OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Usup (1986e): Lolak

Original citation: Usup, Hunggu Tadjuddin. 1986. Rekonstruksi proto-bahasa Gorontalo-Mongondow. PhD thesis, Universitas Indonesia.

Search entries

Total entries: 658
Headword IPA Glosses
abolabol

‘weave’; ‘tenun, menenun’

abuabu

‘ash, dust’; ‘abu, debu, dapur’

agoaɡo

‘plunder, seize’; ‘rampas, rebut’

agomaɡom

‘soak’; ‘rendam’

aheahe

‘chin’; ‘dagu’

ai-aiai-ai

‘younger brother’; ‘adik’

akolakol

‘sugar palm tree’; ‘pohon enau’; ‘Arenga saccharifera, Arenga pinnata’

akutakut

‘transport’; ‘angkut’

alibobagalibobaɡ

‘rainbow’; ‘pelangi, benang raja’

alitalit

‘rope made of animal skin, especially buffalo skin’; ‘tali dari kulit binatang, khususnya kulit kerbau’

amaʔamaʔ

‘father’; ‘ayah’

anakanak

‘child’; ‘anak’

aneane

‘termite’; ‘anai-anai’

aŋodaŋod

‘rope on a cow's nose’; ‘tali pada hidung sapi’

anutanut

‘invite, encourage’; ‘ajak, undang’

aogaoɡ

‘elephant bamboo’; ‘sej. bambu yang batangnya besar, betung’; ‘Dendrocalamus asper’

asaŋasaŋ

‘gills (of fish)’; ‘insang (pada ikan)’

ataata

‘slave’; ‘budak’

awakawak

‘body, self’; ‘badan, diri’

babababa

‘support’; ‘dukung’

bagaŋbaɡaŋ

‘lower jaw’; ‘rahang bawah’

bagaʔbaɡaʔ

‘swollen, swelling’; ‘bengkak, bengkakan’

bagubaɡu

‘new’; ‘baru’

bakidbakid

‘meeting, deliberation’; ‘pertemuan, permusyawaratan’

bakutbakut

‘wrap’; ‘bungkus’

balaŋobalaŋo

‘sea’; ‘laut’

balebale

‘house’; ‘rumah’

balibali

‘change’; ‘ganti’

baloabaloa

‘ko. anchovy’; ‘sej. ikan teri’

baloŋkaʔbaloŋkaʔ

‘ko. melon’; ‘sambiki’; ‘Lagenaria hispida’

banatbanat

‘lie down’; ‘berbaring’

baŋaŋbaŋaŋ

‘pant, find it hard to breathe’; ‘terengah-engah, sesak napas’

baŋkebaŋke

‘carcass’; ‘bangkai’

baŋobaŋo

‘get up’; ‘bangun’

baŋoʔbaŋoʔ

‘coconut’; ‘kelapa’; ‘Cocos nucifera’

banodbanod

‘numb, tingling’; ‘mati rasa, sesemutan’

banutbanut

‘husk (in coconuts)’; ‘sabut (pada buah kelapa)’

barundakbarundak

‘cook rice in bamboo’; ‘nasi buluh, lemang’

bataŋbataŋ

‘stem (e.g. log)’; ‘batang (mis. batang kayu)’

bataŋabataŋa

‘body, self’; ‘badan, diri’

batubatu

‘go on’; ‘naik’

batubatu

‘rock’; ‘batu’

bebekbebek

‘duck’; ‘itik’

bembeʔbembeʔ

‘goat’; ‘kambing’

biagbiaɡ

‘life, maintain’; ‘hidup, pelihara’

bibigbibiɡ

‘lips, mouth’; ‘bibir, mulut’

bibitbibit

‘tote’; ‘jinjing’

bigaʔbiɡaʔ

‘ko. taro’; ‘sej. talas’; ‘Alocasia’

bilogbiloɡ

‘blind’; ‘tidak bisa melihat, buta’

biniʔbiniʔ

‘rotten eggs’; ‘telur busuk’

bintanagbintanaɡ

‘Indian laurel’; ‘pohon bintangar’; ‘Calophyllum inophyllum’

bintebinte

‘corn’; ‘jagung’; ‘Zea mays’

biodbiod

‘fish egg’; ‘telur ikan’

biritbirit

‘opening something by using your fingers, e.g. open closed eyelids’; ‘membuka sesuatu dengan menggunakan jari, mis. membuka kelopak mata yang tertutup’

bisulbisul

‘boil’; ‘bisul’

bobagbobaɡ

‘hit (hard, e.g. hit the reed until it crumbles)’; ‘pukul (dengan keras, mis. memukul batang buluh sampai remuk)’

bo-baibo-bai

‘woman’; ‘perempuan’

boboʔboboʔ

‘mute’; ‘bisu’

boganiboɡani

‘commander in war’; ‘panglima perang’

bogasboɡas

‘rice’; ‘beras’

bogatboɡat

‘heavy’; ‘berat’

bogosboɡos

‘tie, bind several similar objects together’; ‘ikat, mengikat beberapa benda yang sama menjadi satu’

bokolbokol

‘wave’; ‘ombak’

bolabola

‘monkey’; ‘kera’

boladbolad

‘mat’; ‘tikar’

bolaŋasbolaŋas

‘rambutan’; ‘rambutan’; ‘Nephelium lappaceum’

boliboli

‘price’; ‘harga’

boliabolia

‘witch doctor’; ‘dukun’

boliuŋboliuŋ

‘ax’; ‘kapak’

bolotubolotu

‘boat’; ‘perahu’

bolusubolusu

‘bracelet made of local skin’; ‘gelang dari kulit lokan’

bombaŋbombaŋ

‘disband, run’; ‘bubar, lari’

bondisbondis

‘poetry’; ‘syair, bersyair’

boŋkuduboŋkudu

‘noni, tree whose bark is made into red paint to color batik cloth’; ‘mengkudu, bengkudu, pohon yang kulitnya dibuat cat merah untuk mewarnai kain batik’; ‘Morinda citrifolia’

boŋolboŋol

‘deaf’; ‘tuli’

boŋolaboŋola

‘ear’; ‘talinga’

boniaʔboniaʔ

‘eagle’; ‘burung elang’; ‘Haliastur indus intermedius, Spilornis cheela’

boruisboruis

‘ko. marsh bird’; ‘burung weris, sej. burung rawa’

bosebose

‘paddle’; ‘dayung’

bosiotbosiot

‘calf’; ‘betis’

bosugbosuɡ

‘full’; ‘kenyang’

