲e̲ngàn | sīo̲e̲ŋàn | ‘cold’; ‘selesma’; ‘verkoudheid’ |
|
s̲ī̲rar | s̲ī̲rar | ‘salt’; ‘garam’; ‘zout (subst.)’ |
|
sīs̲ī̲ | sīs̲ī̲ | 1. ‘flesh of the fruit’; ‘daging buah’; ‘vruchtvlees’ 2. ‘flesh’; ‘daging’; ‘vlees op het lichaam’ |
|
sīsīr | sīsīr | ‘loom (meed)’; ‘sisir tenun’; ‘weefgetouw (kam)’ |
|
s̲ī̲sīr | s̲ī̲sīr | ‘comb’; ‘sisir’; ‘kam’ |
|
sīs̲ī̲rī | sīs̲ī̲rī | ‘curtain’; ‘tirai’; ‘gordijn’ |
|
sīs̲ī̲roe | sīs̲ī̲ru | ‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’ |
|
sīw̲è̲kan | sīw̲è̲kan | ‘many’; ‘banyak’; ‘vele’ |
|
sō | sō | ‘take a bath’; ‘mandi’; ‘baden’ |
|
s̲ō̲bàl | s̲ō̲bàl | ‘depart by sail’ |
|
s̲ō̲dir | s̲ō̲dir | ‘sabre’; ‘parang, kelewang’; ‘zwaard (houwer)’ |
|
s̲o̲e̲bī-s̲o̲e̲bīt | s̲o̲e̲bī-s̲o̲e̲bīt | ‘blow-pipe’; ‘sumpitan’; ‘blaasroer’ |
|
soeboer | subur | ‘lamp wick’; ‘sumbu lampu’; ‘lampepit’ |
|
soeka | suka | ‘want, like’; ‘wensen, willen, iets willen’ |
|
so̲e̲kà tē | so̲e̲kà tē | ‘refuse’; ‘menolak’; ‘weigeren’ |
|
s̲o̲elà | s̲o̲elà | ‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’ |
|
s̲o̲e̲loer | s̲o̲e̲lur | ‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’ |
|
soemb̲ī̲'jang | sumb̲ī̲'jaŋ | ‘worship’; ‘menyembah’; ‘aanbidden’ |
|
so̲e̲ràt | so̲e̲ràt | 1. ‘letter’; ‘surat’; ‘brief’ 2. ‘writing’; ‘tulisan’; ‘schrift’ |
|
s̲o̲e̲sà | s̲o̲e̲sà | ‘sigh’; ‘berkeluh kesah, mengeluh’; ‘zuchten’ |
|
soesoe | susu | ‘suck at the breast’; ‘menyusu’; ‘zulgen’ |
|
soesoe-kīra̲ | susu-kīra̲ | ‘breast milk’; ‘air susu’; ‘melk, zog’ |
|
s̲o̲e̲soe-t̲o̲n̲g̲ | s̲o̲e̲su-t̲o̲n̲g̲ | ‘nipple’; ‘puting susu’; ‘tepel’ |
|
soet̲r̲à̲r̲ | sut̲r̲à̲r̲ | ‘silk’; ‘sutera’; ‘zijde’ |
|
soewàr | suwàr | ‘cape’; ‘tanjung, ujung’; ‘landtong, kaap’ |
|
s̲o̲e̲wàt | s̲o̲e̲wàt | ‘sago flour’ |
|
s̲o̲là | s̲o̲là | ‘anchor’; ‘sauh’; ‘anker’ |
|
so̲ràs mà̲dàt | so̲ràs mà̲dàt | ‘smoke opium’ |
|
so̲ràs tàb̲à̲koe | so̲ràs tàb̲à̲ku | ‘smoke tobacco’ |
|
sorga | sorga | ‘heaven’; ‘sorga’; ‘hemel’ |
|
sōs̲o̲làt | sōs̲o̲làt | ‘sea strait(s)’; ‘selat’; ‘straat’ |
|
sos̲o̲ràs | sos̲o̲ràs | ‘throat’; ‘kerongkongan’; ‘keel’ |
|
swàngī | swàŋī | ‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’ |
|
ta'o̲e̲rī | ta'o̲e̲rī | ‘k.o. shell that is blown’; ‘terompet’; ‘hoorn’ |
|
tàbàkoe | tàbàku | ‘tobacco’; ‘tembakau’; ‘tabak’ |
|
tàfe̲là | tàfe̲là | ‘wrecked’; ‘terdampar, kandas’; ‘stranden, schipbreuklijden’ |
|
