Usup (1986i): Kaidipang
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| aako | aako | ‘body, self’; ‘badan, diri’ | |
| abulo | abulo | ‘weave’; ‘tenun, menenun’ | |
| agu | aɡu | ‘plunder, seize’; ‘rampas, rebut’ | |
| agumo | aɡumo | ‘soak’; ‘rendam’ | |
| ahe | ahe | ‘chin’; ‘dagu’ | |
| ahito | ahito | ‘scratched, get scratched, e.g. body skin by nails’; ‘tergores, kena goresan, mis. kulit badan oleh paku’ | |
| akolo | akolo | ‘sugar palm tree’; ‘pohon enau’; ‘Arenga saccharifera, Arenga pinnata’ | |
| aku | aku | ‘I’; ‘aku’ | |
| akuto | akuto | ‘transport’; ‘angkut’ | |
| ala | ala | ‘take’; ‘ambil’ | |
| alito | alito | ‘rope made of animal skin, especially buffalo skin’; ‘tali dari kulit binatang, khususnya kulit kerbau’ | |
| ama | ama | ‘father’; ‘ayah’ | |
| anako | anako | ‘child’; ‘anak’ | |
| anako-punu | anako-punu | ‘magnifier’; ‘pembesar’ | |
| andogu | andoɡu | ‘core, middle, e.g. on a wooden stick’; ‘inti, bagian tengah, mis. pada batang kayu’ | |
| andolo | andolo | ‘something stuck in the middle, e.g. thorns or sticks between the fingers’; ‘sesuatu yang tertancap di tengah-tengah, mis. duri atau lidi di antara jari tangan’ | |
| ane | ane | ‘termite’; ‘anai-anai’ | |
| aŋobu | aŋobu | ‘deep, deep part of the river’; ‘lubuk, bagian sungai yang dalam’ | |
| aŋoru | aŋoru | ‘soft palate’; ‘langit-langit lembut’ | |
| anjaŋo | anɟaŋo | ‘gills (of fish)’; ‘insang (pada ikan)’ | |
| anuru | anuru | ‘drift’; ‘hanyut’ | |
| anuto | anuto | ‘invite, encourage’; ‘ajak, undang’ | |
| apiru | apiru | ‘attached, huddled together’; ‘dempet, berdempet’ | |
| ata | ata | ‘slave’; ‘budak’ | |
| augu | auɡu | ‘elephant bamboo’; ‘sej. bambu yang batangnya besar, betung’; ‘Dendrocalamus asper’ | |
| avu | avu | ‘ash, dust’; ‘abu, debu, dapur’ | |
| ayai | ajai | ‘younger brother’; ‘adik’ | |
| baladu | baladu | ‘short traditional dagger’; ‘keris pendek’ | |
| bandoŋo | bandoŋo | ‘forest cow, anoa’; ‘sapi hutan, anoa’; ‘Bubalus depressicornis’ | |
| baŋge | baŋɡe | ‘carcass’; ‘bangkai’ | |
| biagu | biaɡu | ‘life, maintain’; ‘hidup, pelihara’ | |
| bibi | bibi | ‘ballast load’; ‘beban pemberat’ | |
| bibigu | bibiɡu | ‘lips’; ‘bibir’ | |
| bibiko | bibiko | ‘duck’; ‘itik’ | |
| bibito | bibito | ‘tote’; ‘jinjing’ | |
| bi-bo | bi-bo | ‘woman’; ‘perempuan’ | |
| bigo | biɡo | ‘ko. taro’; ‘sej. talas’; ‘Alocasia’ | |
| bihito | bihito | ‘opening something by using your fingers, e.g. open closed eyelids’; ‘membuka sesuatu dengan menggunakan jari, mis. membuka kelopak mata yang tertutup’ | |
| bilogu | biloɡu | ‘leer, glance’; ‘lirik’ | |
| bindanagu | bindanaɡu | ‘Indian laurel’; ‘pohon bintangar’; ‘Calophyllum inophyllum’ | |
| binde | binde | ‘corn’; ‘jagung’; ‘Zea mays’ | |
| biŋga | biŋɡa | ‘very small fish’; ‘anak ikan yang masih kecil sekali’ | |
| bini | bini | ‘rotten eggs’; ‘telur busuk’ | |
| bioru | bioru | ‘fish egg’; ‘telur ikan’ | |
| biou | biou | ‘candlenut’; ‘kemiri’; ‘Aleurites moluccana’ | |
| bisulo | bisulo | ‘boil’; ‘bisul’ | |
| bobo | bobo | ‘support’; ‘dukung’ | |
| bogo | boɡo | ‘shoulder’; ‘bahu’ | |
| bogoŋo | boɡoŋo | ‘lower jaw’; ‘rahang bawah’ | |
| bogoto | boɡoto | ‘attic (at home)’; ‘loteng (pada rumah)’ | |
| bogu | boɡu | ‘kind of vegetable’; ‘sejenis sayur’; ‘Gnetum gnemon’ | |
| bogu | boɡu | ‘new’; ‘baru’ | |
| bohokuako | bohokuako | ‘ko. wading bird’; ‘sej. burung rawa’ | |
| bokiru | bokiru | ‘meeting, deliberation’; ‘pertemuan, permusyawaratan’ | |
| bokulo | bokulo | ‘snare’; ‘jerat’ | |
| bokuto | bokuto | ‘wrap’; ‘bungkus’ | |
| bolaŋo | bolaŋo | ‘sea’; ‘laut’ | |
| bole | bole | ‘house’; ‘rumah’ | |
| boli | boli | ‘change’; ‘ganti’ | |
| boloa | boloa | ‘ko. anchovy’; ‘sej. ikan teri’ | |
| boloŋga | boloŋɡa | ‘ko. melon’; ‘sambiki’; ‘Lagenaria hispida’ | |
| bonato | bonato | ‘lie down’; ‘berbaring’ | |
