OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

van Eijbergen (1864c): Banda

Original citation: Eijbergen, H. C. van. 1864. Korte Woordenlijst van de taal der Aroe- en Keij Eilanden. Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde 14: 557-568.

Search entries

Total entries: 292
Headword IPA Glosses
'ainoe

‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’

'alon

‘ebony’; ‘kajoe arang’; ‘ebbenhout’

'ani

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

'bébeh

‘duck’; ‘bebek’; ‘eend’

'boeno

‘do, make’; ‘bikin’; ‘doen’

'daging

‘meat’; ‘daging’; ‘vleesch’

'dano

‘buried’; ‘tanam, menkoeborkan’; ‘begraven’

'daroe

‘save, store’; ‘simpang’; ‘bewaren’

'djeli

‘bathe’; ‘mandie’; ‘baden’

'djina

‘tame, domesticated’; ‘djina’; ‘mak’

'djiroe

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

'djoekat

‘weigh’; ‘timbang’; ‘wegen’

'djomba

‘grace’; ‘ampong’; ‘genade’

'doenoe

‘shoot’; ‘pasang’; ‘schieten’

'énoe

‘turtle’; ‘toete roega’; ‘schildpad’

'hormat

‘honour’; ‘hormat’; ‘eer’

'kali

‘bracelet’; ‘galang’; ‘armband’

'kanda

‘trousers, pants’; ‘tjelana’; ‘broek’

'kétêkétê

‘pliers’; ‘gata gata’; ‘tang’

'kèto

‘tail’; ‘ejkor’; ‘staart’

'kondoh

‘door’; ‘pinto’; ‘deur’

'likoe

‘fold’; ‘lipat’; ‘vouw’

'limankoe-koenoe

‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

'limbar

‘wear’; ‘pikol’; ‘dragen’

'litalita

‘bridge’; ‘djambatan’; ‘brug’

'loeloe

‘butterfly’; ‘kopo-kopo’; ‘kapel’

'malok

‘torch’; ‘lobé, obor’; ‘fakkel’

'mandin

‘bring, take’; ‘bawah’; ‘brengen’

'masin

‘salty’; ‘garam’; ‘zout’

'mataité

‘corpse’; ‘bangké’; ‘lijk’

'méno

‘tongue’; ‘lida’; ‘tong’

'métêmêtén

‘black’; ‘itam’; ‘zwart’

'moga

‘shirt’; ‘kamedja’; ‘hemd’

'morkai

‘hard’; ‘kras’; ‘hard’

'nanoe

‘swim’; ‘bernang’; ‘zwemmen’

'naroe

‘long’; ‘pandjang’; ‘lang’

'néki

‘count’; ‘itong’; ‘tellen’

'nia

‘snake’; ‘oelar’; ‘slang’

'nino

‘bite’; ‘gigit’; ‘bijten’

'nino

‘tooth’; ‘gigit’; ‘tand’

'ninoe

‘drink’; ‘minom’; ‘drinken’

'nitoe

‘see’; ‘lihat’; ‘zien’

'pipa

‘barrel’; ‘pipa’; ‘vat’

'riki

‘copper’; ‘timbaha’; ‘koper’

'tademar

‘north’; ‘oetara’; ‘noord’

'tiloe

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

'tiloeng

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

'tonoe

‘make’; ‘kardjakan’; ‘maken’

'waloe

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

'watoe

‘stone’; ‘batoe’; ‘steen’

'wawoe

‘pig’; ‘babi’; ‘varken’

'woekoe

‘hair’; ‘rambot’; ‘haar’

'woeno

‘empty’; ‘kosong’; ‘ledig’