botakbotak

‘broken’; ‘pecah’

botokbotok

‘hard to breathe’; ‘sesak napas’

botutubotutu

‘cover for filling something (made of thick cloth)’; ‘sarung tempat mengisi sesuatu (terbuat dari kain tebal)’

boyaʔaubojaʔau

‘candlenut’; ‘kemiri’; ‘Aleurites moluccana’

buatbuat

‘lift’; ‘angkat’

buayabuaja

‘crocodile’; ‘buaya’

bubukbubuk

‘powder, ko. wood-eating termites’; ‘bubuk, sej. rayap pemakan kayu’

bubulbubul

‘goosebumps (on the human body), fur (on the animal's body)’; ‘bulu roma (pada tubuh manusia), bulu (pada badan binatang)’

bubuŋbubuŋ

‘roof connection’; ‘hubungan atap rumah’

bubusbubus

‘empty, gone’; ‘curah, hilang, habis’

bubuʔbubuʔ

‘hole’; ‘lubang’

buebue

‘mung beans’; ‘kacang hijau’

buhotokbuhotok

‘little mosquito’; ‘nyamuk kecil’

buibui

‘go home, return’; ‘pulang, kembali’

buiŋbuiŋ

‘dirt left over from dust mixed with sweat that sticks to the body’; ‘daki’

bukasbukas

‘open’; ‘buka’

bukubuku

‘node (bamboo)’; ‘ruas, buku pada ruas’

bulabula

‘month’; ‘bulan’

bulaabulaa

‘gold’; ‘emas’

bulatbulat

‘spur (on roosters)’; ‘taji (pada ayam jantan)’

bulebule

‘husband and wife, marry’; ‘suami/istri, kawin’

bulibuli

‘free, gone’; ‘lepas, hilang’

buligbuliɡ

‘stretcher’; ‘usung’

buludbulud

‘mountain’; ‘gunung’

buluʔbuluʔ

‘bamboo’; ‘bambu, buluh’

bunakbunak

‘dibble’; ‘menugal’

buŋahobuŋaho

‘sand’; ‘pasir’

buŋalawaŋbuŋalawaŋ

‘clove’; ‘cengkih’; ‘Eugenia aromatica’

buŋaŋbuŋaŋ

‘flower’; ‘bunga’

buŋaʔbuŋaʔ

‘tip (numeral classifier for objects that are round and elongated)’; ‘ujung (kata bantu bilangan untuk benda yang bulat memanjang)’

buŋibuŋi

‘sand in the waterless part of the river’; ‘pasir di bagian sungai yang tak berair’

bunibuni

‘hide’; ‘sembunyi’

bunodbunod

‘congested’; ‘padat’

buntubuntu

‘heap, pile’; ‘timbunan, onggokan’

buokbuok

‘hair’; ‘rambut’

burukburuk

‘rotten, bad’; ‘busuk, buruk’

butaʔbutaʔ

‘land’; ‘tanah’

butitiʔbutitiʔ

‘ko. small sea fish with a big stomach’; ‘sej. ikan laut kecil yang perutnya besar’

butulbutul

‘rope knot’; ‘simpul tali’

dagitdaɡit

‘kidnap e.g. chicks by eagles’; ‘culik, sambar, mis. anak ayam oleh elang’

daisdais

‘finished’; ‘habis’

daitdait

‘name’; ‘nama’

dakitdakit

‘flame (of fire), spread (of fire from one place to another)’; ‘menyala (tentang api), menjalar (tentang api dari satu tempat ke tempat lain)’

daladala

‘road’; ‘jalan’

dalomdalom

‘in’; ‘dalam’

damagdamaɡ

‘resin’; ‘damar’; ‘Dammara cerebica’

daŋatdaŋat

‘crash’; ‘tabrak’

danodano

‘lake’; ‘danau’

dantugdantuɡ

‘overlap’; ‘tindih’

daragdaraɡ

‘yellow’; ‘kuning, berwarna kuning’

dasogdasoɡ

‘load’; ‘muat, muatan’

datudatu

‘king’; ‘raja’

dauʔdauʔ

‘ko. wood’; ‘sej. kayu’; ‘Dracontomelon macrocarpum’

digudiɡu

‘ko. winnowing tray’; ‘nyiru’

dilatdilat

‘lick’; ‘jilat’

dilaʔdilaʔ

‘tongue’; ‘lidah’

dimukuddimukud

‘good spirits, spirit of a deceased person’; ‘roh yang baik, roh orang yang sudah meninggal’

dindiŋdindiŋ

‘wall’; ‘dinding’

diugdiuɡ

‘near’; ‘dekat’

do-dagumdo-daɡum

‘needle’; ‘jarum’

dodapdodap

‘tiger's claw, Indian coral tree’; ‘pohon dedap’; ‘Erythrina indica’

dodobdodob

‘chest’; ‘dada’

dodokdodok

‘mash, e.g. pounding rice’; ‘tumbuk, mis. menumbuk padi’

dodopdodop

‘early in the morning’; ‘pagi-pagi’

dolopdolop

‘dive’; ‘selam, menyelam’

domokdomok

‘catch, e.g. catch chickens’; ‘tangkap, menangkap mis. menangkap ayam’

doŋogdoŋoɡ

‘hear’; ‘dengar’

dopiʔdopiʔ

‘board’; ‘papan’

dorotdorot

‘overlap, pierce’; ‘tindih, tindis’

dugaŋduɡaŋ

‘plus’; ‘tambah’

dugiduɡi

‘thorns’; ‘duri’

duguʔduɡuʔ

‘blood’; ‘darah’

duhaduha

‘saliva’; ‘ludah’

dulakdulak

‘bow (of a boat)’; ‘haluan (pada perahu)’

dulaŋdulaŋ

‘tray’; ‘dulang’

duluddulud

‘shinbone’; ‘tulang kering’

duŋaʔduŋaʔ

‘nod (of the head)’; ‘angguk (tentang kepala)’

dupaʔdupaʔ

‘crash’; ‘tempa, tabrak’

dusunadusuna

‘river, part of the river where you bathe’; ‘sungai, bagian sungai tempat mandi’

gakitɡakit

‘raft’; ‘rakit’

galeʔɡaleʔ

‘small prawns, baby shrimp’; ‘udang yang halus, anak udang’

galumɡalum

‘family’; ‘keluarga’

gantaŋɡantaŋ

‘bushel’; ‘gantang’

gasutɡasut

‘hundred’; ‘ratus’

