Usup (1986m): Gorontalo
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| baladu | baladu | ‘double edged knife’; ‘pisau bermata dua’ | |
| balaŋo | balaŋo | ‘cross the ocean’; ‘menyeberang laut’ | |
| balato | balato | ‘lie down’; ‘berbaring’ | |
| baŋaŋo | baŋaŋo | ‘pant, find it hard to breathe’; ‘terengah-engah, sesak napas’ | |
| bata | bata | ‘wet’; ‘basah’ | |
| bataŋa | bataŋa | ‘body, self’; ‘badan, diri’ | |
| bataŋo | bataŋo | ‘stem (e.g. log)’; ‘batang (mis. batang kayu)’ | |
| bataʔo | bataʔo | ‘impolite, coarse’; ‘kurang ajar’ | |
| bele | bele | ‘house’; ‘rumah’ | |
| biahu | biahu | ‘life, maintain’; ‘hidup, pelihara’ | |
| biau | biau | ‘candlenut’; ‘kemiri’; ‘Aleurites moluccana’ | |
| bibi | bibi | ‘ballast load’; ‘beban pemberat’ | |
| bibito | bibito | ‘move upwards’; ‘bergerak ke atas’ | |
| bibiʔo | bibiʔo | ‘duck’; ‘itik’ | |
| biihu | biihu | ‘lips’; ‘bibir’ | |
| bili | bili | ‘rotten eggs’; ‘telur busuk’ | |
| bilohu | bilohu | ‘see’; ‘lihat’ | |
| binde | binde | ‘corn’; ‘jagung’; ‘Zea mays’ | |
| biodu | biodu | ‘fish egg’; ‘telur ikan’ | |
| bohu | bohu | ‘kind of vegetable’; ‘sejenis sayur’; ‘Gnetum gnemon’ | |
| bohu | bohu | ‘new’; ‘baru’ | |
| bohə | bohə | ‘ulcer’; ‘bisul’ | |
| bohəŋo | bohəŋo | ‘lower jaw’; ‘rahang bawah’ | |
| boloa | boloa | ‘ko. anchovy’; ‘sej. ikan teri’ | |
| boloŋga | boloŋɡa | ‘ko. melon’; ‘sambiki’; ‘Lagenaria hispida’ | |
| boŋo | boŋo | ‘coconut’; ‘kelapa’; ‘Cocos nucifera’ | |
| boŋu | boŋu | ‘get up’; ‘bangun’ | |
| boti | boti | ‘too, more than usual’; ‘terlalu, lebih dari biasanya’ | |
| botoʔo | botoʔo | ‘shortness of breath’; ‘pingsan, napas tertahan’ | |
| botu | botu | ‘rock’; ‘batu’ | |
| botulo | botulo | ‘ascen’; ‘naik’ | |
| botuŋo | botuŋo | ‘tube from the midrib of sago leaves’; ‘tabung dari pelepah daun sagu’ | |
| boʔidu | boʔidu | ‘meeting, deliberation’; ‘pertemuan, permusyawaratan’ | |
| boʔulo | boʔulo | ‘snare’; ‘jerat’ | |
| b-u-alodu | b-u-alodu | ‘numb, tingling’; ‘mati rasa, sesemutan’ | |
| bubohu | bubohu | ‘hit with wooden object’; ‘pukul (dengan menggunakan kayu)’ | |
| bubu | bubu | ‘mute’; ‘bisu’ | |
| bubuhu | bubuhu | ‘bruises (from being hit hard)’; ‘memar (akibat kena pukulan keras)’ | |
| bubuʔo | bubuʔo | ‘weevil, ko. wood-eating termites’; ‘bubuk, sej. rayap pemakan kayu’ | |
| buheli | buheli | ‘brave’; ‘berani’ | |
| buheto | buheto | ‘heavy’; ‘berat’ | |
| buhuto | buhuto | ‘tie, bind several similar objects together’; ‘ikat, mengikat beberapa benda yang sama menjadi satu’ | |
| bulaŋita | bulaŋita | ‘ko. wood’; ‘sej. kayu’; ‘Tetrameles nudiflora’ | |
| buli | buli | ‘price’; ‘harga’ | |
| bulia | bulia | ‘eagle’; ‘burung elang’; ‘Haliastur indus intermedius, Spilornis cheela’ | |
| buliiŋo | buliiŋo | ‘ax’; ‘kapak’ | |
| buloŋa | buloŋa | ‘ear’; ‘talinga’ | |
| bulotu | bulotu | ‘boat’; ‘perahu’ | |
| buluito | buluito | ‘ko. marsh bird’; ‘burung weris, sej. burung rawa’ | |
| bumeŋo | bumeŋo | ‘disband, run’; ‘bubar, lari’ | |
| bundo | bundo | ‘separated, small river’; ‘putus, sungai kecil’ | |
| buŋa | buŋa | ‘flower’; ‘bunga’ | |
| buŋgudu | buŋɡudu | ‘noni, tree whose bark is made into red paint to color batik cloth’; ‘mengkudu, bengkudu, pohon yang kulitnya dibuat cat merah untuk mewarnai kain batik’; ‘Morinda citrifolia’ | |
| buŋolo | buŋolo | ‘deaf’; ‘tuli’ | |
| buŋolo-pa | buŋolo-pa | ‘groin, hip’; ‘pangkal paha’ | |
| bunito | bunito | ‘poetry’; ‘syair, bersyair’ | |
| bunuto | bunuto | ‘stale (of food)’; ‘basi (tentang makanan)’ | |
| butaʔo | butaʔo | ‘broken’; ‘pecah’ | |
| butihu | butihu | ‘fish with spiked and spotted skin’; ‘ikan yang kulitnya berduri dan berbintik-bintik’ | |
| butioto | butioto | ‘calf’; ‘betis’ | |
| butuhu | butuhu | ‘full’; ‘kenyang’ | |
