OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

van Eijbergen (1864a): Manombai Wokam

Original citation: Eijbergen, H. C. van. 1864. Korte Woordenlijst van de taal der Aroe- en Keij Eilanden. Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde 14: 557-568.

Search entries

Total entries: 292
Headword IPA Glosses
'amai

‘father’; ‘bapa’; ‘vader’

'atai

‘high’; ‘tinggih’; ‘hoog’

'atai

‘long’; ‘pandjang’; ‘lang’

'auka

‘burn’; ‘bakar, angoes’; ‘verbranden’

'balai

‘filthy’; ‘bedaki’; ‘vuil’

'balaidi

‘dirty’; ‘kotor’; ‘morsig’

'bébêr

‘scared’; ‘takot’; ‘bang’

'bèla

‘friend’; ‘sobat’; ‘vriend’

'biti

‘chest’; ‘péti’; ‘kist’

'boeri

‘black’; ‘itam’; ‘zwart’

'dabêrai

‘singing’; ‘njanjian’; ‘gezang’

'dadi

‘grasp’; ‘loko’; ‘vatten’

'danèka

‘make’; ‘kardjakan’; ‘maken’

'darkalaka

‘hide’; ‘semboenji’; ‘verbergen’

'déni

‘sleep’; ‘tidor’; ‘slapen’

'dési

‘skewer, stab’; ‘tikam’; ‘steken’

'dèta

‘fold’; ‘lipat’; ‘vouw’

'djadong

‘door’; ‘pinto’; ‘deur’

'djala

‘path, road’; ‘djalan’; ‘weg’

'djalai

‘full’; ‘penoh’; ‘vol’

'djamoely

‘immediately’; ‘lantas’; ‘terstond’

'djèbèr

‘dew’; ‘ombon’; ‘dauw’

'djèngam

‘rent’; ‘sewah’; ‘huren’

'djéwar

‘cold’; ‘dingin’; ‘koud’

'djéwer

‘fever’; ‘demam’; ‘koorts’

'djinai

‘big’; ‘besar’; ‘groot’

'djinai

‘mother’; ‘iboe’; ‘moeder’

'djoba

‘good’; ‘bajik’; ‘goed’

'djoerdjoer

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

'djoerini

‘cape’; ‘tandjong’; ‘kaap’

'doekoe

‘stupid’; ‘bodok’; ‘dom’

'èbêl

‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’

'éija

‘snake’; ‘oelar’; ‘slang’

'èngin

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

'èrin

‘white’; ‘poeti’; ‘wit’

'ertartar

‘river’; ‘kali’; ‘rivier’

'êsseri

‘itch’; ‘gatal’; ‘jeuken’

'fafa

‘earth’; ‘tanah’; ‘aarde’

'fafa

‘low’; ‘randa’; ‘laag’

'fafaidi

‘mouth’; ‘moeloet’; ‘mond’

'fafaihoelhoeli

‘beard’; ‘djangot’; ‘baard’

'faïjan

‘fire’; ‘toenangan’; ‘brand’

'fakali

‘coarse’; ‘kasar’; ‘grof’

'faradigoeli

‘shoulder’; ‘bahoe’; ‘schouder’

'fatani

‘body’; ‘badan’; ‘ligehaam’

'fatoe

‘stone’; ‘batoe’; ‘steen’

'fawoe

‘pig’; ‘babi’; ‘varken’

'fidifidi

‘disease’; ‘penjakit’; ‘kwaal’

'fiti

‘evening’; ‘malam’; ‘avond’

'foekoe

‘hair’; ‘rambot’; ‘haar’

'foelan

‘moon’; ‘boelan’; ‘maan’

'folla

‘milk’; ‘soesoe’; ‘melk’

'gadari

‘tail’; ‘ejkor’; ‘staart’

'gaga

‘child’; ‘anak’; ‘kind’

'gako

‘ash’; ‘haboe’; ‘asch’

'garko

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

'gassarna

‘lie’; ‘dusta’; ‘liegen’

