OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Usup (1986h): Suwawa

Original citation: Usup, Hunggu Tadjuddin. 1986. Rekonstruksi proto-bahasa Gorontalo-Mongondow. PhD thesis, Universitas Indonesia.

Search entries

Total entries: 597
1 23 6
Headword IPA Glosses
aagumoaaɡumo

‘soak’; ‘rendam’

aaʔutoaaʔuto

‘transport’; ‘angkut’

alibobagoalibobaɡo

‘rainbow’; ‘pelangi, benang raja’

amaama

‘father’; ‘ayah’

anutoanuto

‘invite, encourage’; ‘ajak, undang’

baababaaba

‘support’; ‘dukung’

baagaŋobaaɡaŋo

‘lower jaw’; ‘rahang bawah’

baagatobaaɡato

‘attic (at home)’; ‘loteng (pada rumah)’

baanatobaanato

‘lie down’; ‘berbaring’

baaŋaŋobaaŋaŋo

‘pant, find it hard to breathe’; ‘terengah-engah, sesak napas’

baaʔidobaaʔido

‘meeting, deliberation’; ‘pertemuan, permusyawaratan’

baaʔulobaaʔulo

‘snare’; ‘jerat’

bagubaɡu

‘new’; ‘baru’

bahundaʔobahundaʔo

‘cook rice in bamboo’; ‘nasi buluh, lemang’

balaŋobalaŋo

‘sea’; ‘laut’

balibali

‘change’; ‘ganti’

baloabaloa

‘ko. anchovy’; ‘sej. ikan teri’

baloŋgabaloŋɡa

‘ko. melon’; ‘sambiki’; ‘Lagenaria hispida’

baŋgebaŋɡe

‘carcass’; ‘bangkai’

baŋobaŋo

‘coconut’; ‘kelapa’; ‘Cocos nucifera’

baŋubaŋu

‘get up’; ‘bangun’

basuŋobasuŋo

‘tube from the midrib of sago leaves’; ‘tabung dari pelepah daun sagu’

batabata

‘wet’; ‘basah’

bataŋabataŋa

‘body, self’; ‘badan, diri’

batubatu

‘rock’; ‘batu’

baʔutobaʔuto

‘wrap’; ‘bungkus’

biaubiau

‘candlenut’; ‘kemiri’; ‘Aleurites moluccana’

bibibibi

‘ballast load’; ‘beban pemberat’

bibigobibiɡo

‘lips’; ‘bibir’

bibitobibito

‘tote’; ‘jinjing’

biibiʔobiibiʔo

‘duck’; ‘itik’

biilogobiiloɡo

‘see’; ‘lihat’

bindaanagobindaanaɡo

‘Indian laurel’; ‘pohon bintangar’; ‘Calophyllum inophyllum’

bindebinde

‘corn’; ‘jagung’; ‘Zea mays’

biodobiodo

‘fish egg’; ‘telur ikan’

bitulobitulo

‘boil’; ‘bisul’

bo-babo-ba

‘woman’; ‘perempuan’

bolabola

‘monkey’; ‘kera’

bondubondu

‘fragrant’; ‘harum’

bootoʔobootoʔo

‘hard to breathe’; ‘sesak napas’

buatobuato

‘lift’; ‘angkat’

bubububu

‘hole’; ‘lubang’

bubulobubulo

‘goosebumps (on the human body), fur (on the animal's body)’; ‘bulu roma (pada tubuh manusia), bulu (pada badan binatang)’

bubuŋobubuŋo

‘roof connection’; ‘hubungan atap rumah’

bubutobubuto

‘pour’; ‘siram’

bubutobubuto

‘unplug it’; ‘cabut’

bubuʔobubuʔo

‘powder, ko. wood-eating termites’; ‘bubuk, sej. rayap pemakan kayu’

buebue

‘mung beans’; ‘kacang hijau’

bugutobuɡuto

‘tie, bind several similar objects together’; ‘ikat, mengikat beberapa benda yang sama menjadi satu’

buhotoʔobuhotoʔo

‘little mosquito’; ‘nyamuk kecil’