t̲à̲īr | t̲à̲īr | ‘faeces’; ‘tahi’; ‘poep’ |
|
t̲à̲īr(a) | t̲à̲īr(a) | ‘faeces’; ‘tahi’; ‘poep’ |
|
̲tà̲làn | ̲tà̲làn | ‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’ |
|
tàlīàr | tàlīàr | ‘evening star, morning star’ |
|
t̲a̲lī-fo̲e̲sàl | t̲a̲lī-fo̲e̲sàl | ‘umbilical cord’; ‘tali pusat’; ‘navelstreng’ |
|
t̲à̲līr | t̲à̲līr | ‘rope’; ‘tali’; ‘touw’ |
|
tànà | tànà | ‘earth (ground)’; ‘tanah’; ‘aarde (grond)’ |
|
t̲à̲nà | t̲à̲nà | 1. ‘country’; ‘negara’; ‘land (staat)’ 2. ‘land (state)’; ‘negara’; ‘land (staat)’ |
|
tana-fàsàr | tana-fàsàr | ‘rice-field (dry)’; ‘huma, ladang’; ‘rijstveld (droog)’ |
|
tànàk | tànàk | ‘sell’; ‘menjual’; ‘verkopen’ |
|
t̲à̲nàr | t̲à̲nàr | ‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’ |
|
tànàrà | tànàrà | ‘earth (ground)’; ‘tanah’; ‘aarde (grond)’ |
|
t̲à̲nà-r̲à̲tà | t̲à̲nà-r̲à̲tà | ‘plain’; ‘dataran’; ‘vlakte’ |
|
t̲à̲ngà-t̲à̲ngàn | t̲à̲ŋà-t̲à̲ŋàn | ‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’ |
|
t̲a̲n̲oer | t̲a̲n̲ur | ‘sugarcane’; ‘tebu’; ‘suikerriet’ |
|
tànt̲o̲e̲ | tànt̲o̲e̲ | ‘certainly, sure’; ‘pasti’; ‘zeker’ |
|
tàrà | tàrà | ‘kill’; ‘membunuh’; ‘doden’ |
|
tàr̲à̲ngàn | tàr̲à̲ŋàn | ‘south’; ‘selatan’; ‘zuid’ |
|
t̲à̲tà | t̲à̲tà | 1. ‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’ 2. ‘grandfather’; ‘nenek laki-laki (kakek)’; ‘grootvader’ |
|
t̲à̲tà-k̲o̲e̲là | t̲à̲tà-k̲o̲e̲là | ‘great-great-grandparents’; ‘buyut’; ‘betovergrootouders’ |
|
t̲à̲tà-noesī | t̲à̲tà-nusī | ‘great-grandparents’; ‘moyang’; ‘overgrootouders’ |
|
tàtà-waw̲ī̲nà | tàtà-waw̲ī̲nà | ‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’ |
|
tàw̲è̲ràk | tàw̲è̲ràk | ‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’; ‘nangka’ |
|
tē | tē | ‘no, not’; ‘niet’ |
|
tē | tē | ‘no’; ‘tidak’; ‘neen’ |
|
tē-fo̲e̲à | tē-fo̲e̲à | ‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’ |
|
tēn̲à̲oek | tēn̲à̲uk | ‘vegetation’; ‘tumbuhan’; ‘gewas’ |
|
t̲è̲oen | t̲è̲un | ‘fine’; ‘denda’; ‘boete’ |
|
t̲ī̲kàl | t̲ī̲kàl | ‘satisfied’; ‘kenyang, puas’; ‘verzadigd’ |
|
tikis | tikis | ‘snake’; ‘ular’; ‘slang’ |
|
tīlingà̲rà | tīliŋà̲rà | ‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’ |
|
tīm bang | tīm baŋ | ‘pair of scales’; ‘timbangan’; ‘schaal’ |
|
tīmo̲e̲r̲àk | tīmo̲e̲r̲àk | ‘lead’; ‘timah hitam’; ‘lood’ |
|
t̲ī̲mor | t̲ī̲mor | ‘east’; ‘timur’; ‘oost’ |
|
