OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

van Eijbergen (1864d): Kei

Original citation: Eijbergen, H. C. van. 1864. Korte Woordenlijst van de taal der Aroe- en Keij Eilanden. Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde 14: 557-568.

Search entries

Total entries: 292
Headword IPA Glosses
'boeroe

‘thief’; ‘pentjoeri’; ‘dief’

'daging

‘meat’; ‘daging’; ‘vleesch’

'fidoe

‘door’; ‘pinto’; ‘deur’

'hoekoe

‘vinegar’; ‘tjoeka’; ‘azijn’

'likoh

‘look at’; ‘menganga’; ‘aankijken’

'masin

‘salty’; ‘garam’; ‘zout’

'namoe

‘wear’; ‘pikol’; ‘dragen’

'safarsafar ni-il

‘whistle’; ‘soeling’; ‘fluit’

'têloroe

‘egg’; ‘telor’; ‘ei’

'tiloe

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

'tinoe

‘drink’; ‘minom’; ‘drinken’

'waoe

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

'woear

‘forest, jungle’; ‘hoetan’; ‘bosch’

a'datoe

‘honour’; ‘hormat’; ‘eer’

a'foenoe

‘flower’; ‘boenga’; ‘bloem’

a'loes

‘smooth’; ‘litjing’; ‘glad’

a'nan

‘child’; ‘anak’; ‘kind’

a'roen

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

a'woen

‘burn’; ‘bakar, angoes’; ‘verbranden’

ai

‘wood’; ‘kaijoe’; ‘hout’

ala'waroe

‘wide’; ‘lebar’; ‘breed’

angor

‘wine’; ‘angor’; ‘wijn’

aroe'aroe

‘leaf’; ‘dawon’; ‘blad’

at'bah

‘go’; ‘berdjalan’; ‘gaan’

atma'áan

‘iron’; ‘besie’; ‘ijzer’

ba'boer

‘slime, phelgm’; ‘lender’; ‘slijm’

bao'watoe

‘naked’; ‘telandjan’; ‘bloot, naakt’

bê'bakoe

‘duck’; ‘bebek’; ‘eend’

ber'tjawaid

‘surprised’; ‘herjan’; ‘verbaasd’

bêrs'an

‘pepper’; ‘lada’; ‘peper’

bi'sa

‘end’; ‘abis, tamat’; ‘einde’

bibi

‘goat’; ‘kambing’; ‘geit’

biroe

‘blue’; ‘biroe’; ‘blaauw’

bis

‘copper’; ‘timbaha’; ‘koper’

blo'at

‘long’; ‘pandjang’; ‘lang’

bloh

‘thirst’; ‘haoes’; ‘dorst’

bo'bar

‘scared’; ‘takot’; ‘bang’

bodok

‘stupid’; ‘bodok’; ‘dom’

boe'boeroe

‘chest’; ‘dada’; ‘borst’

boe'lin

‘needle’; ‘djarong’; ‘naald’

boek

‘good’; ‘bajik’; ‘goed’

boek

‘tasty’; ‘enak’; ‘lekker’

bran'ran

‘man’; ‘laki-laki’; ‘man’

da'dir

‘rib’; ‘roesok’; ‘rib’

de'dan

‘evening’; ‘malam’; ‘avond’

dê'dano

‘pigeon’; ‘pombo’; ‘duif’

dê'nar

‘hear’; ‘dengar’; ‘hooren’

déd

‘path, road’; ‘djalan’; ‘weg’

dêot

‘rain’; ‘hoedjan’; ‘regen’

dja'baroe

‘dew’; ‘ombon’; ‘dauw’

dja'ftean

‘ash’; ‘haboe’; ‘asch’

dja'nan

‘give birth’; ‘beranak’; ‘baren’

djangko

‘beard’; ‘djangot’; ‘baard’

dombah

‘sheep’; ‘dombah’; ‘schaap’

é'ad

‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’

é'af

‘fire’; ‘api’; ‘vuur’

é'ar

‘tongue’; ‘lida’; ‘tong’

