OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

van Eijbergen (1864d): Kei

Original citation: Eijbergen, H. C. van. 1864. Korte Woordenlijst van de taal der Aroe- en Keij Eilanden. Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde 14: 557-568.

Search entries

Total entries: 292
Headword IPA Glosses
'boeroeˈburu

‘thief’; ‘pentjoeri’; ‘dief’

'dagingˈdagiŋ

‘meat’; ‘daging’; ‘vleesch’

'fidoeˈfidu

‘door’; ‘pinto’; ‘deur’

'hoekoeˈhuku

‘vinegar’; ‘tjoeka’; ‘azijn’

'likohˈlikoh

‘look at’; ‘menganga’; ‘aankijken’

'masinˈmasin

‘salty’; ‘garam’; ‘zout’

'namoeˈnamu

‘wear’; ‘pikol’; ‘dragen’

'safarsafar ni-ilˈsafarsafar ni-il

‘whistle’; ‘soeling’; ‘fluit’

'têloroeˈteloru

‘egg’; ‘telor’; ‘ei’

'tiloeˈtilu

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

'tinoeˈtinu

‘drink’; ‘minom’; ‘drinken’

'waoeˈwau

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

'woearˈwuar

‘forest, jungle’; ‘hoetan’; ‘bosch’

a'datoeaˈdatu

‘honour’; ‘hormat’; ‘eer’

a'foenoeaˈfunu

‘flower’; ‘boenga’; ‘bloem’

a'loesaˈlus

‘smooth’; ‘litjing’; ‘glad’

a'nanaˈnan

‘child’; ‘anak’; ‘kind’

a'roenaˈrun

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

a'woenaˈwun

‘burn’; ‘bakar, angoes’; ‘verbranden’

aiai

‘wood’; ‘kaijoe’; ‘hout’

ala'waroealaˈwaru

‘wide’; ‘lebar’; ‘breed’

angoraŋor

‘wine’; ‘angor’; ‘wijn’

aroe'aroearuˈaru

‘leaf’; ‘dawon’; ‘blad’

at'bahatˈbah

‘go’; ‘berdjalan’; ‘gaan’

atma'áanatmaˈaan

‘iron’; ‘besie’; ‘ijzer’

ba'boerbaˈbur

‘slime, phelgm’; ‘lender’; ‘slijm’

bao'watoebaoˈwatu

‘naked’; ‘telandjan’; ‘bloot, naakt’

bê'bakoebeˈbaku

‘duck’; ‘bebek’; ‘eend’

ber'tjawaidberˈtʃawaid

‘surprised’; ‘herjan’; ‘verbaasd’

bêrs'anbersˈan

‘pepper’; ‘lada’; ‘peper’

bi'sabiˈsa

‘end’; ‘abis, tamat’; ‘einde’

bibibibi

‘goat’; ‘kambing’; ‘geit’

biroebiru

‘blue’; ‘biroe’; ‘blaauw’

bisbis

‘copper’; ‘timbaha’; ‘koper’

blo'atbloˈat

‘long’; ‘pandjang’; ‘lang’

blohbloh

‘thirst’; ‘haoes’; ‘dorst’

bo'barboˈbar

‘scared’; ‘takot’; ‘bang’

bodokbodok

‘stupid’; ‘bodok’; ‘dom’

boe'boeroebuˈburu

‘chest’; ‘dada’; ‘borst’

boe'linbuˈlin

‘needle’; ‘djarong’; ‘naald’

boekbuk

‘good’; ‘bajik’; ‘goed’

boekbuk

‘tasty’; ‘enak’; ‘lekker’

bran'ranbranˈran

‘man’; ‘laki-laki’; ‘man’

da'dirdaˈdir

‘rib’; ‘roesok’; ‘rib’

de'dandeˈdan

‘evening’; ‘malam’; ‘avond’

dê'danodeˈdano

‘pigeon’; ‘pombo’; ‘duif’