'goedoe

‘blood’; ‘dara’; ‘bloed’

'goelidi

‘head’; ‘kapala’; ‘hoofd’

'goera

‘vein’; ‘oerat’; ‘ader’

'goergoer

‘grass’; ‘rompoet’; ‘gras’

'idjé

‘drift, float’; ‘anjoe’; ‘drijven’

'ijaidi

‘nail’; ‘koekoe’; ‘nagel’

'kabil

‘pliers’; ‘gata gata’; ‘tang’

'kalai

‘bark’; ‘koelit pohon’; ‘bast’

'kalai

‘leather’; ‘koeliet’; ‘leder’

'kalêda

‘skin, fur’; ‘koelit’; ‘vel’

'kamoekama-toe

‘scissors’; ‘goenting’; ‘schaar’

'kawar

‘lime’; ‘kapor’; ‘kalk’

'kèlèri

‘hard’; ‘kras’; ‘hard’

'kodar

‘woman’; ‘parampoean’; ‘vrouw’

'koesaikimêna

‘envy’; ‘bintji’; ‘nijd’

'kola

‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

'langai

‘branch’; ‘djaga’; ‘tak’

'lara

‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’

'lassi

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

'limagowgouli

‘finger’; ‘djareh’; ‘vinger’

'limaidi

‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

'loengam

‘appearance’; ‘moeka’; ‘aangezigt’

'madamar

‘north’; ‘oetara’; ‘noord’

'marinê

‘tame, domesticated’; ‘djina’; ‘mak’

'masin

‘salty’; ‘garam’; ‘zout’

'méra

‘day’; ‘hari’; ‘dag’

'milai

‘sweet’; ‘manis’; ‘lief’

'miléh

‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’

'moemoeri

‘smooth’; ‘litjing’; ‘glad’

'mosiraga

‘think’; ‘ingat’; ‘denken’

'nimam

‘arm’; ‘tangan’; ‘arm’

'nini

‘tooth’; ‘gigit’; ‘tand’

'nitnitoe

‘corpse’; ‘bangké’; ‘lijk’

'oerfafaija

‘ten’; ‘sapoeloe’; ‘tien’

'orga

‘soon’; ‘sebantar’; ‘aanstonds’

'ralami

‘tasty’; ‘enak’; ‘lekker’

'rali

‘deep’; ‘kadalam’; ‘diep’

'raraidi

‘sick’; ‘sakit’; ‘ziek’

'rari

‘light’; ‘trang’; ‘licht’

'rengar

‘hear’; ‘dengar’; ‘hooren’

'ridèn

‘rib’; ‘roesok’; ‘rib’

'saba

‘bind’; ‘ikat’; ‘binden’

'séli

‘mountain’; ‘goenong’; ‘berg’

'sewri

‘dead’; ‘mati’; ‘dood’

'sobal

‘save, store’; ‘simpang’; ‘bewaren’

'soeboe

‘wound’; ‘loeka’; ‘wond’

'takardi

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

'tamah

‘meat’; ‘daging’; ‘vleesch’

'tawan

‘star’; ‘bintang’; ‘ster’

'tiba

‘barrel’; ‘pipa’; ‘vat’

'toebai

‘new’; ‘baharoe’; ‘nieuw’

'toeboerdi

‘pregnant’; ‘boenting’; ‘zwanger’

'trangan

‘south’; ‘salatan’; ‘zuid’

a'lalasi

‘slime, phelgm’; ‘lender’; ‘slijm’

ampon

‘grace’; ‘ampong’; ‘genade’

angor

‘wine’; ‘angor’; ‘wijn’

au

‘fire’; ‘api’; ‘vuur’

ba'rabar

‘copper’; ‘timbaha’; ‘koper’

bébékoe

‘duck’; ‘bebek’; ‘eend’

bibi

‘goat’; ‘kambing’; ‘geit’

binatang

‘beast’; ‘binatang’; ‘beest’

boebor

‘chest’; ‘dada’; ‘borst’

