Usup (1986e): Lolak
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
abol | ‘weave’; ‘tenun, menenun’ |
||
abu | ‘ash, dust’; ‘abu, debu, dapur’ |
||
ago | ‘plunder, seize’; ‘rampas, rebut’ |
||
agom | ‘soak’; ‘rendam’ |
||
ahe | ‘chin’; ‘dagu’ |
||
ai-ai | ‘younger brother’; ‘adik’ |
||
akol | ‘sugar palm tree’; ‘pohon enau’; ‘Arenga saccharifera, Arenga pinnata’ |
||
akut | ‘transport’; ‘angkut’ |
||
alibobag | ‘rainbow’; ‘pelangi, benang raja’ |
||
alit | ‘rope made of animal skin, especially buffalo skin’; ‘tali dari kulit binatang, khususnya kulit kerbau’ |
||
amaʔ | ‘father’; ‘ayah’ |
||
anak | ‘child’; ‘anak’ |
||
ane | ‘termite’; ‘anai-anai’ |
||
aŋod | ‘rope on a cow's nose’; ‘tali pada hidung sapi’ |
||
anut | ‘invite, encourage’; ‘ajak, undang’ |
||
aog | ‘elephant bamboo’; ‘sej. bambu yang batangnya besar, betung’; ‘Dendrocalamus asper’ |
||
asaŋ | ‘gills (of fish)’; ‘insang (pada ikan)’ |
||
ata | ‘slave’; ‘budak’ |
||
awak | ‘body, self’; ‘badan, diri’ |
||
baba | ‘support’; ‘dukung’ |
||
bagaŋ | ‘lower jaw’; ‘rahang bawah’ |
||
bagaʔ | ‘swollen, swelling’; ‘bengkak, bengkakan’ |
||
bagu | ‘new’; ‘baru’ |
||
bakid | ‘meeting, deliberation’; ‘pertemuan, permusyawaratan’ |
||
bakut | ‘wrap’; ‘bungkus’ |
||
balaŋo | ‘sea’; ‘laut’ |
||
bale | ‘house’; ‘rumah’ |
||
bali | ‘change’; ‘ganti’ |
||
baloa | ‘ko. anchovy’; ‘sej. ikan teri’ |
||
baloŋkaʔ | ‘ko. melon’; ‘sambiki’; ‘Lagenaria hispida’ |
||
banat | ‘lie down’; ‘berbaring’ |
||
baŋaŋ | ‘pant, find it hard to breathe’; ‘terengah-engah, sesak napas’ |
||
baŋke | ‘carcass’; ‘bangkai’ |
||
baŋo | ‘get up’; ‘bangun’ |
||
baŋoʔ | ‘coconut’; ‘kelapa’; ‘Cocos nucifera’ |
||
banod | ‘numb, tingling’; ‘mati rasa, sesemutan’ |
||
banut | ‘husk (in coconuts)’; ‘sabut (pada buah kelapa)’ |
||
barundak | ‘cook rice in bamboo’; ‘nasi buluh, lemang’ |
||
bataŋ | ‘stem (e.g. log)’; ‘batang (mis. batang kayu)’ |
||
bataŋa | ‘body, self’; ‘badan, diri’ |
||
batu | ‘go on’; ‘naik’ |
||
batu | ‘rock’; ‘batu’ |
||
bebek | ‘duck’; ‘itik’ |
||
bembeʔ | ‘goat’; ‘kambing’ |
||
biag | ‘life, maintain’; ‘hidup, pelihara’ |
||
bibig | ‘lips, mouth’; ‘bibir, mulut’ |
||
bibit | ‘tote’; ‘jinjing’ |
||
bigaʔ | ‘ko. taro’; ‘sej. talas’; ‘Alocasia’ |
||
bilog | ‘blind’; ‘tidak bisa melihat, buta’ |
||
biniʔ | ‘rotten eggs’; ‘telur busuk’ |
||
bintanag | ‘Indian laurel’; ‘pohon bintangar’; ‘Calophyllum inophyllum’ |
||
binte | ‘corn’; ‘jagung’; ‘Zea mays’ |
||
biod | ‘fish egg’; ‘telur ikan’ |
||
birit | ‘opening something by using your fingers, e.g. open closed eyelids’; ‘membuka sesuatu dengan menggunakan jari, mis. membuka kelopak mata yang tertutup’ |
||
bisul | ‘boil’; ‘bisul’ |
||
bobag | ‘hit (hard, e.g. hit the reed until it crumbles)’; ‘pukul (dengan keras, mis. memukul batang buluh sampai remuk)’ |
||
bo-bai | ‘woman’; ‘perempuan’ |
||
boboʔ | ‘mute’; ‘bisu’ |
||
bogani | ‘commander in war’; ‘panglima perang’ |
||
bogas | ‘rice’; ‘beras’ |
||
bogat | ‘heavy’; ‘berat’ |
||
bogos | ‘tie, bind several similar objects together’; ‘ikat, mengikat beberapa benda yang sama menjadi satu’ |
||
bokol | ‘wave’; ‘ombak’ |
||
bola | ‘monkey’; ‘kera’ |
||
bolad | ‘mat’; ‘tikar’ |
||
bolaŋas | ‘rambutan’; ‘rambutan’; ‘Nephelium lappaceum’ |
||
boli | ‘price’; ‘harga’ |
||
bolia | ‘witch doctor’; ‘dukun’ |
||
boliuŋ | ‘ax’; ‘kapak’ |
||
bolotu | ‘boat’; ‘perahu’ |
||
bolusu | ‘bracelet made of local skin’; ‘gelang dari kulit lokan’ |
||
bombaŋ | ‘disband, run’; ‘bubar, lari’ |
||
bondis | ‘poetry’; ‘syair, bersyair’ |
||
boŋkudu | ‘noni, tree whose bark is made into red paint to color batik cloth’; ‘mengkudu, bengkudu, pohon yang kulitnya dibuat cat merah untuk mewarnai kain batik’; ‘Morinda citrifolia’ |
||
boŋol | ‘deaf’; ‘tuli’ |
||
boŋola | ‘ear’; ‘talinga’ |
||
boniaʔ | ‘eagle’; ‘burung elang’; ‘Haliastur indus intermedius, Spilornis cheela’ |
||
boruis | ‘ko. marsh bird’; ‘burung weris, sej. burung rawa’ |
||
bose | ‘paddle’; ‘dayung’ |
||
bosiot | ‘calf’; ‘betis’ |
||
bosug | ‘full’; ‘kenyang’ |
||
botak | ‘broken’; ‘pecah’ |
||
botok | ‘hard to breathe’; ‘sesak napas’ |
||
botutu | ‘cover for filling something (made of thick cloth)’; ‘sarung tempat mengisi sesuatu (terbuat dari kain tebal)’ |
