OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Usup (1986f): Mongondow

Original citation: Usup, Hunggu Tadjuddin. 1986. Rekonstruksi proto-bahasa Gorontalo-Mongondow. PhD thesis, Universitas Indonesia.

Search entries

Total entries: 836
Headword IPA Glosses
abolabol

‘weave’; ‘tenun, menenun’

abuabu

‘ash, dust’; ‘abu, debu, dapur’

agomaɡom

‘soak’; ‘rendam’

agowaɡow

‘plunder, seize’; ‘rampas, rebut’

ai-aiai-ai

‘younger brother’; ‘adik’

akutakut

‘transport’; ‘angkut’

akuʔoyakuʔoj

‘I’; ‘aku’

alibobagalibobaɡ

‘rainbow’; ‘pelangi, benang raja’

alitalit

‘rope made of animal skin, especially buffalo skin’; ‘tali dari kulit binatang, khususnya kulit kerbau’

amaʔamaʔ

‘father’; ‘ayah’

-anak-anak

‘child’; ‘anak’

aŋkubaŋkub

‘close, protect’; ‘tutup, lindung’

aŋobaŋob

‘cave’; ‘rongga, gua’

aŋodaŋod

‘rope on cow's nose’; ‘tali pada hidung sapi’

anoyanoj

‘termite’; ‘anai-anai’

antogantoɡ

‘core, middle, e.g. on a wooden stick’; ‘inti, bagian tengah, mis. pada batang kayu’

antolantol

‘something stuck in the middle, e.g. thorns or sticks between the fingers’; ‘sesuatu yang tertancap di tengah-tengah, mis. duri atau lidi di antara jari tangan’

anutanut

‘invite, encourage’; ‘ajak, undang’

aogaoɡ

‘elephant bamboo’; ‘sej. bambu yang batangnya besar, betung’; ‘Dendrocalamus asper’

apidapid

‘attached, huddled together’; ‘dempet, berdempet’

asaŋasaŋ

‘gills (of fish)’; ‘insang (pada ikan)’

ataata

‘slave’; ‘budak’

atopatop

‘roof’; ‘atap rumah’

awakawak

‘body, self’; ‘badan, diri’

ayokajok

‘kiss’; ‘cium’

ayoyajoj

‘chin’; ‘dagu’

babababa

‘support’; ‘dukung’

bagaŋbaɡaŋ

‘lower jaw’; ‘rahang bawah’

bagaʔbaɡaʔ

‘swollen, swelling’; ‘bengkak, bengkakan’

bagubaɡu

‘kind of vegetable’; ‘sejenis sayur’; ‘Gnetum gnemon’

bagubaɡu

‘new’; ‘baru’

bakidbakid

‘meeting, deliberation’; ‘pertemuan, permusyawaratan’

bakulbakul

‘snare’; ‘jerat’

bakutbakut

‘wrap’; ‘bungkus’

baladowbaladow

‘keris (traditional dagger)’; ‘keris’

balaŋonbalaŋon

‘sea’; ‘laut’

baloabaloa

‘ko. anchovy’; ‘sej. ikan teri’

baloŋkaʔbaloŋkaʔ

‘ko. melon’; ‘sambiki’; ‘Lagenaria hispida’

baloybaloj

‘house’; ‘rumah’

baluybaluj

‘change’; ‘ganti’

banatbanat

‘lie down’; ‘berbaring’

baŋaŋbaŋaŋ

‘pant, find it hard to breathe’; ‘terengah-engah, sesak napas’

baŋkebaŋke

‘carcass’; ‘bangkai’

baŋonbaŋon

‘get up’; ‘bangun’

baŋoʔbaŋoʔ

‘coconut’; ‘kelapa’; ‘Cocos nucifera’

banodbanod

‘numb, tingling’; ‘mati rasa, sesemutan’

bantoŋbantoŋ

‘forest cow, anoa’; ‘sapi hutan, anoa’; ‘Bubalus depressicornis’

banutbanut

‘husk (in coconuts)’; ‘sabut (pada buah kelapa)’

basiʔbasiʔ

‘too, more than usual’; ‘terlalu, lebih dari biasanya’

batakbatak

‘dumb, arrogant’; ‘bodoh, sombong’

bataŋbataŋ

‘stem (e.g. log)’; ‘batang (mis. batang kayu)’

bataŋanbataŋan

‘body, self’; ‘badan, diri’

bataʔbataʔ

‘wet’; ‘basah’

batubatu

‘rock’; ‘batu’

batunbatun

‘lift’; ‘angkat’

baʔanbaʔan

‘sneeze’; ‘bersin’

bebekbebek

‘duck’; ‘itik’

bembeʔbembeʔ

‘goat’; ‘kambing’

biagbiaɡ

‘life, maintain’; ‘hidup, pelihara’

bibigbibiɡ

‘lips’; ‘bibir, mulut’

bibitbibit

‘tote’; ‘jinjing’

bibiʔbibiʔ

‘ballast load’; ‘beban pemberat’

bigaʔbiɡaʔ

‘ko. taro’; ‘sej. talas’; ‘Alocasia’

bilogbiloɡ

‘blind’; ‘tidak bisa melihat, buta’

b-in-arundakb-in-arundak

‘cook rice in bamboo’; ‘nasi buluh, lemang’

biŋka (?)biŋka (?)

‘very small fish’; ‘anak ikan yang masih kecil sekali’

biniʔbiniʔ

‘rotten eggs’; ‘telur busuk’

bintanagbintanaɡ

‘Indian laurel’; ‘pohon bintangar’; ‘Calophyllum inophyllum’

biodbiod

‘fish egg’; ‘telur ikan’

biritbirit

‘opening something by using your fingers, e.g. open closed eyelids’; ‘membuka sesuatu dengan menggunakan jari, mis. membuka kelopak mata yang tertutup’

bitulbitul

‘boil’; ‘bisul’

bobagbobaɡ

‘hit (hard, e.g. hit the reed until it crumbles)’; ‘pukul (dengan keras, mis. memukul batang buluh sampai remuk)’

bo-baibo-bai

‘woman’; ‘perempuan’

boboʔboboʔ

‘mute’; ‘bisu’

boganiboɡani

‘war commander’; ‘panglima perang’

bogatboɡat

‘heavy’; ‘berat’

bogatboɡat

‘rice’; ‘beras’

bogotboɡot

‘tie, bind several similar objects together’; ‘ikat, mengikat beberapa benda yang sama menjadi satu’

bogoyboɡoj

‘give’; ‘beri, memberi’

bokolbokol

‘wave’; ‘ombak’

boladbolad

‘mat’; ‘tikar’

bolaŋatbolaŋat

‘rambutan’; ‘rambutan’; ‘Nephelium lappaceum’

bolaŋitaŋbolaŋitaŋ

‘k.o. wood’; ‘sej. kayu’; ‘Tetrameles nudiflora’

bolaybolaj

‘monkey’; ‘kera’

boliboli

‘price’; ‘harga’

bolianbolian

‘witch doctor’; ‘dukun’

boliuŋboliuŋ

‘ax’; ‘kapak’

bolotubolotu

‘boat’; ‘perahu’

bolusubolusu

‘bracelet made of local skin’; ‘gelang dari kulit lokan’

bombaŋbombaŋ

‘disband, run’; ‘bubar, lari’

bonditbondit

‘poetry’; ‘syair, bersyair’

bondotbondot

‘rotten, musty’; ‘busuk, apak’

boŋkuduboŋkudu

‘noni, tree whose bark is made into red paint to color batik cloth’; ‘mengkudu, bengkudu, pohon yang kulitnya dibuat cat merah untuk mewarnai kain batik’; ‘Morinda citrifolia’

boŋolboŋol

‘deaf’; ‘tuli’

boŋolanboŋolan

‘ear’; ‘talinga’

boniaʔboniaʔ

‘eagle’; ‘burung elang’; ‘Haliastur indus intermedius, Spilornis cheela’

bontowbontow

‘separated’; ‘putus’

boruitboruit

‘ko. marsh bird’; ‘burung weris, sej. burung rawa’

bosiotbosiot

‘calf’; ‘betis’

botakbotak

‘broken’; ‘pecah’

botokbotok

‘hard to breathe’; ‘sesak napas’

botoybotoj

‘paddle’; ‘dayung’

botugbotuɡ

‘full’; ‘kenyang’

botutubotutu

‘cover for filling something (made of thick cloth)’; ‘sarung tempat mengisi sesuatu (terbuat dari kain tebal)’