| bututu | bututu | ‘container for betel’; ‘tempat pinang’ | |
| buʔadu | buʔadu | ‘spread (like a mattress)’; ‘menghamparkan, mis. tikar’ | |
| b-uʔa-u | b-uʔa-u | ‘shell’; ‘tempurung’ | |
| buʔolo | buʔolo | ‘wave’; ‘ombak’ | |
| dahito | dahito | ‘kidnap, sambar, e.g. chicks by eagles’; ‘culik, sambar, mis. anak ayam oleh elang’ | |
| dalahu | dalahu | ‘yellowed leaves’; ‘daun yang sudah menguning’ | |
| dalalo | dalalo | ‘road’; ‘jalan’ | |
| dalomo | dalomo | ‘in’; ‘dalam’ | |
| damahu | damahu | ‘resin’; ‘damar’; ‘Dammara cerebica’ | |
| dapato | dapato | ‘until, arrive’; ‘sampai, tiba’ | |
| datahu | datahu | ‘plains, level’; ‘dataran, tingkat’ | |
| deheto | deheto | ‘sea water’; ‘air laut’ | |
| dehu | dehu | ‘fall’; ‘jatuh’ | |
| delito | delito | ‘lick’; ‘jilat’ | |
| detohu | detohu | ‘load’; ‘muat, muatan’ | |
| deʔi | deʔi | ‘climb’; ‘daki’ | |
| deʔito | deʔito | ‘flame (of fire), spread (of fire from one place to another)’; ‘menyala (tentang api), menjalar (tentang api dari satu tempat ke tempat lain)’ | |
| dila | dila | ‘tongue’; ‘lidah’ | |
| dilato | dilato | ‘spleen’; ‘limpa’ | |
| diŋiŋo | diŋiŋo | ‘wall’; ‘dinding’ | |
| duayo | duajo | ‘stork’; ‘bangau’ | |
| dudapo | dudapo | ‘tiger's claw, Indian coral tree’; ‘pohon dedap’; ‘Erythrina indica’ | |
| dudupo | dudupo | ‘early in the morning’; ‘pagi-pagi’ | |
| duduʔo | duduʔo | ‘mash, e.g. pounding rice’; ‘tumbuk, mis. menumbuk padi’ | |
| duheŋo | duheŋo | ‘plus’; ‘tambah’ | |
| duhi | duhi | ‘thorns’; ‘duri’ | |
| duhu | duhu | ‘blood’; ‘darah’ | |
| dulopo | dulopo | ‘dive’; ‘selam, menyelam’ | |
| duloto | duloto | ‘calm’; ‘tenang’ | |
| duludu | duludu | ‘shinbone’; ‘tulang kering’ | |
| duluo | duluo | ‘two’; ‘dua’ | |
| dumoʔo | dumoʔo | ‘catch’; ‘menangkap’ | |
| duŋohu | duŋohu | ‘hear’; ‘dengar’ | |
| dunito | dunito | ‘nine’; ‘sembilu’ | |
| dupa | dupa | ‘forge, e.g. forge iron’; ‘tempa, mis. menempa besi’ | |
| dupi | dupi | ‘board’; ‘papan’ | |
| dutula | dutula | ‘river, part of the river where you bathe’; ‘sungai, bagian sungai tempat mandi’ | |
| hama | hama | ‘take’; ‘ambil’ | |
| handa | handa | ‘bushel’; ‘gantang’ | |
| hau | hau | ‘cigarette’; ‘rokok’ | |
| hele | hele | ‘small prawns, baby shrimp’; ‘udang yang halus, anak udang’ | |
| helumo | helumo | ‘family’; ‘keluarga’ | |
| heputo | heputo | ‘cilindrical pillow that is held while sleeping’; ‘bantal guling (yang dipeluk pada waktu tidur)’ | |
| hetutuo | hetutuo | ‘hundred’; ‘ratus’ | |
| heʔita | heʔita | ‘raft’; ‘rakit’ | |
| heʔuta | heʔuta | ‘close, tie’; ‘tutup, ikat’ | |
| hi-hitiŋa | hi-hitiŋa | ‘hair that grows between the ears and temples’; ‘rambut yang tumbuh di antara telinga dan pelipis’ | |
| hihito | hihito | ‘rub, clean’; ‘gosok, membersihkan’ | |
| hiidu | hiidu | ‘pull, tug’; ‘tarik, hela’ | |
| hiipo | hiipo | ‘blow’; ‘tiup’ | |
| hilawo | hilawo | ‘like, want to’; ‘suka, mau’ | |
| himuʔudu | himuʔudu | ‘sign that someone who is sick will die soon’; ‘tanda/alamat bahwa seseorang yang sedang sakit, tidak lama lagi akan meninggal’ | |
| hio | hio | ‘stick’; ‘lidi’ | |
| huabu | huabu | ‘evaporate’; ‘menguab’ | |
| huato | huato | ‘lift’; ‘angkat’ | |
| huayo | huajo | ‘crocodile’; ‘buaya’ | |
| huheli | huheli | ‘rest’; ‘istirahat’ | |
| huhu | huhu | ‘hole’; ‘lubang’ | |
| hu-hulaŋ(o) | hu-hulaŋ(o) | ‘older brother’; ‘kakak’ | |
| huhulo | huhulo | ‘shake’; ‘goyang, guncang’ | |
| huhutu | huhutu | ‘behavior’; ‘tingkah laku’ | |
| hui | hui | ‘evening’; ‘malam’ | |
| hula | hula | ‘month’; ‘bulan’ | |
| hulawa | hulawa | ‘gold’; ‘emas’ | |
| hulaʔo | hulaʔo | ‘pistil, ovary’; ‘putik, bakal buah’ | |
| hule | hule | ‘have sexual intercourse’; ‘bersetubuh’ | |
| huli | huli | ‘free’; ‘lepas’ | |
| huli | huli | ‘hide’; ‘sembunyi’ | |
| huli | huli | ‘private parts’; ‘bagian bawah’ | |