buhuitobuhuito

‘ko. marsh bird’; ‘burung weris, sej. burung rawa’

buhuʔobuhuʔo

‘rotten, bad’; ‘busuk, buruk’

buibui

‘charcoal (from wood or shells)’; ‘arang (dari kayu atau tempurung)’

buibui

‘go home, return’; ‘pulang, kembali’

bukubuku

‘knee’; ‘lutut, buku pada ruas’

bulabula

‘month’; ‘bulan’

bulaŋatobulaŋato

‘rambutan’; ‘rambutan’; ‘Nephelium lappaceum’

bulawabulawa

‘gold’; ‘emas’

bulebule

‘husband and wife, marry’; ‘suami/istri, kawin’

bulibuli

‘butt’; ‘pantat’

bulibuli

‘debt’; ‘hutang’

buliabulia

‘witch doctor’; ‘dukun’

buliubuliu

‘ax’; ‘kapak’

buloŋabuloŋa

‘ear’; ‘talinga’

bulotubulotu

‘boat’; ‘perahu’

bulubulu

‘bamboo’; ‘bambu, buluh’

bulutubulutu

‘bracelet made of local skin’; ‘gelang dari kulit lokan’

bunaʔobunaʔo

‘dibble’; ‘menugal’

bundobundo

‘separated’; ‘putus’

bundubundu

‘heap, pile’; ‘timbunan, onggokan’

buŋabuŋa

‘flower’; ‘bunga’

buŋabuŋa

‘tip (numeral classifier for objects that are round and elongated)’; ‘ujung (kata bantu bilangan untuk benda yang bulat memanjang)’

buŋayobuŋajo

‘sand’; ‘pasir’

buŋolawabuŋolawa

‘clove’; ‘cengkih’; ‘Eugenia aromatica’

buŋolobuŋolo

‘deaf’; ‘tuli’

bunibuni

‘hide’; ‘sembunyi’

buniabunia

‘eagle’; ‘burung elang’; ‘Haliastur indus intermedius, Spilornis cheela’

bunodobunodo

‘congested’; ‘padat’

buoʔobuoʔo

‘hair’; ‘rambut’

butabuta

‘land’; ‘tanah’

butaʔobutaʔo

‘broken’; ‘pecah’

butebute

‘paddle’; ‘dayung’

buti-butitibuti-butiti

‘ko. small sea fish with a big stomach’; ‘sej. ikan laut kecil yang perutnya besar’

butiotobutioto

‘calf’; ‘betis’

butubutu

‘testicles’; ‘buah pelir’

butugobutuɡo

‘full’; ‘kenyang’

butulobutulo

‘rope knot’; ‘simpul tali’

bututubututu

‘cover for filling something (made of thick cloth)’; ‘sarung tempat mengisi sesuatu (terbuat dari kain tebal)’

buubagobuubaɡo

‘hit (hard, e.g. hit the reed until it crumbles)’; ‘pukul (dengan keras, mis. memukul batang buluh sampai remuk)’

buugatobuuɡato

‘heavy’; ‘berat’

buuligobuuliɡo

‘stretcher’; ‘usung’

buumoŋobuumoŋo

‘disband, run’; ‘bubar, lari’

buuŋgudubuuŋɡudu

‘noni, tree whose bark is made into red paint to color batik cloth’; ‘mengkudu, bengkudu, pohon yang kulitnya dibuat cat merah untuk mewarnai kain batik’; ‘Morinda citrifolia’

buunutobuunuto

‘husk (in coconuts)’; ‘sabut (pada buah kelapa)’

buʔatobuʔato

‘open’; ‘buka’

buʔidobuʔido

‘mountain’; ‘gunung’

buʔolobuʔolo

‘wave’; ‘ombak’

dagatodaɡato

‘sea ​​water’; ‘air laut’

dagitodaɡito

‘kidnap e.g. chicks by eagles’; ‘culik, sambar, mis. anak ayam oleh elang’

dahagodahaɡo

‘yellow’; ‘kuning, berwarna kuning’

1 23 6