OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Usup (1986l): Buol

Original citation: Usup, Hunggu Tadjuddin. 1986. Rekonstruksi proto-bahasa Gorontalo-Mongondow. PhD thesis, Universitas Indonesia.

Search entries

Total entries: 599
1 23 6
Headword IPA Glosses
aak(o)aak(o)

‘body, self’; ‘badan, diri’

aguaɡu

‘plunder, seize’; ‘rampas, rebut’

agum(o)aɡum(o)

‘soak’; ‘rendam’

akuaku

‘I’; ‘aku’

akut(o)akut(o)

‘transport’; ‘angkut’

alaala

‘take’; ‘ambil’

aleale

‘chin’; ‘dagu’

ali-aliali-ali

‘younger brother’; ‘adik’

alit(o)alit(o)

‘rope made of animal skin, especially buffalo skin’; ‘tali dari kulit binatang, khususnya kulit kerbau’

anak(o)anak(o)

‘child’; ‘anak’

anak(o)-punuanak(o)-punu

‘magnifier’; ‘pembesar’

andog(u)andoɡ(u)

‘core, middle, e.g. on a wooden stick’; ‘inti, bagian tengah, mis. pada batang kayu’

andol(o)andol(o)

‘something stuck in the middle, e.g. thorns or sticks between the fingers’; ‘sesuatu yang tertancap di tengah-tengah, mis. duri atau lidi di antara jari tangan’

aneane

‘termite’; ‘anai-anai’

aŋob(u)aŋob(u)

‘deep, deep part of the river’; ‘lubuk, bagian sungai yang dalam’

aŋod(u)aŋod(u)

‘soft palate’; ‘langit-langit lembut’

anud(u)anud(u)

‘drift’; ‘hanyut’

anut(o)anut(o)

‘invite, encourage’; ‘ajak, undang’

apid(u)apid(u)

‘attached, huddled together’; ‘dempet, berdempet’

atoato

‘slave’; ‘budak’

aug(u)auɡ(u)

‘elephant bamboo’; ‘sej. bambu yang batangnya besar, betung’; ‘Dendrocalamus asper’

avuavu

‘ash, dust’; ‘abu, debu, dapur’

baŋgebaŋɡe

‘carcass’; ‘bangkai’

banod(u)banod(u)

‘numb, tingling’; ‘mati rasa, sesemutan’

biag(u)biaɡ(u)

‘life, maintain’; ‘hidup, pelihara’

biaubiau

‘candlenut’; ‘kemiri’; ‘Aleurites moluccana’

bibibibi

‘ballast load’; ‘beban pemberat’

bibik(o)bibik(o)

‘duck’; ‘itik’

bibit(o)bibit(o)

‘tote’; ‘jinjing’

bigobiɡo

‘ko. taro’; ‘sej. talas’; ‘Alocasia’

biig(u)biiɡ(u)

‘lips’; ‘bibir’

bilit(o)bilit(o)

‘opening something by using your fingers, e.g. open closed eyelids’; ‘membuka sesuatu dengan menggunakan jari, mis. membuka kelopak mata yang tertutup’

bindanag(u)bindanaɡ(u)

‘Indian laurel’; ‘pohon bintangar’; ‘Calophyllum inophyllum’

binibini

‘rotten eggs’; ‘telur busuk’

biod(u)biod(u)

‘fish egg’; ‘telur ikan’

bobobobo

‘support’; ‘dukung’

bogoŋoboɡoŋo

‘lower jaw’; ‘rahang bawah’

bogot(o)boɡot(o)

‘attic (at home)’; ‘loteng (pada rumah)’

boguboɡu

‘kind of vegetable’; ‘sejenis sayur’; ‘Gnetum gnemon’

boguboɡu

‘new’; ‘baru’

bokid(u)bokid(u)

‘meeting, deliberation’; ‘pertemuan, permusyawaratan’

bokul(o)bokul(o)

‘snare’; ‘jerat’

bokut(o)bokut(o)

‘wrap’; ‘bungkus’

bolaŋobolaŋo

‘sea’; ‘laut’

bolebole

‘house’; ‘rumah’

boliboli

‘change’; ‘ganti’

boloŋgaboloŋɡa

‘ko. melon’; ‘sambiki’; ‘Lagenaria hispida’

bonat(o)bonat(o)

‘lie down’; ‘berbaring’

boŋaŋ(o)boŋaŋ(o)