ê'nang

‘swim’; ‘bernang’; ‘zwemmen’

é'woen

‘pregnant’; ‘boenting’; ‘zwanger’

é'woenoe

‘belly’; ‘poeroet’; ‘buik’

éada

‘leg’; ‘kakie’; ‘been’

êbtoe'an

‘old’; ‘toea’; ‘oud’

êm'hér

‘call, shout’; ‘pangil’; ‘roepen’

emfa'ha

‘buy’; ‘belie’; ‘koopen’

êmré'an

‘rent’; ‘sewah’; ‘huren’

êmsi'kar

‘singing’; ‘njanjian’; ‘gezang’

êmtoe-'oen

‘help’; ‘toelong’; ‘helpen’

ên'dasing

‘weigh’; ‘timbang’; ‘wegen’

ên'dat

‘come’; ‘datang’; ‘komen’

ên'hao

‘search’; ‘tjahari’; ‘zoeken’

ên'hor

‘sew’; ‘menjait’; ‘naaijen’

en'lek

‘fall’; ‘djatoh’; ‘vallen’

ên'mam

‘loss’; ‘hilang’; ‘verlies’

ên'roer

‘fever’; ‘demam’; ‘koorts’

ên'soar

‘crazy’; ‘gila’; ‘gek’

ên'tér

‘throw’; ‘limpar’; ‘werpen’

ên'toeb

‘sleep’; ‘tidor’; ‘slapen’

ên'toen

‘shoot’; ‘pasang’; ‘schieten’

ên'toer

‘shave’; ‘tjoekor’; ‘scheren’

ênarfé'nan

‘curse’; ‘maki’; ‘schelden’

ênfé'dan

‘kill’; ‘boeno’; ‘vermoorden’

êngloe'fan

‘forget’; ‘loepa’; ‘vergeten’

ênhé'ar

‘strong’; ‘khowat’; ‘sterk’

ênli-'id

‘see’; ‘lihat’; ‘zien’

ênmo'tak

‘near’; ‘rapat’; ‘nabij’

ênsoe'rat

‘write’; ‘toelis’; ‘schrijven’

ênta'ha

‘grasp’; ‘loko’; ‘vatten’

ênta'wat

‘skewer, stab’; ‘tikam’; ‘steken’

êrin

‘bed’; ‘tampat tidor’; ‘bed’

ês'nang

‘bathe’; ‘mandie’; ‘baden’

èsto'boer nê-sahok

‘jump’; ‘belompat’; ‘springen’

fa'toeboe

‘save, store’; ‘simpang’; ‘bewaren’

fak'loi

‘gallows’; ‘gantoengan’; ‘galg’

fakoe'ning

‘hide’; ‘semboenji’; ‘verbergen’

fama'hej

‘one’; ‘satoe’; ‘een’

fangna'nana

‘think’; ‘ingat’; ‘denken’

fêrkoi

‘buried’; ‘tanam, menkoeborkan’; ‘begraven’

fin

‘turtle’; ‘toete roega’; ‘schildpad’

fl'éar

‘mast’; ‘tiang’; ‘mast’

foehar

‘navel’; ‘poesah’; ‘navel’

fofan

‘shelf’; ‘papan’; ‘plank’

foh

‘drift, float’; ‘anjoe’; ‘drijven’

garedja

‘church’; ‘garedja’; ‘kerk’

goe'din

‘scissors’; ‘goenting’; ‘schaar’

hamo'rin

‘itch’; ‘gatal’; ‘jeuken’

hè'naot

‘oyster’; ‘tirang’; ‘oester’

héna'man

‘meet’; ‘moefakat’; ‘vergaderen’

her'nana

‘breath’; ‘nafas’; ‘adem’

hidjoe

‘green’; ‘hidjoe’; ‘groen’

ho'ar

‘river’; ‘kali’; ‘rivier’

hoe'koem

‘right’; ‘hak’; ‘regt’

hoe'wano

‘fire’; ‘toenangan’; ‘brand’