dê'nardeˈnar

‘hear’; ‘dengar’; ‘hooren’

dédded

‘path, road’; ‘djalan’; ‘weg’

dêotdeot

‘rain’; ‘hoedjan’; ‘regen’

dja'baroedʒaˈbaru

‘dew’; ‘ombon’; ‘dauw’

dja'fteandʒaˈftean

‘ash’; ‘haboe’; ‘asch’

dja'nandʒaˈnan

‘give birth’; ‘beranak’; ‘baren’

djangkodʒaŋko

‘beard’; ‘djangot’; ‘baard’

dombahdombah

‘sheep’; ‘dombah’; ‘schaap’

é'adeˈad

‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’

é'afeˈaf

‘fire’; ‘api’; ‘vuur’

é'areˈar

‘tongue’; ‘lida’; ‘tong’

ê'nangeˈnaŋ

‘swim’; ‘bernang’; ‘zwemmen’

é'woeneˈwun

‘pregnant’; ‘boenting’; ‘zwanger’

é'woenoeeˈwunu

‘belly’; ‘poeroet’; ‘buik’

éadaeada

‘leg’; ‘kakie’; ‘been’

êbtoe'anebtuˈan

‘old’; ‘toea’; ‘oud’

êm'héremˈher

‘call, shout’; ‘pangil’; ‘roepen’

emfa'haemfaˈha

‘buy’; ‘belie’; ‘koopen’

êmré'anemreˈan

‘rent’; ‘sewah’; ‘huren’

êmsi'karemsiˈkar

‘singing’; ‘njanjian’; ‘gezang’

êmtoe-'oenemtu-ˈun

‘help’; ‘toelong’; ‘helpen’

ên'dasingenˈdasiŋ

‘weigh’; ‘timbang’; ‘wegen’

ên'datenˈdat

‘come’; ‘datang’; ‘komen’

ên'haoenˈhao

‘search’; ‘tjahari’; ‘zoeken’

ên'horenˈhor

‘sew’; ‘menjait’; ‘naaijen’

en'lekenˈlek

‘fall’; ‘djatoh’; ‘vallen’

ên'mamenˈmam

‘loss’; ‘hilang’; ‘verlies’

ên'roerenˈrur

‘fever’; ‘demam’; ‘koorts’

ên'soarenˈsoar

‘crazy’; ‘gila’; ‘gek’

ên'térenˈter

‘throw’; ‘limpar’; ‘werpen’

ên'toebenˈtub

‘sleep’; ‘tidor’; ‘slapen’

ên'toenenˈtun

‘shoot’; ‘pasang’; ‘schieten’

ên'toerenˈtur

‘shave’; ‘tjoekor’; ‘scheren’

ênarfé'nanenarfeˈnan

‘curse’; ‘maki’; ‘schelden’

ênfé'danenfeˈdan

‘kill’; ‘boeno’; ‘vermoorden’

êngloe'faneŋluˈfan

‘forget’; ‘loepa’; ‘vergeten’

ênhé'arenheˈar

‘strong’; ‘khowat’; ‘sterk’

ênli-'idenli-ˈid

‘see’; ‘lihat’; ‘zien’

ênmo'takenmoˈtak

‘near’; ‘rapat’; ‘nabij’

ênsoe'ratensuˈrat

‘write’; ‘toelis’; ‘schrijven’

ênta'haentaˈha

‘grasp’; ‘loko’; ‘vatten’

ênta'watentaˈwat

‘skewer, stab’; ‘tikam’; ‘steken’

êrinerin

‘bed’; ‘tampat tidor’; ‘bed’

ês'nangesˈnaŋ

‘bathe’; ‘mandie’; ‘baden’

