Usup (1986l): Buol
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
aak(o) | ‘body, self’; ‘badan, diri’ |
||
agu | ‘plunder, seize’; ‘rampas, rebut’ |
||
agum(o) | ‘soak’; ‘rendam’ |
||
aku | ‘I’; ‘aku’ |
||
akut(o) | ‘transport’; ‘angkut’ |
||
ala | ‘take’; ‘ambil’ |
||
ale | ‘chin’; ‘dagu’ |
||
ali-ali | ‘younger brother’; ‘adik’ |
||
alit(o) | ‘rope made of animal skin, especially buffalo skin’; ‘tali dari kulit binatang, khususnya kulit kerbau’ |
||
anak(o) | ‘child’; ‘anak’ |
||
anak(o)-punu | ‘magnifier’; ‘pembesar’ |
||
andog(u) | ‘core, middle, e.g. on a wooden stick’; ‘inti, bagian tengah, mis. pada batang kayu’ |
||
andol(o) | ‘something stuck in the middle, e.g. thorns or sticks between the fingers’; ‘sesuatu yang tertancap di tengah-tengah, mis. duri atau lidi di antara jari tangan’ |
||
ane | ‘termite’; ‘anai-anai’ |
||
aŋob(u) | ‘deep, deep part of the river’; ‘lubuk, bagian sungai yang dalam’ |
||
aŋod(u) | ‘soft palate’; ‘langit-langit lembut’ |
||
anud(u) | ‘drift’; ‘hanyut’ |
||
anut(o) | ‘invite, encourage’; ‘ajak, undang’ |
||
apid(u) | ‘attached, huddled together’; ‘dempet, berdempet’ |
||
ato | ‘slave’; ‘budak’ |
||
aug(u) | ‘elephant bamboo’; ‘sej. bambu yang batangnya besar, betung’; ‘Dendrocalamus asper’ |
||
avu | ‘ash, dust’; ‘abu, debu, dapur’ |
||
baŋge | ‘carcass’; ‘bangkai’ |
||
banod(u) | ‘numb, tingling’; ‘mati rasa, sesemutan’ |
||
biag(u) | ‘life, maintain’; ‘hidup, pelihara’ |
||
biau | ‘candlenut’; ‘kemiri’; ‘Aleurites moluccana’ |
||
bibi | ‘ballast load’; ‘beban pemberat’ |
||
bibik(o) | ‘duck’; ‘itik’ |
||
bibit(o) | ‘tote’; ‘jinjing’ |
||
bigo | ‘ko. taro’; ‘sej. talas’; ‘Alocasia’ |
||
biig(u) | ‘lips’; ‘bibir’ |
||
bilit(o) | ‘opening something by using your fingers, e.g. open closed eyelids’; ‘membuka sesuatu dengan menggunakan jari, mis. membuka kelopak mata yang tertutup’ |
||
bindanag(u) | ‘Indian laurel’; ‘pohon bintangar’; ‘Calophyllum inophyllum’ |
||
bini | ‘rotten eggs’; ‘telur busuk’ |
||
biod(u) | ‘fish egg’; ‘telur ikan’ |
||
bobo | ‘support’; ‘dukung’ |
||
bogoŋo | ‘lower jaw’; ‘rahang bawah’ |
||
bogot(o) | ‘attic (at home)’; ‘loteng (pada rumah)’ |
||
bogu | ‘kind of vegetable’; ‘sejenis sayur’; ‘Gnetum gnemon’ |
||
bogu | ‘new’; ‘baru’ |
||
bokid(u) | ‘meeting, deliberation’; ‘pertemuan, permusyawaratan’ |
||
bokul(o) | ‘snare’; ‘jerat’ |
||
bokut(o) | ‘wrap’; ‘bungkus’ |
||
bolaŋo | ‘sea’; ‘laut’ |
||
bole | ‘house’; ‘rumah’ |
||
boli | ‘change’; ‘ganti’ |
||
boloŋga | ‘ko. melon’; ‘sambiki’; ‘Lagenaria hispida’ |
||
bonat(o) | ‘lie down’; ‘berbaring’ |
||
boŋaŋ(o) | ‘pant, find it hard to breathe’; ‘terengah-engah, sesak napas’ |
||
boŋo | ‘coconut’; ‘kelapa’; ‘Cocos nucifera’ |
||
boŋu | ‘get up’; ‘bangun’ |
||
bosa | ‘wet’; ‘basah’ |
||
botak(o) | ‘impolite, coarse’; ‘kurang ajar’ |
||
botaŋa | ‘body, self’; ‘badan, diri’ |
||
botaŋ(o) | ‘stem (e.g. log)’; ‘batang (mis. batang kayu)’ |
||
boti | ‘too, more than usual’; ‘terlalu, lebih dari biasanya’ |
||
botog(u) | ‘ko. white caterpillar the size of a thumb’; ‘sej. ulat berwarna putih sebesar ibu jari tangan’ |
||
botok(o) | ‘hard to breathe’; ‘sesak napas’ |
||
botu | ‘rock’; ‘batu’ |
||
botuŋ(o) | ‘tube from the midrib of sago leaves’; ‘tabung dari pelepah daun sagu’ |
||
botun(o) | ‘go on’; ‘naik’ |
||
buayo | ‘crocodile’; ‘buaya’ |
||
bubog(u) | ‘hit (hard, e.g. hit the reed until it crumbles)’; ‘pukul (dengan keras, mis. memukul batang buluh sampai remuk)’ |
