Stokhof (1987): Gebe
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
- m | ‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’ |
||
aas | ‘rafter’; ‘kasau’; ‘dakspar’ |
||
abinjo | ‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’ |
||
ablë | ‘play’; ‘bermain’; ‘spelen’ |
||
afafat | ‘fourty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’ |
||
afalim | ‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’ |
||
afaloe | ‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’ |
||
afaloe re pilim | ‘twenty five’; ‘dua puluh lima’; ‘vijfentwintig’ |
||
afaloe re pisa | ‘twenty one’; ‘dua puluh satu’; ‘eenentwintig’ |
||
afasol | ‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’ |
||
afawonom | ‘sixty’; ‘enam puluh’; ‘zestig’ |
||
aftoen | ‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’ |
||
aherat | ‘afterlife’; ‘kehidupan setelah mati’; ‘leven hiernamaals’ |
||
ahija | ‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’ |
||
ailoe | ‘vegetables’; ‘sayuran’; ‘groente’ |
||
ain | ‘slave’; ‘budak’; ‘slaaf’ |
||
ait | ‘enemy’; ‘musuh’; ‘vijand’ |
||
aiwan | ‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’ |
||
aiwan kame | ‘paw’; ‘kaki binatang’; ‘poot’ |
||
aiwan ntoe | ‘young of animal’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier’ |
||
akam | ‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’ |
||
aklen | ‘lie supine’; ‘telentang’; ‘liggen op de rug’ |
||
akoetom | ‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’ |
||
akwop | ‘lie prone’; ‘tiarap’; ‘liggen op de buik’ |
||
alai | ‘dig’; ‘menggali’; ‘graven’ |
||
alam | ‘universe’; ‘alam semesta’; ‘heelal’ |
||
alan sa | ‘ten (use depends on what's being counted)’; ‘sepuluh’; ‘tien’ |
||
alooe | ‘want, will, wish’; ‘wensen, willen, iets willen’ |
||
alooe pa | ‘refuse’; ‘menolak’; ‘weigeren’ |
||
amaif | ‘yawn’; ‘menguap’; ‘gapen’ |
||
amlif | ‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’ |
||
amlif kalisa | ‘smile’; ‘tersenyum’; ‘glimlachen’ |
||
amne | ‘we (exclusive)’; ‘kami (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met uitsluiting der toegesproken persoon)’ |
||
anano | ‘food’; ‘makanan’; ‘spijs(eten)’ |
||
anano kalisasif | ‘side-dish’; ‘lauk-pauk’; ‘toespijs’ |
||
andara | ‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’ |
||
ane | ‘I’; ‘saya’; ‘ik’ |
||
ane gimat | ‘I myself’; ‘saya sendiri’; ‘ik zelf’ |
||
ane koetok | ‘my head’ |
||
ane poenije | ‘I am hiding’ |
||
anenak | ‘my (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I tunggal’; ‘mijn (enk.)’ |
||
anenik | ‘my (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I tunggal’; ‘mijn (enk.)’ |
||
aoeja | ‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’ |
||
aoeja nam | ‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’ |
||
aoeja nim | ‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’ |
||
aoesa | ‘open’; ‘membuka’; ‘openen’ |
||
apá | ‘Papuan’; ‘Papoea’ |
||
ara | ‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’ |
||
arababoe | ‘violin’; ‘biola (rebab)’; ‘viool (rebab)’ |
||
arabana | ‘tambourine’; ‘tambur’; ‘tamboerijn’ |
||
asiara | ‘sneeze’; ‘bersin’; ‘niezen’ |
||
asleo | ‘squinting’; ‘juling’; ‘scheel’ |
||
atso | ‘liver’; ‘hati’; ‘lever’ |
||
awai man | 1. ‘boy, lad’; ‘anak laki-laki’; ‘jongen’ 2. ‘son’; ‘anak laki-laki’; ‘zoon’ |
||
awai mapin | 1. ‘girl’; ‘gadis’; ‘meisje’ 2. ‘daughter’; ‘anak perempuan’; ‘dochter’ |
||
babila | ‘band, ring’; ‘band of ring’ |
||
badan nbirahi | ‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’ |
||
baeh mano | ‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’ |
||
baeh mapino | ‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’ |
||
bai | ‘snake’; ‘ular’; ‘slang’ |
||
bajap | ‘blind’; ‘buta’; ‘blind’ |
||
balas | ‘take revenge’; ‘membalas dendam’; ‘wreken’ |
||
baleta | ‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’ |
||
balmo | ‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’ |
||
balsan | ‘black pepper’; ‘lada hitam’; ‘peper (zwarte)’ |
||
bangi ngahno | ‘nickname’; ‘julukan’; ‘bijnaam’ |
||
bangke | ‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’ |
||
bangsa | ‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’ |
||
bangsa pa | ‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’ |
||
bangsa si | ‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’ |
||
bangsel | ‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’ |
||
barakat go'o | ‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’ |
||
barenti | ‘end, stop’; ‘eindigen’ |
||
bat | ‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’ |
||
bat bat | 1. ‘land’; ‘land’ 2. ‘earth (ground)’; ‘tanah’; ‘aarde (grond)’ |
||
bat fas | ‘ricefield’; ‘rijstveld’ |
||
batan | ‘land (state)’; ‘negara’; ‘land (staat)’ |
||
bati | ‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’ |
||
bawa | ‘onion’; ‘bawang’; ‘ui’ |
||
be tap | ‘depart’; ‘berangkat’; ‘vertrekken’ |
||
beab | ‘ashes’; ‘abu’; ‘as’ |
||
beb | ‘nipa palm’; ‘pohon nipah’; ‘nipah’ |
||
bengoi | ‘net’; ‘jala’; ‘net’ |
||
beseoe | ‘shrimp’; ‘udang’; ‘garnaal’ |
||
besi | ‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’ |
||
bet | ‘iguana’; ‘biawak’; ‘varaan, leguaan’ |
||
beta beta | ‘sling’; ‘ali-ali’; ‘slinger’ |
||
bidadari | ‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’ |
||
bilbiling | ‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’ |
||
biroe | ‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’ |
||
bisil | ‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’ |
||
bodo | ‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’ |
||
boeboe | ‘market’; ‘pasar’; ‘markt’ |
||
boekoe | ‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’ |
||
boelif | ‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’ |
||
boem | ‘grandfather’; ‘nenek laki-laki (kakek)’; ‘grootvader’ |
||
boem mapin | ‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’ |
||
bohi | ‘cat’; ‘kucing’; ‘kat, poes’ |
||
bohi npei njaoe | ‘meow’; ‘mengeong’; ‘miauwen’ |
||
bolito | ‘unhappiness’; ‘kesedihan, kemalangan’; ‘ongeluk’ |