èsto'boer nê-sahokestoˈbur ne-sahok

‘jump’; ‘belompat’; ‘springen’

fa'toeboefaˈtubu

‘save, store’; ‘simpang’; ‘bewaren’

fak'loifakˈloi

‘gallows’; ‘gantoengan’; ‘galg’

fakoe'ningfakuˈniŋ

‘hide’; ‘semboenji’; ‘verbergen’

fama'hejfamaˈhej

‘one’; ‘satoe’; ‘een’

fangna'nanafaŋnaˈnana

‘think’; ‘ingat’; ‘denken’

fêrkoiferkoi

‘buried’; ‘tanam, menkoeborkan’; ‘begraven’

finfin

‘turtle’; ‘toete roega’; ‘schildpad’

fl'éarflˈear

‘mast’; ‘tiang’; ‘mast’

foeharfuhar

‘navel’; ‘poesah’; ‘navel’

fofanfofan

‘shelf’; ‘papan’; ‘plank’

fohfoh

‘drift, float’; ‘anjoe’; ‘drijven’

garedjagaredʒa

‘church’; ‘garedja’; ‘kerk’

goe'dinguˈdin

‘scissors’; ‘goenting’; ‘schaar’

hamo'rinhamoˈrin

‘itch’; ‘gatal’; ‘jeuken’

hè'naotheˈnaot

‘oyster’; ‘tirang’; ‘oester’

héna'manhenaˈman

‘meet’; ‘moefakat’; ‘vergaderen’

her'nanaherˈnana

‘breath’; ‘nafas’; ‘adem’

hidjoehidʒu

‘green’; ‘hidjoe’; ‘groen’

ho'arhoˈar

‘river’; ‘kali’; ‘rivier’

hoe'koemhuˈkum

‘right’; ‘hak’; ‘regt’

hoe'wanohuˈwano

‘fire’; ‘toenangan’; ‘brand’

hoerhur

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

i'riiˈri

‘slave’; ‘boedak’; ‘slaaf’

ija'foerijaˈfur

‘lime’; ‘kapor’; ‘kalk’

ija'ietijaˈit

‘year’; ‘tahon’; ‘jaar’

ija'kauijaˈkau

‘dog’; ‘andjing’; ‘hond’

ijarijar

‘ebony’; ‘kajoe arang’; ‘ebbenhout’

inlo'lininloˈlin

‘diligence’; ‘radjin’; ‘ijver’

ja'madjaˈmad

‘father’; ‘bapa’; ‘vader’

jafjaf

‘torch’; ‘lobé, obor’; ‘fakkel’

ka'bakaˈba

‘ship, boat’; ‘kapal’; ‘schip’

ka'bafkaˈbaf

‘low’; ‘randa’; ‘laag’

ka'rafkaˈraf

‘ant’; ‘semoet’; ‘mier’

ka'roekaˈru

‘mouse’; ‘tikoes’; ‘muis’

kaboankaboan

‘stain’; ‘noda’; ‘vlek’

kanoe'toenkanuˈtun

‘border’; ‘sipat’; ‘grens’

kaslo'wirkasloˈwir

‘sweet’; ‘manis’; ‘lief’

kaslo'wirkasloˈwir

‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’

keenkeen

‘hit’; ‘kenal’; ‘raken’

kewkew

‘finger’; ‘djareh’; ‘vinger’

koe'bangkuˈbaŋ

‘money’; ‘oewang’; ‘geld’

koe'koenkuˈkun

‘nail’; ‘koekoe’; ‘nagel’

koeborkubor

‘grave’; ‘koeboer’; ‘graf’

koedkud

‘chest’; ‘péti’; ‘kist’

koedáailkudaail

‘saunter’; ‘kontji’; ‘slentel’

koetkut

‘small’; ‘ketjil’; ‘klein’

kra'tatkraˈtat

‘high’; ‘tinggih’; ‘hoog’

kridkrid

‘saw’; ‘gergadji’; ‘zaag’

lá'ailaˈai

‘big’; ‘besar’; ‘groot’

la'arlaˈar

‘sail’; ‘laijer’; ‘zeil’

la'djarènlaˈdʒaren

‘horse’; ‘koeda’; ‘paard’

la'irlaˈir

‘cape’; ‘tandjong’; ‘kaap’