||
boyaʔau | ‘candlenut’; ‘kemiri’; ‘Aleurites moluccana’ |
||
buat | ‘lift’; ‘angkat’ |
||
buaya | ‘crocodile’; ‘buaya’ |
||
bubuk | ‘powder, ko. wood-eating termites’; ‘bubuk, sej. rayap pemakan kayu’ |
||
bubul | ‘goosebumps (on the human body), fur (on the animal's body)’; ‘bulu roma (pada tubuh manusia), bulu (pada badan binatang)’ |
||
bubuŋ | ‘roof connection’; ‘hubungan atap rumah’ |
||
bubus | ‘empty, gone’; ‘curah, hilang, habis’ |
||
bubuʔ | ‘hole’; ‘lubang’ |
||
bue | ‘mung beans’; ‘kacang hijau’ |
||
buhotok | ‘little mosquito’; ‘nyamuk kecil’ |
||
bui | ‘go home, return’; ‘pulang, kembali’ |
||
buiŋ | ‘dirt left over from dust mixed with sweat that sticks to the body’; ‘daki’ |
||
bukas | ‘open’; ‘buka’ |
||
buku | ‘node (bamboo)’; ‘ruas, buku pada ruas’ |
||
bula | ‘month’; ‘bulan’ |
||
bulaa | ‘gold’; ‘emas’ |
||
bulat | ‘spur (on roosters)’; ‘taji (pada ayam jantan)’ |
||
bule | ‘husband and wife, marry’; ‘suami/istri, kawin’ |
||
buli | ‘free, gone’; ‘lepas, hilang’ |
||
bulig | ‘stretcher’; ‘usung’ |
||
bulud | ‘mountain’; ‘gunung’ |
||
buluʔ | ‘bamboo’; ‘bambu, buluh’ |
||
bunak | ‘dibble’; ‘menugal’ |
||
buŋaho | ‘sand’; ‘pasir’ |
||
buŋalawaŋ | ‘clove’; ‘cengkih’; ‘Eugenia aromatica’ |
||
buŋaŋ | ‘flower’; ‘bunga’ |
||
buŋaʔ | ‘tip (numeral classifier for objects that are round and elongated)’; ‘ujung (kata bantu bilangan untuk benda yang bulat memanjang)’ |
||
buŋi | ‘sand in the waterless part of the river’; ‘pasir di bagian sungai yang tak berair’ |
||
buni | ‘hide’; ‘sembunyi’ |
||
bunod | ‘congested’; ‘padat’ |
||
buntu | ‘heap, pile’; ‘timbunan, onggokan’ |
||
buok | ‘hair’; ‘rambut’ |
||
buruk | ‘rotten, bad’; ‘busuk, buruk’ |
||
butaʔ | ‘land’; ‘tanah’ |
||
butitiʔ | ‘ko. small sea fish with a big stomach’; ‘sej. ikan laut kecil yang perutnya besar’ |
||
butul | ‘rope knot’; ‘simpul tali’ |
||
dagit | ‘kidnap, sambar, e.g. chicks by eagles’; ‘culik, sambar, mis. anak ayam oleh elang’ |
||
dais | ‘finished’; ‘habis’ |
||
dait | ‘name’; ‘nama’ |
||
dakit | ‘flame (of fire), spread (of fire from one place to another)’; ‘menyala (tentang api), menjalar (tentang api dari satu tempat ke tempat lain)’ |
||
dala | ‘road’; ‘jalan’ |
||
dalom | ‘in’; ‘dalam’ |
||
damag | ‘resin’; ‘damar’; ‘Dammara cerebica’ |
||
daŋat | ‘crash’; ‘tabrak’ |
||
dano | ‘lake’; ‘danau’ |
||
dantug | ‘overlap’; ‘tindih’ |
||
darag | ‘yellow’; ‘kuning, berwarna kuning’ |
||
dasog | ‘load’; ‘muat, muatan’ |
||
datu | ‘king’; ‘raja’ |
||
dauʔ | ‘ko. wood’; ‘sej. kayu’; ‘Dracontomelon macrocarpum’ |
||
digu | ‘ko. winnowing tray’; ‘nyiru’ |
||
dilat | ‘lick’; ‘jilat’ |
||
dilaʔ | ‘tongue’; ‘lidah’ |
||
dimukud | ‘good spirits, spirit of a deceased person’; ‘roh yang baik, roh orang yang sudah meninggal’ |
||
dindiŋ | ‘wall’; ‘dinding’ |
||
diug | ‘near’; ‘dekat’ |
||
do-dagum | ‘needle’; ‘jarum’ |
||
dodap | ‘tiger's claw, Indian coral tree’; ‘pohon dedap’; ‘Erythrina indica’ |
||
dodob | ‘chest’; ‘dada’ |
||
dodok | ‘mash, e.g. pounding rice’; ‘tumbuk, mis. menumbuk padi’ |
||
dodop | ‘early in the morning’; ‘pagi-pagi’ |
||
dolop | ‘dive’; ‘selam, menyelam’ |
||
domok | ‘catch, e.g. catch chickens’; ‘tangkap, menangkap mis. menangkap ayam’ |
||
doŋog | ‘hear’; ‘dengar’ |
||
dopiʔ | ‘board’; ‘papan’ |
||
dorot | ‘overlap, pierce’; ‘tindih, tindis’ |
||
dugaŋ | ‘plus’; ‘tambah’ |
||
dugi | ‘thorns’; ‘duri’ |
||
duguʔ | ‘blood’; ‘darah’ |
||
duha | ‘saliva’; ‘ludah’ |
||
dulak | ‘bow (of a boat)’; ‘haluan (pada perahu)’ |
||
dulaŋ | ‘tray’; ‘dulang’ |
||
dulud | ‘shinbone’; ‘tulang kering’ |
||
duŋaʔ | ‘nod (of the head)’; ‘angguk (tentang kepala)’ |
||
dupaʔ | ‘crash’; ‘tempa, tabrak’ |
||
dusuna | ‘river, part of the river where you bathe’; ‘sungai, bagian sungai tempat mandi’ |
||
gakit | ‘raft’; ‘rakit’ |
||
galeʔ | ‘small prawns, baby shrimp’; ‘udang yang halus, anak udang’ |
||
galum | ‘family’; ‘keluarga’ |
||
gantaŋ | ‘bushel’; ‘gantang’ |
||
gasut | ‘hundred’; ‘ratus’ |
||
gau | ‘cigarette’; ‘rokok’ |
||
gia | ‘jealous’; ‘cemburu’ |
||
gie | ‘stick’; ‘lidi’ |
||
gigis | ‘rub, clean’; ‘gosok, membersihkan’ |
||
