Usup (1986j): Bintauna
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| ahe | ahe | ‘chin’; ‘dagu’ | |
| akomo | akomo | ‘soak’; ‘rendam’ | |
| akuto | akuto | ‘transport’; ‘angkut’ | |
| ala | ala | ‘take’; ‘ambil’ | |
| alito | alito | ‘rope made of animal skin, especially buffalo skin’; ‘tali dari kulit binatang, khususnya kulit kerbau’ | |
| alivovako | alivovako | ‘rainbow’; ‘pelangi, benang raja’ | |
| ama | ama | ‘father’; ‘ayah’ | |
| anaʔo | anaʔo | ‘child’; ‘anak’ | |
| anaʔo-punu | anaʔo-punu | ‘magnifier’; ‘pembesar’ | |
| ane | ane | ‘termite’; ‘anai-anai’ | |
| aŋkovo | aŋkovo | ‘close, protect’; ‘tutup, lindung’ | |
| aŋoro | aŋoro | ‘soft palate’; ‘langit-langit lembut’ | |
| aŋovo | aŋovo | ‘deep, deep part of the river’; ‘lubuk, bagian sungai yang dalam’ | |
| ansaŋo | ansaŋo | ‘gills (of fish)’; ‘insang (pada ikan)’ | |
| antolo | antolo | ‘something stuck in the middle, e.g. thorns or sticks between the fingers’; ‘sesuatu yang tertancap di tengah-tengah, mis. duri atau lidi di antara jari tangan’ | |
| anuro | anuro | ‘drift’; ‘hanyut’ | |
| anuto | anuto | ‘invite, encourage’; ‘ajak, undang’ | |
| aoko | aoko | ‘elephant bamboo’; ‘sej. bambu yang batangnya besar, betung’; ‘Dendrocalamus asper’ | |
| apiro | apiro | ‘pengalas’ | |
| ata | ata | ‘slave’; ‘budak’ | |
| avolo | avolo | ‘weave’; ‘tenun, menenun’ | |
| avu | avu | ‘ash, dust’; ‘abu, debu, dapur’ | |
| awaʔo | awaʔo | ‘body, self’; ‘badan, diri’ | |
| ayai | ajai | ‘younger brother’; ‘adik’ | |
| aʔolo | aʔolo | ‘sugar palm tree’; ‘pohon enau’; ‘Arenga saccharifera, Arenga pinnata’ | |
| aʔu | aʔu | ‘I’; ‘aku’ | |
| bintoʔo | bintoʔo | ‘small’; ‘kecil’ | |
| boŋolo | boŋolo | ‘deaf’; ‘tuli’ | |
| dukaŋo | dukaŋo | ‘plus’; ‘tambah’ | |
| dusuna | dusuna | ‘river, part of the river where you bathe’; ‘sungai, bagian sungai tempat mandi’ | |
| gantaŋo | ɡantaŋo | ‘bushel’; ‘gantang’ | |
| gau | ɡau | ‘cigarette’; ‘rokok’ | |
| haŋkiso | haŋkiso | ‘cut, e.g. rope’; ‘potong, mis. tali’ | |
| haŋkomo | haŋkomo | ‘handheld’; ‘genggam’ | |
| hante | hante | ‘chain’; ‘rantai’ | |
| hata | hata | ‘slaughter’; ‘sembelih’ | |
| havuto | havuto | ‘unplug, snatch’; ‘cabut, renggut’ | |
| hayu | haju | ‘far’; ‘jauh’ | |
| haʔupo | haʔupo | ‘catch, handheld’; ‘tangkap, genggam’ | |
| hinako | hinako | ‘shiny clean’; ‘bersih mengilap’ | |
| hivatuʔo | hivatuʔo | ‘run’; ‘lari’ | |
| hivu | hivu | ‘thousand’; ‘ribu’ | |
| hivuto | hivuto | ‘wind’; ‘angin’ | |
| hiʔuto | hiʔuto | ‘grass’; ‘rumput’ | |
| hokaŋo | hokaŋo | ‘thirsty, dry’; ‘haus, kering’ | |
| hokoto | hokoto | ‘heavy (of rain)’; ‘deras (tentang hujan)’ | |
| hoŋito | hoŋito | ‘mosquito’; ‘nyamuk’ | |
| hoŋkoho | hoŋkoho | ‘slit, slaughter’; ‘gorok, sembelih’ | |
| hopu | hopu | ‘die silly, dead’; ‘mati konyol, mampus’ | |
| hoto | hoto | ‘tense, strong’; ‘tegang, kuat’ | |
| huhako | huhako | ‘pull down fruits repeatedly (roughly)’; ‘jolok berulang-ulang (dengan kasar)’ | |
| huhuʔo | huhuʔo | ‘bastard (cuss word for men)’; ‘bangsat (kata makian untuk laki-laki)’ | |