| hulihu | hulihu | ‘stretcher’; ‘usung’ | |
| hulodu | hulodu | ‘thick’; ‘tebal’ | |
| hulopaʔo | hulopaʔo | ‘kicking sound, e.g. kick sound’; ‘bunyi 'pak', mis. bunyi sepakan’ | |
| hulotoʔo | hulotoʔo | ‘little mosquito’; ‘nyamuk kecil’ | |
| hulotupo | hulotupo | ‘explode, erupt’; ‘letup, letus’ | |
| huluto | huluto | ‘husk (in coconuts)’; ‘sabut (pada buah kelapa)’ | |
| huluʔo | huluʔo | ‘rotten egg’; ‘telur busuk’ | |
| humuʔo | humuʔo | ‘buzz’; ‘dengung, dengungan’ | |
| hundu | hundu | ‘dike in rice field’; ‘pematang di sawah’ | |
| huŋayo | huŋajo | ‘sand’; ‘pasir’ | |
| huŋolawa | huŋolawa | ‘clove’; ‘cengkih’; ‘Eugenia aromatica’ | |
| huoto | huoto | ‘gums’; ‘daging pada pangkal gigi’ | |
| huoʔo | huoʔo | ‘hair’; ‘rambut’ | |
| hupeto | hupeto | ‘pinch’; ‘jepit’ | |
| huta | huta | ‘land’; ‘tanah’ | |
| hutia | hutia | ‘rattan whose stems are quite smooth’; ‘rotan yang batangnya agak halus’ | |
| hutiti | hutiti | ‘ko. small sea fish with a big stomach’; ‘sej. ikan laut kecil yang perutnya besar’ | |
| hutu | hutu | ‘testicles’; ‘buah pelir’ | |
| hutulo | hutulo | ‘rope knot’; ‘simpul tali’ | |
| hutuŋo | hutuŋo | ‘leprosy’; ‘penyakit kasta’ | |
| huʔato | huʔato | ‘open’; ‘buka’ | |
| huʔido | huʔido | ‘mountain’; ‘gunung’ | |
| huʔu | huʔu | ‘knee’; ‘lutut’ | |
| laa-layu | laa-laju | ‘far’; ‘jauh’ | |
| labuto | labuto | ‘shout’; ‘teriak’ | |
| lahi | lahi | ‘run, run away’; ‘lari, minggat’ | |
| lahuto | lahuto | ‘unplug, snatch’; ‘cabut, renggut’ | |
| lai | lai | ‘bunch (of coconuts)’; ‘tandan (tentang buah kelapa)’ | |
| laihe | laihe | ‘dangau’; ‘dangau’ | |
| lala | lala | ‘pus’; ‘nanah’ | |
| lalito | lalito | ‘sharp’; ‘tajam’ | |
| lamahu | lamahu | ‘beautiful’; ‘cantik, baik’ | |
| lambaŋo | lambaŋo | ‘long steps’; ‘langkah yang panjang’ | |
| lamemeto | lamemeto | ‘fast, deft’; ‘cepat, cekatan’ | |
| landiʔo | landiʔo | ‘jump’; ‘lompat’ | |
| landuŋo | landuŋo | ‘pet confinement’; ‘kurungan binatang peliharaan’ | |
| laŋgaŋo | laŋɡaŋo | ‘tip of a bamboo tree with branches’; ‘ujung pohon bambu yang beranting’ | |
| laŋgapa | laŋɡapa | ‘termite’; ‘ani-ani’ | |
| laŋge | laŋɡe | ‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’ | |
| laŋi-laŋi | laŋi-laŋi | ‘waterlogged’; ‘tergenang air’ | |
| laŋo | laŋo | ‘drunk’; ‘mabuk’ | |
| laŋo | laŋo | ‘irritated’; ‘jengkel’ | |
| lapato | lapato | ‘finished’; ‘selesai, rampung’ | |
| lawato | lawato | ‘rare’; ‘jarang’ | |
| layahu | lajahu | ‘sail’; ‘layar’ | |
| layaŋo | lajaŋo | ‘throw away’; ‘buang’ | |
| layuhu | lajuhu | ‘tall, fly’; ‘tinggi, melayang’ | |
| laʔo | laʔo | ‘go, walk’; ‘pergi, berjalan’ | |
| leadu | leadu | ‘straighten teeth’; ‘memepat atau meratakan gigi’ | |
| leleŋgela | leleŋɡela | ‘kettle’; ‘cerek’ | |
| libudu | libudu | ‘winding, circumference’; ‘lilit, lingkar’ | |
| lihito | lihito | ‘crazy’; ‘gilas’ | |
| lihu | lihu | ‘thousand’; ‘ribu’ | |
| lilidu | lilidu | ‘roll’; ‘guling’ | |
| li-lilu | li-lilu | ‘hurt’; ‘ngilu’ | |
| lilito | lilito | ‘island’; ‘pulau’ | |
| lilito | lilito | ‘rub’; ‘gosok’ | |
| lilo | lilo | ‘pool (deep part of the river)’; ‘lubuk (bagian sungai yang dalam)’ | |
| liluhu | liluhu | ‘earthquake’; ‘gempa bumi’ | |
| limato | limato | ‘pyramid, sauk (of water)’; ‘limas, sauk (tentang air)’ | |
| limo | limo | ‘five’; ‘lima’ | |
| limu | limu | ‘orange, lime’; ‘jeruk, limau’; ‘Citrus sp.’ | |
| limumuhu | limumuhu | ‘gargle’; ‘kumur’ | |
| linda | linda | ‘leech’; ‘lintah’ | |
| liŋaŋato | liŋaŋato | ‘hot (of the body when sweating)’; ‘panas (tentang badan ketika berkeringat)’ | |
| liŋgahu | liŋɡahu | ‘fast (of how to walk)’; ‘cepat (tentang cara berjalan)’ | |
| liŋgito | liŋɡito | ‘bracelet’; ‘gelang’ | |
| liodu | liodu | ‘footstep’; ‘jejak’ | |
| lipa | lipa | ‘ko. palm’; ‘nipah’; ‘Nipa fructicans’ | |