boyokuakbojokuak

‘ko. wading bird’; ‘sej. burung rawa’

buatbuat

‘lift’; ‘angkat’

bubugbubuɡ

‘bruises (from being hit hard)’; ‘memar (akibat kena pukulan keras)’

bubukbubuk

‘powder, ko. wood-eating termites’; ‘bubuk, sej. rayap pemakan kayu’

bubulbubul

‘goosebumps (on the human body), fur (on the animal's body)’; ‘bulu roma (pada tubuh manusia), bulu (pada badan binatang)’

bubuŋbubuŋ

‘roof connection’; ‘hubungan atap rumah’

bubutbubut

‘flush’; ‘siram’

bubutbubut

‘unplug it’; ‘cabut’

bubuʔbubuʔ

‘hole’; ‘lubang’

budoʔbudoʔ

‘white’; ‘putih’

buhotokbuhotok

‘little mosquito’; ‘nyamuk kecil’

buibui

‘go home, return’; ‘pulang, kembali’

buiŋbuiŋ

‘charcoal (from wood or shells)’; ‘arang (dari kayu atau tempurung)’

bukatbukat

‘open’; ‘buka’

bukaʔbukaʔ

‘untie, release’; ‘membuka ikatan, melepaskan’

bukubuku

‘section, node (bamboo)’; ‘ruas, buku pada ruas’

bulanbulan

‘month’; ‘bulan, ukuran waktu untuk bulan’

bulaŋawaŋbulaŋawaŋ

‘clove’; ‘cengkih’; ‘Eugenia aromatica’

bulatbulat

‘spur (on roosters)’; ‘taji (pada ayam jantan)’

bulawanbulawan

‘gold’; ‘emas’

bulibuli

‘free, gone’; ‘lepas, hilang’

buligbuliɡ

‘stretcher’; ‘usung’

buliʔbuliʔ

‘butt’; ‘pantat’

buloybuloj

‘husband and wife, marry’; ‘suami/istri, kawin’

buludbulud

‘mountain’; ‘gunung’

buluʔbuluʔ

‘bamboo’; ‘bambu, buluh’

bunakbunak

‘dibble’; ‘menugal’

buŋaŋbuŋaŋ

‘flower’; ‘bunga’

buŋayonbuŋajon

‘sand’; ‘pasir’

buŋaʔbuŋaʔ

‘tip (numeral classifier for objects that are round and elongated)’; ‘ujung (kata bantu bilangan untuk benda yang bulat memanjang)’

buŋinbuŋin

‘sand in the waterless part of the river’; ‘pasir di bagian sungai yang tak berair’

bunibuni

‘hide’; ‘sembunyi’

bunodbunod

‘congested’; ‘padat’

buokbuok

‘hair’; ‘rambut’

buoybuoj

‘mung beans’; ‘kacang hijau’

burakburak

‘pistil, ovary’; ‘putik, bakal buah’

buraʔburaʔ

‘boiling’; ‘mendidih’

burukburuk

‘rotten, bad’; ‘busuk, buruk’

busisiʔbusisiʔ

‘ko. small sea fish with a big stomach’; ‘sej. ikan laut kecil yang perutnya besar’

butaʔbutaʔ

‘land’; ‘tanah’

butulbutul

‘rope knot’; ‘simpul tali’

butuʔbutuʔ

‘testicles’; ‘buah pelir’

buyakbujak

‘pistil, ovary’; ‘putik, bakal buah’

buyaʔbujaʔ

‘boiling’; ‘mendidih’

buyotokbujotok

‘little mosquito’; ‘nyamuk kecil’

buyukbujuk

‘rotten, bad’; ‘busuk, buruk’

dagatdaɡat

‘sea ​​water’; ‘air laut’

dagitdaɡit

‘kidnap e.g. chicks by eagles’; ‘culik, sambar, mis. anak ayam oleh elang’

dagumdaɡum

‘needle’; ‘jarum’

daitdait

‘finished’; ‘habis’

dakidaki

‘climb’; ‘daki’

dakitdakit

‘flame (of fire), spread (of fire from one place to another)’; ‘menyala (tentang api), menjalar (tentang api dari satu tempat ke tempat lain)’

dalandalan

‘road’; ‘jalan’

dalomdalom

‘in’; ‘dalam’

damagdamaɡ

‘resin’; ‘damar’; ‘Dammara cerebica’

daŋatdaŋat

‘crash’; ‘tabrak’

danowdanow

‘lake’; ‘danau’

dantugdantuɡ

‘overlap’; ‘tindih’

dapotdapot

‘until, arrive’; ‘sampai, tiba’

daragdaraɡ

‘yellow’; ‘kuning, berwarna kuning’

datogdatoɡ

‘load’; ‘muat, muatan’

datudatu

‘king’; ‘raja’

dauʔdauʔ

‘ko. wood’; ‘sej. kayu’; ‘Dracontomelon macrocarpum’

dayagdajaɡ

‘yellow’; ‘kuning, berwarna kuning’

diaʔdiaʔ

‘not’; ‘tidak’

didiʔdidiʔ

‘boil’; ‘mendidih’

digudiɡu

‘ko. winnowing tray’; ‘nyiru’

dilatdilat

‘lick’; ‘jilat’

dilaʔdilaʔ

‘tongue’; ‘lidah’

dimukuddimukud

‘good spirits, spirit of a deceased person’; ‘roh yang baik, roh orang yang sudah meninggal’

dindiŋdindiŋ

‘wall’; ‘dinding’

diugdiuɡ

‘near’; ‘dekat’

dodapdodap

‘tiger's claw, Indian coral tree’; ‘pohon dedap’; ‘Erythrina indica’

dodobdodob

‘chest’; ‘dada’

dodokdodok

‘mash, e.g. pounding rice’; ‘tumbuk, mis. menumbuk padi’

dodopdodop

‘early in the morning’; ‘pagi-pagi’

dolopdolop

‘dive’; ‘selam, menyelam’

domandoman

‘also, as well’; ‘juga, demikian juga’

domokdomok

‘catch, e.g. catch chickens’; ‘tangkap, menangkap mis. menangkap ayam’

doŋogdoŋoɡ

‘hear’; ‘dengar’

dopiʔdopiʔ

‘board’; ‘papan’

dorotdorot

‘overlap, pierce’; ‘tindih, tindis’

doyoadojoa

‘two’; ‘dua’

duayowduajow

‘white stork’; ‘bangau putih’

dugaŋduɡaŋ

‘plus’; ‘tambah’

dugiduɡi

‘thorns’; ‘duri’

duguʔduɡuʔ

‘blood’; ‘darah’

dulakdulak

‘bow (of a boat)’; ‘haluan (pada perahu)’

dulaŋdulaŋ

‘tray’; ‘dulang’

duluddulud

‘shinbone’; ‘tulang kering’

duŋaʔduŋaʔ

‘nod (of the head)’; ‘angguk (tentang kepala)’

dupaʔdupaʔ

‘crash’; ‘tempa, tabrak’

dutunandutunan

‘river, part of the river where you bathe’; ‘sungai, bagian sungai tempat mandi’

duyaʔdujaʔ

‘saliva’; ‘ludah’

gakitɡakit

‘raft’; ‘rakit’

gakutɡakut

‘tie’; ‘ikat’

galeʔɡaleʔ

‘small prawns, baby shrimp’; ‘udang yang halus, anak udang’

galumɡalum

‘family’; ‘keluarga’

gamaʔɡamaʔ

‘take’; ‘ambil’

gantaŋɡantaŋ

‘bushel’; ‘gantang’

gatutɡatut

‘hundred’; ‘ratus’

gauɡau

‘cigarette’; ‘rokok’

gianɡian

‘jealous’; ‘cemburu’

ginaɡina

‘like, want to’; ‘suka, mau’

giowɡiow

‘noisy, commotion’; ‘ribut, keributan’

gioyɡioj

‘stick’; ‘lidi’

girudɡirud

‘pull, tug’; ‘tarik, hela’

gobiʔiɡobiʔi

‘evening’; ‘malam’

godomɡodom

‘brood’; ‘eram’

gogaiɡoɡai

‘rest’; ‘istirahat’

go-gisiŋɡo-ɡisiŋ

‘hair that grows between the ears and temples’; ‘rambut yang tumbuh di antara telinga dan pelipis’

gogoyonɡoɡojon

‘hungry’; ‘lapar’

golokapɡolokap

‘kicking sound, e.g. kick sound’; ‘bunyi 'pak', mis. bunyi sepakan’

golotupɡolotup

‘explode, erupt’; ‘letup, letus’