hoer

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

i'ri

‘slave’; ‘boedak’; ‘slaaf’

ija'foer

‘lime’; ‘kapor’; ‘kalk’

ija'iet

‘year’; ‘tahon’; ‘jaar’

ija'kau

‘dog’; ‘andjing’; ‘hond’

ijar

‘ebony’; ‘kajoe arang’; ‘ebbenhout’

inlo'lin

‘diligence’; ‘radjin’; ‘ijver’

ja'mad

‘father’; ‘bapa’; ‘vader’

jaf

‘torch’; ‘lobé, obor’; ‘fakkel’

ka'ba

‘ship, boat’; ‘kapal’; ‘schip’

ka'baf

‘low’; ‘randa’; ‘laag’

ka'raf

‘ant’; ‘semoet’; ‘mier’

ka'roe

‘mouse’; ‘tikoes’; ‘muis’

kaboan

‘stain’; ‘noda’; ‘vlek’

kanoe'toen

‘border’; ‘sipat’; ‘grens’

kaslo'wir

‘sweet’; ‘manis’; ‘lief’

kaslo'wir

‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’

keen

‘hit’; ‘kenal’; ‘raken’

kew

‘finger’; ‘djareh’; ‘vinger’

koe'bang

‘money’; ‘oewang’; ‘geld’

koe'koen

‘nail’; ‘koekoe’; ‘nagel’

koebor

‘grave’; ‘koeboer’; ‘graf’

koed

‘chest’; ‘péti’; ‘kist’

koedáail

‘saunter’; ‘kontji’; ‘slentel’

koet

‘small’; ‘ketjil’; ‘klein’

kra'tat

‘high’; ‘tinggih’; ‘hoog’

krid

‘saw’; ‘gergadji’; ‘zaag’

lá'ai

‘big’; ‘besar’; ‘groot’

la'ar

‘sail’; ‘laijer’; ‘zeil’

la'djarèn

‘horse’; ‘koeda’; ‘paard’

la'ir

‘cape’; ‘tandjong’; ‘kaap’

la'ngan

‘branch’; ‘djaga’; ‘tak’

lar

‘blood’; ‘dara’; ‘bloed’

lé'at

‘riddle’; ‘tjigoeloe’; ‘raadsel’

le'ranoe

‘day’; ‘hari’; ‘dag’

lehr

‘soon’; ‘sebantar’; ‘aanstonds’

lehr

‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’

lej'lat

‘neck’; ‘lejher’; ‘hals’

li'madoe

‘arm’; ‘tangan’; ‘arm’

li'mat

‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

lilin

‘wax’; ‘lilin’; ‘was’

lit

‘bridge’; ‘djambatan’; ‘brug’

ma'lil

‘laugh’; ‘tetawa’; ‘lagchen’

ma'njik

‘proud’; ‘tanggai’; ‘trotsch’

ma'noed

‘bird’; ‘boerong’; ‘vogel’

ma'nok

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

ma'tan

‘bay’; ‘telok’; ‘baai’

mad

‘debt’; ‘hoetang’; ‘schuld’

mad'mar

‘north’; ‘oetara’; ‘noord’

madoe

‘honey’; ‘madoe’; ‘honig’

mala'mano

‘deep’; ‘kadalam’; ‘diep’

mat'bar

‘coarse’; ‘kasar’; ‘grof’

mau'roet

‘hair’; ‘rambot’; ‘haar’

mé'tan

‘black’; ‘itam’; ‘zwart’

meg

‘table’; ‘médja’; ‘tafel’

meng'gait

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

mêsna'lik

‘immediately’; ‘lantas’; ‘terstond’

mhermasa-'hoen

‘grace’; ‘ampong’; ‘genade’

miskin

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

mloe-oek

‘fold’; ‘lipat’; ‘vouw’

moe'rat

‘lead’; ‘tima’; ‘lood’

moe'stik

‘pearl’; ‘moetiara’; ‘parel’

moe'stikoelin

‘mother of pearl’; ‘koelit id’; ‘paarlemoer’