||
bubu | ‘mute’; ‘bisu’ |
||
bubug(u) | ‘bruises (from being hit hard)’; ‘memar (akibat kena pukulan keras)’ |
||
bubut(o) | ‘unplug it’; ‘cabut’ |
||
bugoni | ‘brave’; ‘berani’ |
||
bugos(o) | ‘rice’; ‘beras’ |
||
bugot(o) | ‘heavy’; ‘berat’ |
||
bugut(o) | ‘tie, bind several similar objects together’; ‘ikat, mengikat beberapa benda yang sama menjadi satu’ |
||
buiŋ(o) | ‘charcoal (from wood or shells)’; ‘arang (dari kayu atau tempurung)’ |
||
bukad(u) | ‘untie, release’; ‘membuka ikatan, melepaskan’ |
||
bukid(u) | ‘mountain’; ‘gunung’ |
||
bukol(o) | ‘wave’; ‘ombak’ |
||
bula | ‘month’; ‘ukuran waktu untuk bulan’ |
||
bulaŋita | ‘ko. wood’; ‘sej. kayu’; ‘Tetrameles nudiflora’ |
||
buli | ‘price’; ‘harga’ |
||
bulia | ‘witch doctor’; ‘dukun’ |
||
buliuŋ(o) | ‘ax’; ‘kapak’ |
||
bulotu | ‘boat’; ‘perahu’ |
||
buluit(o) | ‘ko. marsh bird’; ‘burung weris, sej. burung rawa’ |
||
bumoŋ(o) | ‘disband, run’; ‘bubar, lari’ |
||
bundo | ‘separated, small leaves’; ‘putus, danau kecil’ |
||
buŋa | ‘flower’; ‘bunga’ |
||
buŋgudu | ‘noni, tree whose bark is made into red paint to color batik cloth’; ‘mengkudu, bengkudu, pohon yang kulitnya dibuat cat merah untuk mewarnai kain batik’; ‘Morinda citrifolia’ |
||
buŋola | ‘ear’; ‘talinga’ |
||
buŋol(o) | ‘deaf’; ‘tuli’ |
||
buni | ‘hide’; ‘sembunyi’ |
||
bunia | ‘eagle’; ‘burung elang’; ‘Haliastur indus intermedius, Spilornis cheela’ |
||
bunut(o) | ‘husk (in coconuts)’; ‘sabut (pada buah kelapa)’ |
||
butak(o) | ‘broken’; ‘pecah’ |
||
bute | ‘paddle’; ‘dayung’ |
||
butiot(o) | ‘calf’; ‘betis’ |
||
butug(u) | ‘full’; ‘kenyang’ |
||
butul(o) | ‘rope knot’; ‘simpul tali’ |
||
bututu | ‘cover for filling something (made of thick cloth)’; ‘sarung tempat mengisi sesuatu (terbuat dari kain tebal)’ |
||
b-uʔa-u | ‘shell’; ‘tempurung’ |
||
deis(o) | ‘finished’; ‘habis’ |
||
dila | ‘tongue’; ‘lidah’ |
||
diniŋ(o) | ‘wall’; ‘dinding’ |
||
dodoum(o) | ‘needle’; ‘jarum’ |
||
dogit(o) | ‘kidnap, sambar, e.g. chicks by eagles’; ‘culik, sambar, mis. anak ayam oleh elang’ |
||
dogot(o) | ‘sea water’; ‘air laut’ |
||
doki | ‘climb’; ‘daki’ |
||
dokit(o) | ‘flame (of fire), spread (of fire from one place to another)’; ‘menyala (tentang api), menjalar (tentang api dari satu tempat ke tempat lain)’ |
||
dolan(o) | ‘road’; ‘jalan’ |
||
dolom(o) | ‘in’; ‘dalam’ |
||
domag(u) | ‘resin’; ‘damar’; ‘Dammara cerebica’ |
||
doŋat(o) | ‘crash’; ‘tabrak’ |
||
dono | ‘lake’; ‘danau’ |
||
dopat(o) | ‘until, arrive’; ‘sampai, tiba’ |
||
dotag(u) | ‘make ground on mountain level’; ‘tingkatkan tanah di gunung’ |
||
dotog(u) | ‘load’; ‘muat, muatan’ |
||
dou | ‘ko. wood’; ‘sej. kayu’; ‘Dracontomelon macrocarpum’ |
||
dovu | ‘fall’; ‘jatuh’ |
||
dudop(o) | ‘tiger's claw, Indian coral tree’; ‘pohon dedap’; ‘Erythrina indica’ |
||
dudub(u) | ‘chest’; ‘dada’ |
||
duduk(o) | ‘mash, e.g. pounding rice’; ‘tumbuk, mis. menumbuk padi’ |
||
dudup(o) | ‘early in the morning’; ‘pagi-pagi’ |
||
dugi | ‘thorns’; ‘duri’ |
||
dugoŋ(o) | ‘plus’; ‘tambah’ |
||
dugu | ‘blood’; ‘darah’ |
||
dulak(o) | ‘bow (of a boat)’; ‘haluan (pada perahu)’ |
||
dulaŋ(o) | ‘tray’; ‘dulang’ |
||
dulop(o) | ‘dive’; ‘selam, menyelam’ |
||
dulot(o) | ‘overlap, pierce’; ‘tindih, tindis’ |
||
dulud(u) | ‘shinbone’; ‘tulang kering’ |
||
dumok(o) | ‘catch, e.g. catch chickens’; ‘tangkap, menangkap mis. menangkap ayam’ |
||