gonugurɡonuɡur

‘concussion (a resounding sound, e.g. thunder)’; ‘gegar (bunyi yang bergegar, mis. bunyi halilintar)’

gosiʔanɡosiʔan

‘rattan whose stems are quite smooth’; ‘rotan yang batangnya agak halus’

gotaʔɡotaʔ

‘waist’; ‘pinggang’

gugurɡuɡur

‘fall down in shock’; ‘jatuh karena diguncang’

gumanɡuman

‘speak, say’; ‘bilang, sampaikan (tentang pesan)’

gumaʔɡumaʔ

‘machete sheath’; ‘sarung parang’

gumukɡumuk

‘buzz’; ‘dengung, dengungan’

gupitɡupit

‘pinch’; ‘jepit’

guraŋɡuraŋ

‘old person’; ‘orang tua’

gutukɡutuk

‘rib’; ‘rusuk’

guya-guyaŋɡuja-ɡujaŋ

‘older brother’; ‘kakak’

guyaŋɡujaŋ

‘old’; ‘tua’

guʔalɡuʔal

‘lever’; ‘tuas, pengungkit’

guʔodɡuʔod

‘still young, not yet cooked e.g. fruit’; ‘masih muda, belum masak mis. buah-buhahan’

guʔotɡuʔot

‘gum’; ‘gusi’

haʔathaʔat

‘wicked, bad’; ‘jahat, jelek’

ibogiboɡ

‘saliva’; ‘air liur’

ibuŋibuŋ

‘salt’; ‘garam’

ikowikow

‘you’; ‘kau’

iladilad

‘dry in sun’; ‘jemur’

iligiliɡ

‘downstream, drifting downstream through the river’; ‘menghilir, menghanyutkan diri ke hilir melalui sungai’

imantuŋimantuŋ

‘stockade, foot cuffs are made from planks or wooden sticks’; ‘pasungan, borgol kaki terbuat dari papan atau batang kayu’

imbaluimbalu

‘scold’; ‘tegur’

imokimok

‘gather’; ‘kumpul’

inaluginaluɡ

‘walk in a village between houses’; ‘jalan di desa (di antara rumah-rumah)’

inambalinambal

‘ko. grilled dishes’; ‘sej. masakan panggang’

inaʔinaʔ

‘aunt’; ‘bibi’

indaŋindaŋ

‘stinging hair (on bamboo or rice stems/leaves)’; ‘miang (pada batang/daun bambu atau padi)’

indeʔindeʔ

‘mother’; ‘ibu’

iŋkagiŋkaɡ

‘dry’; ‘kering’

inolutinolut

‘wrapped rice’; ‘nasi bungkus’

in-siŋain-siŋa

‘food residue between the teeth’; ‘sisa makanan di antara gigi’

insiŋainsiŋa

‘food scraps between teeth’; ‘sisa makanan di (antara) gigi’

intadonintadon

‘let, come on (word of invitation)’; ‘mari, ayo(kata ajakan)’

intaluʔintaluʔ

‘defecate’; ‘buang air besar’

in-tauin-tau

‘person’; ‘orang’

inuminum

‘drink’; ‘minum’

iokiok

‘armpit’; ‘ketiak’

ipaʔipaʔ

‘brother-in-law’; ‘ipar’

ipilipil

‘ironwood’; ‘kayu besi’; ‘Inocarpus’

iputiput

‘tail’; ‘ekor’

irudirud

‘pull, tug’; ‘tarik, hela’

irupirup

‘blow’; ‘tiup’

itaʔitaʔ

‘crotch, groin’; ‘lakukan di antara pangkal paha dan kemaluan’

itogitoɡ

‘play’; ‘main, bermain’

jaŋkalɟaŋkal

‘inappropriate, not quite right’; ‘tidak pantas, kurang beres’

jokeʔɟokeʔ

‘ko. traditional dances’; ‘sej. tarian tradisional’

kabalkabal

‘invulnerable (of the body)’; ‘kebal (tentang badan)’

kabalaʔkabalaʔ

‘container for betel vine and areca nut’; ‘cerana (tempat sirih dan pinang)’

kabauŋaʔkabauŋaʔ

‘basket’; ‘bakul’

kaitkait

‘hook’; ‘kait’

kalikali

‘dig’; ‘gali’

kalibombaŋkalibombaŋ

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’

kalowkalow

‘hornbill’; ‘burung taon’

kamikami

‘we (excl)’; ‘kami’

kamu-ndakamu-nda

‘you’; ‘anda’

kapinkapin

‘more (in total e.g. one hundred more)’; ‘lebih (di dalam jumlah mis. seratus lebih)’

kapotkapot

‘cotton thread (spun by yourself)’; ‘benang dari kapas (yang dipintal sendiri)’

karitkarit

‘scratched, get scratched, e.g. body skin by nails’; ‘tergores, kena goresan, mis. kulit badan oleh paku’

karugkaruɡ

‘shave, e.g. shave hair, grate (measuring coconut)’; ‘cukur, mis. mencukur rambut, kukur (mengukur kelapa)’

karutkarut

‘scratches, tear, e.g. clothes torn from being scratched by nails’; ‘goresan, robekan, mis. baju robek karena tergores paku’

kasigkasiɡ

‘outrigger, carrier (on a boat)’; ‘katir, penggandung (pada perahu)’

kasiʔkasiʔ

‘pity (interjection)’; ‘kasihan (kata seru)’

katowkatow

‘rafters (on a house)’; ‘kasau (pada rumah)’

kayukaju

‘wood’; ‘kayu’

kayugkajuɡ

‘shave, e.g. shave hair, grate (measuring coconut)’; ‘cukur, mis. mencukur rambut, kukur (mengukur kelapa)’

kaʔankaʔan

‘eat’; ‘makan’

keabkeab

‘fan (body fan if the air is hot)’; ‘kipas (pengipas badan jika udara panas)’

kekebkekeb

‘big wound that won't heal’; ‘luka besar yang tak kunjung sembuh’

kiapkiap

‘blink (of the eyes)’; ‘kedip (tentang mata)’

kiditkidit

‘small, narrow’; ‘kecil, sempit’

kikilkikil

‘bite’; ‘gigit’

kilatkilat

‘lightning’; ‘kilat’

kiŋkimkiŋkim

‘hem, sew the edge of the shirt’; ‘kelim, menjahit bagian pinggir baju’

kintidkintid

‘large veins on the heel’; ‘urat besar pada tumit’

kiputkiput

‘small, tight, e.g. about the size of the clothes’; ‘kecil, sesak, mis. tentang ukuran baju’

kirapkirap

‘blink (of the eyes)’; ‘kedip (tentang mata)’

kirikkirik

‘shout’; ‘teriak’

kitakita

‘we (incl)’; ‘kita’

kogaŋkoɡaŋ

‘wounded skin that has hardened’; ‘kulit luka yang telah mengeras’

kokabkokab

‘open, flap wings (of birds or chickens if they want to fly)’; ‘membuka atau mengepakkan sayap (tentang burung atau ayam jika akan terbang)’

ko-kaitko-kait

‘cow, sweep’; ‘sapi, menyapu’

kokapkokap

‘touch, grope (in the dark)’; ‘raba, meraba (di dalam gelap)’

kokarugankokaruɡan

‘coconut shavings’; ‘kukuran kelapa’

kokayugankokajuɡan

‘coconut shavings’; ‘kukuran kelapa’

kokobkokob

‘chew’; ‘kunyah’

kokodkokod

‘hug, embrace’; ‘peluk, rangkul’

ko-kupako-kupa

‘ko. guava’; ‘sej. jambu’; ‘Eugenia malaccensis’

kolawagkolawaɡ

‘turmeric’; ‘kunyit’; ‘Curcuma’

kolikipkolikip

‘wings (in birds)’; ‘sayap (pada unggas)’

koloanankoloanan

‘right’; ‘kanan’

koloigikoloiɡi

‘left’; ‘kiri’

koloŋkoloŋ

‘large chunks, e.g. logs’; ‘potongan besar, mis. batang kayu’

komaligkomaliɡ

‘palace’; ‘istana’

kombiloykombiloj

‘ko. mango’; ‘sej. mangga’; ‘Mangifera indica’

kombotkombot

‘ko. guava’; ‘sej. jambu’; ‘Eugenia’

kom-intankom-intan

‘all’; ‘semua’

kompitkompit

‘sticky’; ‘lekat, lengket’

kompoŋkompoŋ

‘stomach (food bag)’; ‘perut (kantong makanan)’