gina | ‘like, want to’; ‘suka, mau’ |
||
gio | ‘noisy, commotion’; ‘ribut, keributan’ |
||
girud | ‘pull, tug’; ‘tarik, hela’ |
||
gobii | ‘evening’; ‘malam’ |
||
godom | ‘brood’; ‘eram’ |
||
gogai | ‘rest’; ‘istirahat’ |
||
go-gisiŋ | ‘hair that grows between the ears and temples’; ‘rambut yang tumbuh di antara telinga dan pelipis’ |
||
gogoho | ‘hungry’; ‘lapar’ |
||
golokap | ‘kicking sound, e.g. kick sound’; ‘bunyi 'pak', mis. bunyi sepakan’ |
||
golotup | ‘explode, erupt’; ‘letup, letus’ |
||
gonugur | ‘concussion (a resounding sound, e.g. thunder)’; ‘gegar (bunyi yang bergegar, mis. bunyi halilintar)’ |
||
gugur | ‘fall down in shock’; ‘jatuh karena diguncang’ |
||
guha-guhaŋ | ‘older brother’; ‘kakak’ |
||
guhaŋ | ‘old’; ‘tua’ |
||
guma | ‘speak, say’; ‘bilang, katakan’ |
||
gumaʔ | ‘machete sheath’; ‘sarung parang’ |
||
gupis | ‘pinch’; ‘jepit’ |
||
gusuk | ‘rib’; ‘rusuk’ |
||
guʔal | ‘lever’; ‘tuas, pengungkit’ |
||
guʔod | ‘still young, not yet cooked e.g. fruit’; ‘masih muda, belum masak mis. buah-buhahan’ |
||
guʔos | ‘gum’; ‘gusi’ |
||
hahuʔ | ‘far’; ‘jauh’ |
||
haŋkom | ‘handheld’; ‘genggam’ |
||
haŋo | ‘irritated’; ‘jengkel’ |
||
hoŋit | ‘mosquito’; ‘nyamuk’ |
||
hopa | ‘fathom’; ‘depa’ |
||
i-aku | ‘I’; ‘aku’ |
||
ibog | ‘saliva’; ‘air liur’ |
||
ibuŋ | ‘salt’; ‘garam’ |
||
ihuŋ | ‘nose’; ‘hidung’ |
||
iko | ‘you’; ‘kau’ |
||
ilad | ‘drying’; ‘jemur’ |
||
ilig | ‘downstream, drifting downstream through the river’; ‘menghilir, menghanyutkan diri ke hilir melalui sungai’ |
||
imbalu | ‘scold’; ‘tegur’ |
||
inambal | ‘ko. grilled dishes’; ‘sej. masakan panggang’ |
||
indeʔ | ‘mother’; ‘ibu’ |
||
iŋkag | ‘dry’; ‘kering’ |
||
inolus | ‘wrapped rice’; ‘nasi bungkus’ |
||
intado | ‘let, come on (word of invitation)’; ‘mari, ayo(kata ajakan)’ |
||
intaluʔ | ‘defecate’; ‘buang air besar’ |
||
intiŋa | ‘prick (between) teeth’; ‘tusuk (antara) gigi’ |
||
inum | ‘drink’; ‘minum’ |
||
iok | ‘armpit’; ‘ketiak’ |
||
ipaʔ | ‘brother-in-law’; ‘ipar’ |
||
ipus | ‘tail’; ‘ekor’ |
||
isog | ‘play’; ‘main, bermain’ |
||
itaʔ | ‘do it between the groin and the genitals’; ‘lakukan di antara pangkal paha dan kemaluan’ |
||
iup | ‘blow’; ‘tiup’ |
||
jokeʔ | ‘ko. traditional dances’; ‘sej. tarian tradisional’ |
||
kaa | ‘eat’; ‘makan’ |
||
kabal | ‘invulnerable (of the body)’; ‘kebal (tentang badan)’ |
||
kabalaʔ | ‘container for betel vine and areca nut’; ‘cerana (tempat sirih dan pinang)’ |
||
kabauŋaʔ | ‘basket’; ‘bakul’ |
||
kahit | ‘scratched, get scratched, e.g. body skin by nails’; ‘tergores, kena goresan, mis. kulit badan oleh paku’ |
||
kahu | ‘wood’; ‘kayu’ |
||
kahug | ‘shave, e.g. shave hair, grate (measuring coconut)’; ‘cukur, mis. mencukur rambut, kukur (mengukur kelapa)’ |
||
kahut | ‘scratches, tear, e.g. clothes torn from being scratched by nails’; ‘goresan, robekan, mis. baju robek karena tergores paku’ |
||
kait | ‘hook’; ‘kait’ |
||
kali | ‘dig’; ‘gali’ |
||
kalibombaŋ | ‘butterfly’; ‘kupu-kupu’ |
||
kalo | ‘hornbill’; ‘burung taon’ |
||
kami | ‘we (excl)’; ‘kami’ |
||
kapos | ‘cotton thread (spun by yourself)’; ‘benang dari kapas (yang dipintal sendiri)’ |
||
kaso | ‘rafters (on a house)’; ‘kasau (pada rumah)’ |
||
katig | ‘outrigger, carrier (on a boat)’; ‘katir, penggandung (pada perahu)’ |
||
kayug | ‘shave, e.g. shave hair, grate (measuring coconut)’; ‘cukur, mis. mencukur rambut, kukur (mengukur kelapa)’ |
||
keab | ‘fan (body fan if the air is hot)’; ‘kipas (pengipas badan jika udara panas)’ |
||
kekeb | ‘big wound that won't heal’; ‘luka besar yang tak kunjung sembuh’ |
||
kiap | ‘blink (of the eyes)’; ‘kedip (tentang mata)’ |
||
kikil | ‘bite’; ‘gigit’ |
||
kikis | ‘scrape’; ‘kikis’ |
||
kilat | ‘lightning’; ‘kilat’ |
||
kirik | ‘shout’; ‘teriak’ |
||
kita | ‘we (incl)’; ‘kita’ |
||
ko | ‘in, It is in, located in’; ‘di, ada di, berada di’ |
||
kogaŋ | ‘wounded skin that has hardened’; ‘kulit luka yang telah mengeras’ |
||
koho | ‘message’; ‘pesan’ |
||
kohoŋia | ‘(person) noble, (class) nobles’; ‘(orang) bangsawan, (golongan) ningrat’ |
||
kohoŋkam | ‘chicken lice (white)’; ‘kutu ayam (berwarna putih)’ |
||
ko-insa | ‘one time’; ‘satu kali’ |
||