| huito | huito | ‘pointed’; ‘runcing’ | |
| huka | huka | ‘destroyed, very soft, e.g. because it was submerged for a long time’; ‘hancur, lembek sekali, mis. karena terendam lama’ | |
| humboŋo | humboŋo | ‘deep and round, e.g. plate’; ‘dalam dan bulat, mis. piring’ | |
| humoko | humoko | ‘broken, destroyed, e.g. glass or plate’; ‘pecah, hancur, mis. gelas atau piring’ | |
| huruso | huruso | ‘fall, luruh (of fruit or duan)’; ‘gugur, luruh (tentang buah atau duan)’ | |
| ihoʔo | ihoʔo | ‘armpit’; ‘ketiak’ | |
| iki | iki | ‘pillar, post supporting the house’; ‘pilar, tiang topang rumah’ | |
| ilaro | ilaro | ‘dry in sun’; ‘jemur’ | |
| iliko | iliko | ‘downstream, drifting downstream through the river’; ‘menghilir, menghanyutkan diri ke hilir melalui sungai’ | |
| imantuŋo | imantuŋo | ‘stockade, foot cuffs are made from planks or wooden sticks’; ‘pasungan, borgol kaki terbuat dari papan atau batang kayu’ | |
| imbalu | imbalu | ‘scold’; ‘tegur’ | |
| ina | ina | ‘mother’; ‘ibu’ | |
| inaluko | inaluko | ‘road’; ‘jalan’ | |
| inambalo | inambalo | ‘ko. grilled dishes’; ‘sej. masakan panggang’ | |
| indaŋo | indaŋo | ‘stinging hair (on bamboo or rice stems/leaves)’; ‘miang (pada batang/daun bambu atau padi)’ | |
| inde | inde | ‘mother’; ‘ibu’ | |
| iŋkako | iŋkako | ‘dry’; ‘kering’ | |
| iniana | iniana | ‘placenta’; ‘ari-ari, tembuni’ | |
| inoluso | inoluso | ‘wrapped rice’; ‘nasi bungkus’ | |
| intaro | intaro | ‘let, come on (word of invitation)’; ‘mari, ayo(kata ajakan)’ | |
| intiŋa | intiŋa | ‘prick (between) teeth’; ‘tusuk (antara) gigi’ | |
| inumo | inumo | ‘drink’; ‘minum’ | |
| ipako | ipako | ‘brother-in-law’; ‘ipar’ | |
| ipilo | ipilo | ‘ironwood’; ‘kayu besi’; ‘Inocarpus’ | |
| ipuso | ipuso | ‘tail’; ‘ekor’ | |
| ita | ita | ‘crotch, groin’; ‘lakukan di antara pangkal paha dan kemaluan’ | |
| itomo | itomo | ‘black’; ‘hitam’ | |
| ivoko | ivoko | ‘saliva’; ‘air liur’ | |
| ivuŋo | ivuŋo | ‘salt’; ‘garam’ | |
| iʔe | iʔe | ‘you’; ‘kau’ | |
| joŋke | ɟoŋke | ‘ko. traditional dances’; ‘sej. tarian tradisional’ | |
| kalumo | kalumo | ‘family’; ‘keluarga’ | |
| kapuso | kapuso | ‘hug, embrace’; ‘peluk, rangkul’ | |
| kasuto | kasuto | ‘hundred’; ‘ratus’ | |
| kaʔita | kaʔita | ‘raft’; ‘rakit’ | |
| kaʔuta | kaʔuta | ‘tie’; ‘ikat’ | |
| kia | kia | ‘jealous’; ‘cemburu’ | |
| kie | kie | ‘stick’; ‘lidi’ | |
| kihuro | kihuro | ‘pull, tug’; ‘tarik, hela’ | |
| kikiso | kikiso | ‘rub, clean’; ‘gosok, membersihkan’ | |
| kimuʔuro | kimuʔuro | ‘good spirits, spirit of a deceased person’; ‘roh yang baik, roh orang yang sudah meninggal’ | |
| kio | kio | ‘noisy, commotion’; ‘ribut, keributan’ | |
| kokai | kokai | ‘rest’; ‘istirahat’ | |
| koke | koke | ‘hungry’; ‘lapar’ | |
| ko-kisiŋa | ko-kisiŋa | ‘hair that grows between the ears and temples’; ‘rambut yang tumbuh di antara telinga dan pelipis’ | |
| kokutu | kokutu | ‘behavior’; ‘tingkah laku’ | |
| kolopaʔo | kolopaʔo | ‘kicking sound, e.g. kick sound’; ‘bunyi 'pak', mis. bunyi sepakan’ | |
| kolotupo | kolotupo | ‘explode, erupt’; ‘letup, letus’ |