konkon

‘in, It is in, located in’; ‘di, ada di, berada di’

konukukonuku

‘nail’; ‘kuku’

korakkorak

‘phlegm (which comes out of the mouth when coughing)’; ‘dahak (yang keluar dari mulut ketika batuk)’

koroŋiankoroŋian

‘(person) noble, (class) nobles’; ‘(orang) bangsawan, (golongan) ningrat’

koroŋkamkoroŋkam

‘chicken lice (white)’; ‘kutu ayam (berwarna putih)’

korotkorot

‘hazy (versus clear, about water)’; ‘kabur (lawan jernih, tentang air)’

korutkorut

‘pinch’; ‘cubit’

kosiŋkosiŋ

‘laugh’; ‘tertawa’

koyakkojak

‘phlegm (which comes out of the mouth when coughing)’; ‘dahak (yang keluar dari mulut ketika batuk)’

koyaŋkaʔkojaŋkaʔ

‘dry coconut leaves’; ‘daun kelapa yang kering’

koyoŋiankojoŋian

‘(person) noble, (class) nobles’; ‘(orang) bangsawan, (golongan) ningrat’

koyoŋkamkojoŋkam

‘chicken lice (white)’; ‘kutu ayam (berwarna putih)’

koyotkojot

‘hazy (versus clear, about water)’; ‘kabur (lawan jernih, tentang air)’

koyowkojow

‘message’; ‘pesan’

kudeteŋkudeteŋ

‘crocodile’; ‘buaya’

kukudkukud

‘scratch’; ‘garuk’

kukulankukulan

‘device for making announcements to the public, made from a piece of bamboo that is hollowed out lengthwise and beaten with a piece of wood’; ‘tetengkoran (alat pemanggil khalayak terbuat dari seruas bambu yang dilubangi membujur dan dipukul dengan sepotong kayu)’

kukupkukup

‘package’; ‘bungkus’

kulaugkulauɡ

‘mix, mix up’; ‘campur, campur baur’

kulitkulit

‘skin’; ‘kulit’

kulugkuluɡ

‘shave or crop (of hair)’; ‘cukur atau menggunduli (tentang rambut)’

kuŋkumkuŋkum

‘curved, bent’; ‘lengkung, bengkok’

kunsiʔkunsiʔ

‘key’; ‘kunci’

kuonkuon

‘so and so, something’; ‘anu, sesuatu’

kupitkupit

‘fold’; ‘lipat’

kutoykutoj

‘cuscus’; ‘kuskus’; ‘Phalangista ursina’

kutukutu

‘flea’; ‘kutu’

kuyaŋakujaŋa

‘hibiscus’; ‘kembang sepatu’; ‘Hibiscus rosa-sinensis’

kuyonkujon

‘pot’; ‘belanga’

kuʔakkuʔak

‘shout’; ‘teriak’

labuʔlabuʔ

‘fall’; ‘jatuh’

laguylaɡuj

‘run, run away’; ‘lari, minggat’

lailai

‘bunch (of coconuts)’; ‘tandan (tentang buah kelapa)’

laiglaiɡ

‘hut’; ‘dangau’

lamaglamaɡ

‘smooth and shiny’; ‘licin dan berkilat’

lambuŋlambuŋ

‘dress’; ‘baju’

lamemetlamemet

‘fast, deft’; ‘cepat, cekatan’

lampaŋlampaŋ

‘long steps’; ‘langkah yang panjang’

lanalana

‘coconut oil’; ‘minyak kelapa’

laŋitlaŋit

‘sky’; ‘langit’

laŋkapanlaŋkapan

‘termite’; ‘ani-ani’

laŋowlaŋow

‘drunk’; ‘mabuk’

laŋowlaŋow

‘fly’; ‘lalat’

laŋuylaŋuj

‘swim’; ‘berenang’

lanitlanit

‘sharp’; ‘tajam’

lansatlansat

‘langsat’; ‘langsat’; ‘Lansium domesticum’

lansiklansik

‘jump’; ‘lompat’

lantaklantak

‘float’; ‘terapung’

lantatlantat

‘langsat’; ‘langsat’; ‘Lansium domesticum’

lantuŋlantuŋ

‘pet confinement’; ‘kurungan binatang peliharaan’

lapatlapat

‘finished’; ‘selesai, rampung’

lawatlawat

‘rare’; ‘jarang’

layaŋlajaŋ

‘throw away’; ‘buang’

layuglajuɡ

‘tall, fly’; ‘tinggi, melayang’

leagleaɡ

‘sail’; ‘layar’

leʔadleʔad

‘straighten teeth’; ‘memepat atau meratakan gigi’

libanolibano

‘wash hands’; ‘mencuci tangan’

libodlibod

‘winding, circumference’; ‘lilit, lingkar’

libutonlibuton

‘island’; ‘pulau’

ligaonanliɡaonan

‘fishing rod’; ‘tangkai pancing’

ligitliɡit

‘crazy’; ‘gilas’

likalika

‘bedbug’; ‘kutu busuk’

lilidlilid

‘roll’; ‘guling’

limalima

‘five, hand’; ‘lima, tangan’

limatlimat

‘pyramid, sauk (of water)’; ‘limas, sauk (tentang air)’

limbuŋlimbuŋ

‘round’; ‘bulat, bundar’

limodlimod

‘silent murder (in a quiet place)’; ‘pembunuhan secara diam-diam (di tempat yang sunyi)’

limpudoŋlimpudoŋ

‘imitate the round one’; ‘nyiru yang bundar’

limulimu

‘orange, lime’; ‘jeruk, limau’; ‘Citrus sp.’

limumuglimumuɡ

‘gargle’; ‘kumur’

liŋaŋatliŋaŋat

‘hot (of the body when sweating)’; ‘panas (tentang badan ketika berkeringat)’

liŋkagliŋkaɡ

‘fast (of how to walk)’; ‘cepat (tentang cara berjalan)’

liŋkitliŋkit

‘bracelet’; ‘gelang’

liŋkopliŋkop

‘close’; ‘tutup’

linowlinow

‘pool (deep part of the river)’; ‘lubuk (bagian sungai yang dalam)’

lintaʔlintaʔ

‘leech’; ‘lintah’

linuglinuɡ

‘earthquake’; ‘gempa bumi’

liodliod

‘footstep’; ‘jejak’

lioŋlioŋ

‘forget’; ‘lupa’

lipuʔlipuʔ

‘country, village’; ‘negeri, kampung’

litaʔlitaʔ

‘lice eggs’; ‘telur kutu’

litodlitod

‘twisted (of rope)’; ‘pilin (tentang tali)’

lituʔlituʔ

‘sit down’; ‘duduk’

loboŋloboŋ

‘plant, bury’; ‘tanam, kubur’

logotloɡot

‘bone’; ‘ketulangan’

lokadlokad

‘raised, out of place’; ‘terangkat, keluar dari tempatnya’

lo-lagaʔlo-laɡaʔ

‘big red ant’; ‘semut besar berwarna merah’

lolakilolaki

‘man’; ‘laki-laki’

lo-lapaʔlo-lapaʔ

‘short machete’; ‘parang pendek’

loleŋkelanloleŋkelan

‘old copper kettle’; ‘cerek antik dari tembaga’

lo-lomonsiklo-lomonsik

‘large black ants’; ‘semut hitam yang besar badannya’

lolotobonlolotobon

‘crown’; ‘ubun-ubun’

lomotlomot

‘drown to death’; ‘mati tenggelam’

lompiatlompiat

‘starfruit’; ‘belimbing’; ‘Averrhoa blimbi, Averrhoa carambola’

londitlondit

‘nine’; ‘sembilu’

loŋaloŋa

‘ko. banana’; ‘sej. pisang (pisang tanduk)’

loŋkabloŋkab

‘large cuts or incisions’; ‘potongan atau sayatan besar’

loŋuŋuloŋuŋu

‘nape’; ‘tengkuk’

losiŋlosiŋ

‘vinegar, sour’; ‘cuka, asam’

lotoloto

‘basket’; ‘bakul’

lotuŋlotuŋ

‘mortar’; ‘lesung’

lotutlotut

‘hollow, holes (especially the bottom/butt)’; ‘bolong, berlubang (terutama bagian bawah/pantat)’

luagluaɡ

‘loose, e.g. clothes size’; ‘longgar, mis. ukuran baju’

lubidlubid

‘twisted (of rope)’; ‘pilin (tentang tali)’

lukadlukad

‘keep, guard’; ‘jaga, menjaga’

