Usup (1986c): Proto-Gorontalo
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
*akuto | ‘transport’; ‘angkut’ |
||
*ala | ‘take’; ‘ambil’ |
||
*alibobagu | ‘rainbow’; ‘pelangi, benang raja’ |
||
*amaʔ | ‘father’; ‘ayah’ |
||
*ansaŋo | ‘gills (of fish)’; ‘insang (pada ikan)’ |
||
*anudu | ‘drift’; ‘hanyut’ |
||
*aYi | ‘younger brother’; ‘adik’ |
||
*baa | ‘sneeze’; ‘bersin’ |
||
*baba | ‘support’; ‘dukung’ |
||
*baga | ‘shoulder’; ‘bahu’ |
||
*bagaŋo | ‘lower jaw’; ‘rahang bawah’ |
||
*bagaʔ | ‘swollen, swelling’; ‘bengkak, bengkakan’ |
||
*bagu | ‘kind of vegetable’; ‘sejenis sayur’; ‘Gnetum gnemon’ |
||
*bagu | ‘new’; ‘baru’ |
||
*-ba(i) | ‘woman’; ‘perempuan’ |
||
*bakidu | ‘meeting, deliberation’; ‘pertemuan, permusyawaratan’ |
||
*bakulo | ‘snare’; ‘jerat’ |
||
*bakuto | ‘wrap’; ‘bungkus’ |
||
*bala | ‘house’; ‘rumah’ |
||
*balaŋo | ‘sea’; ‘laut’ |
||
*bali | ‘change’; ‘ganti’ |
||
*baloa | ‘ko. anchovy’; ‘sej. ikan teri’ |
||
*baloŋkaʔ | ‘ko. melon’; ‘sambiki’; ‘Lagenaria hispida’ |
||
*baLundako | ‘cook rice in bamboo’; ‘nasi buluh, lemang’ |
||
*banato | ‘lie down’; ‘berbaring’ |
||
*baŋaŋo | ‘pant, find it hard to breathe’; ‘terengah-engah, sesak napas’ |
||
*baŋke | ‘carcass’; ‘bangkai’ |
||
*baŋoʔ | ‘coconut’; ‘kelapa’; ‘Cocos nucifera’ |
||
*baŋu | ‘get up’; ‘bangun’ |
||
*banodu | ‘numb, tingling’; ‘mati rasa, sesemutan’ |
||
*bantoŋo | ‘forest cow, anoa’; ‘sapi hutan, anoa’; ‘Bubalus depressicornis’ |
||
*basaʔ | ‘wet’; ‘basah’ |
||
*basiʔ | ‘too, more than usual’; ‘terlalu, lebih dari biasanya’ |
||
*basuŋo | ‘tube from the midrib of sago leaves’; ‘tabung dari pelepah daun sagu’ |
||
*batako | ‘impolite, coarse’; ‘kurang ajar’ |
||
*bataŋa | ‘body, self’; ‘badan, diri’ |
||
*bataŋo | ‘stem (e.g. log)’; ‘batang (mis. batang kayu)’ |
||
*batogu | ‘ko. white caterpillar the size of a thumb’; ‘sej. ulat berwarna putih sebesar ibu jari tangan’ |
||
*batu | ‘rock’; ‘batu’ |
||
*batuno | ‘go on’; ‘naik’ |
||
*bembeʔ | ‘goat’; ‘kambing’ |
||
*biagu | ‘life, maintain’; ‘hidup, pelihara’ |
||
*biau | ‘candlenut’; ‘kemiri’; ‘Aleurites moluccana’ |
||
*bibigu | ‘lips’; ‘bibir’ |
||
*bibiko | ‘duck’; ‘itik’ |
||
*bibito | ‘tote’; ‘jinjing’ |
||
*bibiʔ | ‘ballast load’; ‘beban pemberat’ |
||
*bigaʔ | ‘ko. taro’; ‘sej. talas’; ‘Alocasia’ |
||
*biLito | ‘opening something by using your fingers, e.g. open closed eyelids’; ‘membuka sesuatu dengan menggunakan jari, mis. membuka kelopak mata yang tertutup’ |
||
*bilogu | ‘see’; ‘lihat’ |