boenga

‘flower’; ‘boenga’; ‘bloem’

boetêl

‘lance’; ‘tombak’; ‘lans’

da'bakar

‘shave’; ‘tjoekor’; ‘scheren’

da'datjing

‘weigh’; ‘timbang’; ‘wegen’

da'foendi

‘kill’; ‘boeno’; ‘vermoorden’

da'koan

‘near’; ‘rapat’; ‘nabij’

da'koli

‘buy’; ‘belie’; ‘koopen’

da'mali

‘laugh’; ‘tetawa’; ‘lagchen’

da'minakoe

‘shoot’; ‘pasang’; ‘schieten’

da'nanga

‘thief’; ‘pentjoeri’; ‘dief’

da'nangi

‘swim’; ‘bernang’; ‘zwemmen’

da'rana

‘give birth’; ‘beranak’; ‘baren’

da'taba

‘wear’; ‘pikol’; ‘dragen’

da'tarna

‘call, shout’; ‘pangil’; ‘roepen’

da'tobor

‘jump’; ‘belompat’; ‘springen’

da'toefarna

‘curse’; ‘maki’; ‘schelden’

da'toelis

‘write’; ‘toelis’; ‘schrijven’

daba'roerka

‘meet’; ‘moefakat’; ‘vergaderen’

dala

‘flee’; ‘lari’; ‘vlugten’

dama'rao

‘thirst’; ‘haoes’; ‘dorst’

dangolat

‘buried’; ‘tanam, menkoeborkan’; ‘begraven’

dar'djai

‘sew’; ‘menjait’; ‘naaijen’

dar'téa

‘wedding’; ‘nika’; ‘huwelijk’

darna'gai

‘crazy’; ‘gila’; ‘gek’

dasa'oetoe

‘oath’; ‘soempah’; ‘eed’

dê'djali

‘throw’; ‘limpar’; ‘werpen’

dê'djan

‘count’; ‘itong’; ‘tellen’

dê'léar

‘search’; ‘tjahari’; ‘zoeken’

dé'mori

‘pigeon’; ‘pombo’; ‘duif’

dê'rau

‘fall’; ‘djatoh’; ‘vallen’

de'roèa

‘mouse’; ‘tikoes’; ‘muis’

dèkêri

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

den

‘drink’; ‘minom’; ‘drinken’

di'lé

‘wall’; ‘dindin’; ‘wand’

djam'djoba

‘peace’; ‘damé’; ‘vrede’

djifar

‘war’; ‘parang’; ‘oorlog’

djoering

‘nose’; ‘hidong’; ‘neus’

dombah

‘sheep’; ‘dombah’; ‘schaap’

eibang

‘leg’; ‘kakie’; ‘been’

éj'béba

‘butterfly’; ‘kopo-kopo’; ‘kapel’

éli'die

‘breath’; ‘nafas’; ‘adem’

êma'tai

‘pearl’; ‘moetiara’; ‘parel’

èmê'loi

‘naked’; ‘telandjan’; ‘bloot, naakt’

emka'lai

‘mother of pearl’; ‘koelit id’; ‘paarlemoer’

er'keenir

‘blue’; ‘biroe’; ‘blaauw’

er'réram

‘ant’; ‘semoet’; ‘mier’

erka'doedong

‘thunder’; ‘goentor’; ‘donder’

fa'nèn

‘bird of paradise’; ‘boerong mati’; ‘paradjisvogel’

fa'tani

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

fatoe'sina

‘anchor’; ‘sauw’; ‘anker’

fir

‘arrow’; ‘pana’; ‘pijl’

fo'bana

‘bring, take’; ‘bawah’; ‘brengen’

foea

‘heart’; ‘hati’; ‘hart’

foei

‘end’; ‘abis, tamat’; ‘einde’

foh

‘dog’; ‘andjing’; ‘hond’

gajer

‘water’; ‘ajer’; ‘water’

gajêr'matai

‘well’; ‘soemor’; ‘put’