duŋa | ‘nod (of the head)’; ‘angguk (tentang kepala)’ |
||
duŋog(u) | ‘hear’; ‘dengar’ |
||
dupa | ‘forge, e.g. forge iron’; ‘tempa, mis. menempa besi’ |
||
dupi | ‘board’; ‘papan’ |
||
dutuna | ‘river, part of the river where you bathe’; ‘sungai, bagian sungai tempat mandi’ |
||
gau | ‘cigarette’; ‘rokok’ |
||
gie | ‘stick’; ‘lidi’ |
||
gi-gitiŋa | ‘hair that grows between the ears and temples’; ‘rambut yang tumbuh di antara telinga dan pelipis’ |
||
gigit(o) | ‘rub, clean’; ‘gosok, membersihkan’ |
||
gilud(u) | ‘pull, tug’; ‘tarik, hela’ |
||
gimukud(u) | ‘good spirits, spirit of a deceased person’; ‘roh yang baik, roh orang yang sudah meninggal’ |
||
ginae | ‘like, want to’; ‘suka, mau’ |
||
gokit(o) | ‘raft’; ‘rakit’ |
||
gokut(o) | ‘tie’; ‘ikat’ |
||
golum(o) | ‘family’; ‘keluarga’ |
||
gondaŋ(o) | ‘bushel’; ‘gantang’ |
||
goput(o) | ‘hug, embrace’; ‘peluk, rangkul’ |
||
gosut(o) | ‘hundred’; ‘ratus’ |
||
gugoli | ‘rest’; ‘istirahat’ |
||
gugul(o) | ‘shake’; ‘goyang, guncang’ |
||
gugulono | ‘hungry’; ‘lapar’ |
||
gugutu | ‘behavior’; ‘tingkah laku’ |
||
gu-guyaŋ(o) | ‘older brother’; ‘kakak’ |
||
gui-gui | ‘evening’; ‘malam’ |
||
gulopak(o) | ‘kicking sound, e.g. kick sound’; ‘bunyi 'pak', mis. bunyi sepakan’ |
||
gulotup(o) | ‘explode, erupt’; ‘letup, letus’ |
||
guma | ‘speak, say’; ‘bilang, katakan’ |
||
gumuk(o) | ‘buzz’; ‘dengung, dengungan’ |
||
gunugul(o) | ‘concussion (a resounding sound, e.g. thunder)’; ‘gegar (bunyi yang bergegar, mis. bunyi halilintar)’ |
||
guod(u) | ‘still young, not yet cooked e.g. fruit’; ‘masih muda, belum masak mis. buah-buhahan’ |
||
gupet(o) | ‘pinch’; ‘jepit’ |
||
gutian(o) | ‘rattan whose stems are quite smooth’; ‘rotan yang batangnya agak halus’ |
||
gutuk(o) | ‘rib’; ‘rusuk’ |
||
guyaŋ(o) | ‘old’; ‘tua’ |
||
hele | ‘small prawns, baby shrimp’; ‘udang yang halus, anak udang’ |
||
ibug(u) | ‘saliva’; ‘air liur’ |
||
iko | ‘you’; ‘kau’ |
||
ilad(u) | ‘drying’; ‘jemur’ |
||
ilig(u) | ‘downstream, drifting downstream through the river’; ‘menghilir, menghanyutkan diri ke hilir melalui sungai’ |
||
iluŋ(o) | ‘nose’; ‘hidung’ |
||
imanduŋ(o) | ‘stockade, foot cuffs are made from planks or wooden sticks’; ‘pasungan, borgol kaki terbuat dari papan atau batang kayu’ |
||
imolu | ‘scold’; ‘tegur’ |
||
inalug(u) | ‘road’; ‘jalan’ |
||
inamol(o) | ‘ko. grilled dishes’; ‘sej. masakan panggang’ |
||
induol(o) | ‘whistle, whistling’; ‘siul, siulan’ |
||
iniana | ‘placenta’; ‘ari-ari, tembuni’ |
||
inoŋ(o) | ‘miang (on bamboo or rice stems/leaves)’; ‘miang (pada batang/daun bambu atau padi)’ |
||
inum(o) | ‘drink’; ‘minum’ |
||
ipag(u) | ‘brother-in-law’; ‘ipar’ |
||
ita | ‘do it between the groin and the genitals’; ‘lakukan di antara pangkal paha dan kemaluan’ |
||
itog(u) | ‘play’; ‘main, bermain’ |
||
itom(o) | ‘black’; ‘hitam’ |
||
joŋge | ‘ko. traditional dances’; ‘sej. tarian tradisional’ |
||
kaa | ‘eat’; ‘makan’ |
||
kabauŋa | ‘basket’; ‘bakul’ |
||
kabila | ‘container for betel vine and areca nut’; ‘cerana (tempat sirih dan pinang)’ |
||
kabol(o) | ‘invulnerable (of the body)’; ‘kebal (tentang badan)’ |
||
kait(o) | ‘hook’; ‘kait’ |
||
kali | ‘dig’; ‘gali’ |
||
kalibumbaŋ(o) | ‘butterfly’; ‘kupu-kupu’ |
||
kalit(o) | ‘scratched, get scratched, e.g. body skin by nails’; ‘tergores, kena goresan, mis. kulit badan oleh paku’ |
||
kalug(u) | ‘shave, e.g. shave hair, grate (measuring coconut)’; ‘cukur, mis. mencukur rambut, kukur (mengukur kelapa)’ |