t̲ī̲mora | t̲ī̲mora | ‘east’; ‘timur’; ‘oost’ |
|
t̲ī̲wàl | t̲ī̲wàl | ‘drum’; ‘genderang, tifa’; ‘trom’ |
|
tjà̲dīr | tʃà̲dīr | ‘kind of small cannon’; ‘sejenis kanon kecil’; ‘lila’ |
|
tj̲à̲màr | tʃ̲à̲màr | ‘bad’; ‘buruk, jahat’; ‘slecht’ |
|
t̲j̲à̲n̲koel | t̲j̲à̲n̲kul | ‘hoe’; ‘pacul’; ‘hak’ |
|
tjàr̲ī̲tà | tʃàr̲ī̲tà | 1. ‘story’; ‘cerita’; ‘verhaal’ 2. ‘history, legend’; ‘sejarah, legenda’; ‘geschiedsverhaal, legende’ |
|
tjīl̲à̲kà | tʃīl̲à̲kà | ‘unhappiness’; ‘kesedihan, kemalangan’; ‘ongeluk’ |
|
tjoema | tʃuma | ‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’ |
|
toe | tu | 1. ‘and’; ‘dan’; ‘en’ 2. ‘with’; ‘dengan’; ‘met’ |
|
t̲o̲e̲bīr | t̲o̲e̲bīr | ‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’ |
|
t̲o̲e̲ī̲-t̲o̲e̲ī̲n | t̲o̲e̲ī̲-t̲o̲e̲ī̲n | ‘small’; ‘kecil’; ‘klein’ |
|
toekan | tukan | ‘craftsmen’; ‘tukang, perajin’; ‘handwerksman’ |
|
toekàn(à) | tukàn(à) | ‘craftsmen’; ‘tukang, perajin’; ‘handwerksman’ |
|
t̲o̲e̲kàr | t̲o̲e̲kàr | ‘exchange’; ‘menukar’; ‘ruilen’ |
|
toek-toek | tuk-tuk | ‘short (things)’; ‘pendek’; ‘kort (van een voorwerp)’ |
|
toel | tul | ‘bark’; ‘menyalak’; ‘blaffen’ |
|
t̲o̲e̲làk | t̲o̲e̲làk | ‘anus’; ‘pantat lubang’ |
|
t̲o̲emà | t̲o̲emà | ‘nit’; ‘telur kutu’; ‘neet’ |
|
t̲o̲e̲nàs | t̲o̲e̲nàs | ‘hearth, fireplace’; ‘tungku’; ‘kookplaats’ |
|
toenoe | tunu | ‘shoot’; ‘menembak’; ‘schieten’ |
|
t̲o̲è̲noe | t̲o̲è̲nu | ‘burn’; ‘verbranden (overg.), branden (onoverg.)’ |
|
toerīk | turīk | ‘knife (European product)’; ‘pisau’; ‘mes’ |
|
t̲o̲e̲wàk | t̲o̲e̲wàk | 1. ‘palm juice’; ‘nira’; ‘legen’ 2. ‘palmwine’; ‘tuak’; ‘palmwijn’ |
|
toewar | tuwar | ‘begin’; ‘beginnen’ |
|
t̲o̲e̲wà-to̲e̲wàr | t̲o̲e̲wà-to̲e̲wàr | ‘first’; ‘de eerste’ |
|
t̲o̲kī-tokīr | t̲o̲kī-tokīr | ‘lizard’; ‘kadal’; ‘hagedis’ |
|
tok-tok | tok-tok | ‘fiy’; ‘lalat’; ‘vlieg’ |
|
t̲ō̲lō | t̲ō̲lō | ‘three’; ‘tiga’; ‘drie’ |
|
tō̲lor | tō̲lor | ‘egg’; ‘telur’; ‘ei’ |
|
tol-t̲o̲làn | tol-t̲o̲làn | ‘neck’; ‘leher’; ‘hals’ |
|
t̲o̲mpàt fō̲lī-fō̲li | t̲o̲mpàt fō̲lī-fō̲li | 1. ‘(sacred) place (held in awe)’; ‘tempat (menyeramkan)’; ‘plaats (die gevreesd wordt)’ 2. ‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’ |
|
t̲o̲m̲pàt kan̲ī̲fīt | t̲o̲m̲pàt kan̲ī̲fīt | ‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’ |
|
t̲o̲m̲pàt màtaràn | t̲o̲m̲pàt màtaràn | ‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’ |
|