| boŋaŋo | boŋaŋo | ‘pant, find it hard to breathe’; ‘terengah-engah, sesak napas’ | |
| boŋo | boŋo | ‘coconut’; ‘kelapa’; ‘Cocos nucifera’ | |
| boŋu | boŋu | ‘get up’; ‘bangun’ | |
| bonoru | bonoru | ‘numb, tingling’; ‘mati rasa, sesemutan’ | |
| bosa | bosa | ‘wet’; ‘basah’ | |
| bosi | bosi | ‘too, more than usual’; ‘terlalu, lebih dari biasanya’ | |
| bosuŋo | bosuŋo | ‘tube from the midrib of sago leaves’; ‘tabung dari pelepah daun sagu’ | |
| botako | botako | ‘rude, arrogant’; ‘kasar, sombong’ | |
| botaŋa | botaŋa | ‘body, self’; ‘badan, diri’ | |
| botaŋo | botaŋo | ‘stem (e.g. log)’; ‘batang (mis. batang kayu)’ | |
| botogu | botoɡu | ‘ko. white caterpillar the size of a thumb’; ‘sej. ulat berwarna putih sebesar ibu jari tangan’ | |
| botoko | botoko | ‘shortness of breath’; ‘pingsan, sesak napas’ | |
| botu | botu | ‘rock’; ‘batu’ | |
| botuno | botuno | ‘lift up (from water or from below)’; ‘angkat, mis. dari dalam air atau dari bawah’ | |
| bubogu | buboɡu | ‘hit (hard, e.g. hit the reed until it crumbles)’; ‘pukul (dengan keras, mis. memukul batang buluh sampai remuk)’ | |
| bubu | bubu | ‘mute’; ‘bisu’ | |
| bubugu | bubuɡu | ‘bruises (from being hit hard)’; ‘memar (akibat kena pukulan keras)’ | |
| bugoni | buɡoni | ‘magic’; ‘sakti’ | |
| bugoso | buɡoso | ‘rice’; ‘beras’ | |
| bugoto | buɡoto | ‘heavy’; ‘berat’ | |
| buguso | buɡuso | ‘tie, bind several similar objects together’; ‘ikat, mengikat beberapa benda yang sama menjadi satu’ | |
| buhuito | buhuito | ‘ko. marsh bird’; ‘burung weris, sej. burung rawa’ | |
| bukaru | bukaru | ‘unroll, spread’; ‘membuka gulungan, menghamparkan’ | |
| bukolo | bukolo | ‘wave’; ‘ombak’ | |
| bulaŋaso | bulaŋaso | ‘rambutan’; ‘rambutan’; ‘Nephelium lappaceum’ | |
| bulaŋita | bulaŋita | ‘ko. wood’; ‘sej. kayu’; ‘Tetrameles nudiflora’ | |
| bularu | bularu | ‘mat’; ‘tikar’ | |
| buli | buli | ‘harga, hutang’ | |
| bulia | bulia | ‘witch doctor’; ‘dukun’ | |
| buliuŋo | buliuŋo | ‘ax’; ‘kapak’ | |
| buloŋa | buloŋa | ‘ear’; ‘talinga’ | |
| bulotu | bulotu | ‘boat’; ‘perahu’ | |
| bulusu | bulusu | ‘bracelet made of local skin’; ‘gelang dari kulit lokan’ | |
| bumoŋo | bumoŋo | ‘banish, chase away’; ‘halau, usir’ | |
| bundo | bundo | ‘separated, river that has dried up here and there’; ‘putus, sungai yang telah mengering di sana sini’ | |
| buŋaŋo | buŋaŋo | ‘flower’; ‘bunga’ | |
| buŋolo | buŋolo | ‘deaf’; ‘tuli’ | |
| bunia | bunia | ‘eagle’; ‘burung elang’; ‘Haliastur indus intermedius, Spilornis cheela’ | |
| buniso | buniso | ‘poetry’; ‘syair, bersyair’ | |
| buse | buse | ‘paddle, sail’; ‘dayung, berlayer’ | |
| busioto | busioto | ‘calf’; ‘betis’ | |
| busugu | busuɡu | ‘full’; ‘kenyang’ | |
| butako | butako | ‘broken’; ‘pecah’ | |
| bututu | bututu | ‘cover for filling something (made of thick cloth)’; ‘sarung tempat mengisi sesuatu (terbuat dari kain tebal)’ | |
| buuŋgudu | buuŋɡudu | ‘noni, tree whose bark is made into red paint to color batik cloth’; ‘mengkudu, bengkudu, pohon yang kulitnya dibuat cat merah untuk mewarnai kain batik’; ‘Morinda citrifolia’ | |
| deiso | deiso | ‘finished’; ‘habis’ | |
| deito | deito | ‘name’; ‘nama’ | |
| dila | dila | ‘tongue’; ‘lidah’ | |
| diniŋo | diniŋo | ‘wall’; ‘dinding’ | |
| diugu | diuɡu | ‘near’; ‘dekat’ | |
| dogito | doɡito | ‘kidnap e.g. chicks by eagles’; ‘culik, sambar, mis. anak ayam oleh elang’ | |
| dogoto | doɡoto | ‘sea water’; ‘air laut’ | |
| dogumo | doɡumo | ‘needle’; ‘jarum’ | |
| dohagu | dohaɡu | ‘yellow’; ‘kuning, berwarna kuning’ | |
| doki | doki | ‘climb’; ‘daki’ | |
| dokito | dokito | ‘flame (of fire), spread (of fire from one place to another)’; ‘menyala (tentang api), menjalar (tentang api dari satu tempat ke tempat lain)’ | |
| dola | dola | ‘road’; ‘jalan’ | |
| dolomo | dolomo | ‘in’; ‘dalam’ | |
| domagu | domaɡu | ‘resin’; ‘damar’; ‘Dammara cerebica’ | |
| dondugu | donduɡu | ‘overlap’; ‘tindih’ | |