gauɡau

‘cigarette’; ‘rokok’

giaɡia

‘jealous’; ‘cemburu’

gieɡie

‘stick’; ‘lidi’

gigisɡiɡis

‘rub, clean’; ‘gosok, membersihkan’

ginaɡina

‘like, want to’; ‘suka, mau’

gioɡio

‘noisy, commotion’; ‘ribut, keributan’

girudɡirud

‘pull, tug’; ‘tarik, hela’

gobiiɡobii

‘evening’; ‘malam’

godomɡodom

‘brood’; ‘eram’

gogaiɡoɡai

‘rest’; ‘istirahat’

go-gisiŋɡo-ɡisiŋ

‘hair that grows between the ears and temples’; ‘rambut yang tumbuh di antara telinga dan pelipis’

gogohoɡoɡoho

‘hungry’; ‘lapar’

golokapɡolokap

‘kicking sound, e.g. kick sound’; ‘bunyi 'pak', mis. bunyi sepakan’

golotupɡolotup

‘explode, erupt’; ‘letup, letus’

gonugurɡonuɡur

‘concussion (a resounding sound, e.g. thunder)’; ‘gegar (bunyi yang bergegar, mis. bunyi halilintar)’

gugurɡuɡur

‘fall down in shock’; ‘jatuh karena diguncang’

guha-guhaŋɡuha-ɡuhaŋ

‘older brother’; ‘kakak’

guhaŋɡuhaŋ

‘old’; ‘tua’

gumaɡuma

‘speak, say’; ‘bilang, katakan’

gumaʔɡumaʔ

‘machete sheath’; ‘sarung parang’

gupisɡupis

‘pinch’; ‘jepit’

gusukɡusuk

‘rib’; ‘rusuk’

guʔalɡuʔal

‘lever’; ‘tuas, pengungkit’

guʔodɡuʔod

‘still young, not yet cooked e.g. fruit’; ‘masih muda, belum masak mis. buah-buhahan’

guʔosɡuʔos

‘gum’; ‘gusi’

hahuʔhahuʔ

‘far’; ‘jauh’

haŋkomhaŋkom

‘handheld’; ‘genggam’

haŋohaŋo

‘irritated’; ‘jengkel’

hoŋithoŋit

‘mosquito’; ‘nyamuk’

hopahopa

‘fathom’; ‘depa’

i-akui-aku

‘I’; ‘aku’

ibogiboɡ

‘saliva’; ‘air liur’

ibuŋibuŋ

‘salt’; ‘garam’

ihuŋihuŋ

‘nose’; ‘hidung’

ikoiko

‘you’; ‘kau’

iladilad

‘dry in sun’; ‘jemur’

iligiliɡ

‘downstream, drifting downstream through the river’; ‘menghilir, menghanyutkan diri ke hilir melalui sungai’

imbaluimbalu

‘scold’; ‘tegur’

inambalinambal

‘ko. grilled dishes’; ‘sej. masakan panggang’

indeʔindeʔ

‘mother’; ‘ibu’

iŋkagiŋkaɡ

‘dry’; ‘kering’

inolusinolus

‘wrapped rice’; ‘nasi bungkus’

intadointado

‘let, come on (word of invitation)’; ‘mari, ayo(kata ajakan)’

intaluʔintaluʔ

‘defecate’; ‘buang air besar’

intiŋaintiŋa

‘prick (between) teeth’; ‘tusuk (antara) gigi’

inuminum

‘drink’; ‘minum’

iokiok

‘armpit’; ‘ketiak’

ipaʔipaʔ

‘brother-in-law’; ‘ipar’

ipusipus

‘tail’; ‘ekor’

isogisoɡ

‘play’; ‘main, bermain’

itaʔitaʔ

‘crotch, groin’; ‘lakukan di antara pangkal paha dan kemaluan’

iupiup

‘blow’; ‘tiup’

jokeʔɟokeʔ

‘ko. traditional dances’; ‘sej. tarian tradisional’

kaakaa

‘eat’; ‘makan’

kabalkabal

‘invulnerable (of the body)’; ‘kebal (tentang badan)’

kabalaʔkabalaʔ

‘container for betel vine and areca nut’; ‘cerana (tempat sirih dan pinang)’

kabauŋaʔkabauŋaʔ

‘basket’; ‘bakul’

kahitkahit

‘scratched, get scratched, e.g. body skin by nails’; ‘tergores, kena goresan, mis. kulit badan oleh paku’

kahukahu

‘wood’; ‘kayu’

kahugkahuɡ

‘shave, e.g. shave hair, grate (measuring coconut)’; ‘cukur, mis. mencukur rambut, kukur (mengukur kelapa)’

kahutkahut

‘scratches, tear, e.g. clothes torn from being scratched by nails’; ‘goresan, robekan, mis. baju robek karena tergores paku’

kaitkait

‘hook’; ‘kait’

kalikali

‘dig’; ‘gali’

kalibombaŋkalibombaŋ

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’

kalokalo

‘hornbill’; ‘burung taon’

kamikami

‘we (excl)’; ‘kami’

kaposkapos

‘cotton thread (spun by yourself)’; ‘benang dari kapas (yang dipintal sendiri)’

kasokaso

‘rafters (on a house)’; ‘kasau (pada rumah)’

katigkatiɡ

‘outrigger, carrier (on a boat)’; ‘katir, penggandung (pada perahu)’

kayugkajuɡ

‘shave, e.g. shave hair, grate (measuring coconut)’; ‘cukur, mis. mencukur rambut, kukur (mengukur kelapa)’

keabkeab

‘fan (body fan if the air is hot)’; ‘kipas (pengipas badan jika udara panas)’

kekebkekeb

‘big wound that won't heal’; ‘luka besar yang tak kunjung sembuh’

kiapkiap

‘blink (of the eyes)’; ‘kedip (tentang mata)’

kikilkikil

‘bite’; ‘gigit’

kikiskikis

‘scrape’; ‘kikis’

kilatkilat

‘lightning’; ‘kilat’

kirikkirik

‘shout’; ‘teriak’

kitakita

‘we (incl)’; ‘kita’

koko

‘in, It is in, located in’; ‘di, ada di, berada di’

kogaŋkoɡaŋ

‘wounded skin that has hardened’; ‘kulit luka yang telah mengeras’

kohokoho

‘message’; ‘pesan’

kohoŋiakohoŋia

‘(person) noble, (class) nobles’; ‘(orang) bangsawan, (golongan) ningrat’

