Smits & Voorhoeve (1998 Baham c): Mbaham Patimuni
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
adok | ‘tree’ |
||
adok | ‘wood’ |
||
adokpa | ‘bark of tree’ |
||
adok-tawer | ‘leaf’ |
||
adpadi | ‘breast’ |
||
amakwa | ‘daylight’ |
||
amanehi | ‘forest, woods’ |
||
andu | ‘I’ |
||
andutawana | ‘give’ |
||
bisnambak | ‘all’ |
||
cuan | ‘thigh’ |
||
dana | ‘sago’ |
||
datmo | ‘now’ |
||
dumu | ‘chin’ |
||
dumukinggiyet | ‘beard’ |
||
ebis | ‘back of body’ |
||
faron | ‘armpit’ |
||
ganganbura | ‘Imperata clindrica (kunai grass)’ |
||
hiak | ‘ripe’ |
||
ikandak | ‘frog’ |
||
juyuwuriknga | ‘you both’ |
||
kabeca | ‘bush fowl’ |
||
kadi | ‘taro’ |
||
kahangger | ‘mucus’ |
||
kamandi | ‘breadfruit tree, breadfruit’ |
||
kambur | ‘kangaroo’ |
||
kamentuguan | ‘elbow’ |
||
kameya | ‘small’ |
||
kandatawe | ‘hair’ |
||
kandawame | ‘head’ |
||
kawet | ‘come’ |
||
kaye | ‘cooked, done’ |
||
kboun | ‘cold’ |
||
kenembuk | ‘door’ |
||
kindian | ‘he/she’ |
||
kindin tumbu | ‘hundred’ |
||
kiyeb | ‘eye’ |
||
komonet | ‘hear’ |
||
konggor | ‘raw’ |
||
kriyanawa | ‘drink’ |
||
kukumor | ‘bow’ |
||
kukuwait | ‘bad/ugly (things)’ |
||
kumbuda | ‘rattan, cane’ |
||
kus | ‘snake’ |
||
kuyegono | ‘one’ |
||
kuyer | ‘ear’ |
||
kwagat | ‘tree wallaby’ |
||
kwamen | ‘yesterday’ |
||
kwamenitas | ‘thunder’ |
||
kwaninggio | ‘nothing’ |
||
kware | ‘nest’ |
||
kweitungguon | ‘knee’ |
||
kwenkwen | ‘unripe’ |
||
kwitkwait | ‘morning’ |
||
kwundik | ‘three’ |
||
madawes | ‘marsupial’ |
||
makpare | ‘speak’ |
||
manggokrup | ‘nostril’ |
||
manguwor | ‘nose’ |
||
mayet kameit-kameit | ‘child’ |
||
merer | ‘fence, hedge’ |
||
minjir | ‘bitter’ |
||
mismis | ‘leech’ |
||
mungguwe | ‘banana’ |
||
nanye | ‘all’ |
||
neyat | ‘dead’ |
||
nour | ‘coconut’ |
||
nukupuan | ‘island’ |
||
pa | ‘skin’ |
||
panungguwe | ‘spider’ |
||
poun | ‘ashes’ |
||
rarema | ‘red’ |
||
sapar | ‘midrib of palm frond’ |
||
satio | ‘crocodile’ |
||
siera | ‘fast’ |
||
sor | ‘earth (ground)’ |
||
sro | ‘cassowary’ |
||
syealwu | ‘sweet potato’ |
||
tamang barangde | ‘old, worn’ |
||
tambirik | ‘young’ |
||
tan | ‘hand’ |
||
tantiangandit | ‘eat’ |
||
tararei | ‘smoke’ |
||
taukeit | ‘make, do’ |
||
tawer | ‘leaf’ |
||
tiak-tiak | ‘dry’ |
||
tiari | ‘rain’ |
||
tidau | ‘old’ |
||
tiet | ‘faeces’ |
||
tikawus | ‘saliva’ |
||
tikiniet | ‘good’ |
||
timboni | ‘big bamboo’ |
||
tiri | ‘mountain’ |
||
togar | ‘bone’ |
||
tukru | ‘buttocks’ |
||
tukunbun | ‘belly’ |
||
tunas | ‘arrow’ |
||
umiak | ‘house’ |
||
un | ‘egg’ |
||
uyak | ‘blood’ |
||
waben | ‘bush fowl’ |
||
wagram | ‘centipede’ |
||
waharam | ‘cockroach’ |
||
wahenggiyet | ‘neck’ |
||
wame | ‘bamboo’ |
||
weget | ‘go’ |
||
wemba | ‘bat’ |
||
weya | ‘river’ |
||
wida | ‘big, fat’ |
||
wida | ‘great, big’ |
||
wombi | ‘bird of paradise’ |
||
wong | ‘sky’ |
||
wongorep | ‘(flash of) lightning’ |
||
yambar | ‘dog’ |
||
yambu tararei | ‘smoke’ |
||
yanggai | ‘new’ |
||
yara | ‘prao, canoe’ |
||
yaran | ‘hard’ |
||
yaregas | ‘oar, paddle’ |
||
yas | ‘high’ |