| doŋato | doŋato | ‘crash’; ‘tabrak’ | |
| dono | dono | ‘lake’; ‘danau’ | |
| dopato | dopato | ‘until, arrive’; ‘sampai, tiba’ | |
| dosogu | dosoɡu | ‘load’; ‘muat, muatan’ | |
| dotu | dotu | ‘king’; ‘raja’ | |
| dou | dou | ‘ko. wood’; ‘sej. kayu’; ‘Dracontomelon macrocarpum’ | |
| dovu | dovu | ‘fall’; ‘jatuh’ | |
| dudopo | dudopo | ‘tiger's claw, Indian coral tree’; ‘pohon dedap’; ‘Erythrina indica’ | |
| dudubu | dudubu | ‘chest’; ‘dada’ | |
| duduko | duduko | ‘mash, e.g. pounding rice’; ‘tumbuk, mis. menumbuk padi’ | |
| dudupo | dudupo | ‘early in the morning’; ‘pagi-pagi’ | |
| dugi | duɡi | ‘thorns’; ‘duri’ | |
| dugoŋo | duɡoŋo | ‘plus’; ‘tambah’ | |
| dugu | duɡu | ‘blood’; ‘darah’ | |
| duhoto | duhoto | ‘overlap, pierce’; ‘tindih, tindis’ | |
| dulako | dulako | ‘bow (of a boat)’; ‘haluan (pada perahu)’ | |
| dulaŋo | dulaŋo | ‘tray’; ‘dulang’ | |
| dulopo | dulopo | ‘dive’; ‘selam, menyelam’ | |
| duluru | duluru | ‘shinbone’; ‘tulang kering’ | |
| dumoko | dumoko | ‘catch, e.g. catch chickens’; ‘tangkap, menangkap mis. menangkap ayam’ | |
| duŋa | duŋa | ‘nod (of the head)’; ‘angguk (tentang kepala)’ | |
| duŋogu | duŋoɡu | ‘hear’; ‘dengar’ | |
| duoyo | duojo | ‘white stork’; ‘bangau putih’ | |
| dupa | dupa | ‘forge, e.g. forge iron’; ‘tempa, mis. menempa besi’ | |
| dupi | dupi | ‘board’; ‘papan’ | |
| dusuna | dusuna | ‘river, part of the river where you bathe’; ‘sungai, bagian sungai tempat mandi’ | |
| gau | ɡau | ‘cigarette’; ‘rokok’ | |
| gie | ɡie | ‘stick’; ‘lidi’ | |
| gigiso | ɡiɡiso | ‘rub, clean’; ‘gosok, membersihkan’ | |
| gihuru | ɡihuru | ‘pull, tug’; ‘tarik, hela’ | |
| gimukuru | ɡimukuru | ‘good spirits, spirit of a deceased person’; ‘roh yang baik, roh orang yang sudah meninggal’ | |
| gio | ɡio | ‘noisy, commotion’; ‘ribut, keributan’ | |
| go-gisiŋa | ɡo-ɡisiŋa | ‘hair that grows between the ears and temples’; ‘rambut yang tumbuh di antara telinga dan pelipis’ | |
| gogutu | ɡoɡutu | ‘behavior’; ‘tingkah laku’ | |
| gokito | ɡokito | ‘raft’; ‘rakit’ | |
| gokuto | ɡokuto | ‘tie’; ‘ikat’ | |
| golumo | ɡolumo | ‘family’; ‘keluarga’ | |
| gondaŋo | ɡondaŋo | ‘bushel’; ‘gantang’ | |
| gopuso | ɡopuso | ‘hug, embrace’; ‘peluk, rangkul’ | |
| gosuto | ɡosuto | ‘hundred’; ‘ratus’ | |
| gubii | ɡubii | ‘evening’; ‘malam’ | |
| gugei | ɡuɡei | ‘rest’; ‘istirahat’ | |
| guguho | ɡuɡuho | ‘hungry’; ‘lapar’ | |
| guguho | ɡuɡuho | ‘shake’; ‘goyang, guncang’ | |
| guhaŋo | ɡuhaŋo | ‘old’; ‘tua’ | |
| gulopako | ɡulopako | ‘kicking sound, e.g. kick sound’; ‘bunyi 'pak', mis. bunyi sepakan’ | |
| gulotupo | ɡulotupo | ‘explode, erupt’; ‘letup, letus’ | |
| guma | ɡuma | ‘machete sheath’; ‘sarung parang’ | |
| guma | ɡuma | ‘speak, say’; ‘bilang, katakan’ | |
| gumuko | ɡumuko | ‘buzz’; ‘dengung, dengungan’ | |
| gunuguho | ɡunuɡuho | ‘concussion (a resounding sound, e.g. thunder)’; ‘gegar (bunyi yang bergegar, mis. bunyi halilintar)’ | |
| guolo | ɡuolo | ‘lever’; ‘tuas, pengungkit’ | |
| guoru | ɡuoru | ‘still young, not yet cooked e.g. fruit’; ‘masih muda, belum masak mis. buah-buhahan’ | |
| guoso | ɡuoso | ‘gum’; ‘gusi’ | |
| gupeso | ɡupeso | ‘pinch’; ‘jepit’ | |
| gurumo | ɡurumo | ‘brood’; ‘eram’ | |
| gusuko | ɡusuko | ‘rib’; ‘rusuk’ | |
| guta | ɡuta | ‘waist’; ‘pinggang’ | |
| guyo-guyoŋo | ɡujo-ɡujoŋo | ‘older brother’; ‘kakak’ | |
| hakupo | hakupo | ‘catch, handheld’; ‘tangkap, genggam’ | |
| halto-vuŋi | halto-vuŋi | ‘part of a river with no air but only sand’; ‘bagian sungai yang tak berair tetapi berpasir’ | |
| hanato | hanato | ‘spicy (of chili peppers)’; ‘pedas (tentang lombok)’ | |
| hande | hande | ‘chain’; ‘rantai’ | |
| haŋgaŋo | haŋɡaŋo | ‘tip of a bamboo tree with branches’; ‘ujung pohon bambu yang beranting’ | |
| haŋgumo | haŋɡumo | ‘handheld’; ‘genggam’ | |
| haŋito | haŋito | ‘cut, e.g. rope’; ‘potong, mis. tali’ | |