kohoŋkamkohoŋkam

‘chicken lice (white)’; ‘kutu ayam (berwarna putih)’

ko-insako-insa

‘one time’; ‘satu kali’

kokabkokab

‘open, flap wings (of birds or chickens if they want to fly)’; ‘membuka atau mengepakkan sayap (tentang burung atau ayam jika akan terbang)’

kokahugakokahuɡa

‘coconut shavings’; ‘kukuran kelapa’

ko-kaisko-kais

‘cow, sweep’; ‘sapi, menyapu’

kokapkokap

‘touch, grope (in the dark)’; ‘raba, meraba (di dalam gelap)’

kokobkokob

‘chew’; ‘kunyah’

kokodkokod

‘hug, embrace’; ‘peluk, rangkul’

ko-kupako-kupa

‘ko. guava’; ‘sej. jambu’; ‘Eugenia malaccensis’

kolawagkolawaɡ

‘turmeric’; ‘kunyit’; ‘Curcuma’

kolikipkolikip

‘wings (in birds)’; ‘sayap (pada unggas)’

koloanakoloana

‘right’; ‘kanan’

koloigikoloiɡi

‘left’; ‘kiri’

koloŋkoloŋ

‘large chunks, e.g. logs’; ‘potongan besar, mis. batang kayu’

komaligkomaliɡ

‘palace’; ‘istana’

komboskombos

‘ko. guava’; ‘sej. jambu’; ‘Eugenia’

kompitkompit

‘sticky’; ‘lekat, lengket’

kompoŋkompoŋ

‘stomach (food bag)’; ‘perut (kantong makanan)’

konukukonuku

‘nail’; ‘kuku’

korotkorot

‘hazy (versus clear, about water)’; ‘kabur (lawan jernih, tentang air)’

korutkorut

‘pinch’; ‘cubit’

kosiŋkosiŋ

‘laugh’; ‘tertawa’

kuhaŋakuhaŋa

‘hibiscus’; ‘kembang sepatu’; ‘Hibiscus rosa-sinensis’

kuhokuho

‘pot’; ‘belanga’

kukudkukud

‘scratch’; ‘garuk’

kukulakukula

‘device for making announcements to the public, made from a piece of bamboo that is hollowed out lengthwise and beaten with a piece of wood’; ‘tetengkoran (alat pemanggil khalayak terbuat dari seruas bambu yang dilubangi membujur dan dipukul dengan sepotong kayu)’

kulaugkulauɡ

‘mix, mix up’; ‘campur, campur baur’

kulitkulit

‘skin’; ‘kulit’

kulugkuluɡ

‘shave or crop (of hair)’; ‘cukur atau menggunduli (tentang rambut)’

kunsiʔkunsiʔ

‘key’; ‘kunci’

kuonkuon

‘so and so, something’; ‘anu, sesuatu’

kupikupi

‘fold’; ‘lipat’

kusekuse

‘cuscus’; ‘kuskus’; ‘Phalangista ursina’

kutukutu

‘flea’; ‘kutu’

labulabu

‘fall’; ‘jatuh’

lagilaɡi

‘run, run away’; ‘lari, minggat’

lailai

‘bunch (of coconuts)’; ‘tandan (tentang buah kelapa)’

laiglaiɡ

‘hut’; ‘dangau’

lakolako

‘go, walk’; ‘pergi, berjalan’

lamaglamaɡ

‘smooth and shiny’; ‘licin dan berkilat’

lambuŋlambuŋ

‘dress’; ‘baju’

lamemetlamemet

‘fast, deft’; ‘cepat, cekatan’

lanalana

‘coconut oil’; ‘minyak kelapa’

laŋilaŋi

‘swim’; ‘berenang’

laŋitlaŋit

‘sky’; ‘langit’

laŋkapalaŋkapa

‘termite’; ‘ani-ani’

laŋolaŋo

‘fly’; ‘lalat’

lanitlanit

‘sharp’; ‘tajam’

lansatlansat

‘langsat’; ‘langsat’; ‘Lansium domesticum’

lansiklansik

‘jump’; ‘lompat’

lantaklantak

‘float’; ‘terapung’

lantuŋlantuŋ

‘pet confinement’; ‘kurungan binatang peliharaan’

lapaslapas

‘finished’; ‘selesai, rampung’

lawatlawat

‘rare’; ‘jarang’

layaŋlajaŋ

‘throw away’; ‘buang’

layuglajuɡ

‘tall, fly’; ‘tinggi, melayang’

leagleaɡ

‘sail’; ‘layar’

leʔadleʔad

‘straighten teeth’; ‘memepat atau meratakan gigi’

libanolibano

‘wash hands’; ‘mencuci tangan’

libodlibod

‘winding, circumference’; ‘lilit, lingkar’

libutolibuto

‘island’; ‘pulau’

ligaonaliɡaona

‘fishing rod’; ‘tangkai pancing’

ligisliɡis

‘crazy’; ‘gilas’

likalika

‘bedbug’; ‘kutu busuk’

lilidlilid

‘roll’; ‘guling’

limalima

‘five, hand’; ‘lima, tangan’

limaslimas

‘pyramid, sauk (of water)’; ‘limas, sauk (tentang air)’

limbuŋlimbuŋ

‘round’; ‘bulat, bundar’

limodlimod

‘silent murder (in a quiet place)’; ‘pembunuhan secara diam-diam (di tempat yang sunyi)’

limpudoŋlimpudoŋ

‘imitate the round one’; ‘nyiru yang bundar’

limulimu

‘orange, lime’; ‘jeruk, limau’; ‘Citrus sp.’