kokab | ‘opening or flapping wings (of birds or chickens if they want to fly)’; ‘membuka atau mengepakkan sayap (tentang burung atau ayam jika akan terbang)’ |
||
kokahuga | ‘coconut shavings’; ‘kukuran kelapa’ |
||
ko-kais | ‘cow, sweep’; ‘sapi, menyapu’ |
||
kokap | ‘touch, grope (in the dark)’; ‘raba, meraba (di dalam gelap)’ |
||
kokob | ‘chew’; ‘kunyah’ |
||
kokod | ‘hug, embrace’; ‘peluk, rangkul’ |
||
ko-kupa | ‘ko. guava’; ‘sej. jambu’; ‘Eugenia malaccensis’ |
||
kolawag | ‘turmeric’; ‘kunyit’; ‘Curcuma’ |
||
kolikip | ‘wings (in birds)’; ‘sayap (pada unggas)’ |
||
koloana | ‘right’; ‘kanan’ |
||
koloigi | ‘left’; ‘kiri’ |
||
koloŋ | ‘large chunks, e.g. logs’; ‘potongan besar, mis. batang kayu’ |
||
komalig | ‘palace’; ‘istana’ |
||
kombos | ‘ko. guava’; ‘sej. jambu’; ‘Eugenia’ |
||
kompit | ‘sticky’; ‘lekat, lengket’ |
||
kompoŋ | ‘stomach (food bag)’; ‘perut (kantong makanan)’ |
||
konuku | ‘nail’; ‘kuku’ |
||
korot | ‘hazy (versus clear, about water)’; ‘kabur (lawan jernih, tentang air)’ |
||
korut | ‘pinch’; ‘cubit’ |
||
kosiŋ | ‘laugh’; ‘tertawa’ |
||
kuhaŋa | ‘hibiscus’; ‘kembang sepatu’; ‘Hibiscus rosa-sinensis’ |
||
kuho | ‘pot’; ‘belanga’ |
||
kukud | ‘scratch’; ‘garuk’ |
||
kukula | ‘device for making announcements to the public, made from a piece of bamboo that is hollowed out lengthwise and beaten with a piece of wood’; ‘tetengkoran (alat pemanggil khalayak terbuat dari seruas bambu yang dilubangi membujur dan dipukul dengan sepotong kayu)’ |
||
kulaug | ‘mix, mix up’; ‘campur, campur baur’ |
||
kulit | ‘skin’; ‘kulit’ |
||
kulug | ‘shave or shave (of hair)’; ‘cukur atau menggunduli (tentang rambut)’ |
||
kunsiʔ | ‘key’; ‘kunci’ |
||
kuon | ‘so and so, something’; ‘anu, sesuatu’ |
||
kupi | ‘fold’; ‘lipat’ |
||
kuse | ‘cuscus’; ‘kuskus’; ‘Phalangista ursina’ |
||
kutu | ‘flea’; ‘kutu’ |
||
labu | ‘fall’; ‘jatuh’ |
||
lagi | ‘run, run away’; ‘lari, minggat’ |
||
lai | ‘bunch (of coconuts)’; ‘tandan (tentang buah kelapa)’ |
||
laig | ‘dangau’; ‘dangau’ |
||
lako | ‘go, walk’; ‘pergi, berjalan’ |
||
lamag | ‘smooth and shiny’; ‘licin dan berkilat’ |
||
lambuŋ | ‘dress’; ‘baju’ |
||
lamemet | ‘fast, deft’; ‘cepat, cekatan’ |
||
lana | ‘coconut oil’; ‘minyak kelapa’ |
||
laŋi | ‘swim’; ‘berenang’ |
||
laŋit | ‘sky’; ‘langit’ |
||
laŋkapa | ‘termite’; ‘ani-ani’ |
||
laŋo | ‘fly’; ‘lalat’ |
||
lanit | ‘sharp’; ‘tajam’ |
||
lansat | ‘langsat’; ‘langsat’; ‘Lansium domesticum’ |
||
lansik | ‘jump’; ‘lompat’ |
||
lantak | ‘float’; ‘terapung’ |
||
lantuŋ | ‘pet confinement’; ‘kurungan binatang peliharaan’ |
||
lapas | ‘finished’; ‘selesai, rampung’ |
||
lawat | ‘rare’; ‘jarang’ |
||
layaŋ | ‘throw away’; ‘buang’ |
||
layug | ‘tall, fly’; ‘tinggi, melayang’ |
||
leag | ‘sail’; ‘layar’ |
||
leʔad | ‘straighten teeth’; ‘memepat atau meratakan gigi’ |
||
libano | ‘wash hands’; ‘mencuci tangan’ |
||
libod | ‘winding, circumference’; ‘lilit, lingkar’ |
||
libuto | ‘island’; ‘pulau’ |
||
ligaona | ‘fishing rod’; ‘tangkai pancing’ |
||
ligis | ‘crazy’; ‘gilas’ |
||
lika | ‘bedbug’; ‘kutu busuk’ |
||
lilid | ‘roll’; ‘guling’ |
||
lima | ‘five, hand’; ‘lima, tangan’ |
||
limas | ‘pyramid, sauk (of water)’; ‘limas, sauk (tentang air)’ |
||
limbuŋ | ‘round’; ‘bulat, bundar’ |
||
limod | ‘silent murder (in a quiet place)’; ‘pembunuhan secara diam-diam (di tempat yang sunyi)’ |
||
limpudoŋ | ‘imitate the round one’; ‘nyiru yang bundar’ |
||
limu | ‘orange, lime’; ‘jeruk, limau’; ‘Citrus sp.’ |
||
limumug | ‘gargle’; ‘kumur’ |
||
liŋaŋas | ‘hot (of the body when sweating)’; ‘panas (tentang badan ketika berkeringat)’ |
||
liŋkis | ‘bracelet’; ‘gelang’ |
||
liŋkop | ‘closed’; ‘tutup’ |
||
lino | ‘pool (deep part of the river)’; ‘lubuk (bagian sungai yang dalam)’ |
||
lintaʔ | ‘leech’; ‘lintah’ |
||
linug | ‘earthquake’; ‘gempa bumi’ |
||
liod | ‘footstep’; ‘jejak’ |
||
lioŋ | ‘forget’; ‘lupa’ |
||
lipuʔ | ‘country, village’; ‘negeri, kampung’ |
||
lisaʔ | ‘lice eggs’; ‘telur kutu’ |
||
lituʔ | ‘sit down’; ‘duduk’ |
||
loboŋ | ‘plant, bury’; ‘tanam, kubur’ |
||
logot | ‘bone’; ‘ketulangan’ |
||
lo-lagaʔ | ‘big red ant’; ‘semut besar berwarna merah’ |
||
lolaki | ‘man’; ‘laki-laki’ |
||
lolosobo | ‘crown’; ‘ubun-ubun’ |