| hata | hata | ‘slaughter’; ‘sembelih’ | |
| hatabu | hatabu | ‘cut, crop, e.g. grass or trees’; ‘potong, pangkas, mis. rumput atau pohon’ | |
| havuto | havuto | ‘unplug, snatch’; ‘cabut, renggut’ | |
| hayu | haju | ‘carry to a far away place’; ‘membawa ke tempat yang jauh’ | |
| hibokuto | hibokuto | ‘run’; ‘lari’ | |
| hikuto | hikuto | ‘grass’; ‘rumput’ | |
| hinagu | hinaɡu | ‘shiny clean’; ‘bersih mengilap’ | |
| hindoko | hindoko | ‘small’; ‘kecil’ | |
| hivu | hivu | ‘thousand’; ‘ribu’ | |
| hogaŋo | hoɡaŋo | ‘thirsty, dry’; ‘haus, kering’ | |
| hogi | hoɡi | ‘angry’; ‘marah’ | |
| hoŋgoho | hoŋɡoho | ‘slit, slaughter’; ‘gorok, sembelih’ | |
| hoŋito | hoŋito | ‘mosquito’; ‘nyamuk’ | |
| honugu | honuɡu | ‘slip, e.g. because the road is slippery’; ‘terpeleset, mis. karena jalan yang licin’ | |
| hopito | hopito | ‘snatch from top to bottom, e.g. corn from the tree or twigs from its branches’; ‘merenggut dari atas ke bawah, mis. buah jagung dari pohonnya atau ranting dari cabangnya’ | |
| hopoto | hopoto | ‘strong (of power)’; ‘kuat (tentang tenaga)’ | |
| hopu | hopu | ‘die silly, dead’; ‘mati konyol, mampus’ | |
| hoto | hoto | ‘tense, strong’; ‘tegang, kuat’ | |
| huduto | huduto | ‘fall, luruh (of fruit or duan)’; ‘gugur, luruh (tentang buah atau duan)’ | |
| hugo | huɡo | ‘destroyed, very soft, e.g. because it was submerged for a long time’; ‘hancur, lembek sekali, mis. karena terendam lama’ | |
| huguto | huɡuto | ‘heavy (of rain)’; ‘deras (tentang hujan)’ | |
| huhagu | huhaɡu | ‘pull down fruits repeatedly (roughly)’; ‘jolok berulang-ulang (dengan kasar)’ | |
| huhuko | huhuko | ‘bastard (cuss word for men)’; ‘bangsat (kata makian untuk laki-laki)’ | |
| huito | huito | ‘pointed’; ‘runcing’ | |
| humogu | humoɡu | ‘broken, destroyed, e.g. glass or plate’; ‘pecah, hancur, mis. gelas atau piring’ | |
| humuŋo | humuŋo | ‘deep and round, e.g. plate’; ‘dalam dan bulat, mis. piring’ | |
| ibugu | ibuɡu | ‘saliva’; ‘air liur’ | |
| igi | iɡi | ‘pillar, post supporting the house’; ‘pilar, tiang topang rumah’ | |
| ihoko | ihoko | ‘armpit’; ‘ketiak’ | |
| ike | ike | ‘you’; ‘kau’ | |
| ilaru | ilaru | ‘dry in sun’; ‘jemur’ | |
| iligu | iliɡu | ‘downstream, drifting downstream through the river’; ‘menghilir, menghanyutkan diri ke hilir melalui sungai’ | |
| imanduŋo | imanduŋo | ‘stockade, foot cuffs are made from planks or wooden sticks’; ‘pasungan, borgol kaki terbuat dari papan atau batang kayu’ | |
| imolu | imolu | ‘scold’; ‘tegur’ | |
| ina | ina | ‘mother’; ‘ibu’ | |
| inalugu | inaluɡu | ‘road’; ‘jalan’ | |
| inamolo | inamolo | ‘ko. grilled dishes’; ‘sej. masakan panggang’ | |
| indalu | indalu | ‘defecate’; ‘buang air besar’ | |
| indaru | indaru | ‘let, come on (word of invitation)’; ‘mari, ayo(kata ajakan)’ | |
| indiŋa | indiŋa | ‘prick (between) teeth’; ‘tusuk (antara) gigi’ | |
| iŋgagu | iŋɡaɡu | ‘dry’; ‘kering’ | |
| iniana | iniana | ‘placenta’; ‘ari-ari, tembuni’ | |
| inoluso | inoluso | ‘wrapped rice’; ‘nasi bungkus’ | |
| inoŋo | inoŋo | ‘stinging hair (on bamboo or rice stems/leaves)’; ‘miang (pada batang/daun bambu atau padi)’ | |
| inumo | inumo | ‘drink’; ‘minum’ | |
| ipagu | ipaɡu | ‘brother-in-law’; ‘ipar’ | |
| ipilo | ipilo | ‘ironwood’; ‘kayu besi’; ‘Inocarpus’ | |
| ipuso | ipuso | ‘tail’; ‘ekor’ | |
| isogu | isoɡu | ‘play’; ‘main, bermain’ | |
| ita | ita | ‘crotch, groin’; ‘lakukan di antara pangkal paha dan kemaluan’ | |
| itomo | itomo | ‘black’; ‘hitam’ | |
| ivuŋo | ivuŋo | ‘salt’; ‘garam’ | |
| jaŋgalo | ɟaŋɡalo | ‘inappropriate, not quite right’; ‘tidak pantas, kurang beres’ | |
| kaa | kaa | ‘eat’; ‘makan’ | |
| kabauŋa | kabauŋa | ‘basket’; ‘bakul’ | |
| kabila | kabila | ‘container for betel vine and areca nut’; ‘cerana (tempat sirih dan pinang)’ | |
| kabolo | kabolo | ‘invulnerable (of the body)’; ‘kebal (tentang badan)’ | |