'woeroem

‘grass’; ‘rompoet’; ‘gras’

a'bisi

‘end’; ‘abis, tamat’; ‘einde’

a'ino

‘leg’; ‘kakie’; ‘been’

a'manoh

‘father’; ‘bapa’; ‘vader’

a'nak

‘child’; ‘anak’; ‘kind’

a'nakoe

‘give birth’; ‘beranak’; ‘baren’

a'roh

‘knife’; ‘pisoe’; ‘mes’

a'soe

‘dog’; ‘andjing’; ‘hond’

a'tah

‘high’; ‘tinggih’; ‘hoog’

am'bana

‘appearance’; ‘moeka’; ‘aangezigt’

am'baté

‘wound’; ‘loeka’; ‘wond’

angor

‘wine’; ‘angor’; ‘wijn’

aoer

‘lime’; ‘kapor’; ‘kalk’

arin'din

‘cold’; ‘dingin’; ‘koud’

au

‘fire’; ‘api’; ‘vuur’

awa'tan

‘sulfur’; ‘walirang’; ‘zwavel’

awoe

‘ash’; ‘haboe’; ‘asch’

ba'ranoe

‘shoulder’; ‘bahoe’; ‘schouder’

badan

‘body’; ‘badan’; ‘ligehaam’

bai'lana

‘sea’; ‘lawut’; ‘zee’

ban'gor

‘whistle’; ‘soeling’; ‘fluit’

baso

‘buy’; ‘belie’; ‘koopen’

batang

‘river’; ‘kali’; ‘rivier’

bê'kainelet

‘remorse’; ‘menjasal’; ‘berouw’

bê'lanoe

‘friend’; ‘sobat’; ‘vriend’

bê'rait

‘sew’; ‘menjait’; ‘naaijen’

bê'rari

‘flee’; ‘lari’; ‘vlugten’

bê'roewoet

‘pigeon’; ‘pombo’; ‘duif’

bêka'tai

‘kill’; ‘boeno’; ‘vermoorden’

bimbi

‘goat’; ‘kambing’; ‘geit’

binatang

‘beast’; ‘binatang’; ‘beest’

biroe

‘blue’; ‘biroe’; ‘blaauw’

bodok

‘stupid’; ‘bodok’; ‘dom’

boé'etoe

‘chest’; ‘péti’; ‘kist’

boe'inga

‘think’; ‘ingat’; ‘denken’

boe'koeno

‘mountain’; ‘goenong’; ‘berg’

boe'lèr

‘mast’; ‘tiang’; ‘mast’

boe'li

‘needle’; ‘djarong’; ‘naald’

bofan

‘curse’; ‘maki’; ‘schelden’

boh

‘go’; ‘berdjalan’; ‘gaan’

bomo'roko

‘hide’; ‘semboenji’; ‘verbergen’

bor'mana

‘meet’; ‘moefakat’; ‘vergaderen’

da'wahn

‘help’; ‘toelong’; ‘helpen’

da'wak

‘skewer, stab’; ‘tikam’; ‘steken’

dja'rèng

‘slime, phelgm’; ‘lender’; ‘slijm’

djangko

‘beard’; ‘djangot’; ‘baard’

djoe'rat

‘write’; ‘toelis’; ‘schrijven’

djoembah

‘oath’; ‘soempah’; ‘eed’

doko'toeri

‘lie’; ‘dusta’; ‘liegen’

dombah

‘sheep’; ‘dombah’; ‘schaap’

dwa'loe

‘branch’; ‘djaga’; ‘tak’

é'noen

‘neck’; ‘lejher’; ‘hals’

é'oeroe

‘dew’; ‘ombon’; ‘dauw’

ê'rèn

‘stairs, ladder’; ‘tangga’; ‘trap’

êm'ban

‘shelf’; ‘papan’; ‘plank’

êm'banoe

‘arrow’; ‘pana’; ‘pijl’

êm'banoera-boe

‘diligence’; ‘radjin’; ‘ijver’

ém'boh

‘immediately’; ‘lantas’; ‘terstond’

êm'bonoe

‘full’; ‘penoh’; ‘vol’

embikir'woe-koe

‘shave’; ‘tjoekor’; ‘scheren’

êmboh

‘path, road’; ‘djalan’; ‘weg’

ên'doetoe

‘throw’; ‘limpar’; ‘werpen’

ên'doroh

‘search’; ‘tjahari’; ‘zoeken’