||
kami | ‘we (excl)’; ‘kami’ |
||
kamu | ‘you’; ‘anda’ |
||
kapin(o) | ‘more (in total e.g. one hundred more)’; ‘lebih (di dalam jumlah mis. seratus lebih)’ |
||
kapot(o) | ‘cotton thread (spun by yourself)’; ‘benang dari kapas (yang dipintal sendiri)’ |
||
katig(u) | ‘outrigger, carrier (on a boat)’; ‘katir, penggandung (pada perahu)’ |
||
kato | ‘rafters (on a house)’; ‘kasau (pada rumah)’ |
||
kayu | ‘wood’; ‘kayu’ |
||
kikil(o) | ‘bite’; ‘gigit’ |
||
kikit(o) | ‘scrape’; ‘kikis’ |
||
kilap(o) | ‘blink (of the eyes)’; ‘kedip (tentang mata)’ |
||
kilat(o) | ‘lightning’; ‘kilat’ |
||
kito | ‘we (incl)’; ‘kita’ |
||
kogoŋ(o) | ‘wounded skin that has hardened’; ‘kulit luka yang telah mengeras’ |
||
kohoŋia | ‘(person) noble, (class) nobles’; ‘(orang) bangsawan, (golongan) ningrat’ |
||
kokab(u) | ‘opening or flapping wings (of birds or chickens if they want to fly)’; ‘membuka atau mengepakkan sayap (tentang burung atau ayam jika akan terbang)’ |
||
ko-kait(o) | ‘cow, sweep’; ‘sapi, menyapu’ |
||
kokap(o) | ‘touch, grope (in the dark)’; ‘raba, meraba (di dalam gelap)’ |
||
kokob(u) | ‘chew’; ‘kunyah’ |
||
kokod(u) | ‘hug, embrace’; ‘peluk, rangkul’ |
||
kolak(o) | ‘phlegm (which comes out of the mouth when coughing)’; ‘dahak (yang keluar dari mulut ketika batuk)’ |
||
kolawag(u) | ‘turmeric’; ‘kunyit’; ‘Curcuma’ |
||
kolo | ‘cloudy, feeling for something in the water with the hands’; ‘kabur, mencari atau meraba sesuatu di dalam air dengan menggunakan tangan’ |
||
koloana | ‘right’; ‘kanan’ |
||
koloigi | ‘left’; ‘kiri’ |
||
koloŋ(o) | ‘large chunks, e.g. logs’; ‘potongan besar, mis. batang kayu’ |
||
kolunduŋ(o) | ‘dandruff, dirt on the scalp’; ‘ketombe, kotoran di kulit kepala’ |
||
komalig(u) | ‘palace’; ‘istana’ |
||
kombit(o) | ‘sticky’; ‘lekat, lengket’ |
||
komboŋ(o) | ‘stomach (food bag)’; ‘perut (kantong makanan)’ |
||
komos(o) | ‘ko. guava’; ‘sej. jambu’; ‘Eugenia’ |
||
koŋgom(o) | ‘fist’; ‘genggam’ |
||
konuku | ‘nail’; ‘kuku’ |
||
kotili | ‘bullock fish’; ‘ikan bulit’ |
||
koyo | ‘message’; ‘pesan’ |
||
koyoŋgam(o) | ‘chicken lice (white)’; ‘kutu ayam (berwarna putih)’ |
||
kukud(u) | ‘scratch’; ‘garuk’ |
||
kukup(o) | ‘surrounded (human body swamped by ants), wrapped’; ‘dikerumuni (badan manusia oleh semut), dibungkus’ |
||
kulaŋo | ‘hibiscus’; ‘kembang sepatu’; ‘Hibiscus rosa-sinensis’ |
||
kulaug(u) | ‘mix, mix up’; ‘campur, campur baur’ |
||
ku-limaŋo | ‘big crab’; ‘kepiting besar’ |
||
kulit(o) | ‘skin’; ‘kulit’ |
||
kulug(u) | ‘shave or shave (of hair)’; ‘cukur atau menggunduli (tentang rambut)’ |
||
kundi | ‘key’; ‘kunci’ |
||
kuon(o) | ‘so and so, something’; ‘anu, sesuatu’ |
||
kupo | ‘ko. guava’; ‘sej. jambu’; ‘Eugenia malaccensis’ |
||
kute | ‘cuscus’; ‘kuskus’; ‘Phalangista ursina’ |
||
kutu | ‘flea’; ‘kutu’ |
||
kuyoŋ(o) | ‘pot’; ‘belanga’ |
||
labut(o) | ‘shout’; ‘teriak’ |
||
lagi | ‘run, run away’; ‘lari, minggat’ |
||
lago | ‘big red ant’; ‘semut besar berwarna merah’ |
||
lai | ‘bunch (of coconuts)’; ‘tandan (tentang buah kelapa)’ |
||
laig(u) | ‘dangau’; ‘dangau’ |
||
lako | ‘go, walk’; ‘pergi, berjalan’ |
||
lakup(o) | ‘catch, handheld’; ‘tangkap, genggam’ |
||
lambaŋ(o) | ‘long steps’; ‘langkah yang panjang’ |
||
lamemet(o) | ‘fast, deft’; ‘cepat, cekatan’ |
||
landak(o) | ‘float’; ‘terapung’ |
||
landik(o) | ‘jump’; ‘lompat’ |
||
landuŋ(o) | ‘pet confinement’; ‘kurungan binatang peliharaan’ |