galdi lesles-sina

‘brother’; ‘soedara laki-laki’; ‘broeder’

gan'toengan

‘gallows’; ‘gantoengan’; ‘galg’

garedja

‘church’; ‘garedja’; ‘kerk’

geetan

‘garden’; ‘kebon’; ‘tuin’

gergadji

‘saw’; ‘gergadji’; ‘zaag’

gi'an

‘rain’; ‘hoedjan’; ‘regen’

go'ranga

‘brave’; ‘barani’; ‘dapper’

hhak

‘right’; ‘hak’; ‘regt’

hidjoe

‘green’; ‘hidjoe’; ‘groen’

hormat

‘honour’; ‘hormat’; ‘eer’

i'langénah

‘hit’; ‘kenal’; ‘raken’

itoe

‘one’; ‘satoe’; ‘een’

ka'bal

‘ship, boat’; ‘kapal’; ‘schip’

ka'béan

‘slave’; ‘boedak’; ‘slaaf’

ka'bèla

‘tongue’; ‘lida’; ‘tong’

ka'loba

‘turtle’; ‘toete roega’; ‘schildpad’

ka'roea

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

kada

‘trousers, pants’; ‘tjelana’; ‘broek’

kai

‘wood’; ‘kaijoe’; ‘hout’

kaibor'bori

‘ebony’; ‘kajoe arang’; ‘ebbenhout’

kaikof'kofan

‘shelf’; ‘papan’; ‘plank’

kailetlet'tai

‘bridge’; ‘djambatan’; ‘brug’

kala'gargar

‘bracelet’; ‘galang’; ‘armband’

kamedja

‘shirt’; ‘kamedja’; ‘hemd’

kartas

‘paper’; ‘kartas’; ‘papier’

kasa'lalan

‘look at’; ‘menganga’; ‘aankijken’

khowat

‘strong’; ‘khowat’; ‘sterk’

ko'watka

‘diligence’; ‘radjin’; ‘ijver’

koebang

‘money’; ‘oewang’; ‘geld’

koebor

‘grave’; ‘koeboer’; ‘graf’

koeda

‘horse’; ‘koeda’; ‘paard’

koening

‘yellow’; ‘koening’; ‘geel’

koet'koetori

‘rest’; ‘sisah’; ‘rest’

koetoe

‘louse’; ‘koetoe’; ‘luis’

koikoi

‘red’; ‘mejra’; ‘rood’

kor'sèsèr

‘remorse’; ‘menjasal’; ‘berouw’

kor'toeri

‘bathe’; ‘mandie’; ‘baden’

korgal

‘tired’; ‘tjapeh’; ‘moede’

la'far

‘bow’; ‘dadeso’; ‘strik’

la'fari

‘wide’; ‘lebar’; ‘breed’

lada

‘pepper’; ‘lada’; ‘peper’

lar

‘sail’; ‘laijer’; ‘zeil’

lau

‘sea’; ‘lawut’; ‘zee’

lè'léam

‘needle’; ‘djarong’; ‘naald’

lilin

‘wax’; ‘lilin’; ‘was’

lirigan'goeri

‘neck’; ‘lejher’; ‘hals’

ma

‘come’; ‘datang’; ‘komen’

ma'tao

‘ashamed, shy’; ‘maloe’; ‘beschaamd’

madoe

‘honey’; ‘madoe’; ‘honig’

màn

‘bird’; ‘boerong’; ‘vogel’

man'gani

‘sharp’; ‘tadjam’; ‘scherp’

mata'kèta

‘blind’; ‘boeta’; ‘blind’

medja

‘table’; ‘médja’; ‘tafel’

mi'lonila

‘oil’; ‘minjak’; ‘olie’

mo'nèka

‘do, make’; ‘bikin’; ‘doen’

moelam

‘young’; ‘moeda’; ‘jong’

moena'féda

‘time’; ‘tempo’; ‘tijd’

mom'lirihoei-hoei

‘patience’; ‘sabar’; ‘geduld’