| lipato | lipato | ‘forget’; ‘lupa’ | |
| lipu | lipu | ‘country, village’; ‘negeri, kampung’ | |
| lita | lita | ‘lice eggs’; ‘telur kutu’ | |
| litodu | litodu | ‘twisted (of rope)’; ‘pilin (tentang tali)’ | |
| liʔo | liʔo | ‘louse’; ‘kutu’ | |
| lobuŋo | lobuŋo | ‘plant, bury’; ‘tanam, kubur’ | |
| lobuʔo | lobuʔo | ‘sit down’; ‘duduk’ | |
| lo-lapa | lo-lapa | ‘short machete’; ‘parang pendek’ | |
| lolom-bula | lolom-bula | ‘boiling’; ‘mendidih’ | |
| lomoto | lomoto | ‘drown to death’; ‘mati tenggelam’ | |
| loŋgabu | loŋɡabu | ‘large cuts or incisions’; ‘potongan atau sayatan besar’ | |
| loŋuŋu | loŋuŋu | ‘nape’; ‘tengkuk’ | |
| lonuhu | lonuhu | ‘stretch out legs’; ‘menjulurkan kaki’ | |
| lopo | lopo | ‘fathom’; ‘depa’ | |
| lopu | lopu | ‘die silly, dead’; ‘mati konyol, mampus’ | |
| lotiŋo | lotiŋo | ‘vinegar, sour’; ‘cuka, asam’ | |
| loto | loto | ‘basket’; ‘bakul’ | |
| lotolo | lotolo | ‘tense, strong’; ‘tegang, kuat’ | |
| lotuŋo | lotuŋo | ‘mortar-shaped tambourine with goat skin’; ‘kayu rebana berbentuk lesung tempat melekatkan kulit kambing’ | |
| lotuto | lotuto | ‘hollow, holes (especially the bottom/butt)’; ‘bolong, berlubang (terutama bagian bawah/pantat)’ | |
| loʔadu | loʔadu | ‘open’; ‘terbuka’ | |
| lua | lua | ‘saliva that is spit out when chewing betel’; ‘air atau ludah orang yang makan sirih pinang’ | |
| luahu | luahu | ‘loose, e.g. clothes size’; ‘longgar, mis. ukuran baju’ | |
| luandi | luandi | ‘worm’; ‘cacing’ | |
| luhuto | luhuto | ‘betel nut’; ‘pinang’; ‘Areca catecha’ | |
| luito | luito | ‘pointed’; ‘runcing’ | |
| lulaʔo | lulaʔo | ‘stab someting that is in a hole (e.g. snake)’; ‘menusuk-nusuk sesuatu yang ada di dalam lubang, mis. ular di dalam liang’ | |
| luli | luli | ‘healed’; ‘sembuh’ | |
| luluʔo | luluʔo | ‘banyan tree’; ‘pohon beringin’; ‘Ficus benjamina’ | |
| luluʔo | luluʔo | ‘mate (animals)’; ‘bersetubuh (untuk binatang), menjantani’ | |
| lumuŋo | lumuŋo | ‘round chickens nest’; ‘tempat ayam bertelur, dibuat dari belahan bambu yang dianyam. bentuknya bulat’ | |
| lumuto | lumuto | ‘moss’; ‘lumut’; ‘Musci, Najas celebica’ | |
| lupuhu | lupuhu | ‘lazy, weak’; ‘malas, lemah’ | |
| lutu | lutu | ‘ripe, ripe banana’; ‘masak, pisang masak’ | |
| mai | mai | ‘let, here’; ‘mari, ke mari’ | |
| mailo-ola | mailo-ola | ‘have stopped (of rain)’; ‘sudah berhenti (tentang hujan)’ | |
| maluʔo | maluʔo | ‘chicken’; ‘ayam’ | |
| mate | mate | ‘dead’; ‘mati’ | |
| mato | mato | ‘eye’; ‘mata’ | |
| milaŋo | milaŋo | ‘river’; ‘sungai’ | |
| moali | moali | ‘can’; ‘boleh’ | |
| mo-didi | mo-didi | ‘boil’; ‘mendidih’ | |
| mohiihia | mohiihia | ‘envy, jealousy’; ‘iri hati’ | |
| mohu-hula | mohu-hula | ‘old, eldest’; ‘tua, sulung’ | |
| molaahu | molaahu | ‘down’; ‘turun’ | |
| mo-leeto | mo-leeto | ‘wicked, bad’; ‘jahat, jelek’ | |
| mo-lotopo | mo-lotopo | ‘suck’; ‘isap, mengisap roko’ | |
| mo-mama | mo-mama | ‘chew betel’; ‘makan sirih’ | |
| mo-mamawa | mo-mamawa | ‘someone who chews betel’; ‘pemakan sirih’ | |
| mo-ŋa | mo-ŋa | ‘eat’; ‘makan’ | |
| mo-onu | mo-onu | ‘fragrant’; ‘harum’ | |
| mulo | mulo | ‘plant’; ‘tanam’ | |
| mulo-mulo | mulo-mulo | ‘in front, walk in front’; ‘di muka, berjalan di muka’ | |
| ŋandeŋande | ŋandeŋande | ‘earrings’; ‘anting-anting’ | |
| ŋaŋo | ŋaŋo | ‘mouth’; ‘mulut’ | |
| ŋiti | ŋiti | ‘open and shows teeth’; ‘membuka mulut seraya menampakkan gigi’ | |
| ŋoŋoto | ŋoŋoto | ‘pain’; ‘kesakitan’ | |
| ŋoolo | ŋoolo | ‘how many’; ‘berapa’ | |
| ŋo-pohia | ŋo-pohia | ‘other, another, except’; ‘lain, yang lain, kecuali’ | |
| ŋo-yinda | ŋo-jinda | ‘one time’; ‘satu kali’ | |
| padeŋo | padeŋo | ‘kunai grass’; ‘alang-alang’; ‘Imperata arundinacea’ | |
| pahi | pahi | ‘stingray’; ‘ikan pari’ | |