||
lo-luati | ‘worm’; ‘cacing’ |
||
lomontik | ‘large black ants’; ‘semut hitam yang besar badannya’ |
||
lomos | ‘drown to death’; ‘mati tenggelam’ |
||
lompias | ‘starfruit’; ‘belimbing’; ‘Averrhoa blimbi, Averrhoa carambola’ |
||
londis | ‘nine’; ‘sembilu’ |
||
losuŋ | ‘mortar’; ‘lesung’ |
||
losut | ‘hollow, holes (especially the bottom/butt)’; ‘bolong, berlubang (terutama bagian bawah/pantat)’ |
||
loto | ‘basket’; ‘bakul’ |
||
lugus | ‘betel nut’; ‘pinang’; ‘Areca catecha’ |
||
lukad | ‘keep, guard’; ‘jaga, menjaga’ |
||
luli | ‘healed’; ‘sembuh’ |
||
lulut | ‘cook using bamboo strips as a container’; ‘memasak dengan menggunakan seruas bambu sebagai wadahnya’ |
||
lumbuʔ | ‘throw away’; ‘buang’ |
||
lumpiŋ | ‘weak, sluggish’; ‘lemah, lesu’ |
||
lumut | ‘moss’; ‘lumut’; ‘Musci, Najas celebica’ |
||
luno | ‘green’; ‘hijau’ |
||
lutam | ‘shoot’; ‘tembak’ |
||
lutuʔ | ‘ripe banana’; ‘pisang masak’ |
||
mamaʔ | ‘chewed betel’; ‘sirih atau pinang yang dimakan’ |
||
mamaʔan | ‘areca nut’; ‘pinang’; ‘Areca catechu)’ |
||
manuk | ‘chicken’; ‘ayam’ |
||
mata | ‘eye’; ‘mata’ |
||
mate | ‘dead’; ‘mati’ |
||
minaŋa | ‘river’; ‘sungai’ |
||
mobaliʔ | ‘can’; ‘boleh’ |
||
mo-bondu | ‘fragrant’; ‘harum’ |
||
moma-ta | ‘person’; ‘orang’ |
||
monag | ‘down’; ‘turun’ |
||
moŋodeaga | ‘girl, virgin’; ‘gadis, dara’ |
||
mula | ‘plant’; ‘tanam’ |
||
muna | ‘at first’; ‘mula-mula’ |
||
munsoŋ | ‘snot, dirt nose’; ‘ingus, kotoran hidung’ |
||
nanam | ‘taste of food’; ‘rasa makanan’ |
||
naŋga | ‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’ |
||
natu | ‘egg’; ‘telur’ |
||
ŋaŋa | ‘open mouth’; ‘membuka mulut’ |
||
ŋantiŋantiŋ | ‘earrings’; ‘anting-anting’ |
||
ŋipo | ‘tooth’; ‘gigi’ |
||
ni-nilu | ‘hurt’; ‘ngilu’ |
||
ninis | ‘rub’; ‘gosok’ |
||
noŋko | ‘from, came from’; ‘dari, berasal dari’ |
||
noŋonu | ‘why’; ‘mengapa’ |
||
nunuk | ‘banyan tree’; ‘pohon beringin’; ‘Ficus benjamina’ |
||
obaga | ‘shoulder’; ‘bahu’ |
||
obatog | ‘ko. white caterpillar the size of a thumb’; ‘sej. ulat berwarna putih sebesar ibu jari tangan’ |
||
obuʔ | ‘cough’; ‘batuk’ |
||
ogota | ‘waist’; ‘pinggang’ |
||
ohaʔ | ‘embarrassed’; ‘malu’ |
||
o-igi | ‘pillar, post supporting the house’; ‘pilar, tiang topang rumah’ |
||
olad | ‘split’; ‘terbelah’ |
||
olaʔ | ‘subside, stop, e.g. about heavy rain’; ‘reda, berhenti, mis. tentang hujan yang lebat’ |
||
olimaŋo | ‘big crab’; ‘kepiting besar’ |
||
oluʔ | ‘dew’; ‘embun’ |
||
ompu | ‘grandchild’; ‘cucu’ |
||
ondok | ‘afraid’; ‘takut’ |
||
onom | ‘six’; ‘enam’ |
||
opat | ‘four’; ‘empat’ |
||
opoyu | ‘bile’; ‘empedu’ |
||
ota | ‘he’; ‘dia’ |
||
otut | ‘fart’; ‘kentut’ |
||
oyoŋ | ‘calm, subsided, e.g. about rain or storms’; ‘tenang, reda, mis. tentang hujan atau angin ribut’ |
||
paa | ‘thigh’; ‘paha’ |
||
padaŋ | ‘kunai grass’; ‘alang-alang’; ‘Imperata arundinacea’ |
||
pagi | ‘stingray’; ‘ikan pari’ |
||
pahe | ‘rice’; ‘padi’; ‘Oriza sativa’ |
||
pakia | ‘top’; ‘gasing’ |
||
pakuʔ | ‘fern’; ‘sayur paku’; ‘Asplenium esculentum’ |
||
palad | ‘footprint (hand or foot)’; ‘tapak (tangan atau kaki)’ |
||
palempaŋ | ‘midrib, e.g. coconut leaf midrib’; ‘pelepah, mis. pelepah daun kelapa’ |
||
palia | ‘bitter gourd’; ‘paria’; ‘Momordica charantia’ |
||
paliʔ | ‘wound’; ‘luka’ |
||
pampiŋ | ‘move’; ‘pindah’ |
||
panaʔ | ‘arrow’; ‘panah’ |
||
pandiŋ | ‘water jug’; ‘tempayan’ |
||
paŋempaʔ | ‘embankment (in rice fields)’; ‘pematang (di sawah)’ |
||
paŋi | ‘pangi tree, the leaves are edible’; ‘pohon pangi, daunnya dapat dimakan’; ‘Pangium edule’ |
||
pasok | ‘stake (fence post)’; ‘pancang (tiang pagar)’ |
||
pasuʔ | ‘hot’; ‘panas’ |
||
pataʔ | ‘sheet’; ‘lembar, helai’ |
||
pate | ‘kill’; ‘bunuh’ |
||
pa-tiukan | ‘bee’; ‘lebah’ |
||
patuju | ‘objective, meaning’; ‘tujuan, maksud’ |
||
peŋkol | ‘club (of the foot)’; ‘pengkor (tentang kaki)’ |
||
pia | ‘good’; ‘baik’ |
||
pigis | ‘beam on the floor of the house’; ‘balok pada lantai rumah’ |
||
piliʔ | ‘choose’; ‘pilih, memilih’ |
||
piŋi | ‘huddled together, e.g. about bananas’; ‘berdempet, mis. tentang buah pisang’ |
||
pinsud | ‘stumble, e.g. stone feet when walking’; ‘terantuk, mis. kaki batu ketika berjalan’ |