limumuglimumuɡ

‘gargle’; ‘kumur’

liŋaŋasliŋaŋas

‘hot (of the body when sweating)’; ‘panas (tentang badan ketika berkeringat)’

liŋkisliŋkis

‘bracelet’; ‘gelang’

liŋkopliŋkop

‘close’; ‘tutup’

linolino

‘pool (deep part of the river)’; ‘lubuk (bagian sungai yang dalam)’

lintaʔlintaʔ

‘leech’; ‘lintah’

linuglinuɡ

‘earthquake’; ‘gempa bumi’

liodliod

‘footstep’; ‘jejak’

lioŋlioŋ

‘forget’; ‘lupa’

lipuʔlipuʔ

‘country, village’; ‘negeri, kampung’

lisaʔlisaʔ

‘lice eggs’; ‘telur kutu’

lituʔlituʔ

‘sit down’; ‘duduk’

loboŋloboŋ

‘plant, bury’; ‘tanam, kubur’

logotloɡot

‘bone’; ‘ketulangan’

lo-lagaʔlo-laɡaʔ

‘big red ant’; ‘semut besar berwarna merah’

lolakilolaki

‘man’; ‘laki-laki’

lolosobololosobo

‘crown’; ‘ubun-ubun’

lo-luatilo-luati

‘worm’; ‘cacing’

lomontiklomontik

‘large black ants’; ‘semut hitam yang besar badannya’

lomoslomos

‘drown to death’; ‘mati tenggelam’

lompiaslompias

‘starfruit’; ‘belimbing’; ‘Averrhoa blimbi, Averrhoa carambola’

londislondis

‘nine’; ‘sembilu’

losuŋlosuŋ

‘mortar’; ‘lesung’

losutlosut

‘hollow, holes (especially the bottom/butt)’; ‘bolong, berlubang (terutama bagian bawah/pantat)’

lotoloto

‘basket’; ‘bakul’

lugusluɡus

‘betel nut’; ‘pinang’; ‘Areca catecha’

lukadlukad

‘keep, guard’; ‘jaga, menjaga’

luliluli

‘healed’; ‘sembuh’

lulutlulut

‘cook using bamboo strips as a container’; ‘memasak dengan menggunakan seruas bambu sebagai wadahnya’

lumbuʔlumbuʔ

‘throw away’; ‘buang’

lumpiŋlumpiŋ

‘weak, sluggish’; ‘lemah, lesu’

lumutlumut

‘moss’; ‘lumut’; ‘Musci, Najas celebica’

lunoluno

‘green’; ‘hijau’

lutamlutam

‘shoot’; ‘tembak’

lutuʔlutuʔ

‘ripe banana’; ‘pisang masak’

mamaʔmamaʔ

‘chewed betel’; ‘sirih atau pinang yang dimakan’

mamaʔanmamaʔan

‘areca nut’; ‘pinang’; ‘Areca catechu)’

manukmanuk

‘chicken’; ‘ayam’

matamata

‘eye’; ‘mata’

matemate

‘dead’; ‘mati’

minaŋaminaŋa

‘river’; ‘sungai’

mobaliʔmobaliʔ

‘can’; ‘boleh’

mo-bondumo-bondu

‘fragrant’; ‘harum’

moma-tamoma-ta

‘person’; ‘orang’

monagmonaɡ

‘down’; ‘turun’

moŋodeagamoŋodeaɡa

‘girl, virgin’; ‘gadis, dara’

mulamula

‘plant’; ‘tanam’

munamuna

‘at first’; ‘mula-mula’

munsoŋmunsoŋ

‘snot, dirt nose’; ‘ingus, kotoran hidung’

nanamnanam

‘taste of food’; ‘rasa makanan’

naŋganaŋɡa

‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’

natunatu

‘egg’; ‘telur’

ŋaŋaŋaŋa

‘open mouth’; ‘membuka mulut’

ŋantiŋantiŋŋantiŋantiŋ

‘earrings’; ‘anting-anting’

ŋipoŋipo

‘tooth’; ‘gigi’

ni-niluni-nilu

‘hurt’; ‘ngilu’

ninisninis

‘rub’; ‘gosok’

noŋkonoŋko

‘from, came from’; ‘dari, berasal dari’

noŋonunoŋonu

‘why’; ‘mengapa’

nunuknunuk

‘banyan tree’; ‘pohon beringin’; ‘Ficus benjamina’

obagaobaɡa

‘shoulder’; ‘bahu’

obatogobatoɡ

‘ko. white caterpillar the size of a thumb’; ‘sej. ulat berwarna putih sebesar ibu jari tangan’

obuʔobuʔ

‘cough’; ‘batuk’

ogotaoɡota

‘waist’; ‘pinggang’

ohaʔohaʔ

‘embarrassed’; ‘malu’

o-igio-iɡi

‘pillar, post supporting the house’; ‘pilar, tiang topang rumah’

oladolad

‘split’; ‘terbelah’

olaʔolaʔ

‘subside, stop, e.g. about heavy rain’; ‘reda, berhenti, mis. tentang hujan yang lebat’

olimaŋoolimaŋo

‘big crab’; ‘kepiting besar’

oluʔoluʔ

‘dew’; ‘embun’

ompuompu

‘grandchild’; ‘cucu’

ondokondok

‘afraid’; ‘takut’

onomonom

‘six’; ‘enam’

opatopat

‘four’; ‘empat’

opoyuopoju

‘bile’; ‘empedu’

otaota

‘he’; ‘dia’

otutotut

‘fart’; ‘kentut’

oyoŋojoŋ

‘calm, subsided, e.g. about rain or storms’; ‘tenang, reda, mis. tentang hujan atau angin ribut’

paapaa

‘thigh’; ‘paha’

padaŋpadaŋ

‘kunai grass’; ‘alang-alang’; ‘Imperata arundinacea’

pagipaɡi

‘stingray’; ‘ikan pari’

pahepahe

‘rice’; ‘padi’; ‘Oriza sativa’

pakiapakia

‘top’; ‘gasing’

pakuʔpakuʔ

‘fern’; ‘sayur paku’; ‘Asplenium esculentum’

paladpalad

‘footprint (hand or foot)’; ‘tapak (tangan atau kaki)’

palempaŋpalempaŋ

‘midrib, e.g. coconut leaf midrib’; ‘pelepah, mis. pelepah daun kelapa’

paliapalia

‘bitter gourd’; ‘paria’; ‘Momordica charantia’

paliʔpaliʔ

‘wound’; ‘luka’

pampiŋpampiŋ

‘move’; ‘pindah’

panaʔpanaʔ

‘arrow’; ‘panah’

pandiŋpandiŋ

‘water jug’; ‘tempayan’

paŋempaʔpaŋempaʔ

‘embankment (in rice fields)’; ‘pematang (di sawah)’

paŋipaŋi

‘pangi tree, the leaves are edible’; ‘pohon pangi, daunnya dapat dimakan’; ‘Pangium edule’

pasokpasok

‘stake (fence post)’; ‘pancang (tiang pagar)’

pasuʔpasuʔ

‘hot’; ‘panas’

pataʔpataʔ

‘sheet’; ‘lembar, helai’

patepate

‘kill’; ‘bunuh’

pa-tiukanpa-tiukan

‘bee’; ‘lebah’

patujupatuɟu

‘objective, meaning’; ‘tujuan, maksud’

peŋkolpeŋkol

‘club (of the foot)’; ‘pengkor (tentang kaki)’

