OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Stokhof (1987): Gebe

Original citation: Stokhof, W.A.L. 1987. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol. 11 (Celebes, Alor, Ambon, Irian Jaya, Madura, and Lombok). D-81. Canberra: Pacific Linguistics.

Search entries

Total entries: 965
1 2
Headword IPA Glosses
aasaas

‘rafter’; ‘kasau’; ‘dakspar’

abinjoabiɲo

‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

ablëable

‘play’; ‘bermain’; ‘spelen’

afafatafafat

‘fourty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’

afalimafalim

‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’

afaloeafalu

‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’

afaloe re pilimafalu re pilim

‘twenty five’; ‘dua puluh lima’; ‘vijfentwintig’

afaloe re pisaafalu re pisa

‘twenty one’; ‘dua puluh satu’; ‘eenentwintig’

afasolafasol

‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’

afawonomafawonom

‘sixty’; ‘enam puluh’; ‘zestig’

aftoenaftun

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

aherataherat

‘afterlife’; ‘kehidupan setelah mati’; ‘leven hiernamaals’

ahijaahija

‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

ailoeailu

‘vegetables’; ‘sayuran’; ‘groente’

ainain

‘slave’; ‘budak’; ‘slaaf’

aitait

‘enemy’; ‘musuh’; ‘vijand’

aiwanaiwan

‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’

aiwan kameaiwan kame

‘paw’; ‘kaki binatang’; ‘poot’

aiwan ntoeaiwan ntu

‘young of animal’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier’

akamakam

‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’

aklenaklen

‘lie supine’; ‘telentang’; ‘liggen op de rug’

akoetomakutom

‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’

akwopakwop

‘lie prone’; ‘tiarap’; ‘liggen op de buik’

alaialai

‘dig’; ‘menggali’; ‘graven’

alamalam

‘universe’; ‘alam semesta’; ‘heelal’

alan saalan sa

‘ten (use depends on what's being counted)’; ‘sepuluh’; ‘tien’

alooealou

‘want, will, wish’; ‘wensen, willen, iets willen’

alooe paalou pa

‘refuse’; ‘menolak’; ‘weigeren’

amaifamaif

‘yawn’; ‘menguap’; ‘gapen’

amlifamlif

‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’

amlif kalisaamlif kalisa

‘smile’; ‘tersenyum’; ‘glimlachen’

amneamne

‘we (exclusive)’; ‘kami (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met uitsluiting der toegesproken persoon)’

ananoanano

‘food’; ‘makanan’; ‘spijs(eten)’

anano kalisasifanano kalisasif

‘side-dish’; ‘lauk-pauk’; ‘toespijs’

andaraandara

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

aneane

‘I’; ‘saya’; ‘ik’

ane gimatane ɡimat

‘I myself’; ‘saya sendiri’; ‘ik zelf’

ane koetokane kutok

‘my head’

ane poenijeane punije

‘I am hiding’

anenakanenak

‘my (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I tunggal’; ‘mijn (enk.)’

anenikanenik

‘my (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I tunggal’; ‘mijn (enk.)’

aoejaauja

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

aoeja namauja nam

‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’

aoeja nimauja nim

‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’

aoesaausa

‘open’; ‘membuka’; ‘openen’

apáapa

‘Papuan’; ‘Papoea’

araara

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

arababoearababu

‘violin’; ‘biola (rebab)’; ‘viool (rebab)’

arabanaarabana

‘tambourine’; ‘tambur’; ‘tamboerijn’

asiaraasiara

‘sneeze’; ‘bersin’; ‘niezen’

asleoasleo

‘squinting’; ‘juling’; ‘scheel’

atsoatso

‘liver’; ‘hati’; ‘lever’

awai manawai man

1. ‘boy, lad’; ‘anak laki-laki’; ‘jongen’

2. ‘son’; ‘anak laki-laki’; ‘zoon’

awai mapinawai mapin

1. ‘girl’; ‘gadis’; ‘meisje’

2. ‘daughter’; ‘anak perempuan’; ‘dochter’

babilababila

‘band, ring’; ‘band of ring’

badan nbirahibadan nbirahi

‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’

baeh manobaeh mano

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

baeh mapinobaeh mapino

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

baibai

‘snake’; ‘ular’; ‘slang’

bajapbajap

‘blind’; ‘buta’; ‘blind’

balasbalas

‘take revenge’; ‘membalas dendam’; ‘wreken’

baletabaleta

‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’

balmobalmo

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

balsanbalsan

‘black pepper’; ‘lada hitam’; ‘peper (zwarte)’

bangi ngahnobaŋi ŋahno

‘nickname’; ‘julukan’; ‘bijnaam’

bangkebaŋke

‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’

bangsabaŋsa

‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’

bangsa pabaŋsa pa

‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’

bangsa sibaŋsa si

‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’

bangselbaŋsel

‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’

barakat go'obarakat ɡoʔo

‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’

barentibarenti

‘end, stop’; ‘eindigen’

batbat

‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’

bat batbat bat

1. ‘land’; ‘land’