||
*biŋkaʔ | ‘very small fish’; ‘anak ikan yang masih kecil sekali’ |
||
*biniʔ | ‘rotten eggs’; ‘telur busuk’ |
||
*bintanagu | ‘Indian laurel’; ‘pohon bintangar’; ‘Calophyllum inophyllum’ |
||
*binte | ‘corn’; ‘jagung’; ‘Zea mays’ |
||
*biodu | ‘fish egg’; ‘telur ikan’ |
||
*bisulo | ‘boil’; ‘bisul’ |
||
*bogaso | ‘rice’; ‘beras’ |
||
*boge | ‘give’; ‘beri, memberi’ |
||
*bola | ‘monkey’; ‘kera’ |
||
*bolaŋitaŋ | ‘ko. wood’; ‘sej. kayu’; ‘Tetrameles nudiflora’ |
||
*boLokuako | ‘ko. wading bird’; ‘sej. burung rawa’ |
||
*bondu | ‘fragrant’; ‘harum’ |
||
*botoko | ‘hard to breathe’; ‘sesak napas’ |
||
*buato | ‘lift’; ‘angkat’ |
||
*buaya | ‘crocodile’; ‘buaya’ |
||
*bubagu | ‘hit (hard, e.g. hit the reed until it crumbles)’; ‘pukul (dengan keras, mis. memukul batang buluh sampai remuk)’ |
||
*bubugu | ‘bruises (from being hit hard)’; ‘memar (akibat kena pukulan keras)’ |
||
*bubuko | ‘powder, ko. wood-eating termites’; ‘bubuk, sej. rayap pemakan kayu’ |
||
*bubulo | ‘goosebumps (on the human body), fur (on the animal's body)’; ‘bulu roma (pada tubuh manusia), bulu (pada badan binatang)’ |
||
*bubuŋo | ‘roof connection’; ‘hubungan atap rumah’ |
||
*bubuso | ‘bulk, pour’; ‘curah, tuang’ |
||
*bubuto | ‘unplug it’; ‘cabut’ |
||
*bubuʔ | ‘hole’; ‘lubang’ |
||
*bubuʔ | ‘mute’; ‘bisu’ |
||
*budoʔ | ‘downy mildew, albino’; ‘bulai, albino’ |
||
*bue | ‘mung beans’; ‘kacang hijau’ |
||
*bugani | ‘brave’; ‘berani’ |
||
*bugato | ‘heavy’; ‘berat’ |
||
*buguso | ‘tie, bind several similar objects together’; ‘ikat, mengikat beberapa benda yang sama menjadi satu’ |
||
*bui | ‘go home, return’; ‘pulang, kembali’ |
||
*buiŋo | ‘charcoal (from wood or shells)’; ‘arang (dari kayu atau tempurung)’ |
||
*bukadu | ‘untie, release’; ‘membuka ikatan, melepaskan’ |
||
*bukaso | ‘open’; ‘buka’ |
||
*bukidu | ‘mountain’; ‘gunung’ |
||
*bukolo | ‘wave’; ‘ombak’ |
||
*buku | ‘node (bamboo)’ |
||
*bula | ‘month’; ‘bulan’ |
||
*buladu | ‘mat’; ‘tikar’ |
||
*buLako | ‘pistil, ovary’; ‘putik, bakal buah’ |
||
*bulaŋaso | ‘rambutan’; ‘rambutan’; ‘Nephelium lappaceum’ |
||
*bulato | ‘spur (on roosters)’; ‘taji (pada ayam jantan)’ |
||
*bulawa | ‘gold’; ‘emas’ |
||
*-buLaʔ | ‘boiling’; ‘mendidih’ |
||
*bule | ‘husband and wife, marry’; ‘suami/istri, kawin’ |
||
*buli | ‘free, gone’ |
||
*buli | ‘price’; ‘harga’ |
||
*bulia | ‘witch doctor’; ‘dukun’ |
||
*buligu | ‘stretcher’; ‘usung’ |
||
*buliuŋo | ‘ax’; ‘kapak’ |
||
*buliʔ | ‘butt’; ‘pantat’ |