monjet

‘monkey’; ‘monjet’; ‘aap’

nara'koe

‘year’; ‘tahon’; ‘jaar’

ngo'ngola

‘whistle’; ‘soeling’; ‘fluit’

ninit

‘bite’; ‘gigit’; ‘bijten’

noda

‘stain’; ‘noda’; ‘vlek’

o'mai

‘empty’; ‘kosong’; ‘ledig’

o'mom

‘iron’; ‘besie’; ‘ijzer’

oboer'di

‘fat’; ‘gemoek’; ‘vet’

oe'raijar

‘mast’; ‘tiang’; ‘mast’

oel

‘torch’; ‘lobé, obor’; ‘fakkel’

oerfafa'laso

‘thirty’; ‘tiga poeloe’; ‘dertig’

oerireji

‘navel’; ‘poesah’; ‘navel’

oerka'roea

‘eighty’; ‘delapan poe-loe’; ‘tachtig’

olê'té

‘bay’; ‘telok’; ‘baai’

pasar

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

ra'oni

‘leaf’; ‘dawon’; ‘blad’

ra'rarej

‘hot’; ‘panas’; ‘warm’

rah

‘lots, many, much’; ‘banjak’; ‘veel’

ratjong

‘poison’; ‘ratjong’; ‘vergif’

réa

‘debt’; ‘hoetang’; ‘schuld’

réa

‘forest, jungle’; ‘hoetan’; ‘bosch’

réal

‘silver’; ‘pejrak’; ‘zilver’

réèn

‘stairs, ladder’; ‘tangga’; ‘trap’

réh

‘fathom’; ‘depa’; ‘vadem’

rib-ribel

‘saunter’; ‘kontji’; ‘slentel’

rin'géna

‘lean’; ‘koeroes’; ‘mager’

roegi

‘loss’; ‘hilang’; ‘verlies’

s'iai

‘small’; ‘ketjil’; ‘klein’

sa'boetakoe

‘smallpox’; ‘tjatjar’; ‘pokken’

sa'riba

‘knife’; ‘pisoe’; ‘mes’

sê'dawar

‘gunpowder’; ‘oebat pasang’; ‘buskruid’

seila

‘border’; ‘sipat’; ‘grens’

sendjata

‘weapon’; ‘sendjata’; ‘wapen’

senga'rati

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

si'lala

‘mirror’; ‘tjirmin’; ‘spiegel’

sika

‘cat’; ‘koetjing’; ‘kat’

sima

‘fish’; ‘ikan’; ‘visch’

siridamê'lin

‘forget’; ‘loepa’; ‘vergeten’

ta'banabana

‘go’; ‘berdjalan’; ‘gaan’

ta'fèr

‘old’; ‘toea’; ‘oud’

ta'koena

‘riddle’; ‘tjigoeloe’; ‘raadsel’

ta'matalèlèsi

‘man’; ‘laki-laki’; ‘man’

ta'morokoe

‘lead’; ‘tima’; ‘lood’

tang'tangan

‘ring’; ‘tjingtjing’; ‘ring’

taroan-mé'né

‘bed’; ‘tampat tidor’; ‘bed’

tê'seh

‘see’; ‘lihat’; ‘zien’

tê'tol

‘surprised’; ‘herjan’; ‘verbaasd’

tèl

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

ti'tirêm

‘oyster’; ‘tirang’; ‘oester’

timor

‘east’; ‘timor’; ‘oost’

tingkai

‘proud’; ‘tanggai’; ‘trotsch’

titah

‘command’; ‘titah’; ‘bevel’

tjoeka

‘vinegar’; ‘tjoeka’; ‘azijn’

to'kor

‘bald’; ‘kalor’; ‘kaal’

toe'boeri

‘belly’; ‘poeroet’; ‘buik’

toelong

‘help’; ‘toelong’; ‘helpen’

tor'toeloeri

‘egg’; ‘telor’; ‘ei’

walirang

‘sulfur’; ‘walirang’; ‘zwavel’