||
pintad | ‘beach’; ‘pantai’ |
||
pipis | ‘chick’; ‘anak ayam’ |
||
pipiʔ | ‘wash anus’; ‘mencuci dubur’ |
||
piso | ‘knife’; ‘pisau’ |
||
pitu | ‘seven’; ‘tujuh’ |
||
piuŋ | ‘bun’; ‘sanggul’ |
||
podilas | ‘spleen’; ‘limpa’ |
||
pohok | ‘smoke (from combustion)’; ‘asap (dari hasil pembakaran)’ |
||
pohuntuŋ | ‘dandruff, dirt on the scalp’; ‘ketombe, kotoran di kulit kepala’ |
||
polok | ‘short’; ‘pendek’ |
||
pomponu | ‘turtle’; ‘kura-kura’ |
||
pondam | ‘feeling’; ‘perasaan’ |
||
poŋkoʔ | ‘devil whose job is to take people's hearts’; ‘iblis yang kerjanya mengambil jantung orang’ |
||
ponik | ‘go on’; ‘naik’ |
||
poniki | ‘bat’; ‘kelelawar’ |
||
ponog | ‘down’; ‘turun’ |
||
popas | ‘wipe, delete, eliminate, e.g. writing’; ‘hapus, menghapus, menghilangkan, mis. tulisan’ |
||
popod | ‘tip (of an elongated object)’; ‘ujung (dari benda yang memanjang)’ |
||
posaa | ‘carry’; ‘pikul’ |
||
pugus | ‘squeeze (by hand, e.g. squeezing coconut milk from coconuts to make oil)’; ‘peras (dengan tangan, mis. memeras santan dari kelapa kukur yang akan dibuat minyak)’ |
||
puliŋ | ‘full, e.g. water in the baking dish’; ‘penuh, mis. air di dalam loyang’ |
||
puliŋ | ‘sty, foreign object in the eye’; ‘lilip, benda asing di mata’ |
||
pulod | ‘pieces of wood that still have fire on them’; ‘potongan kayu yang masih ada apinya’ |
||
pulu | ‘handle’; ‘gagang, mis. gagang garang’ |
||
pulut | ‘pulut, sap’; ‘pulut, getah’ |
||
puluʔ | ‘tens’; ‘puluh’ |
||
puntianaʔ | ‘ko. ghost’; ‘kuntilanak’ |
||
pupug | ‘scabies all over body’; ‘kudis sekujur tubuh’ |
||
pura | ‘red’; ‘merah’ |
||
pusod | ‘navel, central (in the middle of the stomach)’; ‘pusar, pusat (pada tengah perut)’ |
||
pusoŋi | ‘cheek’; ‘pipi’ |
||
pusuʔ | ‘heart’; ‘jantung’ |
||
putiʔ | ‘white’; ‘putih’ |
||
puyut | ‘pick up’; ‘pungut’ |
||
rabut | ‘unplug, snatch’; ‘cabut, renggut’ |
||
raŋkis | ‘cut, e.g. rope’; ‘potong, mis. tali’ |
||
rante | ‘chain’; ‘rantai’ |
||
rataʔ | ‘slaughter’; ‘sembelih’ |
||
raʔat | ‘wicked, bad’; ‘jahat, jelek’ |
||
ribu | ‘thousand’; ‘ribu’ |
||
rikut | ‘grass’; ‘rumput’ |
||
rinag | ‘shiny clean’; ‘bersih mengilap’ |
||
rintok | ‘small’; ‘kecil’ |
||
rogaŋ | ‘thirsty, dry’; ‘haus, kering’ |
||
rondog | ‘slip, e.g. because the road is slippery’; ‘terpeleset, mis. karena jalan yang licin’ |
||
roŋkor | ‘slit, slaughter’; ‘gorok, sembelih’ |
||
rudus | ‘fall, luruh (of fruit or duan)’; ‘gugur, luruh (tentang buah atau duan)’ |
||
rugaʔ | ‘destroyed, very soft, e.g. because it was submerged for a long time’; ‘hancur, lembek sekali, mis. karena terendam lama’ |
||
ruis | ‘pointed’; ‘runcing’ |
||
rumboŋ | ‘deep and round, e.g. plate’; ‘dalam dan bulat, mis. piring’ |
||
rumog | ‘broken, destroyed, e.g. glass or plate’; ‘pecah, hancur, mis. gelas atau piring’ |
||
sabaʔ | ‘tell me’; ‘suruh’ |
||
sabud | ‘sprinkle, scattered’; ‘tabur, hambur’ |
||
sadaŋ | ‘hooked, e.g. clothes on nails on the wall’; ‘sangkut, mis. baju pada paku di dinding’ |
||
sadik | ‘gore’; ‘menanduk’ |
||
sagi | ‘banana’; ‘pisang’ |
||
sahak | ‘search, look for’; ‘cari, mencari’ |
||
sahuk | ‘scoop, dip, e.g. water from the pool’; ‘sauk, ciduk, mis. air dari kolam’ |
||
sahuo | ‘advance, front, (face to face), eg the location of the house’; ‘muka, depan, (ber)hadapan, mis letak rumah’ |
||
sake | ‘go on, drive’; ‘naik, mengendarai’ |
||
sakit | ‘sick’; ‘sakit’ |
||
sakul | ‘spear, e.g. towards animals’; ‘menombak, mis. terhadap binatang’ |
||
salaʔ | ‘wrong’; ‘salah’ |
||
salempaŋ | ‘(cloth) sash’; ‘(kain) selempang’ |
||
sali | ‘buy’; ‘beli’ |
||
salog | ‘house floor’; ‘lantai rumah’ |
||
salug | ‘water’; ‘air’ |
||
sampaŋ | ‘straddle (of the legs)’; ‘kangkang (tentang kaki)’ |
||
sandip | ‘insert, skid’; ‘sisip, selip’ |
||
saŋa | ‘branch’; ‘cabang’ |
||
saŋit | ‘cry’; ‘tangis’ |
||
sanob | ‘remember, recalled’; ‘ingat, kenang’ |
||
sapat | ‘put, e.g. something on the table’; ‘meletakkan, mis. sesuatu benda di atas meja’ |
||
sapul | ‘guess’; ‘terka’ |
||
saput | ‘shroud, wrap’; ‘kafan, bungkus’ |
||
sapuʔ | ‘meat’; ‘daging’ |
||
sasaʔ | ‘sago or palm leaves (as roofing material for houses)’; ‘daun sagu atau nipah (sebagai bahan atap rumah)’ |