êrèh

‘fathom’; ‘depa’; ‘vadem’

ga'moeni

‘tired’; ‘tjapeh’; ‘moede’

ga'rat

‘near’; ‘rapat’; ‘nabij’

gantoengan

‘gallows’; ‘gantoengan’; ‘galg’

garedja

‘church’; ‘garedja’; ‘kerk’

gergadji

‘saw’; ‘gergadji’; ‘zaag’

goen'goeri

‘thunder’; ‘goentor’; ‘donder’

hhak

‘right’; ‘hak’; ‘regt’

hidjoe

‘green’; ‘hidjoe’; ‘groen’

i'léh

‘hit’; ‘kenal’; ‘raken’

i'nan

‘mother’; ‘iboe’; ‘moeder’

ikan

‘fish’; ‘ikan’; ‘visch’

ka'féo

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

kaijoe

‘wood’; ‘kaijoe’; ‘hout’

kaikoe'litoe

‘bark’; ‘koelit pohon’; ‘bast’

kapal

‘ship, boat’; ‘kapal’; ‘schip’

kartas

‘paper’; ‘kartas’; ‘papier’

kasar

‘coarse’; ‘kasar’; ‘grof’

kerira

‘garden’; ‘kebon’; ‘tuin’

kètèkèté

‘itch’; ‘gatal’; ‘jeuken’

khowat

‘strong’; ‘khowat’; ‘sterk’

koe'litoe

‘skin, fur’; ‘koelit’; ‘vel’

koe'nil

‘yellow’; ‘koening’; ‘geel’

koebor

‘grave’; ‘koeboer’; ‘graf’

koeko'enoe

‘finger’; ‘djareh’; ‘vinger’

koelit

‘leather’; ‘koeliet’; ‘leder’

koepang

‘money’; ‘oewang’; ‘geld’

koetoe

‘louse’; ‘koetoe’; ‘luis’

la'djaran

‘horse’; ‘koeda’; ‘paard’

la'kot

‘bow’; ‘dadeso’; ‘strik’

la'man

‘patience’; ‘sabar’; ‘geduld’

la'oet

‘sharp’; ‘tadjam’; ‘scherp’

la'ron

‘heart’; ‘hati’; ‘hart’

la'wari

‘wide’; ‘lebar’; ‘breed’

lakô

‘bind’; ‘ikat’; ‘binden’

langl'angoe

‘naked’; ‘telandjan’; ‘bloot, naakt’

le'ar

‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’

lé'ar

‘sail’; ‘laijer’; ‘zeil’

les'seh

‘grasp’; ‘loko’; ‘vatten’

li'manoe

‘arm’; ‘tangan’; ‘arm’

li'manoe

‘nail’; ‘koekoe’; ‘nagel’

lilin

‘wax’; ‘lilin’; ‘was’

lo'ar

‘light’; ‘trang’; ‘licht’

lo'woekoe

‘bay’; ‘telok’; ‘baai’

loe'loei

‘oil’; ‘minjak’; ‘olie’

loe'panoe

‘forget’; ‘loepa’; ‘vergeten’

loes'loes

‘smallpox’; ‘tjatjar’; ‘pokken’

lot

‘call, shout’; ‘pangil’; ‘roepen’

ma'mor

‘iron’; ‘besie’; ‘ijzer’

ma'noetie

‘drift, float’; ‘anjoe’; ‘drijven’

ma'nok

‘bird’; ‘boerong’; ‘vogel’

ma'tai

‘dead’; ‘mati’; ‘dood’

ma'tana

‘look at’; ‘menganga’; ‘aankijken’

madoe

‘honey’; ‘madoe’; ‘honig’

manok woe-'loenoe

‘bird of paradise’; ‘boerong mati’; ‘paradjisvogel’

mar'san

‘pepper’; ‘lada’; ‘peper’

mata'koeta

‘scared’; ‘takot’; ‘bang’

matsai'kai

‘blind’; ‘boeta’; ‘blind’

mê'mali

‘laugh’; ‘tetawa’; ‘lagchen’