| pajoŋge | paɟoŋɡe | ‘ko. traditional dances’; ‘sej. tarian tradisional’ | |
| paladu | paladu | ‘footprint (hand or foot)’; ‘tapak (tangan atau kaki)’ | |
| palato | palato | ‘heartsick’; ‘sakit hati’ | |
| pale | pale | ‘rice’; ‘padi’; ‘Oriza sativa’ | |
| palemba | palemba | ‘midrib, e.g. coconut leaf midrib’; ‘pelepah, mis. pelepah daun kelapa’ | |
| pali | pali | ‘wound’; ‘luka’ | |
| palia | palia | ‘bitter gourd’; ‘paria’; ‘Momordica charantia’ | |
| palito | palito | ‘around, surround’; ‘keliling, mengelilingi’ | |
| paluto | paluto | ‘pass, leave’; ‘lewat, lepas, meninggal’ | |
| pambiŋo | pambiŋo | ‘move’; ‘pindah’ | |
| paŋge | paŋɡe | ‘stalk, e.g. flower stalk’; ‘tangkai, mis. tangkai bunga’ | |
| paŋgulo | paŋɡulo | ‘o'clock, wrought’; ‘pukul, tempa’ | |
| paŋi | paŋi | ‘pangi tree, the leaves are edible’; ‘pohon pangi, daunnya dapat dimakan’; ‘Pangium edule’ | |
| paŋimba | paŋimba | ‘embankment (in rice fields)’; ‘pematang (di sawah)’ | |
| pata | pata | ‘sheet’; ‘lembar, helai’ | |
| patato | patato | ‘bright, clear (of sight)’; ‘terang, jelas (tentang penglihatan)’ | |
| pate | pate | ‘kill’; ‘bunuh’ | |
| patihu | patihu | ‘coral (in the middle of the sea)’; ‘karang (di tengah laut)’ | |
| patoʔo | patoʔo | ‘stake (fence post)’; ‘pancang (tiang pagar)’ | |
| patu | patu | ‘hot’; ‘panas’ | |
| patuju | patuɟu | ‘objective, meaning’; ‘tujuan, maksud’ | |
| paʔato | paʔato | ‘bitter’; ‘pahit’ | |
| paʔi | paʔi | ‘top’; ‘gasing’ | |
| paʔu | paʔu | ‘fern’; ‘sayur paku’; ‘Asplenium esculentum’ | |
| peŋgo | peŋɡo | ‘club (of the foot)’; ‘pengkor (tentang kaki)’ | |
| pili | pili | ‘choose’; ‘pilih, memilih’ | |
| pindadu | pindadu | ‘beach’; ‘pantai’ | |
| piŋi | piŋi | ‘huddled together, e.g. about bananas’; ‘berdempet, mis. tentang buah pisang’ | |
| pio-hu | pio-hu | ‘good’; ‘baik’ | |
| pipidu | pipidu | ‘arrange (to be orderly, of elongated objects)’; ‘susun, menyusun (supaya teratur, tentang benda-benda yang memanjang)’ | |
| pipiʔo | pipiʔo | ‘dodge, flounder’; ‘tepis, gelepar’ | |
| pito | pito | ‘knife’; ‘pisau’ | |
| pitota | pitota | ‘tight knot’; ‘ikatan yang erat’ | |
| pitoʔo | pitoʔo | ‘blind’; ‘buta’ | |
| pitu | pitu | ‘seven’; ‘tujuh’ | |
| poliama | poliama | ‘star’; ‘bintang’ | |
| polipiʔo | polipiʔo | ‘wings (in birds)’; ‘sayap (pada unggas)’ | |
| polodu | polodu | ‘thick (like of forest that is not frequented by humans)’; ‘tebal, padat, lebat, mis. hutan lebat yang jarang dilalui manusia’ | |
| poloʔo | poloʔo | ‘smoke (from combustion)’; ‘asap (dari hasil pembakaran)’ | |
| polu | polu | ‘bile’; ‘empedu’ | |
| pombaŋo | pombaŋo | ‘cliff on the river bank’; ‘tebing di tepi sungai’ | |
| pombolu | pombolu | ‘turtle’; ‘kura-kura’ | |
| poŋgo | poŋɡo | ‘devil whose job is to take people's hearts’; ‘iblis yang kerjanya mengambil jantung orang’ | |
| poniʔi | poniʔi | ‘bat’; ‘kelelawar’ | |
| po-poloto | po-poloto | ‘very sick’; ‘sakit sekali’ | |
| potaa | potaa | ‘carry’; ‘pikul’ | |
| po-taŋahu | po-taŋahu | ‘carried away (e.g. fried fish by a cat)’; ‘dibawa lari atau dilarikan (mis. ikan goreng oleh kucing)’ | |
| potiʔo | potiʔo | ‘tick (with fingertips)’; ‘kutik (dengan ujung jari)’ | |
| potolo | potolo | ‘tube from bamboo strips’; ‘tabung dari seruas bambu’ | |
| puliŋ(o) | puliŋ(o) | ‘sty, foreign object in the eye’; ‘lilip, benda asing di mata’ | |
| pulu | pulu | ‘handle’; ‘gagang, mis. gagang garang’ | |
| pulu | pulu | ‘tens’; ‘puluh’ | |
| pundiala | pundiala | ‘ko. ghost’; ‘kuntilanak’ | |
| pupuhu | pupuhu | ‘prickly heat’; ‘biang keringat’ | |
| pupuʔo | pupuʔo | ‘live together’; ‘hidup bersama-sama’ | |
| putiʔo | putiʔo | ‘white’; ‘putih’ | |
| putoŋi | putoŋi | ‘cheek’; ‘pipi’ | |
| putu | putu | ‘heart’; ‘jantung’ | |
| putuŋo | putuŋo | ‘banana blossom’; ‘jantung pisang’ | |
| pututo | pututo | ‘wrap’; ‘bungkus’ | |
