OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Smits & Voorhoeve (1998 Iha k): Iha Wayati

Search entries

Total entries: 167
Headword IPA Glosses
adäbärè

‘tree’

ber

‘ripe’

bribrinma

‘blue’

bròdbroda

‘dry’

bugbugma

‘yellow’

burumbru

‘cockroach’

dukèwe

‘big, fat’

dukpur

‘vein’

dupèwe

‘big, fat’

ganggamtare mangganggamtare

‘spider’

gäre

‘breast’

hado

‘wood’

harapona

‘one’

haratey

‘three’

harawi

‘great, big’

harega

‘oar, paddle’

hènggeri

‘opossum’

herawi

‘great, big’

hèrèhndi

‘all’

hetawandin

‘old, worn’

hibu

‘back of body’

hobor

‘small’

hogor

‘small’

howotpèdè

‘come’

hu

‘midrib of palm frond’

idabur

‘leech’

ièr

‘fence, hedge’

kaden

‘offspring’

kahuan

‘new’

kaka

‘older brother’

kamandi

‘breadfruit tree, breadfruit’

kämer

‘face’

kämonanggä

‘hear’

kampung

‘village’

kanängba

‘nose’

kanängba key

‘nostril’

kanängga

‘nose’

kanängga pey

‘nostril’

kandadèr

‘hair’

kapi

‘sago porridge’

karebu

‘species of tuber’

kasuari

‘cassowary’

katua

‘white cockatoo’

kawari

‘net’

kèd

‘tree wallaby’

kekehi

‘old woman’

kendagp̲e

‘head’

kèndep

‘eye’

kènggenggè

‘armpit’

kèr

‘ear’

kihko

‘small’

kiho

‘this, these’

kimi'da

‘dead’

kiri

‘rain’

ko

‘snake’

‘right’

kodkeri

‘belly’

kodkeri-dare

‘intestines’

kodnembadia

‘animal, beast’

kòdnembuni

‘old’

kòdnèmbuni

‘old man’

kodnèntor

‘buttocks’

kodom

‘marsupial’

kodperi-dare

‘intestines’

koheher

‘young’

kòka

‘chicken’

kombom

‘cold’

kòmò

‘taro’

kònton

‘mucus’

kòr

‘faeces’

kotètè

‘bad/ugly (things)’

kotperi

‘belly’

kow

‘you (sing.)’

kowkämpun

‘thigh’

kowò

‘ashes’

kow-purin

‘shin’

kow-tängbòn

‘knee’

kow-tänggòn

‘knee’

kowtèna

‘heel’

kuania

‘kangaroo’

kuwu

‘river’

madmade

‘unripe’

mbèg-mbèg

‘frog’

mbiar

‘dog’

mbua

‘lizard’

me

‘hard’

mèmènuè

‘there’

mereg

‘bitter’

mèru

‘you (pl.)’

mètare

‘neck’

mi

‘he/she’

mòmènmò

‘there’

mpayèr

‘bat’

mpèäng

‘shoulder’

mumu

‘banana’

naga

‘younger brother’

naga

‘younger sister’

nämbatè

‘how much, how many’

nämgatè

‘how much, how many’

nan

‘older sister’

nängga

‘fast’

ndämuktèn

‘beard’

ndana

‘sago’

nggèmbur

‘saliva’

nggeyn

‘skin’

nkèyn

‘bark of tree’

noanggä

‘eat’

nòmad

‘weep’

nor

‘coconut’

nor kara

‘coconut water’

ntämu

‘chin’

ntògaro

‘bone’

ntogʷa

‘smoke’

ntoid

‘door’

numämura

‘rotten’

òn

‘I’

pamanyè

‘thunder’

panggala

‘cassava’

paräka

‘high’

pat

‘earth (ground)’

pene

‘turtle’

pengbòd

‘yesterday’

penggòd

‘yesterday’

pèr

‘ear’

pèta

‘black cockatoo’

peyri

‘nest’

piawa

‘crocodile’

‘right’

podpod

‘chopper, bushknife’

pohi

‘good’

pua

‘forest, woods’

puhär

‘bow’

pulau

‘island’

puru

‘hole’

rämramès

‘green’

rèbpèda

‘burn (intr.)’

règpèda

‘burn (intr.)’

reteräda

‘morning’

riaq

‘sago porridge’

rohnanggä

‘drink’

siangga

‘bird of paradise’

sibu

‘sweet potato’

sika

‘cat’

tämbuom

‘net bag, string bag’

tan

‘hand’

tan

‘rattan, cane’

tantängbwon

‘elbow’

tantänggwon

‘elbow’

tan-uwer

‘thumb’

tapuden

‘roof’

tèn

‘leaf’

tiri

‘mountain’

toxob

‘arrow’

ue

‘blood’

uedi

‘bamboo’

uòng

‘sky’

uonuon

‘red’

wèhè-

‘go’

wèhuw-

‘go’

wèhwèn

‘go’

wendihko

‘day/daylight’

wendihpo

‘day/daylight’

weri

‘house’

wuhè

‘go’

wun

‘egg’

ya

‘prao, canoe’

yònèn

‘that, those’