piapia

‘good’; ‘baik’

pigispiɡis

‘beam on the floor of the house’; ‘balok pada lantai rumah’

piliʔpiliʔ

‘choose’; ‘pilih, memilih’

piŋipiŋi

‘huddled together, e.g. about bananas’; ‘berdempet, mis. tentang buah pisang’

pinsudpinsud

‘stumble, e.g. stone feet when walking’; ‘terantuk, mis. kaki batu ketika berjalan’

pintadpintad

‘beach’; ‘pantai’

pipispipis

‘chick’; ‘anak ayam’

pipiʔpipiʔ

‘wash anus’; ‘mencuci dubur’

pisopiso

‘knife’; ‘pisau’

pitupitu

‘seven’; ‘tujuh’

piuŋpiuŋ

‘bun’; ‘sanggul’

podilaspodilas

‘spleen’; ‘limpa’

pohokpohok

‘smoke (from combustion)’; ‘asap (dari hasil pembakaran)’

pohuntuŋpohuntuŋ

‘dandruff, dirt on the scalp’; ‘ketombe, kotoran di kulit kepala’

polokpolok

‘short’; ‘pendek’

pomponupomponu

‘turtle’; ‘kura-kura’

pondampondam

‘feeling’; ‘perasaan’

poŋkoʔpoŋkoʔ

‘devil whose job is to take people's hearts’; ‘iblis yang kerjanya mengambil jantung orang’

ponikponik

‘go on’; ‘naik’

ponikiponiki

‘bat’; ‘kelelawar’

ponogponoɡ

‘down’; ‘turun’

popaspopas

‘wipe, delete, eliminate, e.g. writing’; ‘hapus, menghapus, menghilangkan, mis. tulisan’

popodpopod

‘tip (of an elongated object)’; ‘ujung (dari benda yang memanjang)’

posaaposaa

‘carry’; ‘pikul’

puguspuɡus

‘squeeze (by hand, e.g. squeezing coconut milk from coconuts to make oil)’; ‘peras (dengan tangan, mis. memeras santan dari kelapa kukur yang akan dibuat minyak)’

puliŋpuliŋ

‘full, e.g. water in the baking dish’; ‘penuh, mis. air di dalam loyang’

puliŋpuliŋ

‘sty, foreign object in the eye’; ‘lilip, benda asing di mata’

pulodpulod

‘pieces of wood that still have fire on them’; ‘potongan kayu yang masih ada apinya’

pulupulu

‘handle’; ‘gagang, mis. gagang garang’

pulutpulut

‘gum, sap’; ‘pulut, getah’

puluʔpuluʔ

‘tens’; ‘puluh’

puntianaʔpuntianaʔ

‘ko. ghost’; ‘kuntilanak’

pupugpupuɡ

‘scabies all over body’; ‘kudis sekujur tubuh’

purapura

‘red’; ‘merah’

pusodpusod

‘navel, central (in the middle of the stomach)’; ‘pusar, pusat (pada tengah perut)’

pusoŋipusoŋi

‘cheek’; ‘pipi’

pusuʔpusuʔ

‘heart’; ‘jantung’

putiʔputiʔ

‘white’; ‘putih’

puyutpujut

‘pick up’; ‘pungut’

rabutrabut

‘unplug, snatch’; ‘cabut, renggut’

raŋkisraŋkis

‘cut, e.g. rope’; ‘potong, mis. tali’

ranterante

‘chain’; ‘rantai’

rataʔrataʔ

‘slaughter’; ‘sembelih’

raʔatraʔat

‘wicked, bad’; ‘jahat, jelek’

riburibu

‘thousand’; ‘ribu’

rikutrikut

‘grass’; ‘rumput’

rinagrinaɡ

‘shiny clean’; ‘bersih mengilap’

rintokrintok

‘small’; ‘kecil’

rogaŋroɡaŋ

‘thirsty, dry’; ‘haus, kering’

rondogrondoɡ

‘slip, e.g. because the road is slippery’; ‘terpeleset, mis. karena jalan yang licin’

roŋkorroŋkor

‘slit, slaughter’; ‘gorok, sembelih’

rudusrudus

‘fall, luruh (of fruit or duan)’; ‘gugur, luruh (tentang buah atau duan)’

rugaʔruɡaʔ

‘destroyed, very soft, e.g. because it was submerged for a long time’; ‘hancur, lembek sekali, mis. karena terendam lama’

ruisruis

‘pointed’; ‘runcing’

rumboŋrumboŋ

‘deep and round, e.g. plate’; ‘dalam dan bulat, mis. piring’

rumogrumoɡ

‘broken, destroyed, e.g. glass or plate’; ‘pecah, hancur, mis. gelas atau piring’

sabaʔsabaʔ

‘tell me’; ‘suruh’

sabudsabud

‘sprinkle, scattered’; ‘tabur, hambur’

sadaŋsadaŋ

‘hooked, e.g. clothes on nails on the wall’; ‘sangkut, mis. baju pada paku di dinding’

sadiksadik

‘gore’; ‘menanduk’

sagisaɡi

‘banana’; ‘pisang’

sahaksahak

‘search, look for’; ‘cari, mencari’

sahuksahuk

‘scoop, dip, e.g. water from the pool’; ‘sauk, ciduk, mis. air dari kolam’

sahuosahuo

‘advance, front, (face to face), eg the location of the house’; ‘muka, depan, (ber)hadapan, mis letak rumah’

sakesake

‘go on, drive’; ‘naik, mengendarai’

sakitsakit

‘sick’; ‘sakit’

sakulsakul

‘spear, e.g. towards animals’; ‘menombak, mis. terhadap binatang’

salaʔsalaʔ

‘wrong’; ‘salah’

salempaŋsalempaŋ

‘(cloth) sash’; ‘(kain) selempang’

salisali

‘buy’; ‘beli’

salogsaloɡ

‘house floor’; ‘lantai rumah’

salugsaluɡ

‘water’; ‘air’

sampaŋsampaŋ

‘straddle (of the legs)’; ‘kangkang (tentang kaki)’

sandipsandip

‘insert, skid’; ‘sisip, selip’

saŋasaŋa

‘branch’; ‘cabang’

saŋitsaŋit

‘cry’; ‘tangis’

sanobsanob

‘remember, recalled’; ‘ingat, kenang’

sapatsapat

‘put, e.g. something on the table’; ‘meletakkan, mis. sesuatu benda di atas meja’

sapulsapul

‘guess’; ‘terka’