luliluli

‘medicinal plants’; ‘tumbuhan obat’

lumbuʔlumbuʔ

‘throw away’; ‘buang’

lumpiŋlumpiŋ

‘weak, sluggish’; ‘lemah, lesu’

lumutlumut

‘moss’; ‘lumut’; ‘Musci, Najas celebica’

lunowlunow

‘green’; ‘hijau’

lupuglupuɡ

‘lazy, weak’; ‘malas, lemah’

lutamlutam

‘shoot’; ‘tembak’

lutuʔlutuʔ

‘ripe bananas’; ‘pisang masak’

magiʔmaɡiʔ

‘let, here’; ‘mari, ke mari’

mamaʔmamaʔ

‘chewed betel’; ‘sirih atau pinang yang dimakan’

mamaʔanmamaʔan

‘areca nut’; ‘pinang’; ‘Areca catechu)’

maŋkubiʔmaŋkubiʔ

‘demon’; ‘setan’

manukmanuk

‘chicken’; ‘ayam’

matamata

‘eye’; ‘mata’

matoymatoj

‘dead’; ‘mati’

minaŋaminaŋa

‘river’; ‘sungai’

mobaliʔmobaliʔ

‘can’; ‘boleh’

mo-bondumo-bondu

‘fragrant’; ‘harum’

monagmonaɡ

‘down’; ‘turun’

moŋodeagamoŋodeaɡa

‘girl, virgin’; ‘gadis, dara’

moŋonumoŋonu

‘why’; ‘mengapa’

mopo-raŋa-raŋamopo-raŋa-raŋa

‘branching, e.g. about deer antlers’; ‘bercabang, mis. tentang tanduk rusa’

mo-ribatukmo-ribatuk

‘run’; ‘lari’

mulamula

‘plant’; ‘tanam’

munamuna

‘at first’; ‘mula-mula’

muntoŋmuntoŋ

‘snot, dirt nose’; ‘ingus, kotoran hidung’

namugnamuɡ

‘dew (which sticks to the grass)’; ‘embun (yang melekat di rerumputan)’

nanamnanam

‘taste of food’; ‘rasa makanan’

naŋganaŋɡa

‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’

natunatu

‘egg’; ‘telur’

ŋaŋaŋaŋa

‘open mouth’; ‘membuka mulut’

ŋantiŋantiŋŋantiŋantiŋ

‘earrings’; ‘anting-anting’

ŋiponŋipon

‘tooth’; ‘gigi’

ŋiruŋŋiruŋ

‘nose’; ‘hidung’

ŋiuŋŋiuŋ

‘nose’; ‘hidung’

ŋo-pogiʔŋo-poɡiʔ

‘other’; ‘yang lain’

nilunilu

‘hurt’; ‘ngilu’

ninitninit

‘rub’; ‘gosok’

nipaʔnipaʔ

‘ko. palm’; ‘nipah’; ‘Nipa fructicans’

noŋkonoŋko

‘from, came from’; ‘dari, berasal dari’

noŋonunoŋonu

‘why’; ‘mengapa’

nunuknunuk

‘banyan tree’; ‘pohon beringin’; ‘Ficus benjamina’

obagaobaɡa

‘shoulder’; ‘bahu’

obatogobatoɡ

‘ko. white caterpillar the size of a thumb’; ‘sej. ulat berwarna putih sebesar ibu jari tangan’

obuʔobuʔ

‘cough’; ‘batuk’

o-igio-iɡi

‘pillar, post supporting the house’; ‘pilar, tiang topang rumah’

oladolad

‘split’; ‘terbelah’

olatolat

‘wait’; ‘tunggu’

olaʔolaʔ

‘subside, stop, e.g. about heavy rain’; ‘reda, berhenti, mis. tentang hujan yang lebat’

olimaŋowolimaŋow

‘big crab’; ‘kepiting besar’

oloasioloasi

‘worm’; ‘cacing’

oluʔoluʔ

‘dew’; ‘embun’

ompaʔompaʔ

‘low’; ‘rendah’

ompuompu

‘grandchild’; ‘cucu’

ondokondok

‘afraid’; ‘takut’

onomonom

‘six’; ‘enam’

onowonow

‘cold’; ‘dingin’

opatopat

‘four’; ‘empat’

opoyuopoju

‘bile’; ‘empedu’

oraʔoraʔ

‘embarrassed’; ‘malu’

otutotut

‘fart’; ‘kentut’

oyaʔojaʔ

‘embarrassed’; ‘malu’

oyodojod

‘press’; ‘tekan’

oyoŋojoŋ

‘calm, subsided, e.g. about rain or storms’; ‘tenang, reda, mis. tentang hujan atau angin ribut’

oyuʔonojuʔon

‘be, exist’; ‘ada’

padaŋpadaŋ

‘kunai grass’; ‘alang-alang’; ‘Imperata arundinacea’

pagipaɡi

‘stingray’; ‘ikan pari’

pajanaŋanpaɟanaŋan

‘antique copper lamp’; ‘lampu antik dari tembaga’

pakiʔpakiʔ

‘top’; ‘gasing’

pakuʔpakuʔ

‘fern’; ‘sayur paku’; ‘Asplenium esculentum’

paladpalad

‘footprint (hand or foot)’; ‘tapak (tangan atau kaki)’

palempaŋpalempaŋ

‘midrib, e.g. coconut leaf midrib’; ‘pelepah, mis. pelepah daun kelapa’

paliaʔpaliaʔ

‘bitter gourd’; ‘paria’; ‘Momordica charantia’

palitpalit

‘around, surround’; ‘keliling, mengelilingi’

paliʔpaliʔ

‘wound’; ‘luka’

palutpalut

‘finished’; ‘selesai, rampung’

pampiŋpampiŋ

‘move’; ‘pindah’

panatpanat

‘warm, sick’; ‘hangat, sakit’

panaʔpanaʔ

‘arrow’; ‘panah’

pandiŋpandiŋ

‘water jug’; ‘tempayan’

paŋempaʔpaŋempaʔ

‘embankment (in rice fields)’; ‘pematang (di sawah)’

paŋipaŋi

‘pangi tree, the leaves are edible’; ‘pohon pangi, daunnya dapat dimakan’; ‘Pangium edule’

paŋkoypaŋkoj

‘stalk, e.g. flower stalk’; ‘tangkai, mis. tangkai bunga’

paŋkulpaŋkul

‘hit a hard object’; ‘memukul benda keras’

pariamapariama

‘Pleiades’; ‘bintang tujuh’

pa-siukanpa-siukan

‘bee’; ‘lebah’

patatpatat

‘bright, clear (of sight)’; ‘terang, jelas (tentang penglihatan)’

pataʔpataʔ

‘sheet’; ‘lembar, helai’

patokpatok

‘stake (fence post)’; ‘pancang (tiang pagar)’

patoypatoj

‘kill’; ‘bunuh’

patuʔpatuʔ

‘hot’; ‘panas’

payoypajoj

‘rice’; ‘padi’; ‘Oriza sativa’

paʔapaʔa

‘thigh’; ‘paha’

paʔanpaʔan

‘bait’; ‘umpan’

paʔitpaʔit

‘bitter’; ‘pahit’

peŋkolpeŋkol

‘club (of the foot)’; ‘pengkor (tentang kaki)’

piapia

‘good’; ‘baik’

pigitpiɡit

‘beam on the floor of the house’; ‘balok pada lantai rumah’

piliʔpiliʔ

‘choose’; ‘pilih, memilih’

piŋipiŋi

‘huddled together, e.g. about bananas’; ‘berdempet, mis. tentang buah pisang’

pintadpintad

‘beach’; ‘pantai’

pintudpintud

‘stumble, e.g. stone feet when walking’; ‘terantuk, mis. kaki batu ketika berjalan’

pipidpipid

‘arrange (to be orderly, of elongated objects)’; ‘susun, menyusun (supaya teratur, tentang benda-benda yang memanjang)’

pipikpipik

‘dodge, flounder’; ‘tepis, gelepar’

pipitpipit

‘chick’; ‘anak ayam’

pipiʔpipiʔ

‘wash anus’; ‘mencuci dubur’

pirapira

‘good’; ‘baik’

pitotanpitotan

‘tight knot’; ‘ikatan yang erat’

pitowpitow

‘knife’; ‘pisau’

pitupitu

‘seven’; ‘tujuh’

podilatpodilat

‘spleen’; ‘limpa’

polokpolok

‘short’; ‘pendek’

pomponupomponu

‘turtle’; ‘kura-kura’