||
laŋgit(o) | ‘cut, e.g. rope’; ‘potong, mis. tali’ |
||
laŋo | ‘fly’; ‘lalat’ |
||
laŋo | ‘irritated’; ‘jengkel’ |
||
lanit(o) | ‘sharp’; ‘tajam’ |
||
lapat(o) | ‘finished’; ‘selesai, rampung’ |
||
lavut(o) | ‘unplug, snatch’; ‘cabut, renggut’ |
||
layag(u) | ‘sail’; ‘layar’ |
||
layaŋ(o) | ‘throw away’; ‘buang’ |
||
layug(u) | ‘tall, fly’; ‘tinggi, melayang’ |
||
lead(u) | ‘straighten teeth’; ‘memepat atau meratakan gigi’ |
||
libu | ‘thousand’; ‘ribu’ |
||
libubog(u) | ‘rainbow’; ‘pelangi, benang raja’ |
||
libuton(o) | ‘island’; ‘pulau’ |
||
l-igi | ‘pillar, post supporting the house’; ‘pilar, tiang topang rumah’ |
||
ligit(o) | ‘crazy’; ‘gilas’ |
||
lilid(u) | ‘roll’; ‘guling’ |
||
limat(o) | ‘pyramid, sauk (of water)’; ‘limas, sauk (tentang air)’ |
||
limo | ‘five, hand’; ‘lima, tangan’ |
||
limu | ‘orange, lime’; ‘jeruk, limau’; ‘Citrus sp.’ |
||
limumug(u) | ‘gargle’; ‘kumur’ |
||
linda | ‘leech’; ‘lintah’ |
||
liŋaŋat(o) | ‘hot (of the body when sweating)’; ‘panas (tentang badan ketika berkeringat)’ |
||
lino | ‘pool (deep part of the river)’; ‘lubuk (bagian sungai yang dalam)’ |
||
linug(u) | ‘earthquake’; ‘gempa bumi’ |
||
liod(u) | ‘footstep’; ‘jejak’ |
||
lioŋ(o) | ‘forget’; ‘lupa’ |
||
lipaŋ(o) | ‘centipede’; ‘lipan’ |
||
lipat(o) | ‘forget’; ‘lupa’ |
||
lipu | ‘country, village’; ‘negeri, kampung’ |
||
lita | ‘lice eggs’; ‘telur kutu’ |
||
livut(o) | ‘hurricane’; ‘angin topan’ |
||
lobuŋ(o) | ‘plant, bury’; ‘tanam, kubur’ |
||
logut(o) | ‘bone’; ‘ketulangan’ |
||
lokat(o) | ‘peel, release from attachment’; ‘mengupas, melepaskan dari lekatan’ |
||
lo-lapa | ‘short machete’; ‘parang pendek’ |
||
lolom-bula | ‘boiling’; ‘mendidih’ |
||
lomot(o) | ‘drown to death’; ‘mati tenggelam’ |
||
londot(o) | ‘langsat’; ‘langsat’; ‘Lansium domesticum’ |
||
loŋit(o) | ‘mosquito’; ‘nyamuk’ |
||
loŋuŋu | ‘nape’; ‘tengkuk’ |
||
lonis(o) | ‘nine’; ‘sembilu’ |
||
lopit(o) | ‘snatch from top to bottom, e.g. corn from the tree or twigs from its branches’; ‘merenggut dari atas ke bawah, mis. buah jagung dari pohonnya atau ranting dari cabangnya’ |
||
lopo | ‘fathom’; ‘depa’ |
||
lopu | ‘die silly, dead’; ‘mati konyol, mampus’ |
||
loto | ‘basket’; ‘bakul’ |
||
lotuŋ(o) | ‘mortar’; ‘lesung’ |
||
lotut(o) | ‘hollow, holes (especially the bottom/butt)’; ‘bolong, berlubang (terutama bagian bawah/pantat)’ |
||
lubut(o) | ‘betel nut’; ‘pinang’; ‘Areca catecha’ |
||
ludut(o) | ‘fall, luruh (of fruit or duan)’; ‘gugur, luruh (tentang buah atau duan)’ |
||
lugut(o) | ‘heavy (of rain)’; ‘deras (tentang hujan)’ |
||
luhe | ‘wet, rumpled’; ‘basah, kumal’ |
||
luli | ‘healed’; ‘sembuh’ |
||
luluk(o) | ‘bastard (cuss word for men)’; ‘bangsat (kata makian untuk laki-laki)’ |
||
lulut(o) | ‘cook using bamboo strips as a container’; ‘memasak dengan menggunakan seruas bambu sebagai wadahnya’ |
||
lumondik(o) | ‘large black ants’; ‘semut hitam yang besar badannya’ |
||
lumut(o) | ‘moss’; ‘lumut’; ‘Musci, Najas celebica’ |
||
lupug(u) | ‘lazy, weak’; ‘malas, lemah’ |
||
lutu | ‘cook’; ‘masak’ |
||
mai | ‘let, here’; ‘mari, ke mari’ |
||
mamaa | ‘betelnut and betel pepper’; ‘sirih dan pinang’; ‘Areca catechu’ |
||
maŋgubi | ‘demon’; ‘setan’ |
||
manu-manuk(o) | ‘bird’; ‘burung’ |
||
mate | ‘dead’; ‘mati’ |
||
mato | ‘eye’; ‘mata’ |
||
mi-inda | ‘one time’; ‘satu kali’ |
||
minaŋo | ‘river’; ‘sungai’ |
||
moali | ‘can’; ‘boleh’ |
||