2. ‘earth (ground)’; ‘tanah’; ‘aarde (grond)’

bat fasbat fas

‘ricefield’; ‘rijstveld’

batanbatan

‘land (state)’; ‘negara’; ‘land (staat)’

batibati

‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’

bawabawa

‘onion’; ‘bawang’; ‘ui’

be tapbe tap

‘depart’; ‘berangkat’; ‘vertrekken’

beabbeab

‘ashes’; ‘abu’; ‘as’

bebbeb

‘nipa palm’; ‘pohon nipah’; ‘nipah’

bengoibeŋoi

‘net’; ‘jala’; ‘net’

beseoebeseu

‘shrimp’; ‘udang’; ‘garnaal’

besibesi

‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’

betbet

‘iguana’; ‘biawak’; ‘varaan, leguaan’

beta betabeta beta

‘sling’; ‘ali-ali’; ‘slinger’

bidadaribidadari

‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’

bilbilingbilbiliŋ

‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’

biroebiru

‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’

bisilbisil

‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’

bodobodo

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

boeboebubu

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

boekoebuku

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

boelifbulif

‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’

boembum

‘grandfather’; ‘nenek laki-laki (kakek)’; ‘grootvader’

boem mapinbum mapin

‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’

bohibohi

‘cat’; ‘kucing’; ‘kat, poes’

bohi npei njaoebohi npei ɲau

‘meow’; ‘mengeong’; ‘miauwen’

bolitobolito

‘unhappiness’; ‘kesedihan, kemalangan’; ‘ongeluk’

bongolboŋol

1. ‘kunyit’; ‘Curcuma domestica’; ‘kurkuma (koenjit)’

2. ‘yellow’; ‘kuning’; ‘geel’

booebou

‘domesticated pig’; ‘babi’; ‘tam varken’

booe nesgogobou nesɡoɡo

‘grunt’; ‘menggeram’; ‘knorren’

bosbos

‘tax’; ‘pajak’; ‘belasting’

botonboton

‘country’; ‘negara’; ‘land (staat)’

botonboton

1. ‘satisfied’; ‘kenyang, puas’; ‘verzadigd’

2. ‘replete, satisfied’; ‘kenyang, puas’; ‘zat, verzadigd’

branibrani

‘brave, bold’; ‘perkasa, gagah’; ‘dapper’

daedae

‘kind of small cannon’; ‘sejenis kanon kecil’; ‘lila’

dae pialdae pial

‘cannon’; ‘meriam’; ‘kanon’

dafdaf

‘rack above the fireplace’; ‘para-para’; ‘zolderrek boven het vuur, rekje boven de haard’

dagandaɡan

‘merchant’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote; kleine)’

dagandaɡan

‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’

dagan sia ninidaɡan sia nini

‘merchandise’; ‘barang dagangan’; ‘koopwaren’

dajoedaju

1. ‘oar, paddle’; ‘pengayuh’; ‘(roei) riem, pagaai’

2. ‘row, pull’; ‘mengayuh’; ‘roeien’

daliadalia

‘gelagah’; ‘Saccharum spontaneum’; ‘glagah’

dangatdaŋat

‘floor’; ‘vloer’

danodano

‘nobleman’; ‘bangsawan’; ‘adellijke’

dasodaso

‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave, katela’

demetdemet

‘rudder, helm’; ‘kemudi’; ‘roer’

dendadenda

‘fine’; ‘denda’; ‘boete’

derelderel

‘comrade, friend’; ‘sekutu, teman’; ‘metgezel, vriend’

didididi

‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’

djagaɟaɡa

‘guard, watch’; ‘menjaga’; ‘bewaken’

djalaɟala

‘net’; ‘jala’; ‘net’

djalelaɟalela

‘window’; ‘jendela’; ‘venster’

djanggoetɟaŋɡut

‘beard’; ‘janggut’; ‘baard’

djangkoetɟaŋkut

‘goatee’; ‘janggut seperti, janggut kambing’; ‘sik’

djarakɟarak

‘horse’; ‘kuda’; ‘paard’

djarak glioɟarak ɡlio

‘neigh, whinny’; ‘meringkik’; ‘hinniken’

djaran ntoeɟaran ntu

‘foal’

djawadaɟawada

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’

djooeɟou

‘yes, right, indeed’; ‘ya, benar, betul’; ‘wel, ja wel’

djooeɟou

‘yes’; ‘ya’; ‘ja’

dodanododano

‘pawn’; ‘menggadaikan’; ‘verpanden’

dodaradodara

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

doedoeoduduo

‘net’; ‘jala’; ‘net’

doeniadunia

1. ‘upper world’; ‘dunia atas’; ‘bovenwereld’