pomporiʔpomporiʔ

‘sting, painful’; ‘perih, pedih’

ponagponaɡ

‘down’; ‘turun’

pondampondam

‘feeling’; ‘perasaan’

pondotpondot

‘ko. rattan’; ‘sej. rotan’

poŋkoʔpoŋkoʔ

‘devil whose job is to take people's hearts’; ‘iblis yang kerjanya mengambil jantung orang’

ponikponik

‘go on’; ‘naik’

ponikiponiki

‘bat’; ‘kelelawar’

ponodponod

‘congested, pithy’; ‘padat, bernas’

popatpopat

‘wipe, delete, eliminate, e.g. writing’; ‘hapus, menghapus, menghilangkan, mis. tulisan’

popodpopod

‘tip (of an elongated object)’; ‘ujung (dari benda yang memanjang)’

porotporot

‘hit’; ‘pukul, banting’

poruntuŋporuntuŋ

‘dandruff, dirt on the scalp’; ‘ketombe, kotoran di kulit kepala’

potaʔanpotaʔan

‘carry’; ‘pikul’

potoloʔpotoloʔ

‘tube from bamboo strips’; ‘tabung dari seruas bambu’

potuŋpotuŋ

‘piggy bank made of bamboo’; ‘celengan dari seruas bambu’

poyokpojok

‘smoke (from combustion)’; ‘asap (dari hasil pembakaran)’

poyuntuŋpojuntuŋ

‘dandruff, dirt on the scalp’; ‘ketombe, kotoran di kulit kepala’

pugitaʔpuɡitaʔ

‘octopus’; ‘gurita’; ‘Polyp’

pugutpuɡut

‘squeeze (by hand, e.g. squeezing coconut milk from coconuts to make oil)’; ‘peras (dengan tangan, mis. memeras santan dari kelapa kukur yang akan dibuat minyak)’

pukipuki

‘female genitalia’; ‘kemaluan perempuan’

puliŋpuliŋ

‘full, e.g. water in the baking dish’; ‘penuh, mis. air di dalam loyang’

puliŋpuliŋ

‘sty, foreign object in the eye’; ‘lilip, benda asing di mata’

pulodpulod

‘pieces of wood that still have fire on them’; ‘potongan kayu yang masih ada apinya’

pulupulu

‘handle’; ‘gagang, mis. gagang garang’

pulutpulut

‘gum, sap’; ‘pulut, getah’

puluʔpuluʔ

‘tens’; ‘puluh’

punoypunoj

‘ko. bird’; ‘burung punai’

punsianaʔpunsianaʔ

‘ko. ghost’; ‘kuntilanak’

punuʔpunuʔ

‘magnifier’; ‘pembesar’

pupugpupuɡ

‘scabies all over body’; ‘kudis sekujur tubuh’

pupukpupuk

‘live together’; ‘hidup bersama-sama’

purapura

‘red’; ‘merah’

pusiʔpusiʔ

‘white’; ‘putih’

pusuŋpusuŋ

‘banana blossom’; ‘jantung pisang’

putoŋiputoŋi

‘cheek’; ‘pipi’

putotputot

‘navel, central (in the middle of the stomach)’; ‘pusar, pusat (pada tengah perut)’

pututputut

‘wrap’; ‘bungkus’

putuʔputuʔ

‘heart’; ‘jantung’

puyapuja

‘red’; ‘merah’

puyuŋpujuŋ

‘bun’; ‘sanggul’

puyutpujut

‘pick up’; ‘pungut’

rabutrabut

‘unplug, snatch’; ‘cabut, renggut’

rakuprakup

‘catch, handheld’; ‘tangkap, genggam’

ranatranat

‘spicy (of chili peppers)’; ‘pedas (tentang lombok)’

raŋkaŋraŋkaŋ

‘tip of a bamboo tree with branches’; ‘ujung pohon bambu yang beranting’

raŋkitraŋkit

‘cut, e.g. rope’; ‘potong, mis. tali’

raŋkomraŋkom

‘handheld’; ‘genggam’

ranterante

‘chain’; ‘rantai’

raruʔraruʔ

‘far’; ‘jauh’

ratabratab

‘cut, crop, e.g. grass or trees’; ‘potong, pangkas, mis. rumput atau pohon’

rataʔrataʔ

‘slaughter’; ‘sembelih’

raʔatraʔat

‘wicked, bad’; ‘jahat, jelek’

riburibu

‘thousand’; ‘ribu’

rinagrinaɡ

‘shiny clean’; ‘bersih mengilap’

rintokrintok

‘small’; ‘kecil’

rogaŋroɡaŋ

‘thirsty, dry’; ‘haus, kering’

rogiroɡi

‘angry’; ‘marah’

rogotroɡot

‘heavy (of rain)’; ‘deras (tentang hujan)’

rondogrondoɡ

‘slip, e.g. because the road is slippery’; ‘terpeleset, mis. karena jalan yang licin’

roŋkorroŋkor

‘slit, slaughter’; ‘gorok, sembelih’

ropitropit

‘snatch from top to bottom, e.g. corn from the tree or twigs from its branches’; ‘merenggut dari atas ke bawah, mis. buah jagung dari pohonnya atau ranting dari cabangnya’

ropotropot

‘strong (of power)’; ‘kuat (tentang tenaga)’

ropuʔropuʔ

‘desctruction’; ‘kematian, kebinasaan, malapetaka’

rotonroton

‘tense, strong’; ‘tegang, kuat’

rudutrudut

‘fall, luruh (of fruit or duan)’; ‘gugur, luruh (tentang buah atau duan)’

rugaʔruɡaʔ

‘destroyed, very soft, e.g. because it was submerged for a long time’; ‘hancur, lembek sekali, mis. karena terendam lama’

ruitruit

‘pointed’; ‘runcing’

rumboŋrumboŋ

‘deep and round, e.g. plate’; ‘dalam dan bulat, mis. piring’

rumogrumoɡ

‘broken, destroyed, e.g. glass or plate’; ‘pecah, hancur, mis. gelas atau piring’

ruragruraɡ

‘pull down fruits repeatedly (roughly)’; ‘jolok berulang-ulang (dengan kasar)’

rurukruruk

‘bastard (cuss word for men)’; ‘bangsat (kata makian untuk laki-laki)’

sakaijasakaiɟa

‘blood red color, e.g. cloth’; ‘warna merah darah, mis. kain’

siasia

‘he, she, it’; ‘ia’

siansian

‘stomach’; ‘perut’

sigadsiɡad

‘land boundary’; ‘batas tanah’

sigogowsiɡoɡow

‘neck’; ‘leher’

sikalsikal

‘search’; ‘cari’

sikusiku

‘elbow’; ‘siku’

siladsilad

‘talipot palm’; ‘pohon silar’; ‘Corypha umbraculifera’

silaisilai

‘for, share’; ‘bagi, membagi’

siligsiliɡ

‘down (of a mountain)’; ‘menuruni (tentang gunung)’

siloksilok

‘glance, peep’; ‘kerling, lirik’

silonsilon

‘lime (which is usually eaten with betel or areca nut)’; ‘kapur (yang biasa dimakan dengan sirih atau pinang)’

simbaŋsimbaŋ

‘weigh’; ‘timbang, menimbang’

simutonsimuton

‘salt’; ‘garam’

sindogsindoɡ

‘stand’; ‘berdiri’

siŋgaysiŋɡaj

‘sun’; ‘matahari’

siŋkodsiŋkod

‘heel’; ‘tumit’

siŋogsiŋoɡ

‘sound, speak’; ‘suara, bicara’

sinitsinit

‘cow lice’; ‘kutu sapi’

sintaksintak

‘lift’; ‘angkat’

siolsiol

‘foot’; ‘kaki’

siowsiow

‘nine’; ‘sembilan’

sipuʔsipuʔ

‘pick’; ‘petik’

sisigsisiɡ

‘winnow (rice)’; ‘menampi (beras)’

sisiksisik

‘scrutinize, looking for lice (especially on the head)’; ‘selisik, mencari kutu (terutama di kepala)’

sisiksisik

‘termite, wood-eating insect’; ‘rayap, bubuk pemakan kayu’

siugsiuɡ

‘sleep’; ‘tidur’

siupsiup

‘in the below section’; ‘di (bagian) bawah’

sondoisiksondoisik

‘little finger’; ‘(jari) kelingking’

sondonisiksondonisik

‘little finger’; ‘(jari) kelingking’

sonsomaʔsonsomaʔ

‘welcome, meet’; ‘songsong, papas’

sonsuolsonsuol

‘whistle, whistling’; ‘siul, siulan’

susususu

‘breasts’; ‘buah dada’

tabataba

‘fat, salary’; ‘lemak, gajih’

tabaŋtabaŋ

‘tastes bland (of the taste of food)’; ‘berasa tawar (tentang rasa makanan)’

tabaʔtabaʔ

‘tell me’; ‘suruh’

tabaʔaŋtabaʔaŋ

‘ko. shrub’; ‘sej. semak’; ‘Cordyline sp.’

