Fortgens (1921b): Kadai
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| adat | adat | ‘customary law’; ‘gewoonterecht’ | |
| ade | ade | ‘chin’; ‘kin’ | |
| afoe | afu | ‘ash’; ‘aboe’; ‘asch’ | |
| afoenoe | afunu | ‘cooking area, fire hearth’; ‘kookplaats, vuurhaard’ | |
| afoenseoe | afunseu | ‘pieces of ash’; ‘stukjes asch’ | |
| ago | aɡo | ‘send, dedicate, command’; ‘zenden, opdragen, bevelen’ | |
| ahi | ahi | ‘ray’; ‘rog’ | |
| ajong | ajoŋ | ‘charcoal’; ‘houtskool’ | |
| akal | akal | ‘deny’; ‘akal’; ‘ontkennen’ | |
| akoe | aku | ‘1st person singular pronoun, I’; ‘pers. vnw. 1ᵉ ps. enk., ik’ | |
| ala | ala | ‘fetch, take’; ‘halen, nemen’ | |
| alang | alaŋ | ‘universe’; ‘heelal’ | |
| ana | ana | ‘child’; ‘anak’; ‘kind’ | |
| anga | aŋa | ‘palate’; ‘langitan’; ‘verhemelte’ | |
| asa | asa | ‘continuously’; ‘bij voortduring’ | |
| ase | ase | ‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’ | |
| asoe | asu | ‘dog’; ‘hond’ | |
| ate | ate | ‘liver’; ‘lever’ | |
| ati | ati | ‘give’; ‘geven’ | |
| ato | ato | ‘roofing’; ‘atap’; ‘dakbedekking’ | |
| baba | baba | ‘hairnet made from the areng palm, rope twisted from it’; ‘haarnet van den arenpalm, het daaruit gedraaide touw’ | |
| bada | bada | ‘boil’; ‘steenpuist’ | |
| bafoe | bafu | ‘break, break (of pottery)’; ‘breken, stukgaan van aardewerk’ | |
| baga | baɡa | ‘molar’; ‘geraham’; ‘kies’ | |
| bahamo | bahamo | ‘afflicted with small wounds, pimples’; ‘met kleine wondjes, puistjes, bezet zijn’ | |
| bahi | bahi | ‘shrimp’; ‘garnaal’ | |
| bakahajo | bakahajo | ‘cold’; ‘'t koud hebben’ | |
| bakahamo | bakahamo | ‘itch, scratch’; ‘jeuken, krabben’ | |
| bakahosoe | bakahosu | ‘love each other, like each other’; ‘houden van elkaar, elkaar liefhebben’ | |
| bakakela | bakakela | ‘mud’; ‘modder’ | |
| bakalimboe | bakaliᵐbu | ‘around’; ‘rond’ | |
| bakasoo | bakasoo | ‘engaged, have given a promise of marriage’; ‘verloofd zijn, trouwbelofte gegeven hebben’ | |
| bakatanga | bakataŋa | ‘middle, in the midst, between’; ‘midden, te midden, tusschenin’ | |
| bakati | bakati | ‘shallow (of water)’; ‘ondiep van water’ | |
| bakoe | baku | ‘sago cake, sago roll’; ‘sagokoek, sagobroodje’ | |
| bakoeba | bakuba | ‘sleep (ant crawling)’; ‘slaap (mierenkriewel)’ | |
| bala | bala | ‘people, subordinates’; ‘en’; ‘volk, onderhoorigen’ | |
| balamoa | balamoa | ‘yawn’; ‘gapen’ | |
| balangaja | balaŋaja | ‘light’; ‘licht’ | |
| balinga | baliŋa | ‘sit comfortably, easily movable’; ‘ruim zitten, gemakkelijk beweegbaar’ | |
| bantoe | baⁿtu | ‘ally’; ‘banting’; ‘bondgenoot’ | |
| bape | bape | ‘mountain’; ‘berg’ | |
| baradosa | baradosa | ‘sin, do harm’; ‘zonde, kwaad doen’ | |
| barani | barani | ‘brave, dare’; ‘berani’; ‘dapper zijn, durven’ | |
| barede | barede | ‘black’; ‘zwart’ | |
| baroea | barua | ‘chest’; ‘kist’ | |
| basakodo | basakodo | ‘dark’; ‘donker’ | |
| basanoedo | basanudo | ‘become spouses of each other, are married, marry (of young people)’; ‘echtgenooten van elkaar worden, echtelieden zijn, trouwen (van jongelui)’ | |
| basoa | basoa | ‘mate (of dogs)’; ‘paren (van honden)’ | |
| basoe | basu | ‘large carrying basket, used by men for sago-dishing, etc’; ‘groote draagkorf, die door mannen gebruikt wordt bij het sagodisselen enz’ | |
| batanano | batanano | ‘work in garden, make a field’; ‘bezig zijn met tuinen, een akker maken’ | |
| batera | batera | ‘burn, scorch’; ‘aanbranden, verzengen’ | |
