Smits & Voorhoeve (1998 Kokoda Tarof c): Kokoda Tarof
Original citation: Smits, Leo and C.L. Voorhoeve. 1998. The J.C. Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya languages B: Non-Austronesian (Papuan) languages (Part II). (Irian Jaya Source Material No.10, Series B.4). Leiden-Jakarta: DSALCUL/IRIS.
Search entries
Total entries: 46
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
aiga | aiɡa | ‘you (sing.)’ | |
amia | amia | ‘come’ | |
apatomo | apatomo | ‘blood’ | |
aria | aɾia | ‘three’ | |
boberaya | bobɛɾaja | ‘burn (intr.)’ | |
boiti | boiti | ‘new’ | |
ebi | ɛbi | ‘buttocks’ | |
edi ebiora | ɛdi ɛbioɾa | ‘you (pl.)’ | |
emago | ɛmaɡo | ‘eye’ | |
eyara | ɛjaɾa | ‘nose’ | |
gedi | ɡɛdi | ‘snake’ | |
ididiria | ididiɾia | ‘green’ | |
kamokamogi | kamokamoɡi | ‘round’ | |
kemino | kɛmino | ‘tree’ | |
kereya | kɛɾɛja | ‘earth (ground)’ | |
kotena | kotɛna | ‘belly’ | |
kukubia | kukubia | ‘smoke’ | |
kunikunia | kunikunia | ‘yellow’ | |
mago | maɡo | ‘that, those’ | |
manina | manina | ‘rain’ | |
narai | naɾai | ‘weep’ | |
neiga | nɛiɡa | ‘I’ | |
nia | nia | ‘this, these’ | |
nibamu | nibamu | ‘eat’ | |
nigei | niɡɛi | ‘good’ | |
nigera | niɡɛɾa | ‘he, she’ | |
onatia | onatia | ‘one’ | |
tigatigaia | tiɡatiɡaia | ‘cold’ | |
tinania | tinania | ‘great, big’ | |
tiro | tiɾo | ‘mountain’ | |
tobowei | tobowɛi | ‘hear’ | |
tokaya | tokaja | ‘bone’ | |
tokunia | tokunia | ‘small’ | |
tutukomo | tutukomo | ‘vein’ | |
udebi | udɛbi | ‘ashes’ | |
ukumo | ukumo | ‘egg’ | |
upamu | upamu | ‘drink’ | |
watumumo | watumumo | ‘hair’ | |
werea | wɛɾɛa | ‘dry’ | |
yabe | jabɛ | ‘give’ | |
yakaboya | jakaboja | ‘head’ | |
yakera | jakɛɾa | ‘ear’ | |
yobora | joboɾa | ‘hand’ | |
yogina akai | joɡina akai | ‘skin’ | |
yotatayo | jotatajo | ‘neck’ | |
yotora kawa | jotoɾa kawa | ‘knee’ |