tabitabi

‘darling’; ‘sayang’

tabubuktabubuk

‘ko. tree’; ‘sej. pohon’; ‘Momordica cochinchinensis’

tabudtabud

‘sprinkle, scattered’; ‘tabur, hambur’

tadaŋtadaŋ

‘hooked, e.g. clothes on nails on the wall’; ‘sangkut, mis. baju pada paku di dinding’

tadiktadik

‘gore’; ‘menanduk’

tagintaɡin

‘banana’; ‘pisang’

taguʔtaɡuʔ

‘save’; ‘simpan’

takintakin

‘friend’; ‘teman’

takittakit

‘sick’; ‘sakit’

takodtakod

‘climb (of mountains)’; ‘mendaki (tentang gunung)’

takowtakow

‘steal’; ‘curi’

takoytakoj

‘go on, drive’; ‘naik, mengendarai’

takultakul

‘spear, e.g. towards animals’; ‘menombak, mis. terhadap binatang’

takuyaktakujak

‘ko. bird with green feathers’; ‘sej. burung yang bulunya berwarna hijau’

talaʔtalaʔ

‘wrong’; ‘salah’

talempaŋtalempaŋ

‘(cloth) sash’; ‘(kain) selempang’

talitali

‘rope’; ‘tali’

talibtalib

‘pass, e.g. in front of the house’; ‘lewat, mis. di depan rumah’

talogtaloɡ

‘house floor’; ‘lantai rumah’

talowtalow

‘coward’; ‘penakut, pengecut’

talugtaluɡ

‘riverside’; ‘tepi sungai’

taluntalun

‘hack away growth in forest’; ‘meretas atau membuka hutan’

taluytaluj

‘buy’; ‘beli’

tampalantampalan

‘brindle (of the colour of the fur on the cow's body)’; ‘belang-belang (tentang warna bulu pada badan sapi)’

tampaŋtampaŋ

‘straddle (of the legs)’; ‘kangkang (tentang kaki)’

tampiriktampirik

‘floundering, e.g. freshly caught fish’; ‘gelepar, mis. ikan yang baru saja ditangkap’

tandaʔtandaʔ

‘marks or blackness on the body that are present from birth’; ‘tanda atau kehitam-hitaman pada badan yang dibawa sejak lahir’

tandiptandip

‘insert, skid’; ‘sisip, selip’

taŋataŋa

‘branch’; ‘cabang’

taŋagtaŋaɡ

‘marry and run away’; ‘kawin bawa lari’

taŋittaŋit

‘cry’; ‘tangis’

taŋkiʔtaŋkiʔ

‘riddle’; ‘teka-teki’

tanobtanob

‘remember, recalled’; ‘ingat, kenang’

tanowtanow

‘look from a (somewhat) high place, e.g. from the top of a mountain or the ridge of a house’; ‘melihat dari tempat yang (agak) tinggi, mis. dari atas puncak gunung atau bubungan rumah’

tantuaŋtantuaŋ

‘ko. shell which can be blown (like a trumpet)’; ‘sej. bia (yang dapat ditiup)’

tapattapat

‘put, e.g. something on the table’; ‘meletakkan, mis. sesuatu benda di atas meja’

tapultapul

‘guess’; ‘terka’

taputtaput

‘package’; ‘bungkus, kafan’

tapuʔtapuʔ

‘meat’; ‘daging’

tapuʔtapuʔ

‘weight or anchor (usually made of stone)’; ‘pembeban atau sauh (biasanya terbuat dari batu)’

tataktatak

‘cut, e.g. cut the rope’; ‘potong, mis. memotong tali’

tataʔtataʔ

‘sago or palm leaves (as roofing material for houses)’; ‘daun sagu atau nipah (sebagai bahan atap rumah)’

tatowtatow

‘soluble (in water)’; ‘larut (di dalam air)’

tayadtajad

‘divide, slice’; ‘iris, bagi’

tayaktajak

‘search, look for’; ‘cari, mencari’

tayowontajowon

‘advance, front, (face to face), eg the location of the house’; ‘muka, depan, (ber)hadapan, mis letak rumah’

tayuktajuk

‘scoop, dip, e.g. water from the pool’; ‘sauk, ciduk, mis. air dari kolam’

taʔautaʔau

‘know’; ‘tahu’

teŋkelteŋkel

‘box’; ‘bertinju’

tobatoba

‘part of a river or seashore that is not flooded with water’; ‘bagian sungai atau tepi laut yang tidak digenangi air’

toboktobok

‘black stains on clothes (due to moisture)’; ‘noda hitam pada baju (karena kelembaban)’

toduʔtoduʔ

‘belch, burp’; ‘sedak, serdawa’

togaʔtoɡaʔ

‘light’; ‘lampu’

togitoɡi

‘owned by, owner’; ‘milik, pemilik’

togisitoɡisi

‘ko. rattan’; ‘sej. rotan’; ‘Calamus’

togottoɡot

‘strong (because of a bond)’; ‘kuat (karena ikatan)’

togoʔindoptoɡoʔindop

‘dream’; ‘mimpi’

togumatatoɡumata

‘red eye disease (not chronic but seasonal)’; ‘penyakit mata merah (bukan menahun tetapi memusim)’

toiʔtoiʔ

‘pee’; ‘kencing’

tokaptokap

‘slap’; ‘tampar’

tokoruttokorut

‘little’; ‘sedikit’

tolisiktolisik

‘cockroach’; ‘kecoa’

tologtoloɡ

‘current’; ‘arus’

tolutolu

‘three’; ‘tiga’

tombolaŋtombolaŋ

‘ko. bamboo’; ‘sej. bambu’

tomborokikitomborokiki

‘scissor bird’; ‘burung serigunting’

tombuŋaʔtombuŋaʔ

‘pimple’; ‘jerawat’

tomottomot

‘pin’; ‘peniti’

tonaŋowtonaŋow

‘crop-eating bug, rice pest’; ‘pianggang, walangsangit’

tondaktondak

‘conjecture’; ‘duga, dugaan’

tondantondan

‘wages, payment’; ‘upah, gaji, bayaran’

tondoktondok

‘fence’; ‘pagar’

toŋatoŋa

‘blow your nose, while narrowing your nostrils with your fingers’; ‘mengeluarkan ingus, sambil mengecilkan lubang hidung dengan jari’

toŋittoŋit

‘sharp odor, e.g. underarm odor’; ‘bau yang tajam, mis. bau ketiak’

toŋkobtoŋkob

‘fell’; ‘terjerambab’

toŋkodtoŋkod

‘stop, e.g. blood is flowing’; ‘berhenti, mis. darah yang sedang mengalir’

toŋonutoŋonu

‘how many’; ‘berapa’

tontobuantontobuan

‘black bee’; ‘lebah hitam’

tontoktontok

‘stains or colors showing signs of cooking, e.g. on mangoes or bananas’; ‘noda atau warna tanda masak, mis. pada buah mangga atau pisang’

tontoltontol

‘regret’; ‘sesal, menyesal’

tontolawaʔtontolawaʔ

‘spider’; ‘labah-labah’

tontolonantontolonan

‘esophagus’; ‘kerongkongan’

tontoŋtontoŋ

‘look at each other, meeting’; ‘saling tatap, temu pandang’

tontuoltontuol

‘whistle, whistling’; ‘siul, siulan’

topaʔtopaʔ

‘nibble, chew’; ‘cotok, kunyah’

topiʔtopiʔ

‘banana comb’; ‘sisiran buah pisang’

topoyodtopojod

‘sticky (of the taste of unripe fruit)’; ‘pekat (tentang rasa buah-buahan yang belum masak)’

topuottopuot

‘fog (after rain)’; ‘kabut (sesudah hujan)’

totadtotad

‘mince, cut into small pieces’; ‘cincang, potong kecil-kecil’

to-taidto-taid

‘comb’; ‘sisir’

totaktotak

‘fail, fall, e.g. ripe fruit’; ‘gugur, jatuh, mis. buah yang sudah masak’

totoktotok

‘lizard’; ‘cecak’