me'roe

‘singing’; ‘njanjian’; ‘gezang’

medja

‘table’; ‘médja’; ‘tafel’

men'djia

‘evening’; ‘malam’; ‘avond’

mena'woi

‘fall’; ‘djatoh’; ‘vallen’

mênê'kain

‘small’; ‘ketjil’; ‘klein’

miskin

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

mo'nake

‘thief’; ‘pentjoeri’; ‘dief’

mo'rana

‘filthy’; ‘bedaki’; ‘vuil’

mo'rana

‘man’; ‘laki-laki’; ‘man’

mo'tahn

‘hear’; ‘dengar’; ‘hooren’

mo'winoe

‘woman’; ‘parampoean’; ‘vrouw’

moe'toeroe

‘sleep’; ‘tidor’; ‘slapen’

moeri

‘forest, jungle’; ‘hoetan’; ‘bosch’

moesa'roeti

‘lean’; ‘koeroes’; ‘mager’

moetiara

‘pearl’; ‘moetiara’; ‘parel’

moetiarakoelit

‘mother of pearl’; ‘koelit id’; ‘paarlemoer’

moetoe'koi-noe

‘smooth’; ‘litjing’; ‘glad’

moetoeno

‘old’; ‘toea’; ‘oud’

molo

‘jump’; ‘belompat’; ‘springen’

moma'ï

‘ashamed, shy’; ‘maloe’; ‘beschaamd’

monjet

‘monkey’; ‘monjet’; ‘aap’

moro'moro

‘red’; ‘mejra’; ‘rood’

motel'let

‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’

motel'llet

‘sweet’; ‘manis’; ‘lief’

na'oeti

‘white’; ‘poeti’; ‘wit’

na'wangoe

‘fire’; ‘toenangan’; ‘brand’

nanaïno

‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

naninoea'anoe

‘ant’; ‘semoet’; ‘mier’

nê'let

‘sick’; ‘sakit’; ‘ziek’

ni'ana

‘bed’; ‘tampat tidor’; ‘bed’

ni'loenoe

‘nose’; ‘hidong’; ‘neus’

nika

‘wedding’; ‘nika’; ‘huwelijk’

njo'wana

‘breath’; ‘nafas’; ‘adem’

noda

‘stain’; ‘noda’; ‘vlek’

noe'lété

‘come’; ‘datang’; ‘komen’

oe'loemoe

‘head’; ‘kapala’; ‘hoofd’

oe'rèn

‘rain’; ‘hoedjan’; ‘regen’

oe'wanoe

‘rent’; ‘sewah’; ‘huren’

oe'war

‘water’; ‘ajer’; ‘water’

oe'war

‘well’; ‘soemor’; ‘put’

oeloe'nesi

‘bald’; ‘kalor’; ‘kaal’

oenoe

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

oerat

‘vein’; ‘oerat’; ‘ader’

oerkoe'tan

‘debt’; ‘hoetang’; ‘schuld’

os'soloh

‘navel’; ‘poesah’; ‘navel’

pasar

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

pejrak

‘silver’; ‘pejrak’; ‘zilver’

penjakit

‘disease’; ‘penjakit’; ‘kwaal’

ra'kin

‘rest’; ‘sisah’; ‘rest’

ra'noe

‘leaf’; ‘dawon’; ‘blad’

ra'ran

‘blood’; ‘dara’; ‘bloed’

ra'rono

‘deep’; ‘kadalam’; ‘diep’

rah

‘big’; ‘besar’; ‘groot’

rah

‘fat’; ‘gemoek’; ‘vet’

ran'tjoen

‘poison’; ‘ratjong’; ‘vergif’

rêngê'ti

‘burn’; ‘bakar, angoes’; ‘verbranden’

rengéa

‘good’; ‘bajik’; ‘goed’

rengéa

‘peace’; ‘damé’; ‘vrede’

rengi'ar

‘dirty’; ‘kotor’; ‘morsig’

risoe

‘war’; ‘parang’; ‘oorlog’