monjet

‘monkey’; ‘monjet’; ‘aap’

mré

‘bind’; ‘ikat’; ‘binden’

na'fea

‘flee’; ‘lari’; ‘vlugten’

na'nan

‘time’; ‘tempo’; ‘tijd’

nahoe'moeri

‘thunder’; ‘goentor’; ‘donder’

nar

‘star’; ‘bintang’; ‘ster’

né'ran

‘weapon’; ‘sendjata’; ‘wapen’

nej'ran

‘sharp’; ‘tadjam’; ‘scherp’

nêm'nga

‘wound’; ‘loeka’; ‘wond’

nga'bad

‘shoulder’; ‘bahoe’; ‘schouder’

nga'nga

‘lance’; ‘tombak’; ‘lans’

ngama'roen

‘tame, domesticated’; ‘djina’; ‘mak’

ngê'né

‘hot’; ‘panas’; ‘warm’

ngi'toe

‘count’; ‘itong’; ‘tellen’

ngif

‘knife’; ‘pisoe’; ‘mes’

ngingi'ar

‘white’; ‘poeti’; ‘wit’

ngo'én

‘mouth’; ‘moeloet’; ‘mond’

ngoe

‘oil’; ‘minjak’; ‘olie’

ngoer

‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

ngrin'mati

‘dead’; ‘mati’; ‘dood’

ni'an

‘friend’; ‘sobat’; ‘vriend’

ni'fan

‘tooth’; ‘gigit’; ‘tand’

ni'fano

‘bite’; ‘gigit’; ‘bijten’

ni'far

‘grass’; ‘rompoet’; ‘gras’

ni-'oet

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

ni'roen

‘nose’; ‘hidong’; ‘neus’

nief

‘beast’; ‘binatang’; ‘beest’

nikana'fao

‘wedding’; ‘nika’; ‘huwelijk’

nis'koet

‘envy’; ‘bintji’; ‘nijd’

nit

‘corpse’; ‘bangké’; ‘lijk’

njé'hér

‘bald’; ‘kalor’; ‘kaal’

noe

‘earth’; ‘tanah’; ‘aarde’

oe-'éb

‘smallpox’; ‘tjatjar’; ‘pokken’

oe'lid

‘body’; ‘badan’; ‘ligehaam’

oe'lidsian

‘lean’; ‘koeroes’; ‘mager’

oe'lied

‘skin, fur’; ‘koelit’; ‘vel’

oe'lil

‘leather’; ‘koeliet’; ‘leder’

oe'lin

‘bark’; ‘koelit pohon’; ‘bast’

oe'lin lolin

‘fat’; ‘gemoek’; ‘vet’

oe'wan

‘moon’; ‘boelan’; ‘maan’

oed

‘make’; ‘kardjakan’; ‘maken’

oeling'does

‘remorse’; ‘menjasal’; ‘berouw’

oelsê'hoet

‘disease’; ‘penjakit’; ‘kwaal’

oelsê'hoet

‘sick’; ‘sakit’; ‘ziek’

oen

‘head’; ‘kapala’; ‘hoofd’

oerat

‘vein’; ‘oerat’; ‘ader’

oet

‘louse’; ‘koetoe’; ‘luis’

ofrèh

‘tired’; ‘tjapeh’; ‘moede’

pasar

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

pib

‘barrel’; ‘pipa’; ‘vat’

ra-'an

‘heart’; ‘hati’; ‘hart’

rá'an

‘full’; ‘penoh’; ‘vol’

ra'foen

‘war’; ‘parang’; ‘oorlog’

ra'soen

‘poison’; ‘ratjong’; ‘vergif’

ra'wit

‘shirt’; ‘kamedja’; ‘hemd’

rah

‘filthy’; ‘bedaki’; ‘vuil’

ré'èt

‘stairs, ladder’; ‘tangga’; ‘trap’

ré'nan

‘mother’; ‘iboe’; ‘moeder’

reef

‘fathom’; ‘depa’; ‘vadem’