2. ‘earth (globe)’; ‘bumi’; ‘aarde (aardbol)’

doeriandurian

‘durian’; ‘durian’; ‘Durio zibethinus’; ‘doerian’

domdom

‘drink’; ‘minum’; ‘drinken’

dongdoŋ

‘gong’; ‘gong’; ‘gong’

donga-donga pisidoŋa-doŋa pisi

‘rheumatism’; ‘sengal, encok’; ‘rheumatiek’

dooe dooedou dou

‘bridge’; ‘jembatan’; ‘brug’

efjepenefjepen

‘carry in front of oneself’; ‘menggendong di muka (memeluk)’; ‘dragen (voor de buik)’

elel

‘mountain’; ‘gunung’; ‘berg’

el japel jap

‘volcano’; ‘gunung berapi’; ‘vulkaan’

el kaliel kali

‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’

elenelen

‘provisions’; ‘bekal’; ‘reisvoorraad, proviand’

eljaimeljaim

‘needle’; ‘jarum’; ‘naald’

emem

‘see’; ‘melihat’; ‘zien’

en pa been pa be

‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’

enanenan

‘eat’; ‘makan’; ‘eten’

enpaenpa

1. ‘no’; ‘tidak’; ‘neen’

2. ‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

fafa

‘ray’; ‘ikan pari’; ‘rog’

fadjadjifaɟaɟi

‘sign a treaty’; ‘perjanjian, memutuskan perjanjian’; ‘verbond sluiten’

fadjadji be dafsaofaɟaɟi be dafsao

‘betrothal’; ‘perjanjian’; ‘trouwbelofte’

fadjoem kainofaɟum kaino

‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’

fadjoeo njagifaɟuo ɲaɡi

‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’

fadlofadlo

1. ‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

2. ‘palm of the hand’; ‘telapak tangan’; ‘handpalm’

fafasaofafasao

‘marry’; ‘huwen, huwelijk’

fafofafo

‘lemon’; ‘jeruk sitrun’; ‘citroen’

fafo goelafafo ɡula

‘orange’; ‘jeruk manis’; ‘sinaasappel’

fafo kasalafafo kasala

‘grape fruit’; ‘Citrus paradisi’; ‘pompelmoes’

fakajaganfakajaɡan

‘whisper’; ‘berbisik-bisik’; ‘fluisteren’

faksahifaksahi

‘sow’; ‘zaaien’

falambooefalambou

‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’

falewoponfalewopon

‘brother-in-law’; ‘zwager’

falgalifalɡali

‘ally’; ‘sekutu’; ‘bondgenoot’

faljainfaljain

‘mast’; ‘tiang perahu’; ‘mast’

famengelefameŋele

‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’

fanafana

‘cousin (male)’; ‘neef’

fana mapinfana mapin

‘cousin (female)’; ‘nicht’

fanetofaneto

‘remember’; ‘mengingat, mengenang’; ‘zich herinneren’

faneto pifaneto pi

‘have forgotten something’; ‘lupa’; ‘vergeten zijn’

fangahnofaŋahno

‘give a name’

fanjawafaɲawa

1. ‘breath’; ‘bernapas’; ‘ademen’

2. ‘sigh’; ‘berkeluh kesah, mengeluh’; ‘zuchten’

fantoenfantun

‘give birth to’; ‘melahirkan’; ‘baren (bevallen)’

faobonfaobon

‘begin’; ‘beginnen’

faoenofauno

‘nod’; ‘mengangguk’; ‘knikken’

faoerewefaurewe

‘jealous’; ‘cemburu, iri hati’; ‘jaloers’

fapitjeofapiceo

1. ‘peace’; ‘damai’; ‘vrede’

2. ‘make peace’; ‘berdamai, mengadakan perdamaian’; ‘vrede sluiten’

fasfas

1. ‘rice’; ‘rijst’

2. ‘unhusked rice’; ‘padi’; ‘padi’

fas kabaofas kabao

‘stalk’; ‘tangkai padi, batang padi’; ‘halm’

fas kainofas kaino

‘chaff’; ‘sekam’; ‘kaf’

fasalifasali

‘punish’; ‘menghukum’; ‘straffen’

fasaplik te djabafasaplik te ɟaba

‘knot, knit’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten; een knoop leggen)’

fasoesfasus

‘suck at the breast’; ‘menyusu’; ‘zulgen’

fatalakfatalak

‘divorce’; ‘bercerai’; ‘scheiden’

fatanfatan

‘smell’; ‘mencium’; ‘ruiken’

fatifati

‘talisman’; ‘jimat’; ‘talisman’

fatoemanfatuman

‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’

fe'es safeʔes sa

‘ten (use depends on what's being counted)’; ‘sepuluh’; ‘tien’

fefonfefon

‘roast (in ashes)’; ‘bembam’; ‘poffen’

fegi gemoesfeɡi ɡemus

‘blow the nose’; ‘membuang ingus’; ‘snuiten’

feldofeldo

‘reap’; ‘menuai’; ‘oogsten (van een veld)’