| puʔi-puʔi | puʔi-puʔi | ‘lift one's behind’; ‘mengangkat pantat’ | |
| subiŋo | subiŋo | ‘cleft (of a deformed or split lip, especially at the top)’; ‘sumbing (tentang bibir yang cacat atau terbelah, terutama di sebelah atas)’ | |
| taa-buua | taa-buua | ‘woman’; ‘perempuan’ | |
| taa-lolaʔi | taa-lolaʔi | ‘man’; ‘laki-laki’ | |
| taa-pulu | taa-pulu | ‘noble, king’; ‘(orang yang) mulia, tuan, raja’ | |
| tabi | tabi | ‘charm, evoke feelings of love’; ‘menambat hati, membangkitkan perasaan kasih dan sayang’ | |
| tabo | tabo | ‘fat, salary’; ‘lemak, gajih’ | |
| tadeŋo | tadeŋo | ‘hooked, e.g. clothes on nails on the wall’; ‘sangkut, mis. baju pada paku di dinding’ | |
| tadiʔo | tadiʔo | ‘gore’; ‘menanduk’ | |
| tadu | tadu | ‘cut’; ‘tebas, potong’ | |
| tahu | tahu | ‘save’; ‘simpan’ | |
| tala | tala | ‘wrong’; ‘salah’ | |
| tali | tali | ‘buy’; ‘beli’ | |
| tali | tali | ‘rope’; ‘tali’ | |
| talohu | talohu | ‘house floor’; ‘lantai rumah’ | |
| taluhu | taluhu | ‘water’; ‘air’ | |
| taluo | taluo | ‘advance, front, (face to face), eg the location of the house’; ‘muka, depan, (ber)hadapan, mis letak rumah’ | |
| taluʔo | taluʔo | ‘scoop, dip, e.g. water from the pool’; ‘sauk, ciduk, mis. air dari kolam’ | |
| tambala | tambala | ‘brindle (of the colour of the fur on the cow's body)’; ‘belang-belang (tentang warna bulu pada badan sapi)’ | |
| tambaŋo | tambaŋo | ‘straddle (of the legs)’; ‘kangkang (tentang kaki)’ | |
| tambi | tambi | ‘catch chicken with snare’; ‘menangkap ayam dengan jerat’ | |
| tambipiʔo | tambipiʔo | ‘floundering, e.g. freshly caught fish’; ‘gelepar, mis. ikan yang baru saja ditangkap’ | |
| tandaʔo | tandaʔo | ‘float’; ‘terapung’ | |
| tane | tane | ‘marks or blackness on the body that are present from birth’; ‘tanda atau kehitam-hitaman pada badan yang dibawa sejak lahir’ | |
| taŋito | taŋito | ‘cry’; ‘tangis’ | |
| taŋo | taŋo | ‘branch’; ‘cabang’ | |
| tanipo | tanipo | ‘insert, skid’; ‘sisip, selip’ | |
| tapato | tapato | ‘put, e.g. something on the table’; ‘meletakkan, mis. sesuatu benda di atas meja’ | |
| tapu | tapu | ‘meat’; ‘daging’ | |
| tapu | tapu | ‘weight or anchor (usually made of stone)’; ‘pembeban atau sauh (biasanya terbuat dari batu)’ | |
| tapulo | tapulo | ‘search for’; ‘cari’ | |
| taputo | taputo | ‘shroud, wrap’; ‘kafan, bungkus’ | |
| tato | tato | ‘sago or palm leaves (as roofing material for houses)’; ‘daun sagu atau nipah (sebagai bahan atap rumah)’ | |
| tato | tato | ‘soluble (in water)’; ‘larut (di dalam air)’ | |
| tau | tau | ‘person’; ‘orang’ | |
| tayadu | tajadu | ‘part’; ‘bagi’ | |
| taʔapo | taʔapo | ‘slap’; ‘tampar’ | |
| taʔe | taʔe | ‘go on, drive’; ‘naik, mengendarai’ | |
| taʔi | taʔi | ‘friend’; ‘teman’ | |
| taʔo | taʔo | ‘steal’; ‘curi’ | |
| taʔodu | taʔodu | ‘climb (of mountains)’; ‘mendaki (tentang gunung)’ | |
| teŋgelo | teŋɡelo | ‘box’; ‘bertinju’ | |
| tiaŋo | tiaŋo | ‘call, invite’; ‘panggil, ajak’ | |
| tihuhu | tihuhu | ‘voice’; ‘suara’ | |
| ti-ilo | ti-ilo | ‘mother’; ‘ibu’ | |
| tiiʔa | tiiʔa | ‘bee’; ‘lebah’ | |
| tiladu | tiladu | ‘talipot palm’; ‘pohon silar’; ‘Corypha umbraculifera’ | |
| tilo | tilo | ‘lime (which is usually eaten with betel or areca nut)’; ‘kapur (yang biasa dimakan dengan sirih atau pinang)’ | |
| tiloʔo | tiloʔo | ‘glance, peep’; ‘kerling, lirik’ | |
| timohe | timohe | ‘tin’; ‘timah’ | |
| tindaʔo | tindaʔo | ‘lift’; ‘angkat’ | |
| tindiŋo | tindiŋo | ‘sound, e.g. drum or bell’; ‘membunyikan, mis. beduk atau lonceng’ | |
| tinelo | tinelo | ‘light, ray’; ‘cahaya, sinar’ | |
| tiŋgodu | tiŋɡodu | ‘heel’; ‘tumit’ | |
| tio | tio | ‘he, she, it’; ‘ia’ | |
| tio | tio | ‘nine’; ‘sembilan’ | |
| tipu | tipu | ‘pick’; ‘petik’ | |
| titihu | titihu | ‘winnow (rice)’; ‘menampi (beras)’ | |