||
sayad | ‘divide, slice’; ‘iris, bagi’ |
||
seaʔ | ‘fish’; ‘ikan’ |
||
sendoisik | ‘little finger’; ‘(jari) kelingking’ |
||
sikal | ‘search’; ‘cari’ |
||
siku | ‘elbow’; ‘siku’ |
||
silad | ‘talipot palm’; ‘pohon silar’; ‘Corypha umbraculifera’ |
||
silok | ‘glance, peep’; ‘kerling, lirik’ |
||
simbaŋ | ‘weigh’; ‘timbang, menimbang’ |
||
simuto | ‘salt’; ‘garam’ |
||
sindar | ‘light, ray’; ‘cahaya, sinar’ |
||
siŋkod | ‘heel’; ‘tumit’ |
||
sinit | ‘cow lice’; ‘kutu sapi’ |
||
sintak | ‘lift’; ‘angkat’ |
||
sio | ‘nine’; ‘sembilan’ |
||
sisig | ‘winnow (rice)’; ‘menampi (beras)’ |
||
sisik | ‘scrutinize, looking for lice (especially on the head)’; ‘selisik, mencari kutu (terutama di kepala)’ |
||
siup | ‘in the below section’; ‘di (bagian) bawah’ |
||
sodu | ‘sedak, burp’; ‘sedak, serdawa’ |
||
sogaʔ | ‘light’; ‘lampu’ |
||
sogisi | ‘ko. rattan’; ‘sej. rotan’; ‘Calamus’ |
||
sogot | ‘strong (because of a bond)’; ‘kuat (karena ikatan)’ |
||
sohom | ‘ant’; ‘semut’ |
||
sohop | ‘enter, set (of the sun or moon)’; ‘masuk, terbenam (tentang matahri atau bulan)’ |
||
sohopa | ‘(to the) west (where the sun or moon sets)’; ‘(sebelah) barat (tempat terbenamnya matahri atau bulan)’ |
||
solag | ‘big’; ‘besar’ |
||
solog | ‘current’; ‘arus’ |
||
sombuŋaʔ | ‘pimple’; ‘jerawat’ |
||
somot | ‘pin’; ‘peniti’ |
||
soŋa | ‘blow your nose, while narrowing your nostrils with your fingers’; ‘mengeluarkan ingus, sambil mengecilkan lubang hidung dengan jari’ |
||
soŋit | ‘sharp odor, e.g. underarm odor’; ‘bau yang tajam, mis. bau ketiak’ |
||
soŋkob | ‘fell’; ‘terjerambab’ |
||
soŋonu | ‘how many’; ‘berapa’ |
||
sonsol | ‘regret’; ‘sesal, menyesal’ |
||
sonsuol | ‘whistle, whistling’; ‘siul, siulan’ |
||
sopiʔ | ‘banana comb’; ‘sisiran buah pisang’ |
||
sopoyod | ‘sticky (of the taste of unripe fruit)’; ‘pekat (tentang rasa buah-buahan yang belum masak)’ |
||
sopuot | ‘fog (after rain)’; ‘kabut (sesudah hujan)’ |
||
so-said | ‘comb’; ‘sisir’ |
||
sosok | ‘lizard’; ‘cecak’ |
||
sosop | ‘suction, suck’; ‘isap, mengisap’ |
||
so-suka | ‘vomit’; ‘muntah’ |
||
souma | ‘day after tomorrow’; ‘lusa’ |
||
soʔolus | ‘slick, good, e.g. about the results of work or how to organize something’; ‘apik, bagus, mis. tentang hasil pekerjaan atau cara mengatur sesuatu’ |
||
suaŋ | ‘fill’; ‘isi’ |
||
subu | ‘down, e.g. from boat to land’; ‘turun, mis. dari perahu ke darat’ |
||
sugat | ‘enough, on (adequate)’; ‘cukup, pada (memadai)’ |
||
sugata | ‘hit’; ‘kena’ |
||
suliʔ | ‘reply’; ‘balas’ |
||
sulug | ‘rooster’; ‘ayam jantan’ |
||
suluʔ | ‘fire’; ‘api’ |
||
sumpaŋ | ‘sago’; ‘sagu’; ‘Metroxylon sagu’ |
||
suŋe | ‘horn’; ‘tanduk’ |
||
suŋkud | ‘stick’; ‘tongkat’ |
||
suot | ‘enter’; ‘masuk, kamar’ |
||
supaʔ | ‘cupak’; ‘cupak’ |
||
supit | ‘pinch, e.g. clamp down on embers or fire’; ‘jeppit, mis. menjepit bara atau api’ |
||
supiʔ | ‘rheumatism’; ‘rematik’ |
||
susu | ‘breasts’; ‘buah dada’ |
||
taba | ‘fat, salary’; ‘lemak, gajih’ |
||
tabaŋ | ‘tastes bland (of the taste of food)’; ‘berasa tawar (tentang rasa makanan)’ |
||
tabi | ‘darling’; ‘sayang’ |
||
tadik | ‘end of the boat that rises slightly upwards (at the bow or stern)’; ‘bagian ujung perahu yang agak menjulang ke atas (di haluan atau buritan)’ |
||
taki | ‘friend’; ‘teman’ |
||
tako | ‘steal’; ‘curi’ |
||
takod | ‘climb (of mountains)’; ‘mendaki (tentang gunung)’ |
||
tali | ‘rope’; ‘tali’ |
||
talib | ‘pass, e.g. in front of the house’; ‘lewat, mis. di depan rumah’ |
||
talo | ‘coward’; ‘penakut, pengecut’ |
||
tampala | ‘brindle (of the colour of the fur on the cow's body)’; ‘belang-belang (tentang warna bulu pada badan sapi)’ |
||
tampirik | ‘floundering, e.g. freshly caught fish’; ‘gelepar, mis. ikan yang baru saja ditangkap’ |
||
tampiʔ | ‘fight (of chickens or other animals)’; ‘berlaga (tentang ayam atau binatang lain)’ |
||
taŋag | ‘marry and run away’; ‘kawin bawa lari’ |
||
taŋkiʔ | ‘riddle’; ‘teka-teki’ |
||
tano | ‘look from a (somewhat) high place, e.g. from the top of a mountain or the ridge of a house’; ‘melihat dari tempat yang (agak) tinggi, mis. dari atas puncak gunung atau bubungan rumah’ |
||