| kahugu | kahuɡu | ‘shave, e.g. shave hair, grate (measuring coconut)’; ‘cukur, mis. mencukur rambut, kukur (mengukur kelapa)’ | |
| kahuto | kahuto | ‘scratches, tear, e.g. clothes torn from being scratched by nails’; ‘goresan, robekan, mis. baju robek karena tergores paku’ | |
| kaiso | kaiso | ‘cow, sweep’; ‘sapi, menyapu’ | |
| kaito | kaito | ‘hook’; ‘kait’ | |
| kali | kali | ‘dig’; ‘gali’ | |
| kalibumoŋo | kalibumoŋo | ‘butterfly’; ‘kupu-kupu’ | |
| kalo | kalo | ‘hornbill’; ‘burung taon’ | |
| kamu | kamu | ‘you, 2SG (to people that are family)’; ‘anda (bagi orang yang sudah berkeluarga)’ | |
| kaposo | kaposo | ‘cotton thread (spun by yourself)’; ‘benang dari kapas (yang dipintal sendiri)’ | |
| kasaija | kasaiɟa | ‘blood red color, e.g. cloth’; ‘warna merah darah, mis. kain’ | |
| kasi | kasi | ‘pity (interjection)’; ‘kasihan (kata seru)’ | |
| kaso | kaso | ‘rafters (on a house)’; ‘kasau (pada rumah)’ | |
| katigu | katiɡu | ‘outrigger, carrier (on a boat)’; ‘katir, penggandung (pada perahu)’ | |
| kayu | kaju | ‘wood’; ‘kayu’ | |
| keabu | keabu | ‘fan (body fan if the air is hot)’; ‘kipas (pengipas badan jika udara panas)’ | |
| ke-inja | ke-inɟa | ‘one time’; ‘satu kali’ | |
| kekebu | kekebu | ‘big wound that won't heal’; ‘luka besar yang tak kunjung sembuh’ | |
| keo | keo | ‘message’; ‘pesan’ | |
| keoŋga | keoŋɡa | ‘dry coconut leaves’; ‘daun kelapa yang kering’ | |
| kiapo | kiapo | ‘blink (of the eyes)’; ‘kedip (tentang mata)’ | |
| kidito | kidito | ‘small scrap of fabric’; ‘potongan kain yang kecil’ | |
| kihe | kihe | ‘forehead’; ‘kening’ | |
| kihito | kihito | ‘shout’; ‘teriak’ | |
| kikilo | kikilo | ‘bite’; ‘gigit’ | |
| kikiso | kikiso | ‘scrape’; ‘kikis’ | |
| kilato | kilato | ‘lightning’; ‘kilat’ | |
| k-in-ami-ndolu | k-in-ami-ndolu | ‘we (excl)’; ‘kami’ | |
| kindiru | kindiru | ‘large veins on the heel’; ‘urat besar pada tumit’ | |
| kiŋkimo | kiŋkimo | ‘hem, sew the edge of the shirt’; ‘kelim, menjahit bagian pinggir baju’ | |
| ki-ota | ki-ota | ‘he’; ‘dia’ | |
| kiputo | kiputo | ‘small, tight, e.g. about the size of the clothes’; ‘kecil, sesak, mis. tentang ukuran baju’ | |
| kita-ndaa | kita-ndaa | ‘we (incl)’; ‘kita’ | |
| ko | ko | ‘in, It is in, located in’; ‘di, ada di, berada di’ | |
| kobile | kobile | ‘ko. mango’; ‘sej. mangga’; ‘Mangifera indica’ | |
| kogoŋo | koɡoŋo | ‘wounded skin that has hardened’; ‘kulit luka yang telah mengeras’ | |
| kohako | kohako | ‘phlegm (which comes out of the mouth when coughing)’; ‘dahak (yang keluar dari mulut ketika batuk)’ | |
| kohoŋgamo | kohoŋɡamo | ‘chicken lice (white)’; ‘kutu ayam (berwarna putih)’ | |
| kohoŋia | kohoŋia | ‘(person) noble, (class) nobles’; ‘(orang) bangsawan, (golongan) ningrat’ | |
| kohunduŋ(o) | kohunduŋ(o) | ‘dandruff, dirt on the scalp’; ‘ketombe, kotoran di kulit kepala’ | |
| kohuto | kohuto | ‘pinch’; ‘cubit’ | |
| kokabu | kokabu | ‘open, flap wings (of birds or chickens if they want to fly)’; ‘membuka atau mengepakkan sayap (tentang burung atau ayam jika akan terbang)’ | |
| kokapo | kokapo | ‘touch, grope (in the dark)’; ‘raba, meraba (di dalam gelap)’ | |
| kokobu | kokobu | ‘chew’; ‘kunyah’ | |
| kokodu | kokodu | ‘hug, embrace’; ‘peluk, rangkul’ | |
| kokoru | kokoru | ‘hug, embrace’; ‘peluk, rangkul’ | |
| kolaagu | kolaaɡu | ‘turmeric’; ‘kunyit’; ‘Curcuma’ | |
| kolaana | kolaana | ‘right’; ‘kanan’ | |
| koleegi | koleeɡi | ‘left’; ‘kiri’ | |
| koloŋo | koloŋo | ‘large chunks, e.g. logs’; ‘potongan besar, mis. batang kayu’ | |
| komaligu | komaliɡu | ‘palace’; ‘istana’ | |
| kombito | kombito | ‘sticky’; ‘lekat, lengket’ | |
| komboŋo | komboŋo | ‘stomach (food bag)’; ‘perut (kantong makanan)’ | |
| komoso | komoso | ‘ko. guava’; ‘sej. jambu’; ‘Eugenia’ | |
| koŋgahugo | koŋɡahuɡo | ‘coconut shavings’; ‘kukuran kelapa’ | |
| koŋgomo | koŋɡomo | ‘fist’; ‘genggam’ | |