| titiʔo | titiʔo | ‘cockroach’; ‘kecoa’ | |
| titiʔo | titiʔo | ‘cockroach’; ‘lipas’ | |
| titiʔo | titiʔo | ‘scrutinize, looking for lice (especially on the head)’; ‘selisik, mencari kutu (terutama di kepala)’ | |
| tiʔu | tiʔu | ‘elbow’; ‘siku’ | |
| toboʔo | toboʔo | ‘black stains on clothes (due to moisture)’; ‘noda hitam pada baju (karena kelembaban)’ | |
| todu-lo | todu-lo | ‘sedak, burp’; ‘sedak, serdawa’ | |
| tohe | tohe | ‘light’; ‘lampu’ | |
| tohiilopo | tohiilopo | ‘dream’; ‘mimpi’ | |
| tohumato | tohumato | ‘red eye disease (not chronic but seasonal)’; ‘penyakit mata merah (bukan menahun tetapi memusim)’ | |
| tola | tola | ‘striped snakehead’; ‘ikan gabus’; ‘Channa striata’ | |
| tolohu | tolohu | ‘current’; ‘arus’ | |
| tolomo | tolomo | ‘ant’; ‘semut’ | |
| tolopa | tolopa | ‘(to the) west (where the sun or moon sets)’; ‘(sebelah) barat (tempat terbenamnya matahri atau bulan)’ | |
| tolopo | tolopo | ‘enter, set (of the sun or moon)’; ‘masuk, terbenam (tentang matahri atau bulan)’ | |
| tolotapo | tolotapo | ‘soreness or pain in the eyes (due to a foreign object or drowsiness)’; ‘kepedihan atau kesakitan mata (karena ada benda asing atau mengantuk)’ | |
| tolu | tolu | ‘three’; ‘tiga’ | |
| toluŋo | toluŋo | ‘wide hat from palm leaves (round shape)’; ‘topi lebar dari daun nipah (bentuknya bundar)’ | |
| tomula | tomula | ‘ko. bamboo’; ‘sej. bambu’ | |
| tomuŋa | tomuŋa | ‘pimple’; ‘jerawat’ | |
| tondoŋo | tondoŋo | ‘look at each other, meeting’; ‘saling tatap, temu pandang’ | |
| tondoʔo | tondoʔo | ‘stains or colors showing signs of cooking, e.g. on mangoes or bananas’; ‘noda atau warna tanda masak, mis. pada buah mangga atau pisang’ | |
| tonelo | tonelo | ‘wages, payment’; ‘upah, gaji, bayaran’ | |
| toneʔ | toneʔ | ‘conjecture’; ‘duga, dugaan’ | |
| toŋgobu | toŋɡobu | ‘almost fall’; ‘hampir jatuh (ketika berdiri)’ | |
| toŋgodu | toŋɡodu | ‘stop, e.g. blood is flowing’; ‘berhenti, mis. darah yang sedang mengalir’ | |
| tonia | tonia | ‘intestines’; ‘usus’ | |
| tonuʔo | tonuʔo | ‘fence’; ‘pagar’ | |
| topaŋo | topaŋo | ‘peck’; ‘cotok’ | |
| topi | topi | ‘banana comb’; ‘sisiran buah pisang’ | |
| topolodu | topolodu | ‘sticky (of the taste of unripe fruit)’; ‘pekat (tentang rasa buah-buahan yang belum masak)’ | |
| totaʔo | totaʔo | ‘hit, slam’; ‘pukul, banting, tetak’ | |
| totobu | totobu | ‘cut down, cut (of trees)’; ‘tebang, potong (tentang pohon)’ | |
| totopo | totopo | ‘suck’; ‘isap, mengisap roko’ | |
| totoʔo | totoʔo | ‘lizard’; ‘cecak’ | |
| tuahu | tuahu | ‘answer, said’; ‘jawab, sahut’ | |
| tuaŋo | tuaŋo | ‘fill’; ‘isi’ | |
| tubo | tubo | ‘derris root (which is usually used to kill fish)’; ‘tuba (yang biasa digunakan untuk membunuh ikan)’; ‘Derris elliptica’ | |
| tudu | tudu | ‘on, above, e.g. put something on the table’; ‘atas, di atas, mis. letak sesuatu benda di atas meja’ | |
| tuhata | tuhata | ‘correct’; ‘benar’ | |
| tuhelo | tuhelo | ‘digging stick (ground-piercing stakes for rice seedlings)’; ‘tugal (pancang pelubang tanah untuk bibit padi)’ | |
| tuheto | tuheto | ‘enough, on (adequate)’; ‘cukup, pada (memadai)’ | |
| tula | tula | ‘gluttonous (of how to eat)’; ‘rakus (tentang cara makan)’ | |
| tulalo | tulalo | ‘bone’; ‘tulang’ | |
| tulapidu | tulapidu | ‘braid (of hair), chicken (of mat)’; ‘jalin (tentang rambut), ayam (tentang tikar)’ | |
| tulaʔo | tulaʔo | ‘stab’; ‘tusuk’ | |
| tuli | tuli | ‘reply’; ‘balas’ | |
| tulidu | tulidu | ‘snake, straight’; ‘ular, lurus’ | |
| tuliŋo | tuliŋo | ‘earwax’; ‘kotoran telinga’ | |
| tulu | tulu | ‘fire’; ‘api’ | |
| tulubu | tulubu | ‘grill’; ‘bakar’ | |
| tuludu | tuludu | ‘push’; ‘dorong’ | |
| tuluhu | tuluhu | ‘sleep’; ‘tidur’ | |
| tumbaŋo | tumbaŋo | ‘sago’; ‘sagu’; ‘Metroxylon sagu’ | |