mo-boo | ‘sneeze’; ‘bersin’ |
||
mo-mama | ‘chew betel’; ‘makan sirih’ |
||
moŋ-watik(o) | ‘scream’; ‘berteriak’ |
||
mulo | ‘plant’; ‘tanam’ |
||
mundoŋ(o) | ‘snot, dirt nose’; ‘ingus, kotoran hidung’ |
||
muno-muno | ‘at first’; ‘mula-mula’ |
||
namug(u) | ‘dew (which sticks to the grass)’; ‘embun (yang melekat di rerumputan)’ |
||
nana | ‘pus’; ‘nanah’ |
||
naŋi | ‘swim’; ‘berenang’ |
||
naŋo | ‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’ |
||
natu | ‘egg’; ‘telur’ |
||
ŋandeŋande | ‘earrings’; ‘anting-anting’ |
||
ŋaŋo | ‘mouth’; ‘mulut’ |
||
ŋiti | ‘open and shows teeth’; ‘membuka mulut seraya menampakkan gigi’ |
||
ni-nilu | ‘hurt’; ‘ngilu’ |
||
nipa | ‘ko. palm’; ‘nipah’; ‘Nipa fructicans’ |
||
nunuk(o) | ‘banyan tree’; ‘pohon beringin’; ‘Ficus benjamina’ |
||
obul(o) | ‘smoke’; ‘asap’ |
||
olot(o) | ‘between’; ‘antara, di antara’ |
||
olu | ‘dew’; ‘embun’ |
||
ombu | ‘grandchild’; ‘cucu’ |
||
omut(o) | ‘fragrant’; ‘harum’ |
||
ono | ‘cold’; ‘dingin’ |
||
onom(o) | ‘six’; ‘enam’ |
||
onu | ‘sun’; ‘matahari’ |
||
opat(o) | ‘four’; ‘empat’ |
||
otut(o) | ‘fart’; ‘kentut’ |
||
oulo | ‘be, exist’; ‘ada’ |
||
oyod(u) | ‘press’; ‘tekan’ |
||
oyoŋ(o) | ‘calm, subsided, e.g. about rain or storms’; ‘tenang, reda, mis. tentang hujan atau angin ribut’ |
||
paa | ‘thigh’; ‘paha’ |
||
padoŋ(o) | ‘kunai grass’; ‘alang-alang’; ‘Imperata arundinacea’ |
||
pagi | ‘stingray’; ‘ikan pari’ |
||
pait(o) | ‘bitter’; ‘pahit’ |
||
paki | ‘top’; ‘gasing’ |
||
paku | ‘fern’; ‘sayur paku’; ‘Asplenium esculentum’ |
||
palad(u) | ‘footprint (hand or foot)’; ‘tapak (tangan atau kaki)’ |
||
pale | ‘rice’; ‘nasi’; ‘Oriza sativa’ |
||
palembaŋ(o) | ‘midrib, e.g. coconut leaf midrib’; ‘pelepah, mis. pelepah daun kelapa’ |
||
pali | ‘scar’; ‘bekas luka’ |
||
palia | ‘bitter gourd’; ‘paria’; ‘Momordica charantia’ |
||
palit(o) | ‘around, surround’; ‘keliling, mengelilingi’ |
||
pambiŋ(o) | ‘move’; ‘pindah’ |
||
pana | ‘arrow’; ‘panah’ |
||
paŋge | ‘stalk, e.g. flower stalk’; ‘tangkai, mis. tangkai bunga’ |
||
paŋgul(o) | ‘o'clock, wrought’; ‘pukul, tempa’ |
||
paŋi | ‘pangi tree, the leaves are edible’; ‘pohon pangi, daunnya dapat dimakan’; ‘Pangium edule’ |
||
paŋimba | ‘embankment (in rice fields)’; ‘pematang (di sawah)’ |
||
pata | ‘sheet’; ‘lembar, helai’ |
||
pate | ‘kill’; ‘bunuh’ |
||
patig(u) | ‘coral (in the middle of the sea)’; ‘karang (di tengah laut)’ |
||
patok(o) | ‘stake (fence post)’; ‘pancang (tiang pagar)’ |
||
pendud(u) | ‘stumble, e.g. stone feet when walking’; ‘terantuk, mis. kaki batu ketika berjalan’ |
||
peŋgo | ‘club (of the foot)’; ‘pengkor (tentang kaki)’ |
||
pigit(o) | ‘beam on the floor of the house’; ‘balok pada lantai rumah’ |
||
piku | ‘fold’; ‘lipat’ |
||
pili | ‘choose’; ‘pilih, memilih’ |
||
pindad(u) | ‘beach’; ‘pantai’ |
||
piŋi | ‘huddled together, e.g. about bananas’; ‘berdempet, mis. tentang buah pisang’ |
||
pio | ‘good’; ‘baik’ |
||
pipik(o) | ‘dodge, flounder’; ‘tepis, gelepar’ |
||
pito | ‘knife’; ‘pisau’ |
||
pitok(o) | ‘blind in one eye’; ‘buta mata sebelah’ |
||
pitotan(o) | ‘tight knot’; ‘ikatan yang erat’ |
||
pitu | ‘seven’; ‘tujuh’ |
||
piuŋ(o) | ‘bun’; ‘sanggul’ |
||
polipik(o) | ‘wings (in birds)’; ‘sayap (pada unggas)’ |
||
polok(o) | ‘short’; ‘pendek’ |
||
polok(o) | ‘smoke (from combustion)’; ‘asap (dari hasil pembakaran)’ |
||
polu | ‘bile’; ‘empedu’ |
||
pombonu | ‘turtle’; ‘kura-kura’ |
||