felfogafelfoɡa

‘reap’; ‘menuai’; ‘oogsten (van een veld)’

felmatafelmata

‘delegate, stand-in’; ‘utusan’; ‘gezant’

fenfen

‘turtle’; ‘schildpad’

fifos oiofifos oio

‘boil’; ‘bisul’; ‘steenpuist’

fikirfikir

‘think’; ‘berpikir’; ‘denken’

fisitfisit

‘navel’; ‘pusat’; ‘navel’

flontansaflontansa

‘ten (use depends on what's being counted)’; ‘sepuluh’; ‘tien’

fofoloeloefofolulu

‘round’; ‘rond’

fohngofohŋo

‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali; tabu)’

folin allah taalafolin allah taala

‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’

gadjiɡaɟi

‘far’; ‘ver’

gagobɡaɡob

‘caterpillar’; ‘ulat (bulu)’; ‘rups’

gajaoeoɡajauo

‘skull’; ‘tempurung kepala’; ‘schedel’

galawaoɡalawao

‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’

gali fijaiɡali fijai

‘swallow’; ‘burung layang-layang’; ‘zwaluw’

galibɡalib

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’

galioe jaisɡaliu jais

‘slim’; ‘langsing’; ‘slank van middel’

galitiɡaliti

‘grind’; ‘menggiling’; ‘malen’

gambirɡambir

‘gambir’; ‘gambir’; ‘Uncaria gambir’; ‘gambir’

gamoesɡamus

‘cold’; ‘selesma’; ‘verkoudheid’

gasiɡasi

‘salt’; ‘garam’; ‘zout (subst.)’

geeɡee

‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’

geghoɡeɡho

‘cook’; ‘koken’

gelgeletɡelɡelet

‘sea’; ‘laut’; ‘zee’

geliɡeli

‘shield’; ‘perisai’; ‘schild’

geteɡete

‘ebb’; ‘surut’; ‘eb’

giatsaɡiatsa

‘ten (use depends on what's being counted)’; ‘sepuluh’; ‘tien’

gieltoɡielto

‘strait(s)’; ‘selat’; ‘straat’

gigloɡiɡlo

‘armpit’; ‘ketiak’; ‘oksel’

gilatɡilat

‘worm’; ‘cacing’; ‘worm’

gioe gaoeɡiu ɡau

‘bleat, moo’; ‘menguak’; ‘bleren’

glio aganɡlio aɡan

‘hoarse’; ‘parau’; ‘schor(hees)’

glio episiɡlio episi

‘hoarse’; ‘parau’; ‘schor(hees)’

go'o ntjenfoɡoʔo ncenfo

‘sleeping place’; ‘kamar tidur’; ‘slaapplaats’

goeaɡua

1. ‘ghost’; ‘setan’; ‘spook’

2. ‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

3. ‘vampire (witch; werewolf)’; ‘suanggi’; ‘vampier (heks; weerwolf)’

goebaɡuba

1. ‘curtain’; ‘tirai’; ‘gordijn’

2. ‘bed curtain’; ‘kelambu’; ‘bedgordijn’

goegɡuɡ

‘eel’; ‘belut’; ‘aal’

goelaɡula

1. ‘syrup’; ‘seterup’; ‘stroop’

2. ‘sugar’; ‘gula’; ‘suiker’

goele-goeleɡule-ɡule

‘rice porridge’; ‘bubur nasi’; ‘rijstepap’

goemanɡuman

‘top’; ‘gasing’; ‘tol’

gofɡof

‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’

gogɡoɡ

‘rose apple’; ‘jambu’; ‘Eugenia’; ‘djamboe’

gogoroeɡoɡoru

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

golopɡolop

‘dagger’; ‘golok’; ‘dolk (badi-badi)’

gowenɡowen

‘brown’; ‘coklat’; ‘bruin’

hablee ni oethablee ni ut

‘flea, dog's flea’; ‘kutu anjing’; ‘vlo’

habohabo

‘formerly’; ‘tempo hari’; ‘vroeger’

hakimhakim

‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’

halihali

‘priest’; ‘pemimpin agama laki-laki’; ‘priester’

halisahalisa

‘shortly’; ‘sebentar lagi’; ‘straks’

hamtoehamtu

‘fixed’; ‘vast’

hanoehanu

‘eruption (of rash)’; ‘ruam’; ‘uitslag’

haramharam

‘forbidden’; ‘pantangan, pemali’; ‘verboden (onrein)’

heokoemheokum

‘fine’; ‘denda’; ‘boete’

herdjangherɟaŋ

‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’

hetilihetili

‘put on (light)’; ‘menyalakan (sinar)’; ‘aansteken (llcht)’

hikajathikajat

‘story’; ‘cerita’; ‘verhaal’

hnjao kaptoenohɲao kaptuno

‘heart’; ‘jantung’; ‘hart’

hnjao norahɲao nora

‘belly’; ‘perut’; ‘buik’

hnjao pialhɲao pial

‘stomach’; ‘lambung’; ‘maag’

hnjao pisihɲao pisi

‘stomach ache’; ‘sakit perut’; ‘buikpijn’

hoeathuat

‘strong’; ‘kokoh’; ‘krachtig, sterk’

hoetohuto

‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’

iaia

‘he’; ‘ia, kata ganti orang ke III tungg. (laki-laki)’; ‘hij’

iakoetoiakuto

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

ialial

‘omen’; ‘pertanda’; ‘voorteken’

ianaiana

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

ianeiane

‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’

iane nadiane nad

‘my (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I jamak’; ‘mijn (meerv.)’