totoptotop

‘suction, suck’; ‘isap, mengisap’

totoytotoj

‘small bridge (usually made of bamboo or wooden sticks)’; ‘jembatan kecil (biasanya terbuat dari bambu atau batang kayu)’

to-tukato-tuka

‘vomit’; ‘muntah’

to-tuʔuto-tuʔu

‘right, correct’; ‘betul, benar’

toumatouma

‘day after tomorrow’; ‘lusa’

toyaʔtojaʔ

‘fish’; ‘ikan’

toyomtojom

‘ant’; ‘semut’

toyoptojop

‘enter, set (of the sun or moon)’; ‘masuk, terbenam (tentang matahri atau bulan)’

toyopantojopan

‘(to the) west (where the sun or moon sets)’; ‘(sebelah) barat (tempat terbenamnya matahri atau bulan)’

toyotaptojotap

‘soreness or pain in the eyes (due to a foreign object or drowsiness)’; ‘kepedihan atau kesakitan mata (karena ada benda asing atau mengantuk)’

toyuŋtojuŋ

‘wide hat from palm leaves (round shape)’; ‘topi lebar dari daun nipah (bentuknya bundar)’

toʔoluttoʔolut

‘slick, good, e.g. about the results of work or how to organize something’; ‘apik, bagus, mis. tentang hasil pekerjaan atau cara mengatur sesuatu’

tuaŋgoytuaŋɡoj

‘maleo bird’; ‘burung maleo’; ‘Macrocephalon maleo’

tubatuba

‘derris root (which is usually used to kill fish)’; ‘tuba (yang biasa digunakan untuk membunuh ikan)’; ‘Derris elliptica’

tubagtubaɡ

‘answer, said’; ‘jawab, sahut’

tubutubu

‘disembark’; ‘mendarat (dari perahu)’

tudutudu

‘on, above, e.g. put something on the table’; ‘atas, di atas, mis. letak sesuatu benda di atas meja’

tugaltuɡal

‘digging stick (ground-piercing stakes for rice seedlings)’; ‘tugal (pancang pelubang tanah untuk bibit padi)’

tugattuɡat

‘enough, on (adequate)’; ‘cukup, pada (memadai)’

tugatantuɡatan

‘hit’; ‘kena’

tukadtukad

‘ladder’; ‘tangga’

tukaʔtukaʔ

‘swallow once, e.g. snake against chicken’; ‘telan sekali, mis. ular terhadap ayam’

tukodtukod

‘stand with a cane’; ‘berdiri dengan menggunakan tongkat’

tulantulan

‘bone’; ‘tulang’

tulapidtulapid

‘braid (of hair), chicken (of mat)’; ‘jalin (tentang rambut), ayam (tentang tikar)’

tulituli

‘earwax’; ‘kotoran telinga’

tulidtulid

‘straight’; ‘lurus’

tuliʔtuliʔ

‘reply’; ‘balas’

tuludtulud

‘push’; ‘dorong’

tulugtuluɡ

‘rooster’; ‘ayam jantan’

tuluʔtuluʔ

‘fire’; ‘api’

tumatuma

‘clothing lice’; ‘tuma, kutu baju’

tumpalaktumpalak

‘frog’; ‘katak’

tumpaŋtumpaŋ

‘sago’; ‘sagu’; ‘Metroxylon sagu’

tumpiŋtumpiŋ

‘lump’; ‘benjolan, mata ikan’

tundugtunduɡ

‘follow, next’; ‘ikut, susul’

tunduʔtunduʔ

‘point’; ‘tunjuk’

tuŋkudtuŋkud

‘stick’; ‘tongkat’

tuŋowtuŋow

‘mite’; ‘tungau’

tuŋoytuŋoj

‘horn’; ‘tanduk’

tuottuot

‘enter’; ‘masuk’

tupaʔtupaʔ

‘k.o. measure’; ‘cupak’

tupittupit

‘pinch, e.g. clamp down on embers or fire’; ‘jeppit, mis. menjepit bara atau api’

tupiʔtupiʔ

‘rheumatism’; ‘rematik’

turakturak

‘stab’; ‘tusuk’

turaʔturaʔ

‘gluttonous (of how to eat)’; ‘rakus (tentang cara makan)’

turubturub

‘roast, smoke’; ‘panggang, mengasapi’

tutuktutuk

‘peck’; ‘patuk’

tutuŋtutuŋ

‘burn, scorched’; ‘bakar, hangus’

tuyubtujub

‘roast, smoke’; ‘panggang, mengasapi’

tuʔodtuʔod

‘single tree (remaining on the ground)’; ‘tunggal pohon (yang tersisa di tanah)’

uabuab

‘evaporate’; ‘menguab’

ualaʔualaʔ

‘molar’; ‘geraham’

ubanuban

‘gray hair’; ‘uban’

ugatuɡat

‘seeds (numeral classifier)’; ‘biji (kata bantu bilangan)’

ugatuɡat

‘veins’; ‘urat nadi’

ukaʔukaʔ

‘shell’; ‘tempurung’

ulagulaɡ

‘snake’; ‘ular’

ulatulat

‘sweat’; ‘keringat’

ulidulid

‘lie down’; ‘baring’

ulinulin

‘rudder (on a boat)’; ‘kemudi (pada perahu)’

ulipanulipan

‘centipede’; ‘lipan’

ulitulit

‘nature or temperament of liking to bring up things in the past, like to mention it again’; ‘sifat atau perangai suka mengungkit-ungkit hal-hal yang telah lalu, suka menyebut-nyebut kembali’

uliʔuliʔ

‘regain’; ‘memperoleh kembali’

ulodulod

‘caterpillar’; ‘ulat’

uluulu

‘head’; ‘kepala’

ulunanulunan

‘pillow’; ‘bantal kepala’

umpagumpaɡ

‘fall down (of a tree)’; ‘rebah (tentang pohon)’

umpuŋumpuŋ

‘demon, ghost’; ‘setan, hantu’

unapunap

‘fish scale’; ‘sisik ikan’

undamundam

‘drug’; ‘obat’

uŋkuʔuŋkuʔ

‘dog’; ‘anjing’

unonunon

‘orphan’; ‘(anak) yatim piatu’

untuuntu

‘carry on head’; ‘menjunjung’

uoyuoj

‘rattan’; ‘rotan’; ‘Calamus’

upatupat

‘banana skin’; ‘kulit batang pisang’

utatutat

‘brother (for family relationships, not greetings)’; ‘saudara (untuk hubungan kekluargaan, bukan kata sapaan)’

uyanujan

‘rain’; ‘hujan’

wagatwaɡat

‘rainy season’; ‘musim hujan’

wakatwakat

‘root’; ‘akar’

waluwalu

‘eight’; ‘delapan’

waŋgawaŋɡa

‘boat’; ‘perahu’

wasikwasik

‘shout, scream’; ‘teriak, teriakan’

watoywatoj

‘iron’; ‘besi’

yabutjabut

‘unplug, snatch’; ‘cabut, renggut’

yakupjakup

‘catch, handheld’; ‘tangkap, genggam’

yaŋowjaŋow

‘irritated’; ‘jengkel’

yantunaʔjantunaʔ

‘onion’; ‘bawang’

yayuʔjajuʔ

‘far’; ‘jauh’

yaʔatjaʔat

‘wicked, bad’; ‘jahat, jelek’

yintokjintok

‘small’; ‘kecil’

yogaŋjoɡaŋ

‘thirsty, dry’; ‘haus, kering’

yondogjondoɡ

‘slip, e.g. because the road is slippery’; ‘terpeleset, mis. karena jalan yang licin’

yoŋitjoŋit

‘mosquito’; ‘nyamuk’

yopajopa

‘fathom’; ‘depa’

yopitjopit

‘snatch from top to bottom, e.g. corn from the tree or twigs from its branches’; ‘merenggut dari atas ke bawah, mis. buah jagung dari pohonnya atau ranting dari cabangnya’

yopotjopot

‘strong (of power)’; ‘kuat (tentang tenaga)’

yopuʔjopuʔ

‘desctruction’; ‘kematian, kebinasaan, malapetaka’

yugaʔjuɡaʔ

‘destroyed, very soft, e.g. because it was submerged for a long time’; ‘hancur, lembek sekali, mis. karena terendam lama’

yumogjumoɡ

‘broken, destroyed, e.g. glass or plate’; ‘pecah, hancur, mis. gelas atau piring’

yuyagjujaɡ

‘pull down fruits repeatedly (roughly)’; ‘jolok berulang-ulang (dengan kasar)’