poŋgo | ‘devil whose job is to take people's hearts’; ‘iblis yang kerjanya mengambil jantung orang’ |
||
ponom(o) | ‘feeling’; ‘perasaan’ |
||
popod(u) | ‘tip (of an elongated object)’; ‘ujung (dari benda yang memanjang)’ |
||
potaan(o) | ‘carry’; ‘pikul’ |
||
potik(o) | ‘tick (with fingertips)’; ‘kutik (dengan ujung jari)’ |
||
potuŋ(o) | ‘piggy bank made of bamboo’; ‘celengan dari seruas bambu’ |
||
potut(o) | ‘broken, erupted’; ‘pecah, meletus’ |
||
pugita | ‘octopus’; ‘gurita’; ‘Polyp’ |
||
pugut(o) | ‘squeeze (by hand, e.g. squeezing coconut milk from coconuts to make oil)’; ‘peras (dengan tangan, mis. memeras santan dari kelapa kukur yang akan dibuat minyak)’ |
||
puki | ‘female genitalia’; ‘kemaluan perempuan’ |
||
puliama | ‘star’; ‘bintang’ |
||
puliŋ(o) | ‘full, e.g. water in the baking dish’; ‘penuh, mis. air di dalam loyang’ |
||
puliŋ(o) | ‘sty, foreign object in the eye’; ‘lilip, benda asing di mata’ |
||
pulu | ‘handle’; ‘gagang, mis. gagang garang’ |
||
pulu | ‘tens’; ‘puluh’ |
||
pulut(o) | ‘pulut, sap’; ‘pulut, getah’ |
||
pundiana | ‘ko. ghost’; ‘kuntilanak’ |
||
pune | ‘ko. bird’; ‘burung punai’ |
||
pupug(u) | ‘scabies on the head’; ‘kudis di kepala’ |
||
putik(o) | ‘white’; ‘putih’ |
||
putod(u) | ‘navel, central (in the middle of the stomach)’; ‘pusar, pusat (pada tengah perut)’ |
||
putoŋi | ‘cheek’; ‘pipi’ |
||
putu | ‘heart’; ‘jantung’ |
||
putuŋ(o) | ‘banana blossom’; ‘jantung pisang’ |
||
putut(o) | ‘wrap’; ‘bungkus’ |
||
puyut(o) | ‘pick up’; ‘pungut’ |
||
sambaŋ(o) | ‘straddle (of the legs)’; ‘kangkang (tentang kaki)’ |
||
sikal(o) | ‘search’; ‘cari’ |
||
tabi | ‘remember’; ‘ingat, kenang’ |
||
taboŋ(o) | ‘tastes bland (of the taste of food)’; ‘berasa tawar (tentang rasa makanan)’ |
||
ta-buai | ‘woman’; ‘perempuan’ |
||
tabud(u) | ‘sprinkle, scattered’; ‘tabur, hambur’ |
||
tadik(o) | ‘gore’; ‘menanduk’ |
||
tadoŋ(o) | ‘hooked, e.g. clothes on nails on the wall’; ‘sangkut, mis. baju pada paku di dinding’ |
||
tagu | ‘save’; ‘simpan’ |
||
take | ‘go on, drive’; ‘naik, mengendarai’ |
||
tako | ‘steal’; ‘curi’ |
||
takod(u) | ‘climb (of mountains)’; ‘mendaki (tentang gunung)’ |
||
takul(o) | ‘spear, e.g. towards animals’; ‘menombak, mis. terhadap binatang’ |
||
tala | ‘wrong’; ‘salah’ |
||
tali | ‘buy’; ‘beli’ |
||
tali | ‘rope’; ‘tali’ |
||
talib(u) | ‘pass, e.g. in front of the house’; ‘lewat, mis. di depan rumah’ |
||
talo | ‘coward’; ‘penakut, pengecut’ |
||
talog(u) | ‘house floor’; ‘lantai rumah’ |
||
taluk(o) | ‘scoop, dip, e.g. water from the pool’; ‘sauk, ciduk, mis. air dari kolam’ |
||
taluo | ‘advance, front, (face to face), eg the location of the house’; ‘muka, depan, (ber)hadapan, mis letak rumah’ |
||
tambala | ‘brindle (of the colour of the fur on the cow's body)’; ‘belang-belang (tentang warna bulu pada badan sapi)’ |
||
tambi | ‘fight (of chickens or other animals)’; ‘berlaga (tentang ayam atau binatang lain)’ |
||
tambipik(o) | ‘floundering, e.g. freshly caught fish’; ‘gelepar, mis. ikan yang baru saja ditangkap’ |
||
taŋag(u) | ‘marry and run away’; ‘kawin bawa lari’ |
||
taŋit(o) | ‘cry’; ‘tangis’ |
||
taŋo | ‘branch’; ‘cabang’ |
||
tanip(o) | ‘insert, skid’; ‘sisip, selip’ |
||
tano | ‘look from a (somewhat) high place, e.g. from the top of a mountain or the ridge of a house’; ‘melihat dari tempat yang (agak) tinggi, mis. dari atas puncak gunung atau bubungan rumah’ |
||