| batoetoe | batutu | ‘mate (of humans)’; ‘paren (van menschen)’ | |
| batoto | batoto | ‘fight, wage war, war’; ‘vechten, oorlogen, oorlog’ | |
| bawa | bawa | ‘mango’; ‘mangga’; ‘mangga’ | |
| bawa | bawa | ‘onion’; ‘bawang’; ‘ui’ | |
| beha | beha | ‘border between two gardens, consisting of a trunk or bamboo laid on the ground’; ‘grens tusschen twee tuinen, bestaande uit een op den grond gelegden stam of bamboe’ | |
| bei poeoe | bei puu | ‘fart’; ‘een wind (maken) laten’ | |
| bele | bele | ‘eye’; ‘oog’ | |
| belelia | belelia | ‘face’; ‘aangezicht’ | |
| betedi | betedi | ‘lean’; ‘mager’ | |
| bia | bia | ‘good, nice’; ‘baik’; ‘goed, mooi’ | |
| bira | bira | ‘rice’; ‘rijst’ | |
| bitjara | bitjara | ‘speak, especially make a case to one's leaders’; ‘spreken, vooral een zaak aanbrengen voor de hoofden’ | |
| bobojo | bobojo | ‘tired, exhausted’; ‘moe, afgemat’ | |
| bobongo | boboŋo | ‘deaf’; ‘doof’ | |
| boeboe | bubu | ‘ridge of the roof’; ‘boeboeng’; ‘nok van het dak’ | |
| boehi | buhi | ‘behind (N.)’; ‘achterste’ | |
| boelefaloe | bulefalu | ‘wood pigeon’; ‘houtduif’ | |
| boeloe | bulu | ‘sharp’; ‘scherp’ | |
| boeso kimangkoeli | buso kimaŋkuli | ‘bracelet, anklet’; ‘arm-, enkelband’ | |
| boja | boja | ‘play’; ‘spelen’ | |
| bojofoe | bojofu | ‘mate (of birds)’; ‘paren (van vogels)’ | |
| boling | boliŋ | ‘other’; ‘ander’ | |
| bolotoe | bolotu | ‘vessel with round keel’; ‘vaartuig met ronden kiel’ | |
| bombo | boᵐbo | ‘moon, month’; ‘maan, maand’ | |
| bombo tede | boᵐbo tede | ‘take in, in’; ‘opnemen, in’ | |
| bonoe | bonu | ‘full, deep’; ‘penoeh’; ‘vol, diep’ | |
| bose | bose | ‘paddle’; ‘pagaaien, pagaai’ | |
| botoe | botu | ‘classifier number for days’; ‘boetir’; ‘hulptelwoord voor dagen’ | |
| botondo | botoⁿdo | ‘speak’; ‘spreken’ | |
| dadi | dadi | ‘become, arise, come into being, in narrative style: that is, in other words’; ‘djadi’; ‘worden, ontstaan, tot stand komen, in verhalenden stijl: dat is, dat wil zeggen’ | |
| dadiso | dadiso | ‘rice masher’; ‘rijststamper’ | |
| dafa | dafa | ‘also, but, anyway’; ‘ook, maar, toch’ | |
| daga | daɡa | ‘low tide’; ‘eb’ | |
| daging | daɡiŋ | ‘beast, animal’; ‘beest, dier’ | |
| dahake | dahake | ‘try’; ‘probeeren’ | |
| dahoefa | dahufa | ‘grunt (of a pig)’; ‘knorren (van een varken)’ | |
| dalada | dalada | ‘idol (wooden head)’; ‘teladan’; ‘afgodsbeeld (houten kop)’ | |
| dalango | dalaŋo | ‘sea, open sea’; ‘zee, het ruime sop’ | |
| dali | dali | ‘hit, meet’; ‘raken, treffen’ | |
| dalo | dalo | ‘find, get, good luck, have luck’; ‘vinden, verkrijgen, geluk hebben, geluk’ | |
| dalo | dalo | ‘word to form the comparative and superlative’; ‘woordje tot vorming van den comperatief en superlatief’ | |
| dango | daŋo | ‘not, no’; ‘niet, neen’ | |
| dao | dao | ‘brother-in-law’; ‘zwager’ | |
| darabisa | darabisa | ‘ko. red snake with black spots which is said to insert its poisonous tail into the wound as quickly as lightning after being bitten’; ‘een vuurrood addertje met zwarte vlekken, die-naar men zegt-na de beet bliksemsnel zijn giftstaart in den wond steekt’ | |
| dawale | dawale | ‘object of worship, made of pandanus’; ‘voorwerp van vereering, gemaakt van pandanus’ | |
| dee | dee | ‘there’; ‘plaatsbep. vnw. daar’ | |
| dele laataf | dele laataf | ‘don't be afraid’; ‘wees niet bang’ | |
| dele pakatakoe | dele pakataku | ‘don't be afraid’; ‘wees niet bang’ |