ro'rono

‘chest’; ‘dada’; ‘borst’

roe'an

‘crazy’; ‘gila’; ‘gek’

roegi

‘loss’; ‘hilang’; ‘verlies’

roesok

‘rib’; ‘roesok’; ‘rib’

sa'oeroe

‘flower’; ‘boenga’; ‘bloem’

saba'koekoe

‘ring’; ‘tjingtjing’; ‘ring’

sah

‘one’; ‘satoe’; ‘een’

sê'dowar

‘gunpowder’; ‘oebat pasang’; ‘buskruid’

se'tikaijé

‘soon’; ‘sebantar’; ‘aanstonds’

sendjata

‘weapon’; ‘sendjata’; ‘wapen’

soe'mako

‘tasty’; ‘enak’; ‘lekker’

soean

‘mouth’; ‘moeloet’; ‘mond’

soeoroe

‘cape’; ‘tandjong’; ‘kaap’

soesoe

‘milk’; ‘soesoe’; ‘melk’

soesoe'at

‘saunter’; ‘kontji’; ‘slentel’

ta'koena

‘riddle’; ‘tjigoeloe’; ‘raadsel’

tahon

‘year’; ‘tahon’; ‘jaar’

tam'biroe

‘earth’; ‘tanah’; ‘aarde’

tana'soeka

‘envy’; ‘bintji’; ‘nijd’

tara'nan

‘south’; ‘salatan’; ‘zuid’

têtol

‘surprised’; ‘herjan’; ‘verbaasd’

têwê'lut

‘border’; ‘sipat’; ‘grens’

ti'ano

‘belly’; ‘poeroet’; ‘buik’

ti'anoe

‘pregnant’; ‘boenting’; ‘zwanger’

ti'anoe

‘scissors’; ‘goenting’; ‘schaar’

ti'ron

‘oyster’; ‘tirang’; ‘oester’

timor

‘east’; ‘timor’; ‘oost’

tingkai

‘proud’; ‘tanggai’; ‘trotsch’

titah

‘command’; ‘titah’; ‘bevel’

tjirmin

‘mirror’; ‘tjirmin’; ‘spiegel’

tjoeka

‘vinegar’; ‘tjoeka’; ‘azijn’

toe'loeroe

‘egg’; ‘telor’; ‘ei’

toe'télo

‘thirty’; ‘tiga poeloe’; ‘dertig’

tokoe'rango

‘thirst’; ‘haoes’; ‘dorst’

tombak

‘lance’; ‘tombak’; ‘lans’

tomo'roko

‘lead’; ‘tima’; ‘lood’

tondon'don

‘wall’; ‘dindin’; ‘wand’

wa'lawa

‘cat’; ‘koetjing’; ‘kat’

wa'lin morana

‘brother’; ‘soedara laki-laki’; ‘broeder’

wa'natoe

‘fever’; ‘demam’; ‘koorts’

wa'natoe

‘hot’; ‘panas’; ‘warm’

wa'tjina

‘anchor’; ‘sauw’; ‘anker’

wak'toe

‘time’; ‘tempo’; ‘tijd’

warot

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

wawo

‘low’; ‘randa’; ‘laag’

wê'toean

‘star’; ‘bintang’; ‘ster’

we'toesa

‘ten’; ‘sapoeloe’; ‘tien’

wêkèn

‘lots, many, much’; ‘banjak’; ‘veel’

wêlê'kari

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

wera'roenoe

‘new’; ‘baharoe’; ‘nieuw’

wi'tar

‘slave’; ‘boedak’; ‘slaaf’

wo'rani

‘brave’; ‘barani’; ‘dapper’

wo'wai

‘day’; ‘hari’; ‘dag’

woe'lanoe

‘moon’; ‘boelan’; ‘maan’

woelawoe'la-koe

‘young’; ‘moeda’; ‘jong’

woetoe'ali

‘eighty’; ‘delapan poe-loe’; ‘tachtig’

wol'awa

‘mouse’; ‘tikoes’; ‘muis’