iane nidiane nid

‘my (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I jamak’; ‘mijn (meerv.)’

ianiiani

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

ibi abaibi aba

‘wild, not domesticed’; ‘wild, schuw’

iboibo

‘bamboo shoot, young sprout’; ‘rebung’; ‘jonge bamboe-spruit’

idjoiɟo

‘green’; ‘hijau’; ‘groen’

i-ii-i

‘yes’; ‘ya’; ‘ja’

iiii

‘yes, right, indeed’; ‘ya, benar, betul’; ‘wel, ja wel’

ikasoeikasu

‘bay’; ‘teluk’; ‘baai’

ilaloilalo

‘in, inside’; ‘di (dalam)’; ‘in’

ilewinilewin

‘sail’; ‘layar’; ‘zeil’

ili jaoili jao

‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’

imamimam

‘priest’; ‘pemimpin agama laki-laki’; ‘priester’

inin

‘fish’; ‘ikan’; ‘vis (in het algemeen of in tegenstelling v. vlees)’

ioetiiuti

‘carry something hanging from the hand’; ‘menjinjing’; ‘dragen (aan de hangende hand)’

ipiipi

‘scoop, shovel’; ‘schepper, scheppen’

ipioipio

‘flood’; ‘banjir’; ‘watervloed, overstroming’

ipoeoipuo

‘beans’; ‘kacang-kacangan’; ‘bonen’

isaisa

‘one’; ‘satu’; ‘een’

isa isaisa isa

‘few, some’; ‘beberapa’; ‘enkele’

isa-isaisa-isa

‘fence, hedge’; ‘pagar’; ‘omheining’

itifitif

‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’

itititit

‘saliva’; ‘ludah’; ‘speeksel’

iwaniwan

‘exchange’; ‘menukar’; ‘ruilen’

-j-j

‘I’; ‘saya’; ‘ik’

jaja

‘eat (tr.)’

jaja

‘fence, hedge’; ‘pagar’; ‘omheining’

jabatjabat

‘wound’; ‘luka’; ‘wond’

jabat gaojabat ɡao

‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’

jafijafi

‘lime’; ‘kapur’; ‘kalk (kalksteen)’

jaisjais

‘up, upper, above’; ‘di atas’; ‘boven, op’

jais adpapjais adpap

‘from above’; ‘dari atas’; ‘van boven’

jaljal

1. ‘take’; ‘mengambil’; ‘nemen’

2. ‘get’; ‘pergi mengambil’; ‘halen’

jal koehojal kuho

‘go head hunting’; ‘mengayau’; ‘koppensnellen’

jali alijali ali

‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’

japjap

‘fire’; ‘api’; ‘vuur’

japjap

‘scoop, shovel’; ‘schepper, scheppen’

jasjas

‘swim’; ‘berenang’; ‘zwemmen’

jatatjatat

‘roof’; ‘dakbedekking’

jefjef

‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’

jefenjefen

‘way, road’; ‘jalan’; ‘weg’

jegijeɡi

‘fever’; ‘demam (k b.)’; ‘koorts’

jelijeli

‘go down, descend’; ‘turun’; ‘dalen’

jeli po walojeli po walo

‘go downstream’; ‘berlayar ke hilir’; ‘stroomaf (varen)’

jemjem

1. ‘bile’; ‘empedu’; ‘gal’

2. ‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

jemejeme

‘ear of rice, corn’; ‘bulir, mayang’; ‘aar’

jemenjemen

‘bunch’; ‘rangkai, tangkai, tandan’; ‘tros’

jenefjenef

‘sleep’; ‘tidur’; ‘slapen’

jetjet

1. ‘anchor’; ‘sauh’; ‘anker’

2. ‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’

joenajuna

‘know’; ‘tahu, mengetahui kenal’; ‘kennen’

joeroerjurur

‘ladle’; ‘ciduk, sendok’; ‘scheplepel, schepper’

joetnajutna

‘ask for’; ‘meminta’; ‘vragen om iets’

jof jawojof jawo

‘sago tree’; ‘pohon sagu’; ‘sago boom’

jof wangtojof waŋto

‘sago’; ‘sagu’; ‘sago’

jorasjoras

‘drinking bowl’; ‘tempat minum’; ‘drinknap’

kabakaba

‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’

kabalalkabalal

‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’

kabengetkabeŋet

‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’

kabiakabia

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

kabiëlikabieli

‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’

kablekable

‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’

kable nolokable nolo

‘bark’; ‘menyalak’; ‘blaffen’

kablitkablit

‘astringent’; ‘sepat’; ‘samentrekkend’

kabokabo

‘earring’; ‘anting-anting’; ‘oorring’

kabtjoet dimokabcut dimo

‘gum’; ‘tandvlees’

kabtjoet katoetkabcut katut

‘molar’; ‘geraham’; ‘kies’

kad kadkad kad

‘frog’; ‘katak’; ‘kikvors’

kafkaf

‘paralysed’; ‘lumpuh’; ‘verlamd’

kafalo kabikafalo kabi

‘shoulderblade’; ‘tulang belikat’; ‘schouderblad’

kafanikafani

‘bat’; ‘kelelawar, kalong’; ‘vleermuis’

kaflefnokaflefno

‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’

kafokafo

‘pinch, squeeze’; ‘menjepit, menekan’; ‘knijpen, persen’

kafofokafofo

‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’

kaikai

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

kai aloekai alu

‘leaf’; ‘daun’; ‘blad’

kai geokai ɡeo

‘sap’; ‘air (buah; pohon)’; ‘sap’

kai ibokai ibo

‘sprout’; ‘tunas’; ‘spruit’

kai kainokai kaino

‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’

kai kalorokai kaloro

‘heart of the tree’; ‘hati kayu (pohon)’; ‘kernhout’

kai kapotokai kapoto

‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’

kai kawaokai kawao

‘root’; ‘wortel’

kai litokai lito

‘resin’; ‘damar (umum)’; ‘hars’

kai maglokai maɡlo

‘branch’; ‘tak’

kailoepakailupa

‘kapok’; ‘kapuk’; ‘kapok’

kainokaino

1. ‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’

2. ‘rind, peel’; ‘kulit buah’; ‘schil’

kaiwaikaiwai

‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’

kajabatkajabat

‘eel’; ‘belut’; ‘aal’

kajangkajaŋ

‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’

kajaskajas

‘sharpen, grind’; ‘mengasah’; ‘slijpen’

kajeijokajeijo

‘mouth’; ‘mulut’; ‘mond’

kajeijo kapalilokajeijo kapalilo

‘lips’; ‘bibir (jamak)’; ‘lippen’

kajoeikajui

‘crab’; ‘kepiting’; ‘krab’

kakkak

‘phlegm’; ‘dahak’; ‘fluim’

kakakaka

‘uncle’; ‘oom’

kakaokakao

‘pip, stone’; ‘biji’; ‘pit’

kakawokakawo

‘fingers’; ‘jari tangan (jamak)’; ‘vingers’

kakawo iretokakawo ireto

‘ring finger’; ‘jari manis’; ‘ringvinger’

kakawo kelingkakawo keliŋ

‘little finger’; ‘kelingking’; ‘pink’

kakawo oemasikakawo umasi

‘middle finger’; ‘jari tengah’; ‘middelvinger’

kakawo pialkakawo pial

‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’

kalabibkalabib

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’; ‘kapel, vlinder’

kalakoean petjeoekalakuan peceu

‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’

kalikali

‘narrow’; ‘sempit’; ‘nauw’

kalikali

‘small’; ‘kecil’; ‘klein’

kalia toeblokalia tublo

‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’

kalingakaliŋa

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

kalinjokaliɲo

1. ‘nose’; ‘hidung’; ‘neus’

2. ‘cape’; ‘tanjung, ujung’; ‘landtong, kaap’

kalinjoenkaliɲun

‘hair’; ‘rambut’; ‘hoofdhaar’

kalisakalisa

‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’

kalonga pokaloŋa po

1. ‘thigh’; ‘paha’; ‘dij’

2. ‘shin’; ‘tulang kering’; ‘scheen’

kama tsaikama tsai

‘umbilical cord’; ‘tali pusat’; ‘navelstreng’

kamekame

‘arm’; ‘lengan’; ‘arm’

kame kapiolokame kapiolo

‘ankle’; ‘buku kaki, pergelangan kaki’; ‘enkel’

kame pajokame pajo

‘leg’; ‘kaki’; ‘been’

kamokamo

‘stammer’; ‘gagap’; ‘stotteren’

kamoenkamun

‘weeds’; ‘rumput’; ‘onkruid’

kamooekamou

‘mute’; ‘bisu’; ‘stom’

kamtoekamtu

‘hard’; ‘keras’; ‘hard’

kangeloekaŋelu

‘bullet’; ‘peluru’; ‘kogel’

kanjoekaɲu

‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’

kanjoȯkaɲoo

‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’

kaokao

‘gather’; ‘mengumpulkan (buah-buahan)’; ‘oogsten (van boom-vruchten)’

