OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Smits & Voorhoeve (1998 Konda Dema b): Konda Dema

Original citation: Smits, Leo and C.L. Voorhoeve. 1998. The J.C. Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya languages B: Non-Austronesian (Papuan) languages (Part II). (Irian Jaya Source Material No.10, Series B.4). Leiden-Jakarta: DSALCUL/IRIS.

Search entries

Total entries: 119
Headword IPA Glosses
abaciabatʃi

‘cold’

abaruabaɾu

‘midrib of palm frond’

abetoabɛto

‘leech’

acuoatʃuo

‘hard’

adenamu uruegeadɛnamu uɾuɛɡɛ

‘eight’

adigiadiɡi

‘you (pl.)’

adigiadiɡi

‘you both’

ajiadʒi

‘young’

ajiaadʒia

‘dog’

ajiaroadʒiaɾo

‘rain’

ajieadʒiɛ

‘new’

akobuakobu

‘faeces’

amiyaamija

‘mucus’

anoginamuanoɡinamu

‘kunai grass’; ‘Imperata cylindrica’

apageapaɡɛ

‘red’

apinamuapinamu

‘chin’

apoapo

‘yesterday’

araaɾa

‘old, worn’

araratoaɾaɾato

‘thunder’

areaɾɛ

‘centipede’

ariaɾi

‘ripe’

asusiaasusia

‘crooked, bent’

ateatɛ

‘sago’

auroauɾo

‘bow’

bamijiebamidʒiɛ

‘daylight’

beajianamubɛadʒianamu

‘thigh’

berisbɛɾis

‘cassowary’

betutubɛtutu

‘knee’

biribiɾi

‘coconut’

boigiboiɡi

‘he, she’

boudeboudɛ

‘nothing’

burutonggenibuɾutoŋɡɛni

‘morning’

caramotʃaɾamo

‘bamboo’

dadodado

‘cassowary’

derebunurodɛɾɛbunuɾo

‘give’

digi derebuyeni juadiɡi dɛɾɛbujɛni dʒua

‘hundred’

doro-dorodoɾo-doɾo

‘frog’

efoɛɸo

‘arrow’

egiɛɡi

‘you (sing.)’

fuguɸuɡu

‘banana’

ginenoɡinɛno

‘make, do’

giriɡiɾi

‘skin’

igijuwaiɡidʒuwa

‘deceased’

imoroimoɾo

‘come’

kagorokaɡoɾo

‘bush fowl’

kakauwiyekakauwijɛ

‘unripe’

kamamurokamamuɾo

‘spider’

kaukau

‘taro’

menamumɛnamu

‘buttocks’

mijiagorimidʒiaɡoɾi

‘armpit’

mofomoɸo

‘banana’

mogemoɡɛ

‘bad (things), ugly (things)’

mogoimoɡoi

‘nose’

mogoigorimoɡoiɡoɾi

‘nostril’

mogosomoɡoso

‘nest’

muci enabimutʃi ɛnabi

‘all’

muco enabimutʃo ɛnabi

‘all’

mucumutʃu

‘one’

muguromuɡuɾo

‘(flash of) lightning’

munumunu

‘river’

musunamomusunamo

‘island’

namugonamuɡo

‘big, fat’

nengginɛŋɡi

‘I’

no:noː

‘drink’

no:noː

‘eat’

nogonoɡo

‘great, big’

nu-burunu-buɾu

‘eye’

nuguronuɡuɾo

‘crocodile’

obaoba

‘house’

omiaroomiaɾo

‘door’

orioɾi

‘rattan, cane’

orotunaoɾotuna

‘raw’

oruegeoɾuɛɡɛ

‘three’

pacuopatʃuo

‘mountain’

pagarpaɡaɾ

‘fence, hedge’

pawoipawoi

‘saliva’

pesahpɛsah

‘oar, paddle’

piceipitʃɛi

‘small’

piyeripijɛɾi

‘ear’

puegepuɛɡɛ

‘old’

rebuɾɛbu

‘hand’

rebututuɾɛbututu

‘elbow’

ropaiyoɾopaijo

‘high’

rugunaɾuɡuna

‘bat’

sapiyasapija

‘now’

sargususaɾɡusu

‘bird of paradise’

sasinosasino

‘sweet potato’

sepurusɛpuɾu

‘breast’

sesisɛsi

‘fast’

siauwosiauwo

‘dry’

siriasiɾia

‘midrib of palm frond’

sobarosobaɾo

‘bamboo cane’

soborosoboɾo

‘good’

soburusobuɾu

‘neck’

songgasoŋɡa

‘bush fowl’

suandesuandɛ

‘marsupial’

susuanesusuanɛ

‘speak’

tata

‘earth (ground)’

tagortaɡoɾ

‘forest, woods’

tananiotananio

‘tree wallaby’

tapaginitapaɡini

‘ashes’

te

‘proa, canoe’

tepetɛpɛ

‘short’

tirotiɾo

‘hear’

tonggoritoŋɡoɾi

‘back of body’

torotoɾo

‘belly’

toronitoɾoni

‘bone’

uu

‘egg’

ucusautʃusa

‘smoke’

ujiaudʒia

‘cooked, done’

ujianamuudʒianamu

‘sky’

usouso

‘snake’

uwauwa

‘blood’

uworouwoɾo

‘go (imperative)’

weriwɛɾi

‘leaf’

wesiwɛsi

‘head’

wesi namuwɛsi namu

‘hair’

wiwi

‘tree’

wigiriwiɡiɾi

‘bark of tree’