t̲ō̲nóe | t̲ō̲nóe | ‘flood, tide’; ‘pasang’; ‘vloed’ |
|
t̲o̲rà | t̲o̲rà | ‘ebb’; ‘surut’; ‘eb’ |
|
t̲o̲ràn | t̲o̲ràn | ‘bench, seat’; ‘bangku untuk duduk’; ‘zitbankje’ |
|
totàk īloerà | totàk īlurà | ‘go head hunting’; ‘mengayau’; ‘koppensnellen’ |
|
wa | wa | ‘from above’ |
|
wà̲'īr | wà̲'īr | ‘crocodile’; ‘buaya’; ‘krokodil’ |
|
wa'ī-w̲a̲'ī̲t̲ | wa'ī-w̲a̲'ī̲t̲ | ‘window’; ‘jendela’; ‘venster’ |
|
w̲à̲kīr | w̲à̲kīr | ‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’ |
|
wàkt̲o̲e̲ là | wàkt̲o̲e̲ là | ‘when’; ‘kapan, bilamana’; ‘wanneer’ |
|
waktoe magei | waktu magei | ‘when’; ‘kapan, bilamana’; ‘wanneer’ |
|
w̲à̲là | w̲à̲là | ‘ancestors’; ‘leluhur, nenek moyang’; ‘voorouders’ |
|
w̲à̲là-w̲à̲làn | w̲à̲là-w̲à̲làn | ‘wave’; ‘ombak’; ‘golf’ |
|
w̲à̲là-w̲à̲lan s̲i̲sàr | w̲à̲là-w̲à̲lan s̲i̲sàr | ‘breakers, surf’; ‘gelombang’; ‘branding’ |
|
wàl̲ī̲ | wàl̲ī̲ | ‘expensive’; ‘mahal’; ‘duur’ |
|
wàl̲ī̲rà | wàl̲ī̲rà | ‘price’; ‘harga’; ‘prijs’ |
|
wàl̲ī̲ràng | wàl̲ī̲ràŋ | ‘sulphur’; ‘belerang’; ‘zwavel’ |
|
wal̲ī̲ràng(à) | wal̲ī̲ràŋ(à) | ‘sulphur’; ‘belerang’; ‘zwavel’ |
|
wàl̲ō̲ | wàl̲ō̲ | ‘space under the house’; ‘kolong rumah’; ‘ruimte onder het huis’ |
|
wan | wan | 1. ‘oar, paddle’; ‘pengayuh’; ‘(roei) riem, pagaai’ 2. ‘row, pull’; ‘mengayuh’; ‘roeien’ |
|
wàno̲e̲ | wàno̲e̲ | ‘settlement’; ‘pemukiman’; ‘nederzetting’ |
|
wàn̲o̲e̲r̲ | wàn̲o̲e̲r̲ | 1. ‘main village’; ‘desa utama’; ‘hoofddorp’ 2. ‘hamlet’; ‘dukuh’; ‘bijdorp (gehucht)’ |
|
wàn̲o̲e̲r̲à | wàn̲o̲e̲r̲à | 1. ‘main village’; ‘desa utama’; ‘hoofddorp’ 2. ‘hamlet’; ‘dukuh’; ‘bijdorp (gehucht)’ |
|
w̲à̲noerà | w̲à̲nurà | ‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’ |
|
war | war | ‘pay’; ‘membayar’; ‘betalen’ |
|
wà̲ràt | wà̲ràt | ‘west’; ‘barat’; ‘west’ |
|
wàràtà | wàràtà | ‘west’; ‘barat’; ‘west’ |
|
wàrd̲i̲sī | wàrd̲i̲sī | ‘beard’; ‘janggut’; ‘baard’ |
|
wàr̲ī̲a | wàr̲ī̲a | ‘here’; ‘di sini’; ‘hier’ |
|
w̲à̲rīs | w̲à̲rīs | ‘legacy consisting of gardens and trees’ |
|
wàtàn | wàtàn | ‘body’; ‘badan, tubuh’; ‘lichaam’ |
|
w̲à̲toer | w̲à̲tur | ‘stone’; ‘batu’; ‘steen’ |
|
wàwà | wàwà | 1. ‘from underneath’; ‘dari bawah’; ‘van onderen’ 2. ‘below, beneath’; ‘bawah’; ‘beneden’ 3. ‘under’; ‘di bawah’; ‘onder’ |
|
wàw̲ā̲nà s̲o̲e̲n̲dàl | wàw̲ā̲nà s̲o̲e̲n̲dàl | ‘prostitute’; ‘pelacur’; ‘lichtekooi’ |
|
wàw̲ī̲nà | wàw̲ī̲nà | 1. ‘woman’; ‘orang perempuan’; ‘vrouw’ 2. ‘female’; ‘vrouwelijk’ 3. ‘wife’; ‘istri’; ‘vrouw (echtgenote)’ |