| konuku | konuku | ‘nail’; ‘kuku’ | |
| kosili | kosili | ‘eel’; ‘ikan belut’ | |
| kosiŋo | kosiŋo | ‘laugh’; ‘tertawa’ | |
| kuaako | kuaako | ‘shout’; ‘teriak’ | |
| kukubu | kukubu | ‘close’; ‘tutup’ | |
| kukula | kukula | ‘device for making announcements to the public, made from a piece of bamboo that is hollowed out lengthwise and beaten with a piece of wood’; ‘tetengkoran (alat pemanggil khalayak terbuat dari seruas bambu yang dilubangi membujur dan dipukul dengan sepotong kayu)’ | |
| kukupo | kukupo | ‘surrounded (human body swamped by ants), wrapped’; ‘dikerumuni (badan manusia oleh semut), dibungkus’ | |
| kukuru | kukuru | ‘scratch’; ‘garuk’ | |
| kulau | kulau | ‘mix, mix up’; ‘campur, campur baur’ | |
| kulito | kulito | ‘skin’; ‘kulit’ | |
| kulugu | kuluɡu | ‘shave or crop (of hair)’; ‘cukur atau menggunduli (tentang rambut)’ | |
| kumonji | kumonɟi | ‘breadfruit’; ‘sukun’; ‘Artocarpus sp.’ | |
| kuŋgumo | kuŋɡumo | ‘curved, bent’; ‘lengkung, bengkok’ | |
| kunji | kunɟi | ‘key’; ‘kunci’ | |
| kuono | kuono | ‘so and so, something’; ‘anu, sesuatu’ | |
| kupi | kupi | ‘fold’; ‘lipat’ | |
| kuse | kuse | ‘cuscus’; ‘kuskus’; ‘Phalangista ursina’ | |
| kutu | kutu | ‘flea’; ‘kutu’ | |
| kuyaŋa | kujaŋa | ‘hibiscus’; ‘kembang sepatu’; ‘Hibiscus rosa-sinensis’ | |
| kuyoŋo | kujoŋo | ‘pot’; ‘belanga’ | |
| laato | laato | ‘pass steps or branches that are far apart’; ‘melewati anak tangga atau cabang yang jarang’ | |
| lagi | laɡi | ‘run, run away’; ‘lari, minggat’ | |
| lago | laɡo | ‘big red ant’; ‘semut besar berwarna merah’ | |
| lai | lai | ‘bunch (of coconuts)’; ‘tandan (tentang buah kelapa)’ | |
| laigu | laiɡu | ‘hut’; ‘dangau’ | |
| lako | lako | ‘go, walk’; ‘pergi, berjalan’ | |
| lamako | lamako | ‘smooth and shiny’; ‘licin dan berkilat’ | |
| lambaŋo | lambaŋo | ‘long steps’; ‘langkah yang panjang’ | |
| lamemeto | lamemeto | ‘fast, deft’; ‘cepat, cekatan’ | |
| lamuŋo | lamuŋo | ‘dress’; ‘baju’ | |
| lana | lana | ‘coconut oil’; ‘minyak kelapa’ | |
| landako | landako | ‘float’; ‘terapung’ | |
| landuŋo | landuŋo | ‘pet confinement’; ‘kurungan binatang peliharaan’ | |
| laŋgapa | laŋɡapa | ‘termite’; ‘ani-ani’ | |
| laŋito | laŋito | ‘sky’; ‘langit’ | |
| laŋo | laŋo | ‘drunk’; ‘mabuk’ | |
| laŋo | laŋo | ‘fly’; ‘lalat’ | |
| lanito | lanito | ‘sharp’; ‘tajam’ | |
| lanjiko | lanɟiko | ‘jump’; ‘lompat’ | |
| lapaso | lapaso | ‘finished’; ‘selesai, rampung’ | |
| layaŋo | lajaŋo | ‘float’; ‘melayang-layang, membuang sambil melayangkan’ | |
| layugu | lajuɡu | ‘tall, fly’; ‘tinggi, melayang’ | |
| leagu | leaɡu | ‘sail’; ‘layar’ | |
| learu | learu | ‘straighten teeth’; ‘memepat atau meratakan gigi’ | |
| leka | leka | ‘bedbug’; ‘kutu busuk’ | |
| libiru | libiru | ‘twisted rope made from Corypha leaves’; ‘tali pilinan dari daun silar’ | |
| libono | libono | ‘wash hands’; ‘mencuci tangan’ | |
| libubogu | libuboɡu | ‘rainbow’; ‘pelangi, benang raja’ | |
| libugu | libuɡu | ‘umbrella mushroom’; ‘cendawan payung’ | |
| liburu | liburu | ‘winding, circumference’; ‘lilit, lingkar’ | |
| ligoona | liɡoona | ‘fishing rod’; ‘tangkai pancing’ | |
| liliru | liliru | ‘roll’; ‘guling’ | |
| lima | lima | ‘five, hand’; ‘lima, tangan’ | |
| limaŋo | limaŋo | ‘big crab’; ‘kepiting besar’ | |
| limaso | limaso | ‘pyramid, sauk (of water)’; ‘limas, sauk (tentang air)’ | |
| limbudoŋo | limbudoŋo | ‘imitate the round one’; ‘nyiru yang bundar’ | |
| limoru | limoru | ‘silent murder (in a quiet place)’; ‘pembunuhan secara diam-diam (di tempat yang sunyi)’ | |
| limu | limu | ‘orange, lime’; ‘jeruk, limau’; ‘Citrus sp.’ | |
| limumugu | limumuɡu | ‘gargle’; ‘kumur’ | |
| limuŋo | limuŋo | ‘round’; ‘bulat, bundar’ | |
| linda | linda | ‘leech’; ‘lintah’ | |
| liŋaŋaso | liŋaŋaso | ‘hot (of the body when sweating)’; ‘panas (tentang badan ketika berkeringat)’ | |
| liŋgiso | liŋɡiso | ‘bracelet’; ‘gelang’ | |