tano | ‘marks or blackness on the body that are present from birth’; ‘tanda atau kehitam-hitaman pada badan yang dibawa sejak lahir’ |
||
tapat(o) | ‘put, e.g. something on the table’; ‘meletakkan, mis. sesuatu benda di atas meja’ |
||
tapu | ‘meat’; ‘daging’ |
||
tapul(o) | ‘guess’; ‘terka’ |
||
taput(o) | ‘shroud, wrap’; ‘kafan, bungkus’ |
||
tatak(o) | ‘cut, e.g. cut the rope’; ‘potong, mis. memotong tali’ |
||
tato | ‘sago or palm leaves (as roofing material for houses)’; ‘daun sagu atau nipah (sebagai bahan atap rumah)’ |
||
tau | ‘know’; ‘tahu’ |
||
tau | ‘person’; ‘orang’ |
||
teŋgel(o) | ‘box’; ‘bertinju’ |
||
tian(o) | ‘stomach’; ‘perut’ |
||
tigod(u) | ‘land boundary’; ‘batas tanah’ |
||
ti-ina | ‘mother’; ‘ibu’ |
||
tiku | ‘elbow’; ‘siku’ |
||
tilad(u) | ‘talipot palm’; ‘pohon silar’; ‘Corypha umbraculifera’ |
||
tilo | ‘lime (which is usually eaten with betel or areca nut)’; ‘kapur (yang biasa dimakan dengan sirih atau pinang)’ |
||
tilup(o) | ‘in the below section’; ‘di (bagian) bawah’ |
||
timoŋ(o) | ‘weigh’; ‘timbang, menimbang’ |
||
tinae | ‘intestines’; ‘usus’ |
||
tindiŋ(o) | ‘sound, e.g. drum or bell’; ‘membunyikan, mis. beduk atau lonceng’ |
||
tiŋa | ‘food residue between the teeth’; ‘sisa makanan di antara gigi’ |
||
tiŋgod(u) | ‘heel’; ‘tumit’ |
||
tiŋog(u) | ‘sound’; ‘bunyi’ |
||
tinit(o) | ‘cow lice’; ‘kutu sapi’ |
||
tio | ‘he, she, it’; ‘ia’ |
||
tio | ‘nine’; ‘sembilan’ |
||
tipu | ‘pick’; ‘petik’ |
||
titig(u) | ‘winnow (rice)’; ‘menampi (beras)’ |
||
titik(o) | ‘scrutinize, looking for lice (especially on the head)’; ‘selisik, mencari kutu (terutama di kepala)’ |
||
titik(o) | ‘termite, wood eating powder’; ‘rayap, bubuk pemakan kayu’ |
||
tiukan(o) | ‘bee’; ‘lebah’ |
||
tobok(o) | ‘black stains on clothes (due to moisture)’; ‘noda hitam pada baju (karena kelembaban)’ |
||
togi | ‘owned by, owner’; ‘milik, pemilik’ |
||
togiinop(o) | ‘dream’; ‘mimpi’ |
||
togo | ‘light’; ‘lampu’ |
||
togumato | ‘red eye disease (not chronic but seasonal)’; ‘penyakit mata merah (bukan menahun tetapi memusim)’ |
||
tokap(o) | ‘slap’; ‘tampar’ |
||
tolog(u) | ‘current’; ‘arus’ |
||
tolom(o) | ‘ant’; ‘semut’ |
||
tolopa | ‘(to the) west (where the sun or moon sets)’; ‘(sebelah) barat (tempat terbenamnya matahri atau bulan)’ |
||
tolop(o) | ‘enter, set (of the sun or moon)’; ‘masuk, terbenam (tentang matahri atau bulan)’ |
||
tolotap(o) | ‘soreness or pain in the eyes (due to a foreign object or drowsiness)’; ‘kepedihan atau kesakitan mata (karena ada benda asing atau mengantuk)’ |
||
tolu | ‘three’; ‘tiga’ |
||
toluŋ(o) | ‘umbrella’; ‘payung’ |
||
tomot(o) | ‘pin’; ‘peniti’ |
||
tomulaŋ(o) | ‘ko. bamboo’; ‘sej. bambu’ |
||
tomulokiki | ‘scissor bird’; ‘burung serigunting’ |
||
tondok(o) | ‘stains or colors showing signs of cooking, e.g. on mangoes or bananas’; ‘noda atau warna tanda masak, mis. pada buah mangga atau pisang’ |
||
tondol(o) | ‘regret’; ‘sesal, menyesal’ |
||
tondoma | ‘welcome, meet’; ‘songsong, papas’ |
||
tondoŋ(o) | ‘look at each other, meeting’; ‘saling tatap, temu pandang’ |
||
tondovuoŋ(o) | ‘black bee’; ‘lebah hitam’ |
||
toŋgob(u) | ‘stand on knees’; ‘berdiri dengan lutut’ |
||
toŋgod(u) | ‘stop, e.g. blood is flowing’; ‘berhenti, mis. darah yang sedang mengalir’ |
||
toŋit(o) | ‘sharp odor, e.g. underarm odor’; ‘bau yang tajam, mis. bau ketiak’ |
||
toŋoolo | ‘how many’; ‘berapa’ |
||
tono(o) | ‘wages, payment’; ‘upah, gaji, bayaran’ |