OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Smits & Voorhoeve (1998 Mor b): Mor

Search entries

Total entries: 155
Headword IPA Glosses
äa

‘child’

abähiara

‘bat’

aia

‘wood’

aneno

‘how much, how many’

ap̲una

‘dog’

ata

‘prao, canoe’

aya

‘you (sing.)’

bana

‘eye’

bara

‘bush fowl’

besena

‘old’

bigomea

‘black cockatoo’

binatang

‘animal, beast’

birua

‘blue’

borasa

‘oar, paddle’

burina

‘mountain’

dzezena

‘bad/ugly (things)’

ene

‘that, those’

ene

‘this, these’

enggo

‘there’

eniahè

‘there’

erana

‘turtle’

èsana

‘now’

esesa

‘new’

èsoka

‘cassowary’

èsoko

‘species of tuber’

gabera

‘mucus’

gegäna

‘breast’

gogonena

‘cold’

hawahe

‘go’

hezwadzena

‘old woman’

hia

‘belly’

iaba

‘good’

idmana

‘neck’

ikekonia

‘small’

iora

‘tree wallaby’

ja

‘rainbow’

kanggarea

‘hornbill’

katua

‘white cockatoo’

koha

‘tortoise’

kokäka

‘chicken’

kuata

‘hard’

kuetkukuòn

‘heel’

kuninga

‘yellow’

kusumbwa

‘red’

kwadnia

‘frog’

madera

‘younger brother’

madera

‘younger sister’

mamejena

‘old man’

mamute

‘hear’

mao

‘come’

map̲rena

‘morning’

masmore

‘eat’

matib̲uena

‘Imperata clindrica (kunai grass)’

mena

‘he/she’

moga

‘banana’

momborè

‘river’

monena

‘nest’

nabatutena

‘knee’

nabazorena

‘shin’

nadagoronigia

‘thumb’

nadara

‘hand’

nadariaba

‘right’

nadarisa

‘elbow’

nadartarena

‘vein’

nadawasia

‘buttocks’

nadu

‘one’

nadura

‘head’

nadurasa

‘hair’

naga

‘nose’

naga groyep̲a

‘nostril’

nagia

‘armpit’

nahaseha

‘thigh’

nahata

‘I am going’

nanagina

‘skin’

nanava

‘face’

naredana

‘ear’

narona

‘shoulder’

narosena

‘back of body’

natua

‘chin’

naura

‘coconut’

naursena

‘coconut water’

navrebäna

‘saliva’

naya

‘I’

nianea

‘older sister’

nigia

‘great, big’

ninea

‘older brother’

oa

‘snake’

ohoiase

‘all’

omasè

‘you (pl.)’

oräp̲a

‘forest, woods’

orena

‘unripe’

ozgoza

‘green’

pagara

‘fence, hedge’

panggala

‘cassava’

p̲itena

‘rotten’

p̲rigira

‘thorn, spine’

pua

‘roof’

p̲uasa

‘high’

pukata

‘net’

p̲ura

‘sago porridge’

ria

‘rain’

ruruna

‘young’

sa

‘village’

sanggona

‘cockroach’

sèba

‘day/daylight’

seburena

‘intestines’

serena

‘sweet potato’

serenena

‘dry’

siaga

‘bird of paradise’

sianoa

‘spider’

sika

‘cat’

ska

‘kangaroo’

sketena

‘bitter’

skuna

‘hole’

skura

‘chopper, bushknife’

srintäbèni

‘big, fat’

sura

‘sago’

susua

‘old, worn’

tabmea

‘centipede’

tadabeni

‘dead’

tanena

‘leaf’

tap̲uèna

‘burn (intr.)’

tara

‘faeces’

täriè

‘weep’

tatwia

‘smoke’

taura

‘arrow’

tayena

‘island’

tazgona

‘leech’

titara

‘rattan, cane’

titia

‘net bag, string bag’

‘three’

toha

‘bow’

tuaza

‘beard’

tub̲a

‘sky’

tub̲agwerere

‘thunder’

tuonu

‘taro’

tuora

‘earth (ground)’

tuturuga

‘turtle’

ua

‘house’

uabmina

‘blood’

uana

‘breadfruit tree, breadfruit’

uara

‘tree’

uaraka

‘lizard’

uargina

‘bark of tree’

uetena

‘bone’

uga

‘door’

utia

‘yesterday’

utiga

‘yesterday’

utreta

‘egg’

wadugma

‘marsupial’

yaroha

‘opossum’

yegua

‘bamboo’

yoyonigè

‘fast’

zèna

‘ripe’

zohe

‘drink’