| lino | lino | ‘pool (deep part of the river)’; ‘lubuk (bagian sungai yang dalam)’ | |
| linugu | linuɡu | ‘earthquake’; ‘gempa bumi’ | |
| lioŋo | lioŋo | ‘forget’; ‘lupa, tak sadar’ | |
| lioru | lioru | ‘footstep’; ‘jejak’ | |
| lipaŋo | lipaŋo | ‘centipede’; ‘lipan’ | |
| lipato | lipato | ‘forget’; ‘lupa’ | |
| lipu | lipu | ‘country, village’; ‘negeri, kampung’ | |
| lisa | lisa | ‘lice eggs’; ‘telur kutu’ | |
| livuto | livuto | ‘island’; ‘pulau’ | |
| lobuko | lobuko | ‘sit down’; ‘duduk’ | |
| lobuŋo | lobuŋo | ‘plant, bury’; ‘tanam, kubur’ | |
| loguto | loɡuto | ‘bone’; ‘ketulangan’ | |
| lokaru | lokaru | ‘raised, out of place’; ‘terangkat, keluar dari tempatnya’ | |
| lokato | lokato | ‘peel, release from attachment’; ‘mengupas, melepaskan dari lekatan’ | |
| lolaki | lolaki | ‘man’; ‘laki-laki’ | |
| lo-lapa | lo-lapa | ‘short machete’; ‘parang pendek’ | |
| loleŋgela | loleŋɡela | ‘kettle’; ‘cerek’ | |
| lolosobo | lolosobo | ‘crown’; ‘ubun-ubun’ | |
| lombiaso | lombiaso | ‘starfruit’; ‘belimbing’; ‘Averrhoa blimbi, Averrhoa carambola’ | |
| lomoso | lomoso | ‘drown to death’; ‘mati tenggelam’ | |
| loŋa | loŋa | ‘ko. banana’; ‘sej. pisang (pisang tanduk)’ | |
| loŋgabu | loŋɡabu | ‘large cuts or incisions’; ‘potongan atau sayatan besar’ | |
| loniso | loniso | ‘nine’; ‘sembilu’ | |
| lonjoto | lonɟoto | ‘langsat’; ‘langsat’; ‘Lansium domesticum’ | |
| losiŋo | losiŋo | ‘vinegar, sour’; ‘cuka, asam’ | |
| losuŋo | losuŋo | ‘mortar’; ‘lesung’ | |
| losuto | losuto | ‘hollow, holes (especially the bottom/butt)’; ‘bolong, berlubang (terutama bagian bawah/pantat)’ | |
| loto | loto | ‘basket’; ‘bakul’ | |
| lua | lua | ‘tears’; ‘air mata’ | |
| luagu | luaɡu | ‘loose, e.g. clothes size’; ‘longgar, mis. ukuran baju’ | |
| luati | luati | ‘worm’; ‘cacing’ | |
| luguso | luɡuso | ‘betel nut’; ‘pinang’; ‘Areca catecha’ | |
| lukaru | lukaru | ‘keep, guard’; ‘jaga, menjaga’ | |
| luli | luli | ‘healed’; ‘sembuh’ | |
| luluto | luluto | ‘cook using bamboo strips as a container’; ‘memasak dengan menggunakan seruas bambu sebagai wadahnya’ | |
| lumbiŋo | lumbiŋo | ‘weak, sluggish’; ‘lemah, lesu’ | |
| lumondiko | lumondiko | ‘large black ants’; ‘semut hitam yang besar badannya’ | |
| lumuto | lumuto | ‘moss’; ‘lumut’; ‘Musci, Najas celebica’ | |
| luno | luno | ‘green’; ‘hijau’ | |
| lupugu | lupuɡu | ‘lazy, weak’; ‘malas, lemah’ | |
| lutam | lutam | ‘shoot’; ‘tembak’ | |
| maate | maate | ‘dead’; ‘mati’ | |
| mai | mai | ‘let, here’; ‘mari, ke mari’ | |
| mamaa | mamaa | ‘chewed betel’; ‘sirih atau pinang yang dimakan’; ‘Areca catechu)’ | |
| maŋgubi | maŋɡubi | ‘demon’; ‘setan’ | |
| manuko | manuko | ‘chicken’; ‘ayam’ | |
| mata | mata | ‘eye’; ‘mata’ | |
| minaŋa | minaŋa | ‘river’; ‘sungai’ | |
| moboli | moboli | ‘can’; ‘boleh’ | |
| mo-boo | mo-boo | ‘sneeze’; ‘bersin’ | |
| mo-buase | mo-buase | ‘paddle, sail’; ‘dayung, berlayer’ | |
| moko-lutu | moko-lutu | ‘cook’; ‘memasak’ | |
| mo-mama | mo-mama | ‘chew betel’; ‘makan sirih dan pinang’ | |
| mo-ñaato | mo-ñaato | ‘wicked, bad’; ‘jahat, jelek’ | |
| moŋodiogo | moŋodioɡo | ‘girl, virgin’; ‘gadis, dara’ | |
| moŋonu | moŋonu | ‘why’; ‘mengapa’ | |
| mo-no | mo-no | ‘cold’; ‘dingin’ | |
| monogu | monoɡu | ‘down’; ‘turun’ | |
| mopo-haŋa-haŋa | mopo-haŋa-haŋa | ‘branching, e.g. about deer antlers’; ‘bercabang, mis. tentang tanduk rusa’ | |
| mo-una | mo-una | ‘precede’; ‘mendahului’ | |
| mula | mula | ‘plant’; ‘tanam’ | |
| munjoŋo | munɟoŋo | ‘snot, dirt nose’; ‘ingus, kotoran hidung’ | |
| namugu | namuɡu | ‘dew (which sticks to the grass)’; ‘embun (yang melekat di rerumputan)’ | |
| nana | nana | ‘pus’; ‘nanah’ | |
| nanamo | nanamo | ‘taste of food’; ‘rasa makanan’ | |
| nandobu | nandobu | ‘remember, recalled’; ‘ingat, kenang’ | |
| naŋi | naŋi | ‘swim’; ‘berenang’ | |
| naŋo | naŋo | ‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’ | |