| tumbiŋo | tumbiŋo | ‘wart, swelling’; ‘kutil, bengkakan’ | |
| tumo | tumo | ‘clothing lice’; ‘tuma, kutu baju’ | |
| tuŋe | tuŋe | ‘horn’; ‘tanduk’ | |
| tunu | tunu | ‘point’; ‘tunjuk’ | |
| tunuhu | tunuhu | ‘follow, next’; ‘ikut, susul’ | |
| tuodu | tuodu | ‘single tree (remaining on the ground)’; ‘tunggal pohon (yang tersisa di tanah)’ | |
| tuoto | tuoto | ‘enter’; ‘masuk’ | |
| tupa | tupa | ‘k.o. measure’; ‘cupak’ | |
| tupito | tupito | ‘pinch, e.g. clamp down on embers or fire’; ‘jeppit, mis. menjepit bara atau api’ | |
| tutu | tutu | ‘breasts’; ‘buah dada’ | |
| tutuŋo | tutuŋo | ‘burn, scorched’; ‘bakar, hangus’ | |
| tutuʔo | tutuʔo | ‘stab with finger’; ‘tusuk (dengan jari)’ | |
| tutuʔo | tutuʔo | ‘stab’; ‘tusuk’ | |
| tuuŋgudu | tuuŋɡudu | ‘stick’; ‘tongkat’ | |
| tuʔa | tuʔa | ‘behaviour of animal waiting for prey’; ‘sikap (binatang) yang sedang menunggu mangsa’ | |
| tuʔadu | tuʔadu | ‘ladder’; ‘tangga’ | |
| tuʔo | tuʔo | ‘vomit’; ‘muntah’ | |
| tuʔodu | tuʔodu | ‘stand with a cane’; ‘berdiri dengan menggunakan tongkat’ | |
| wahu | wahu | ‘ash, kitchen ash’; ‘abu, abu dapur’ | |
| wahu | wahu | ‘plunder, seize’; ‘rampas, rebut’ | |
| wahumo | wahumo | ‘soak’; ‘rendam’ | |
| walaʔo | walaʔo | ‘child’; ‘anak’ | |
| walaʔo-pulu | walaʔo-pulu | ‘noble, king’; ‘(orang yang) mulia, tuan, raja’ | |
| wale | wale | ‘chin’; ‘dagu’ | |
| wale | wale | ‘termite’; ‘anai-anai’ | |
| walito | walito | ‘animal skin’; ‘kulit binatang’ | |
| walu | walu | ‘eight’; ‘delapan’ | |
| waluto | waluto | ‘invite, encourage’; ‘ajak, undang’ | |
| wandohu | wandohu | ‘core, middle, e.g. on a wooden stick’; ‘inti, bagian tengah, mis. pada batang kayu’ | |
| wandolo | wandolo | ‘plug’; ‘sumbat’ | |
| waŋgubu | waŋɡubu | ‘close, protect’; ‘tutup, lindung’ | |
| waŋodu | waŋodu | ‘horse bridle’; ‘tali kekang pada mulut kuda’ | |
| wapidu | wapidu | ‘base’; ‘pengalas’ | |
| wate | wate | ‘iron’; ‘besi’ | |
| watiŋo | watiŋo | ‘salt’; ‘garam’ | |
| watiʔo | watiʔo | ‘shout, scream’; ‘teriak, teriakan’ | |
| wato | wato | ‘slave’; ‘budak’ | |
| watopo | watopo | ‘roof’; ‘atap rumah’ | |
| watoʔo | watoʔo | ‘step’; ‘tiri’ | |
| wawaʔo | wawaʔo | ‘body, self’; ‘badan, diri’ | |
| wawohu | wawohu | ‘elephant bamboo’; ‘sej. bambu yang batangnya besar, betung’; ‘Dendrocalamus asper’ | |
| wawolo | wawolo | ‘weave’; ‘tenun, menenun’ | |
| waʔato | waʔato | ‘root’; ‘akar’ | |
| waʔolo | waʔolo | ‘sugar palm tree’; ‘pohon enau’; ‘Arenga saccharifera, Arenga pinnata’ | |
| waʔu | waʔu | ‘I’; ‘aku’ | |
| wobulo | wobulo | ‘smoke’; ‘asap’ | |
| wohi | wohi | ‘give’; ‘beri, memberi’ | |
| wohuta | wohuta | ‘waist’; ‘pinggang’ | |
| wol-ihi | wol-ihi | ‘pillar, post supporting the house’; ‘pilar, tiang topang rumah’ | |
| wolomo | wolomo | ‘six’; ‘enam’ | |
| woloto | woloto | ‘between’; ‘antara, di antara’ | |
| woluo | woluo | ‘be, exist’; ‘ada’ | |
| wombu | wombu | ‘grandchild’; ‘cucu’ | |
| wopato | wopato | ‘four’; ‘empat’ | |
| wotuto | wotuto | ‘fart’; ‘kentut’ | |
| woyoŋo | wojoŋo | ‘soft, calm’; ‘lemah lembut, tenang’ | |
| wuheto | wuheto | ‘veins’; ‘urat nadi’ | |
| wulato | wulato | ‘wait’; ‘tunggu’ | |
| wuli | wuli | ‘return’; ‘kembali’ | |
| wulidu | wulidu | ‘lie down’; ‘baring’ | |
| wulilo | wulilo | ‘rudder (on a boat)’; ‘kemudi (pada perahu)’ | |
| wuliŋo | wuliŋo | ‘nose’; ‘hidung’ | |
| wulipa | wulipa | ‘centipede’; ‘lipan’ | |
| wulito | wulito | ‘nature or temperament of liking to bring up things in the past, like to mention it again’; ‘sifat atau perangai suka mengungkit-ungkit hal-hal yang telah lalu, suka menyebut-nyebut kembali’ | |
| wulodu | wulodu | ‘caterpillar’; ‘ulat’ | |
| wuloto | wuloto | ‘(cloth) blanket’; ‘(kain) selimut’ | |
| wulula | wulula | ‘pillow’; ‘bantal kepala’ | |
| wumbuŋo | wumbuŋo | ‘demon, ghost’; ‘setan, hantu’ |