la'nganlaˈŋan

‘branch’; ‘djaga’; ‘tak’

larlar

‘blood’; ‘dara’; ‘bloed’

lé'atleˈat

‘riddle’; ‘tjigoeloe’; ‘raadsel’

le'ranoeleˈranu

‘day’; ‘hari’; ‘dag’

lehrlehr

‘soon’; ‘sebantar’; ‘aanstonds’

lehrlehr

‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’

lej'latlejˈlat

‘neck’; ‘lejher’; ‘hals’

li'madoeliˈmadu

‘arm’; ‘tangan’; ‘arm’

li'matliˈmat

‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

lilinlilin

‘wax’; ‘lilin’; ‘was’

litlit

‘bridge’; ‘djambatan’; ‘brug’

ma'lilmaˈlil

‘laugh’; ‘tetawa’; ‘lagchen’

ma'njikmaˈɲik

‘proud’; ‘tanggai’; ‘trotsch’

ma'noedmaˈnud

‘bird’; ‘boerong’; ‘vogel’

ma'nokmaˈnok

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

ma'tanmaˈtan

‘bay’; ‘telok’; ‘baai’

madmad

‘debt’; ‘hoetang’; ‘schuld’

mad'marmadˈmar

‘north’; ‘oetara’; ‘noord’

madoemadu

‘honey’; ‘madoe’; ‘honig’

mala'manomalaˈmano

‘deep’; ‘kadalam’; ‘diep’

mat'barmatˈbar

‘coarse’; ‘kasar’; ‘grof’

mau'roetmauˈrut

‘hair’; ‘rambot’; ‘haar’

mé'tanmeˈtan

‘black’; ‘itam’; ‘zwart’

megmeg

‘table’; ‘médja’; ‘tafel’

meng'gaitmeŋˈgait

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

mêsna'likmesnaˈlik

‘immediately’; ‘lantas’; ‘terstond’

mhermasa-'hoenmhermasa-ˈhun

‘grace’; ‘ampong’; ‘genade’

miskinmiskin

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

mloe-oekmlu-uk

‘fold’; ‘lipat’; ‘vouw’

moe'ratmuˈrat

‘lead’; ‘tima’; ‘lood’

moe'stikmuˈstik

‘pearl’; ‘moetiara’; ‘parel’

moe'stikoelinmuˈstikulin

‘mother of pearl’; ‘koelit id’; ‘paarlemoer’

monjetmoɲet

‘monkey’; ‘monjet’; ‘aap’

mrémre

‘bind’; ‘ikat’; ‘binden’

na'feanaˈfea

‘flee’; ‘lari’; ‘vlugten’

na'nannaˈnan

‘time’; ‘tempo’; ‘tijd’

nahoe'moerinahuˈmuri

‘thunder’; ‘goentor’; ‘donder’

narnar

‘star’; ‘bintang’; ‘ster’

né'ranneˈran

‘weapon’; ‘sendjata’; ‘wapen’

nej'rannejˈran

‘sharp’; ‘tadjam’; ‘scherp’

nêm'nganemˈŋa

‘wound’; ‘loeka’; ‘wond’

nga'badŋaˈbad

‘shoulder’; ‘bahoe’; ‘schouder’

nga'ngaŋaˈŋa

‘lance’; ‘tombak’; ‘lans’

ngama'roenŋamaˈrun

‘tame, domesticated’; ‘djina’; ‘mak’

ngê'néŋeˈne

‘hot’; ‘panas’; ‘warm’

ngi'toeŋiˈtu

‘count’; ‘itong’; ‘tellen’

ngifŋif

‘knife’; ‘pisoe’; ‘mes’

ngingi'arŋiŋiˈar

‘white’; ‘poeti’; ‘wit’

ngo'énŋoˈen

‘mouth’; ‘moeloet’; ‘mond’

ngoeŋu

‘oil’; ‘minjak’; ‘olie’