|
wàw̲ī̲nà tàmàd̲ī̲kīr | wàw̲ī̲nà tàmàd̲ī̲kīr | ‘virgin’; ‘maagd, maagdom’ |
|
wawīnà-īl̲à̲r | wawīnà-īl̲à̲r | ‘unmarried girl’ |
|
wawīna-m̲a̲foen | wawīna-m̲a̲fun | ‘girl’; ‘gadis’; ‘meisje’ |
|
wàw̲o̲e̲noek | wàw̲o̲e̲nuk | ‘arrow for a large bow’ |
|
we'ē gàf̲ī̲n̲ | we'ē gàf̲ī̲n̲ | ‘make peace’; ‘berdamai, mengadakan perdamaian’; ‘vrede sluiten’ |
|
wē'ī | wē'ī | ‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’ |
|
w̲e̲'ī d̲o̲sà | w̲e̲'ī d̲o̲sà | ‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’ |
|
we'ī gàf̲ī̲n̲ | we'ī gàf̲ī̲n̲ | ‘cured’; ‘sembuh’; ‘genezen’ |
|
w̲e̲'i gàf̲ī̲n̲ | w̲e̲'i gàf̲ī̲n̲ | ‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’ |
|
wē'ī màs̲ī̲ngàt | wē'ī màs̲ī̲ŋàt | ‘ill-treat, mishandle’; ‘menganiaya’; ‘mishandelen’ |
|
we'ī n̲à̲gàn | we'ī n̲à̲gàn | ‘sing’; ‘bernyanyi’; ‘zingen’ |
|
w̲è̲kàn | w̲è̲kàn | ‘many, much’; ‘banyak’; ‘veel’ |
|
w̲è̲kan-nà-r̲i̲sī | w̲è̲kan-nà-r̲i̲sī | ‘more’; ‘lebih’; ‘meer’ |
|
wèkàn-tē | wèkàn-tē | ‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’ |
|
w̲ī̲da | w̲ī̲da | ‘half’; ‘setengah’; ‘een half’ |
|
wīl̲ī̲oe | wīl̲ī̲u | 1. ‘hair’; ‘haar’ 2. ‘feather’; ‘bulu burung’; ‘veren’ |
|
wīsoel | wīsul | 1. ‘boil, all kinds of tumors and boils’; ‘bisul’; ‘steenpuist’ 2. ‘infected wound’; ‘luka bernanah’; ‘zweer’ |
|
wō'īr | wō'īr | ‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’ |
|
w̲o̲e̲làs | w̲o̲e̲làs | ‘saltwater eel, coloured species’ |
|
w̲o̲e̲n̲ | w̲o̲e̲n̲ | ‘empty’; ‘kosong’; ‘leeg’ |
|
w̲o̲e̲noe | w̲o̲e̲nu | ‘Pleiades’ |
|
w̲o̲k̲-w̲o̲k̲ | w̲o̲k̲-w̲o̲k̲ | ‘measles’; ‘campak’; ‘mazelen’ |
|
wōn | wōn | ‘however, nevertheless’; ‘walaupun, meskipun’; ‘echter’ |
|
wōn | wōn | ‘yet, still’; ‘toh, namun’; ‘toch’ |
|
w̲o̲sà | w̲o̲sà | 1. ‘paddle’; ‘pengayuh’; ‘schepper’ 2. ‘paddle’; ‘mengayuh’; ‘scheppen’ 3. ‘depart by canoe’ |
|
w̲o̲sà-w̲o̲sà | w̲o̲sà-w̲o̲sà | ‘shoulderblade’; ‘tulang belikat’; ‘schouderblad’ |
|
w̲o̲wà | w̲o̲wà | 1. ‘aunt’; ‘tante’ 2. ‘aunt, older sister’; ‘tante’ |
|
w̲o̲wà | w̲o̲wà | ‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’ |
|
w̲ō̲wa-o̲tàk | w̲ō̲wa-o̲tàk | ‘aunt’; ‘tante’ |
|
wòwò | wòwò | 1. ‘young’; ‘muda’; ‘jong’ 2. ‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’ |
|
wòw̲ō̲wàn | wòw̲ō̲wàn | ‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’ |