kaoenkaun

‘charcoal’; ‘arang’; ‘houtskool’

kaoenkaun

‘cinders, glowing coals’; ‘bara api’; ‘gloeiende kool’

kaoen moelokaun mulo

‘bride price’; ‘mas kawin’; ‘bruidsschat’

kaokaokaokao

‘rake’; ‘garu’; ‘hark’

kapalkapal

‘boat, ship’; ‘schip’

kapal japkapal jap

‘steamboat’; ‘kapal uap’; ‘stoomboot’

kapale mangokapale maŋo

‘wrecked’; ‘terdampar, kandas’; ‘stranden, schipbreuklijden’

kapalokapalo

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

kapaskapas

‘cotton’; ‘kapas’; ‘katoen’

kapasliskapaslis

‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’

kapatkapat

‘stone’; ‘batu’; ‘steen’

kapietekapiete

‘short (things)’; ‘pendek’; ‘kort (van een voorwerp)’

kapijetikapijeti

‘dwarf’; ‘orang katai’; ‘dwerg, dwergachtig’

kapijetikapijeti

‘low’; ‘rendah’; ‘laag’

kapiokapio

‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’

kapisielkapisiel

‘warm’; ‘warm’

kapitankapitan

‘bind, tie’; ‘mengikat’; ‘binden (op allerlei wijzen)’

kaplo polokaplo polo

‘valley’; ‘lembah’; ‘dal’

kaploeokapluo

1. ‘hair’; ‘haar’

2. ‘feather’; ‘bulu burung’; ‘veren’

kapsoeokapsuo

‘elbow’; ‘siku’; ‘elleboog’

kapten laoetkapten laut

‘guard’; ‘hulubalang’; ‘hulubalang’

kaptjitkapcit

‘thick’; ‘tebal’; ‘dik (van een levenloos voorwerp)’

karabesikarabesi

‘beard’; ‘janggut’; ‘baard’

karaoe polaoekarau polau

‘pirate’; ‘bajak laut’; ‘zeerover’

karaoe sinjatkarau siɲat

‘kidnapper’; ‘penculik’; ‘mensenrover’

karewalokarewalo

‘forest, woods’; ‘hutan’; ‘bos’

karoedkarud

‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’

karoetkarut

‘copper’; ‘tembaga’; ‘koper’

karokkarok

‘Orion’

kartaskartas

‘paper’; ‘kertas’; ‘papier’

karwarkarwar

‘idol’; ‘patung pemujaan’; ‘afgodsbeeld’

kaskas

‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’

kasapiaoekasapiau

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

kasawarikasawari

‘cassowary’; ‘burung kasuari’; ‘casuaris’

kasawooekasawou

‘moustache’; ‘kumis’; ‘knevel’

kasjebakasjeba

‘(finger)nail’; ‘kuku’; ‘nagel’

kasjebokasjebo

1. ‘hoof’; ‘kuku binatang’; ‘hoef’

2. ‘claw’; ‘cakar’; ‘klauw’

kasnjalakasɲala

‘red’; ‘merah’; ‘rood’

kastelakastela

‘maize, corn’; ‘jagung’; ‘mais, djagong’

katalekatale

‘hen, chicken’; ‘ayam’; ‘hoen, kip’

katale fahabitikatale fahabiti

‘fighting cock’; ‘ayam sabungan’; ‘vechthaan’

katale haankatale haan

‘cock, rooster’; ‘ayam jantan’; ‘haan’

katale mapinkatale mapin

‘hen’; ‘ayam betina’; ‘hen’

katale ntoekatale ntu

‘chick’; ‘anak ayam’; ‘kuiken’

katikati

‘pair of scales’; ‘timbangan’; ‘schaal’

kati ni kapatkati ni kapat

‘weights and measures’; ‘maten en gewichten’

katifakatifa

‘saucer (earthenware)’; ‘pinggan’; ‘schotel (van aardewerk; grote)’

katjakkacak

‘cotton fabric (local; European)’; ‘tenunan kapas (asli; eropa)’; ‘katoenen weefsel (inheems; europees)’

katjakkacak

‘white’; ‘putih’; ‘wit’

katjatatkacatat

‘tongs’; ‘sepit, tang’; ‘tang’

katjok kabiëlikacok kabieli

‘sickle’; ‘sabit’; ‘sikkel’

katogokatoɡo

‘lie’; ‘berbaring’; ‘liggen (in het algemeen)’

katsokkatsok

‘chopper’; ‘parang’; ‘hakmes’

kawiskawis

‘kite (bird)’; ‘burung rajawali’; ‘kiekendief’

kediring gotkediriŋ ɡot

‘wall (bamboo wall)’; ‘dinding (bilik)’; ‘omwanding (bamboe)’

kediring kafafankediriŋ kafafan

‘wall (plank wall)’; ‘dinding (papan)’; ‘omwanding (planken)’

kèriskeris

‘kris’; ‘keris’; ‘dolk (kris)’

kipoekipu

‘smith’; ‘pandai besi’; ‘smid’

kitabkitab

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

kitab adjimatkitab aɟimat

‘magic book’; ‘buku mantera’; ‘boek (met toverspreuken)’

klebasklebas

‘shoot’; ‘menembak’; ‘schieten’

kmokmo

1. ‘parent-in-law’; ‘schoonouders wederzijdse ouders der gehuwden’