tantuaŋ | ‘ko. shell which can be blown (like a trumpet)’; ‘sej. bia (yang dapat ditiup)’ |
||
tapuʔ | ‘weight or anchor (usually made of stone)’; ‘pembeban atau sauh (biasanya terbuat dari batu)’ |
||
tau | ‘know’; ‘tahu’ |
||
teŋkel | ‘box’; ‘bertinju’ |
||
tia | ‘stomach’; ‘perut’ |
||
tiaŋ | ‘call, invite’; ‘panggil, ajak’ |
||
tigogo | ‘neck’; ‘leher’ |
||
tila | ‘for, share’; ‘bagi, membagi’ |
||
tilig | ‘down (of a mountain)’; ‘menuruni (tentang gunung)’ |
||
tilo | ‘lime (which is usually eaten with betel or areca nut)’; ‘kapur (yang biasa dimakan dengan sirih atau pinang)’ |
||
tindog | ‘stand’; ‘berdiri’ |
||
tiŋa | ‘food residue between the teeth’; ‘sisa makanan di antara gigi’ |
||
tiŋog | ‘sound’; ‘bunyi’ |
||
tipuʔ | ‘pick’; ‘petik’ |
||
tiug | ‘sleep’; ‘tidur’ |
||
togoʔindop | ‘dream’; ‘mimpi’ |
||
togumata | ‘red eye disease (not chronic but seasonal)’; ‘penyakit mata merah (bukan menahun tetapi memusim)’ |
||
tohuŋ | ‘wide hat from palm leaves (round shape)’; ‘topi lebar dari daun nipah (bentuknya bundar)’ |
||
tokap | ‘slap’; ‘tampar’ |
||
tokorut | ‘little’; ‘sedikit’ |
||
tolitik | ‘cockroach’; ‘kecoa’ |
||
tolu | ‘three’; ‘tiga’ |
||
tombolaŋ | ‘ko. bamboo’; ‘sej. bambu’ |
||
tomborokiki | ‘scissor bird’; ‘burung serigunting’ |
||
tonaŋo | ‘crop-eating bug, rice pest’; ‘pianggang, walangsangit’ |
||
tondok | ‘fence’; ‘pagar’ |
||
toŋkod | ‘stop, e.g. blood is flowing’; ‘berhenti, mis. darah yang sedang mengalir’ |
||
tontobua | ‘black bee’; ‘lebah hitam’ |
||
tontolawaʔ | ‘spider’; ‘labah-labah’ |
||
tontolona | ‘esophagus’; ‘kerongkongan’ |
||
totad | ‘mince, cut into small pieces’; ‘cincang, potong kecil-kecil’ |
||
totak | ‘fail, fall, e.g. ripe fruit’; ‘gugur, jatuh, mis. buah yang sudah masak’ |
||
tote | ‘small bridge (usually made of bamboo or wooden sticks)’; ‘jembatan kecil (biasanya terbuat dari bambu atau batang kayu)’ |
||
to-tuu | ‘right, correct’; ‘betul, benar’ |
||
tuba | ‘derris root (which is usually used to kill fish)’; ‘tuba (yang biasa digunakan untuk membunuh ikan)’; ‘Derris elliptica’ |
||
tubag | ‘answer, said’; ‘jawab, sahut’ |
||
tudu | ‘on, above, e.g. put something on the table’; ‘atas, di atas, mis. letak sesuatu benda di atas meja’ |
||
tukad | ‘ladder’; ‘tangga’ |
||
tukod | ‘stand with a cane’; ‘berdiri dengan menggunakan tongkat’ |
||
tula | ‘bone’; ‘tulang’ |
||
tuli | ‘earwax’; ‘kotoran telinga’ |
||
tulid | ‘straight’; ‘lurus’ |
||
tulud | ‘push’; ‘dorong’ |
||
tuma | ‘clothing lice’; ‘tuma, kutu baju’ |
||
tumpalak | ‘frog’; ‘katak’ |
||
tunduʔ | ‘point’; ‘tunjuk’ |
||
tuŋow | ‘mite’; ‘tungau’ |
||
turak | ‘stab’; ‘tusuk’ |
||
turaʔ | ‘gluttonous (of how to eat)’; ‘rakus (tentang cara makan)’ |
||
turub | ‘roast, smoke’; ‘panggang, mengasapi’ |
||
tutuk | ‘peck’; ‘patuk’ |
||
tutuŋ | ‘burn, scorched’; ‘bakar, hangus’ |
||
tuʔod | ‘single tree (remaining on the ground)’; ‘tunggal pohon (yang tersisa di tanah)’ |
||
uab | ‘evaporate’; ‘menguab’ |
||
uba | ‘gray hair’; ‘uban’ |
||
ue | ‘rattan’; ‘rotan’; ‘Calamus’ |
||
ugat | ‘seeds (numeral classifier)’; ‘biji (kata bantu bilangan)’ |
||
ugat | ‘veins’; ‘urat nadi’ |
||
uha | ‘rain’; ‘hujan’ |
||
ukaʔ | ‘shell’; ‘tempurung’ |
||
ulag | ‘snake’; ‘ular’ |
||
ulas | ‘sweat’; ‘keringat’ |
||
ulid | ‘lie down’; ‘baring’ |
||
ulin | ‘rudder (on a boat)’; ‘kemudi (pada perahu)’ |
||
ulipan | ‘centipede’; ‘lipan’ |
||
uliʔ | ‘return’; ‘kembali’ |
||
ulod | ‘caterpillar’; ‘ulat’ |
||
ulu | ‘head’; ‘kepala’ |
||
uluna | ‘pillow’; ‘bantal kepala’ |
||
umpuŋ | ‘demon, ghost’; ‘setan, hantu’ |
||
undam | ‘drug’; ‘obat’ |
||
uŋkuʔ | ‘dog’; ‘anjing’ |
||
uno | ‘orphan’; ‘(anak) yatim piatu’ |
||
upas | ‘banana skin’; ‘kulit batang pisang’ |
||
usat | ‘brother (for family relationships, not greetings)’; ‘saudara (untuk hubungan kekluargaan, bukan kata sapaan)’ |
||
uti | ‘penis’; ‘batang kemaluan (pada laki-laki)’ |
||
wagat | ‘rainy season’; ‘musim hujan’ |
||
wakat | ‘root’; ‘akar’ |
||
walu | ‘eight’; ‘delapan’ |
||
waŋga | ‘boat’; ‘perahu’ |
||
wase | ‘iron’; ‘besi’ |
||
watok | ‘step’; ‘tiri’ |
||
yansunaʔ | ‘onion’; ‘bawang’ |
||
yumog | ‘broken, destroyed, e.g. glass or plate’; ‘pecah, hancur, mis. gelas atau piring’ |