ngoerŋur

‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

ngrin'matiŋrinˈmati

‘dead’; ‘mati’; ‘dood’

ni'anniˈan

‘friend’; ‘sobat’; ‘vriend’

ni'fanniˈfan

‘tooth’; ‘gigit’; ‘tand’

ni'fanoniˈfano

‘bite’; ‘gigit’; ‘bijten’

ni'farniˈfar

‘grass’; ‘rompoet’; ‘gras’

ni-'oetni-ˈut

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

ni'roenniˈrun

‘nose’; ‘hidong’; ‘neus’

niefnif

‘beast’; ‘binatang’; ‘beest’

nikana'faonikanaˈfao

‘wedding’; ‘nika’; ‘huwelijk’

nis'koetnisˈkut

‘envy’; ‘bintji’; ‘nijd’

nitnit

‘corpse’; ‘bangké’; ‘lijk’

njé'hérɲeˈher

‘bald’; ‘kalor’; ‘kaal’

noenu

‘earth’; ‘tanah’; ‘aarde’

oe-'ébu-ˈeb

‘smallpox’; ‘tjatjar’; ‘pokken’

oe'liduˈlid

‘body’; ‘badan’; ‘ligehaam’

oe'lidsianuˈlidsian

‘lean’; ‘koeroes’; ‘mager’

oe'lieduˈlid

‘skin, fur’; ‘koelit’; ‘vel’

oe'liluˈlil

‘leather’; ‘koeliet’; ‘leder’

oe'linuˈlin

‘bark’; ‘koelit pohon’; ‘bast’

oe'lin lolinuˈlin lolin

‘fat’; ‘gemoek’; ‘vet’

oe'wanuˈwan

‘moon’; ‘boelan’; ‘maan’

oedud

‘make’; ‘kardjakan’; ‘maken’

oeling'doesuliŋˈdus

‘remorse’; ‘menjasal’; ‘berouw’

oelsê'hoetulseˈhut

‘disease’; ‘penjakit’; ‘kwaal’

oelsê'hoetulseˈhut

‘sick’; ‘sakit’; ‘ziek’

oenun

‘head’; ‘kapala’; ‘hoofd’

oeraturat

‘vein’; ‘oerat’; ‘ader’

oetut

‘louse’; ‘koetoe’; ‘luis’

ofrèhofreh

‘tired’; ‘tjapeh’; ‘moede’

pasarpasar

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

pibpib

‘barrel’; ‘pipa’; ‘vat’

ra-'anra-ˈan

‘heart’; ‘hati’; ‘hart’

rá'anraˈan

‘full’; ‘penoh’; ‘vol’

ra'foenraˈfun

‘war’; ‘parang’; ‘oorlog’

ra'soenraˈsun

‘poison’; ‘ratjong’; ‘vergif’

ra'witraˈwit

‘shirt’; ‘kamedja’; ‘hemd’

rahrah

‘filthy’; ‘bedaki’; ‘vuil’

ré'ètreˈet

‘stairs, ladder’; ‘tangga’; ‘trap’

ré'nanreˈnan

‘mother’; ‘iboe’; ‘moeder’

reefreef

‘fathom’; ‘depa’; ‘vadem’

roaroa

‘sea’; ‘lawut’; ‘zee’

roe'bairuˈbai

‘snake’; ‘oelar’; ‘slang’

roebirubi

‘silver’; ‘pejrak’; ‘zilver’

sa'barsaˈbar

‘patience’; ‘sabar’; ‘geduld’

saidho'carsaidhoˈcar

‘peace’; ‘damé’; ‘vrede’

sangon'gosaŋonˈgo

‘butterfly’; ‘kopo-kopo’; ‘kapel’

sêdow'matsedowˈmat

‘sulfur’; ‘walirang’; ‘zwavel’

si'dahsiˈdah

‘gunpowder’; ‘oebat pasang’; ‘buskruid’

sisi'ènsisiˈen

‘dirty’; ‘kotor’; ‘morsig’