saputsaput

‘shroud, wrap’; ‘kafan, bungkus’

sapuʔsapuʔ

‘meat’; ‘daging’

sasaʔsasaʔ

‘sago or palm leaves (as roofing material for houses)’; ‘daun sagu atau nipah (sebagai bahan atap rumah)’

sayadsajad

‘divide, slice’; ‘iris, bagi’

seaʔseaʔ

‘fish’; ‘ikan’

sendoisiksendoisik

‘little finger’; ‘(jari) kelingking’

sikalsikal

‘search’; ‘cari’

sikusiku

‘elbow’; ‘siku’

siladsilad

‘talipot palm’; ‘pohon silar’; ‘Corypha umbraculifera’

siloksilok

‘glance, peep’; ‘kerling, lirik’

simbaŋsimbaŋ

‘weigh’; ‘timbang, menimbang’

simutosimuto

‘salt’; ‘garam’

sindarsindar

‘light, ray’; ‘cahaya, sinar’

siŋkodsiŋkod

‘heel’; ‘tumit’

sinitsinit

‘cow lice’; ‘kutu sapi’

sintaksintak

‘lift’; ‘angkat’

siosio

‘nine’; ‘sembilan’

sisigsisiɡ

‘winnow (rice)’; ‘menampi (beras)’

sisiksisik

‘scrutinize, looking for lice (especially on the head)’; ‘selisik, mencari kutu (terutama di kepala)’

siupsiup

‘in the below section’; ‘di (bagian) bawah’

sodusodu

‘belch, burp’; ‘sedak, serdawa’

sogaʔsoɡaʔ

‘light’; ‘lampu’

sogisisoɡisi

‘ko. rattan’; ‘sej. rotan’; ‘Calamus’

sogotsoɡot

‘strong (because of a bond)’; ‘kuat (karena ikatan)’

sohomsohom

‘ant’; ‘semut’

sohopsohop

‘enter, set (of the sun or moon)’; ‘masuk, terbenam (tentang matahri atau bulan)’

sohopasohopa

‘(to the) west (where the sun or moon sets)’; ‘(sebelah) barat (tempat terbenamnya matahri atau bulan)’

solagsolaɡ

‘big’; ‘besar’

sologsoloɡ

‘current’; ‘arus’

sombuŋaʔsombuŋaʔ

‘pimple’; ‘jerawat’

somotsomot

‘pin’; ‘peniti’

soŋasoŋa

‘blow your nose, while narrowing your nostrils with your fingers’; ‘mengeluarkan ingus, sambil mengecilkan lubang hidung dengan jari’

soŋitsoŋit

‘sharp odor, e.g. underarm odor’; ‘bau yang tajam, mis. bau ketiak’

soŋkobsoŋkob

‘fell’; ‘terjerambab’

soŋonusoŋonu

‘how many’; ‘berapa’

sonsolsonsol

‘regret’; ‘sesal, menyesal’

sonsuolsonsuol

‘whistle, whistling’; ‘siul, siulan’

sopiʔsopiʔ

‘banana comb’; ‘sisiran buah pisang’

sopoyodsopojod

‘sticky (of the taste of unripe fruit)’; ‘pekat (tentang rasa buah-buahan yang belum masak)’

sopuotsopuot

‘fog (after rain)’; ‘kabut (sesudah hujan)’

so-saidso-said

‘comb’; ‘sisir’

sosoksosok

‘lizard’; ‘cecak’

sosopsosop

‘suction, suck’; ‘isap, mengisap’

so-sukaso-suka

‘vomit’; ‘muntah’

soumasouma

‘day after tomorrow’; ‘lusa’

soʔolussoʔolus

‘slick, good, e.g. about the results of work or how to organize something’; ‘apik, bagus, mis. tentang hasil pekerjaan atau cara mengatur sesuatu’

suaŋsuaŋ

‘fill’; ‘isi’

subusubu

‘down, e.g. from boat to land’; ‘turun, mis. dari perahu ke darat’

sugatsuɡat

‘enough, on (adequate)’; ‘cukup, pada (memadai)’

sugatasuɡata

‘hit’; ‘kena’

suliʔsuliʔ

‘reply’; ‘balas’

sulugsuluɡ

‘rooster’; ‘ayam jantan’

suluʔsuluʔ

‘fire’; ‘api’

sumpaŋsumpaŋ

‘sago’; ‘sagu’; ‘Metroxylon sagu’

suŋesuŋe

‘horn’; ‘tanduk’

suŋkudsuŋkud

‘stick’; ‘tongkat’

suotsuot

‘enter’; ‘masuk, kamar’

supaʔsupaʔ

‘k.o. measure’; ‘cupak’

supitsupit

‘pinch, e.g. clamp down on embers or fire’; ‘jeppit, mis. menjepit bara atau api’

supiʔsupiʔ

‘rheumatism’; ‘rematik’

susususu

‘breasts’; ‘buah dada’

tabataba

‘fat, salary’; ‘lemak, gajih’

tabaŋtabaŋ

‘tastes bland (of the taste of food)’; ‘berasa tawar (tentang rasa makanan)’

tabitabi

‘darling’; ‘sayang’

tadiktadik

‘end of the boat that rises slightly upwards (at the bow or stern)’; ‘bagian ujung perahu yang agak menjulang ke atas (di haluan atau buritan)’

takitaki

‘friend’; ‘teman’

takotako

‘steal’; ‘curi’

takodtakod

‘climb (of mountains)’; ‘mendaki (tentang gunung)’

talitali

‘rope’; ‘tali’

talibtalib

‘pass, e.g. in front of the house’; ‘lewat, mis. di depan rumah’

talotalo

‘coward’; ‘penakut, pengecut’

tampalatampala

‘brindle (of the colour of the fur on the cow's body)’; ‘belang-belang (tentang warna bulu pada badan sapi)’

tampiriktampirik

‘floundering, e.g. freshly caught fish’; ‘gelepar, mis. ikan yang baru saja ditangkap’

tampiʔtampiʔ

‘fight (of chickens or other animals)’; ‘berlaga (tentang ayam atau binatang lain)’

taŋagtaŋaɡ

‘marry and run away’; ‘kawin bawa lari’

taŋkiʔtaŋkiʔ

‘riddle’; ‘teka-teki’

tanotano

‘look from a (somewhat) high place, e.g. from the top of a mountain or the ridge of a house’; ‘melihat dari tempat yang (agak) tinggi, mis. dari atas puncak gunung atau bubungan rumah’