2. ‘son-in-law’; ‘menantu laki-laki’; ‘schoonzoon’

kmoekmu

‘lead’; ‘timah hitam’; ‘lood’

kmoe katjakkmu kacak

‘tin’; ‘timah’; ‘tin’

knog te pialknoɡ te pial

‘older sibling’; ‘oudere broeder, oudere zuster’

knog temanknoɡ teman

‘brother’; ‘saudara laki-laki’; ‘broeder’

kobokobo

‘water buffalo’; ‘buffel’

koeboerkubur

‘grave’; ‘kuburan’; ‘graf’

koelakula

‘trowel (a small trowel)’; ‘sekop (kecil)’; ‘handschoffel’

koeto pisikuto pisi

‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’

kofikofi

‘coffee’; ‘kopi’; ‘koffie’

kokokoko

‘throat’; ‘kerongkongan’; ‘keel’

kolanokolano

‘king’; ‘raja’; ‘koning’

kolongkoloŋ

‘bone’; ‘tulang’; ‘been (gebeente)’

kopiskopis

‘cup’; ‘cangkir’; ‘kopje’

kwar isakwar isa

‘quarter’; ‘seperempat’; ‘een kwart’

lala

‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’

lagaralaɡara

‘wild, not domesticed’; ‘wild, schuw’

lagoelaɡu

‘tune, melody’; ‘nyanyian’; ‘zangwjjs’

lallal

‘many, much’; ‘banyak’; ‘veel’

lal palal pa

‘less’; ‘kurang’; ‘minder’

lalaslalas

‘wave’; ‘ombak’; ‘golf’

lalifanlalifan

‘centipede’; ‘lipan’; ‘duizendpoot’

lampoerlampur

‘lamp’; ‘lampu’; ‘lamp’

lanlan

‘weave, plait’; ‘menganyam’; ‘vlechten’

langlaŋ

‘fly’; ‘lalat’; ‘vlieg’

lantjaolancao

‘door’; ‘daun pintu’; ‘deur’

laoelau

‘far’; ‘jauh’; ‘veraf’

laoetlaut

‘shoulder’; ‘memikul’; ‘dragen (op de schouder)’

lapolapo

‘body’; ‘badan, tubuh’; ‘lichaam’

laslas

1. ‘at’; ‘di, pada’; ‘bij’

2. ‘nearby’; ‘di dekat, di’; ‘nabij’

3. ‘almost’; ‘hampir’; ‘bijna’

lawelawe

1. ‘loom’; ‘weefgetouw’

2. ‘thread, yarn’; ‘benang’; ‘garen’

lele

‘hate’; ‘benci’; ‘haten’

lebitlebit

‘light’; ‘sinar’; ‘licht’

lefolefo

‘writing’; ‘tulisan’; ‘schrift’

lelihaleliha

‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’

leralera

‘like this, like that’; ‘begini, begitu.’; ‘zo’

lesles

‘egg’; ‘telur’; ‘ei’

lili

‘main posts’; ‘tiang rumah’; ‘hoofdstijlen’

lior lagara-gemoeslior laɡara-ɡemus

‘mucus’; ‘ingus’; ‘snot’

lisewinlisewin

‘afternoon’

lolo

‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aange-zicht’

lo walolo walo

‘go upstream’; ‘berlayar ke hulu’; ‘stroomop (varen)’

loaloa

‘where’; ‘di mana’; ‘waar’

lodtaoelodtau

‘before’; ‘voor’

loeblub

‘earthen water barrel’; ‘tempayan’; ‘tempajan’

loekluk

‘monkey’; ‘monyet, kera’; ‘aap’

loekamlukam

‘langsat’; ‘langsat’; ‘Lansium domesticum’; ‘langsat’

loene-podlune-pod

‘from-to’; ‘van-tot’

loepalupa

‘have forgotten something’; ‘lupa’; ‘vergeten zijn’

loesing re araulusiŋ re arau

‘pounder’; ‘rijstblok, stamper’

loïnloin

‘ladder’; ‘tangga’; ‘ladder’

loïnloin

‘staircase, steps’; ‘tangga’; ‘trap’

lolololo

‘thunder’; ‘guruh’; ‘donder’

lolo kapijoelolo kapiju

‘thunderstone’; ‘batu guntur’; ‘dondersteen’

lonelone

‘here’; ‘di sini’; ‘hier’

longoloŋo

‘hear’; ‘mendengar’; ‘horen’

1 2