sitsit

‘cat’; ‘koetjing’; ‘kat’

so'moetsoˈmut

‘pliers’; ‘gata gata’; ‘tang’

soe'ilsuˈil

‘bracelet’; ‘galang’; ‘armband’

soessus

‘milk’; ‘soesoe’; ‘melk’

subsoe'ijarsubsuˈijar

‘bird of paradise’; ‘boerong mati’; ‘paradjisvogel’

ta'tailtaˈtail

‘mirror’; ‘tjirmin’; ‘spiegel’

tahadtahad

‘bring, take’; ‘bawah’; ‘brengen’

tam'éattamˈeat

‘ashamed, shy’; ‘maloe’; ‘beschaamd’

tarkastarkas

‘paper’; ‘kartas’; ‘papier’

tè'marteˈmar

‘arrow’; ‘pana’; ‘pijl’

tê'otteˈot

‘do, make’; ‘bikin’; ‘doen’

têbri'nintebriˈnin

‘cold’; ‘dingin’; ‘koud’

tèn'tantenˈtan

‘ring’; ‘tjingtjing’; ‘ring’

téranteran

‘rest’; ‘sisah’; ‘rest’

timoertimur

‘east’; ‘timor’; ‘oost’

tjar'satʃarˈsa

‘trousers, pants’; ‘tjelana’; ‘broek’

toe'aboetuˈabu

‘oath’; ‘soempah’; ‘eed’

toe'hoemoetuˈhumu

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

toe'ladoetuˈladu

‘command’; ‘titah’; ‘bevel’

toomtoom

‘yellow’; ‘koening’; ‘geel’

tra'nantraˈnan

‘south’; ‘salatan’; ‘zuid’

wa'hadwaˈhad

‘appearance’; ‘moeka’; ‘aangezigt’

wa'itwaˈit

‘new’; ‘baharoe’; ‘nieuw’

wa'jarwaˈjar

‘well’; ‘soemor’; ‘put’

wa'rètwaˈret

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

wa'tjinwaˈtʃin

‘anchor’; ‘sauw’; ‘anker’

wafwaf

‘pig’; ‘babi’; ‘varken’

wai'lanwaiˈlan

‘tail’; ‘ejkor’; ‘staart’

wajarwajar

‘water’; ‘ajer’; ‘water’

walé'anwaleˈan

‘light’; ‘trang’; ‘licht’

waranowarano

‘brother’; ‘soedara laki-laki’; ‘broeder’

waswas

‘brave’; ‘barani’; ‘dapper’

waswa'silwaswaˈsil

‘lie’; ‘dusta’; ‘liegen’

watwat

‘stone’; ‘batoe’; ‘steen’

wat'watwatˈwat

‘woman’; ‘parampoean’; ‘vrouw’

wé-'ehwe-ˈeh

‘garden’; ‘kebon’; ‘tuin’

wéwé'anweweˈan

‘wall’; ‘dindin’; ‘wand’

wi'hinowiˈhino

‘blind’; ‘boeta’; ‘blind’

wlédwled

‘lots, many, much’; ‘banjak’; ‘veel’

wo'arwoˈar

‘bow’; ‘dadeso’; ‘strik’

wo'karwoˈkar

‘mountain’; ‘goenong’; ‘berg’

woe-'oetwu-ˈut

‘fish’; ‘ikan’; ‘visch’

woe'sinwuˈsin

‘hard’; ‘kras’; ‘hard’

woe'taliwuˈtali

‘thirty’; ‘tiga poeloe’; ‘dertig’

woedwud

‘ten’; ‘sapoeloe’; ‘tien’

woekawuka

‘young’; ‘moeda’; ‘jong’

woel'woelwulˈwul

‘red’; ‘mejra’; ‘rood’

woeswus

‘empty’; ‘kosong’; ‘ledig’

woetoe 'waowutu ˈwao

‘eighty’; ‘delapan poe-loe’; ‘tachtig’