roa

‘sea’; ‘lawut’; ‘zee’

roe'bai

‘snake’; ‘oelar’; ‘slang’

roebi

‘silver’; ‘pejrak’; ‘zilver’

sa'bar

‘patience’; ‘sabar’; ‘geduld’

saidho'car

‘peace’; ‘damé’; ‘vrede’

sangon'go

‘butterfly’; ‘kopo-kopo’; ‘kapel’

sêdow'mat

‘sulfur’; ‘walirang’; ‘zwavel’

si'dah

‘gunpowder’; ‘oebat pasang’; ‘buskruid’

sisi'èn

‘dirty’; ‘kotor’; ‘morsig’

sit

‘cat’; ‘koetjing’; ‘kat’

so'moet

‘pliers’; ‘gata gata’; ‘tang’

soe'il

‘bracelet’; ‘galang’; ‘armband’

soes

‘milk’; ‘soesoe’; ‘melk’

subsoe'ijar

‘bird of paradise’; ‘boerong mati’; ‘paradjisvogel’

ta'tail

‘mirror’; ‘tjirmin’; ‘spiegel’

tahad

‘bring, take’; ‘bawah’; ‘brengen’

tam'éat

‘ashamed, shy’; ‘maloe’; ‘beschaamd’

tarkas

‘paper’; ‘kartas’; ‘papier’

tè'mar

‘arrow’; ‘pana’; ‘pijl’

tê'ot

‘do, make’; ‘bikin’; ‘doen’

têbri'nin

‘cold’; ‘dingin’; ‘koud’

tèn'tan

‘ring’; ‘tjingtjing’; ‘ring’

téran

‘rest’; ‘sisah’; ‘rest’

timoer

‘east’; ‘timor’; ‘oost’

tjar'sa

‘trousers, pants’; ‘tjelana’; ‘broek’

toe'aboe

‘oath’; ‘soempah’; ‘eed’

toe'hoemoe

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

toe'ladoe

‘command’; ‘titah’; ‘bevel’

toom

‘yellow’; ‘koening’; ‘geel’

tra'nan

‘south’; ‘salatan’; ‘zuid’

wa'had

‘appearance’; ‘moeka’; ‘aangezigt’

wa'it

‘new’; ‘baharoe’; ‘nieuw’

wa'jar

‘well’; ‘soemor’; ‘put’

wa'rèt

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

wa'tjin

‘anchor’; ‘sauw’; ‘anker’

waf

‘pig’; ‘babi’; ‘varken’

wai'lan

‘tail’; ‘ejkor’; ‘staart’

wajar

‘water’; ‘ajer’; ‘water’

walé'an

‘light’; ‘trang’; ‘licht’

warano

‘brother’; ‘soedara laki-laki’; ‘broeder’

was

‘brave’; ‘barani’; ‘dapper’

waswa'sil

‘lie’; ‘dusta’; ‘liegen’

wat

‘stone’; ‘batoe’; ‘steen’

wat'wat

‘woman’; ‘parampoean’; ‘vrouw’

wé-'eh

‘garden’; ‘kebon’; ‘tuin’

wéwé'an

‘wall’; ‘dindin’; ‘wand’

wi'hino

‘blind’; ‘boeta’; ‘blind’

wléd

‘lots, many, much’; ‘banjak’; ‘veel’

wo'ar

‘bow’; ‘dadeso’; ‘strik’

wo'kar

‘mountain’; ‘goenong’; ‘berg’

woe-'oet

‘fish’; ‘ikan’; ‘visch’

woe'sin

‘hard’; ‘kras’; ‘hard’

woe'tali

‘thirty’; ‘tiga poeloe’; ‘dertig’

woed

‘ten’; ‘sapoeloe’; ‘tien’

woeka

‘young’; ‘moeda’; ‘jong’

woel'woel

‘red’; ‘mejra’; ‘rood’

woes

‘empty’; ‘kosong’; ‘ledig’

woetoe 'wao

‘eighty’; ‘delapan poe-loe’; ‘tachtig’