tantuaŋtantuaŋ

‘ko. shell which can be blown (like a trumpet)’; ‘sej. bia (yang dapat ditiup)’

tapuʔtapuʔ

‘weight or anchor (usually made of stone)’; ‘pembeban atau sauh (biasanya terbuat dari batu)’

tautau

‘know’; ‘tahu’

teŋkelteŋkel

‘box’; ‘bertinju’

tiatia

‘stomach’; ‘perut’

tiaŋtiaŋ

‘call, invite’; ‘panggil, ajak’

tigogotiɡoɡo

‘neck’; ‘leher’

tilatila

‘for, share’; ‘bagi, membagi’

tiligtiliɡ

‘down (of a mountain)’; ‘menuruni (tentang gunung)’

tilotilo

‘lime (which is usually eaten with betel or areca nut)’; ‘kapur (yang biasa dimakan dengan sirih atau pinang)’

tindogtindoɡ

‘stand’; ‘berdiri’

tiŋatiŋa

‘food residue between the teeth’; ‘sisa makanan di antara gigi’

tiŋogtiŋoɡ

‘sound’; ‘bunyi’

tipuʔtipuʔ

‘pick’; ‘petik’

tiugtiuɡ

‘sleep’; ‘tidur’

togoʔindoptoɡoʔindop

‘dream’; ‘mimpi’

togumatatoɡumata

‘red eye disease (not chronic but seasonal)’; ‘penyakit mata merah (bukan menahun tetapi memusim)’

tohuŋtohuŋ

‘wide hat from palm leaves (round shape)’; ‘topi lebar dari daun nipah (bentuknya bundar)’

tokaptokap

‘slap’; ‘tampar’

tokoruttokorut

‘little’; ‘sedikit’

tolitiktolitik

‘cockroach’; ‘kecoa’

tolutolu

‘three’; ‘tiga’

tombolaŋtombolaŋ

‘ko. bamboo’; ‘sej. bambu’

tomborokikitomborokiki

‘scissor bird’; ‘burung serigunting’

tonaŋotonaŋo

‘crop-eating bug, rice pest’; ‘pianggang, walangsangit’

tondoktondok

‘fence’; ‘pagar’

toŋkodtoŋkod

‘stop, e.g. blood is flowing’; ‘berhenti, mis. darah yang sedang mengalir’

tontobuatontobua

‘black bee’; ‘lebah hitam’

tontolawaʔtontolawaʔ

‘spider’; ‘labah-labah’

tontolonatontolona

‘esophagus’; ‘kerongkongan’

totadtotad

‘mince, cut into small pieces’; ‘cincang, potong kecil-kecil’

totaktotak

‘fail, fall, e.g. ripe fruit’; ‘gugur, jatuh, mis. buah yang sudah masak’

totetote

‘small bridge (usually made of bamboo or wooden sticks)’; ‘jembatan kecil (biasanya terbuat dari bambu atau batang kayu)’

to-tuuto-tuu

‘right, correct’; ‘betul, benar’

tubatuba

‘derris root (which is usually used to kill fish)’; ‘tuba (yang biasa digunakan untuk membunuh ikan)’; ‘Derris elliptica’

tubagtubaɡ

‘answer, said’; ‘jawab, sahut’

tudutudu

‘on, above, e.g. put something on the table’; ‘atas, di atas, mis. letak sesuatu benda di atas meja’

tukadtukad

‘ladder’; ‘tangga’

tukodtukod

‘stand with a cane’; ‘berdiri dengan menggunakan tongkat’

tulatula

‘bone’; ‘tulang’

tulituli

‘earwax’; ‘kotoran telinga’

tulidtulid

‘straight’; ‘lurus’

tuludtulud

‘push’; ‘dorong’

tumatuma

‘clothing lice’; ‘tuma, kutu baju’

tumpalaktumpalak

‘frog’; ‘katak’

tunduʔtunduʔ

‘point’; ‘tunjuk’

tuŋowtuŋow

‘mite’; ‘tungau’

turakturak

‘stab’; ‘tusuk’

turaʔturaʔ

‘gluttonous (of how to eat)’; ‘rakus (tentang cara makan)’

turubturub

‘roast, smoke’; ‘panggang, mengasapi’

tutuktutuk

‘peck’; ‘patuk’

tutuŋtutuŋ

‘burn, scorched’; ‘bakar, hangus’

tuʔodtuʔod

‘single tree (remaining on the ground)’; ‘tunggal pohon (yang tersisa di tanah)’

uabuab

‘evaporate’; ‘menguab’

ubauba

‘gray hair’; ‘uban’

ueue

‘rattan’; ‘rotan’; ‘Calamus’

ugatuɡat

‘seeds (numeral classifier)’; ‘biji (kata bantu bilangan)’

ugatuɡat

‘veins’; ‘urat nadi’

uhauha

‘rain’; ‘hujan’

ukaʔukaʔ

‘shell’; ‘tempurung’

ulagulaɡ

‘snake’; ‘ular’

ulasulas

‘sweat’; ‘keringat’

ulidulid

‘lie down’; ‘baring’

ulinulin

‘rudder (on a boat)’; ‘kemudi (pada perahu)’

ulipanulipan

‘centipede’; ‘lipan’

uliʔuliʔ

‘return’; ‘kembali’

ulodulod

‘caterpillar’; ‘ulat’

uluulu

‘head’; ‘kepala’

ulunauluna

‘pillow’; ‘bantal kepala’

umpuŋumpuŋ

‘demon, ghost’; ‘setan, hantu’

undamundam

‘drug’; ‘obat’

uŋkuʔuŋkuʔ

‘dog’; ‘anjing’

unouno

‘orphan’; ‘(anak) yatim piatu’

upasupas

‘banana skin’; ‘kulit batang pisang’

usatusat

‘brother (for family relationships, not greetings)’; ‘saudara (untuk hubungan kekluargaan, bukan kata sapaan)’

utiuti

‘penis’; ‘batang kemaluan (pada laki-laki)’

wagatwaɡat

‘rainy season’; ‘musim hujan’

wakatwakat

‘root’; ‘akar’

waluwalu

‘eight’; ‘delapan’

waŋgawaŋɡa

‘boat’; ‘perahu’

wasewase

‘iron’; ‘besi’

watokwatok

‘step’; ‘tiri’

yansunaʔjansunaʔ

‘onion’; ‘bawang’

yumogjumoɡ

‘broken, destroyed, e.g. glass or plate’; ‘pecah, hancur, mis. gelas atau piring’