| natu | natu | ‘egg’; ‘telur’ | |
| ŋandiŋandiŋo | ŋandiŋandiŋo | ‘earrings’; ‘anting-anting’ | |
| ŋaŋa | ŋaŋa | ‘mouth’; ‘mulut’ | |
| ŋisi | ŋisi | ‘open and shows teeth’; ‘membuka mulut seraya menampakkan gigi’ | |
| ŋoŋoto | ŋoŋoto | ‘pain’; ‘kesakitan’ | |
| nigu | niɡu | ‘ko. winnowing tray’; ‘nyiru’ | |
| niniso | niniso | ‘rub’; ‘gosok’ | |
| nipa | nipa | ‘ko. palm’; ‘nipah’; ‘Nipa fructicans’ | |
| noŋgo | noŋɡo | ‘from, came from’; ‘dari, berasal dari’ | |
| noŋonu | noŋonu | ‘why’; ‘mengapa’ | |
| no-nilu | no-nilu | ‘hurt’; ‘ngilu’ | |
| nunuko | nunuko | ‘banyan tree’; ‘pohon beringin’; ‘Ficus benjamina’ | |
| obulo | obulo | ‘smoke’; ‘asap’ | |
| ola | ola | ‘subside, stop, e.g. about heavy rain’; ‘reda, berhenti, mis. tentang hujan yang lebat’ | |
| olaru | olaru | ‘split’; ‘terbelah’ | |
| oloto | oloto | ‘between’; ‘antara, di antara’ | |
| olu | olu | ‘dew’; ‘embun’ | |
| oluo | oluo | ‘be, exist’; ‘ada’ | |
| ombu | ombu | ‘grandchild’; ‘cucu’ | |
| omuto | omuto | ‘fragrant’; ‘harum’ | |
| onomo | onomo | ‘six’; ‘enam’ | |
| onu | onu | ‘sun’; ‘matahari’ | |
| onuko | onuko | ‘afraid’; ‘takut’ | |
| opato | opato | ‘four’; ‘empat’ | |
| o-ta | o-ta | ‘person’; ‘orang’ | |
| ovu | ovu | ‘cough’; ‘batuk’ | |
| oyodu | ojodu | ‘press’; ‘tekan’ | |
| oyoŋno | ojoŋno | ‘calm, subsided, e.g. about rain or storms’; ‘tenang, reda, mis. tentang hujan atau angin ribut’ | |
| paa | paa | ‘bait’; ‘umpan’ | |
| paa | paa | ‘thigh’; ‘paha’ | |
| padoŋo | padoŋo | ‘kunai grass’; ‘alang-alang’; ‘Imperata arundinacea’ | |
| pae | pae | ‘rice’; ‘padi’; ‘Oriza sativa’ | |
| pagi | paɡi | ‘stingray’; ‘ikan pari’ | |
| pahempaŋo | pahempaŋo | ‘midrib, e.g. coconut leaf midrib’; ‘pelepah, mis. pelepah daun kelapa’ | |
| pajanaŋa | paɟanaŋa | ‘antique copper lamp’; ‘lampu antik dari tembaga’ | |
| pakia | pakia | ‘top’; ‘gasing’ | |
| paku | paku | ‘fern’; ‘sayur paku’; ‘Asplenium esculentum’ | |
| palaru | palaru | ‘footprint (hand or foot)’; ‘tapak (tangan atau kaki)’ | |
| pali | pali | ‘wound’; ‘luka’ | |
| palia | palia | ‘bitter gourd’; ‘paria’; ‘Momordica charantia’ | |
| palito | palito | ‘around, surround’; ‘keliling, mengelilingi’ | |
| paluto | paluto | ‘finished’; ‘selesai, rampung’ | |
| pambiŋo | pambiŋo | ‘move’; ‘pindah’ | |
| pana | pana | ‘arrow’; ‘panah’ | |
| panaso | panaso | ‘sick’; ‘sakit’ | |
| paŋemba | paŋemba | ‘embankment (in rice fields)’; ‘pematang (di sawah)’ | |
| paŋge | paŋɡe | ‘stalk, e.g. flower stalk’; ‘tangkai, mis. tangkai bunga’ | |
| paŋgulo | paŋɡulo | ‘o'clock, wrought’; ‘pukul, tempa’ | |
| paŋi | paŋi | ‘pangi tree, the leaves are edible’; ‘pohon pangi, daunnya dapat dimakan’; ‘Pangium edule’ | |
| paniŋo | paniŋo | ‘water jug’; ‘tempayan’ | |
| pasato | pasato | ‘bright, clear (of sight)’; ‘terang, jelas (tentang penglihatan)’ | |
| pasigu | pasiɡu | ‘coral (in the middle of the sea)’; ‘karang (di tengah laut)’ | |
| pasoko | pasoko | ‘stake (fence post)’; ‘pancang (tiang pagar)’ | |
| pasu | pasu | ‘hot’; ‘panas’ | |
| pata | pata | ‘sheet’; ‘lembar, helai’ | |
| pate | pate | ‘kill’; ‘bunuh’ | |
| patuju | patuɟu | ‘objective, meaning’; ‘tujuan, maksud’ | |
| peito | peito | ‘bitter’; ‘pahit’ | |
| peŋgolo | peŋɡolo | ‘club (of the foot)’; ‘pengkor (tentang kaki)’ | |
| peo | peo | ‘bile’; ‘empedu’ | |
| peu | peu | ‘bile’; ‘empedu’ | |
| pia | pia | ‘good’; ‘baik’ | |
| pigiso | piɡiso | ‘beam on the floor of the house’; ‘balok pada lantai rumah’ | |
| piito | piito | ‘pick up’; ‘pungut’ | |
| pili | pili | ‘choose’; ‘pilih, memilih’ | |
| pindaru | pindaru | ‘beach’; ‘pantai’ | |
| piŋi | piŋi | ‘huddled together, e.g. about bananas’; ‘berdempet, mis. tentang buah pisang’ | |
| pinjuru | pinɟuru | ‘stumble, e.g. stone feet when walking’; ‘terantuk, mis. kaki batu ketika berjalan’ | |
| pipi | pipi | ‘wet’; ‘basah’ |