‘pant, find it hard to breathe’; ‘terengah-engah, sesak napas’

boŋoboŋo

‘coconut’; ‘kelapa’; ‘Cocos nucifera’

boŋuboŋu

‘get up’; ‘bangun’

bosabosa

‘wet’; ‘basah’

botak(o)botak(o)

‘impolite, coarse’; ‘kurang ajar’

botaŋabotaŋa

‘body, self’; ‘badan, diri’

botaŋ(o)botaŋ(o)

‘stem (e.g. log)’; ‘batang (mis. batang kayu)’

botiboti

‘too, more than usual’; ‘terlalu, lebih dari biasanya’

botog(u)botoɡ(u)

‘ko. white caterpillar the size of a thumb’; ‘sej. ulat berwarna putih sebesar ibu jari tangan’

botok(o)botok(o)

‘hard to breathe’; ‘sesak napas’

botubotu

‘rock’; ‘batu’

botuŋ(o)botuŋ(o)

‘tube from the midrib of sago leaves’; ‘tabung dari pelepah daun sagu’

botun(o)botun(o)

‘go on’; ‘naik’

buayobuajo

‘crocodile’; ‘buaya’

bubog(u)buboɡ(u)

‘hit (hard, e.g. hit the reed until it crumbles)’; ‘pukul (dengan keras, mis. memukul batang buluh sampai remuk)’

bubububu

‘mute’; ‘bisu’

bubug(u)bubuɡ(u)

‘bruises (from being hit hard)’; ‘memar (akibat kena pukulan keras)’

bubut(o)bubut(o)

‘unplug it’; ‘cabut’

bugonibuɡoni

‘brave’; ‘berani’

bugos(o)buɡos(o)

‘rice’; ‘beras’

bugot(o)buɡot(o)

‘heavy’; ‘berat’

bugut(o)buɡut(o)

‘tie, bind several similar objects together’; ‘ikat, mengikat beberapa benda yang sama menjadi satu’

buiŋ(o)buiŋ(o)

‘charcoal (from wood or shells)’; ‘arang (dari kayu atau tempurung)’

bukad(u)bukad(u)

‘untie, release’; ‘membuka ikatan, melepaskan’

bukid(u)bukid(u)

‘mountain’; ‘gunung’

bukol(o)bukol(o)

‘wave’; ‘ombak’

bulabula

‘month’; ‘ukuran waktu untuk bulan’

bulaŋitabulaŋita

‘ko. wood’; ‘sej. kayu’; ‘Tetrameles nudiflora’

bulibuli

‘price’; ‘harga’

buliabulia

‘witch doctor’; ‘dukun’

buliuŋ(o)buliuŋ(o)

‘ax’; ‘kapak’

bulotubulotu

‘boat’; ‘perahu’

buluit(o)buluit(o)

‘ko. marsh bird’; ‘burung weris, sej. burung rawa’

bumoŋ(o)bumoŋ(o)

‘disband, run’; ‘bubar, lari’

bundobundo

‘separated, small leaves’; ‘putus, danau kecil’

buŋabuŋa

‘flower’; ‘bunga’

buŋgudubuŋɡudu

‘noni, tree whose bark is made into red paint to color batik cloth’; ‘mengkudu, bengkudu, pohon yang kulitnya dibuat cat merah untuk mewarnai kain batik’; ‘Morinda citrifolia’

buŋolabuŋola

‘ear’; ‘talinga’

buŋol(o)buŋol(o)

‘deaf’; ‘tuli’

bunibuni

‘hide’; ‘sembunyi’

buniabunia

‘eagle’; ‘burung elang’; ‘Haliastur indus intermedius, Spilornis cheela’

bunut(o)bunut(o)

‘husk (in coconuts)’; ‘sabut (pada buah kelapa)’

butak(o)butak(o)

‘broken’; ‘pecah’

butebute

‘paddle’; ‘dayung’

butiot(o)butiot(o)

‘calf’; ‘betis’

butug(u)butuɡ(u)

‘full’; ‘kenyang’

butul(o)butul(o)

‘rope knot’; ‘simpul tali’

bututubututu

‘cover for filling something (made of thick cloth)’; ‘sarung tempat mengisi sesuatu (terbuat dari kain tebal)’

b-uʔa-ub-uʔa-u

‘shell’; ‘tempurung’

deis(o)deis(o)

‘finished’; ‘habis’

diladila

‘tongue’; ‘lidah’

diniŋ(o)diniŋ(o)

‘wall’; ‘dinding’

1 23 6