OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Blust & Trussel (2019g): Proto-Philippine

Original citation: Blust, Robert and Stephen Trussel. 2019. Austronesian Comparative Dictionary, web edition. URL: www.trussel2.com/ACD
Notes on this source: Edited by Allahverdi Verdizade

Search entries

Total entries: 1973
1 2
Headword IPA Glosses
*aba

‘carry pick-a-back’

*abag

‘join forces, cooperate in working’

*abaká

‘Manila hemp’; ‘Musa textilis’

*abal

‘beetle sp.’

*abála

‘bother, disturb, annoy or inconvenience someone’

*abat

‘extract from body (as sliver, or imagined cause of illness in shamanic practice)’

*abat

‘spirit that causes sickness’

*abay

‘side by side’

*abij

‘copulate’

*abijay

‘sling over the shoulder’

*abilus

‘k.o. plant’; ‘Acalypha spp.’

*abúluy

‘assistance given to someone in need’

*ábuR

‘chase, drive away’

*abuyu

‘boil sugarcane to make sugarcane wine’

*adayúq

‘far’

*ága

‘early, punctual’

*ágiw

‘soot’

*agúm

‘associate with someone’

*águm

‘appropriate for oneself’

*agum-an

‘defend, protect one’s interests’

*alabat

‘fence, wall’

*alagád

‘wait’

*alaŋ

‘doubt, hesitation’

*alaŋ-alaŋ

‘hesitate, doubt’

*alaŋ-án

‘hesitate, doubt’

*álem

‘k.o. shrub or tree’; ‘Melanolepis multiglandulosa’

*alik-qabuk

‘dust’

*alílaq

‘care for someone, wait on’

*alinaw

‘shadow’

*áman

‘careful, cautious’

*amuluŋ

‘type of wild vine used to blacken the teeth’

*amuma

‘entertain guests, look after visitors’

*anad

‘accustomed to, skilled at, used to’

*anam

‘k.o. plant’; ‘Glochidion spp’

*ananay

‘exclamation of pain, ouch!’

*ananay

‘go or do something slowly, take one’s time’

*anayup

‘beautyberry’; ‘Callicarpa spp’

*aŋ

‘in the line of sight, clearly visible’

*áŋal

‘complain, argue back’

*aŋaŋ

‘large earthenware jar’

*aŋas

‘face, countenance’

*aŋáy

‘fit, match, suitable’

*aŋkás

‘ride together with someone else, ride tandem’

*antábay

‘stay with, accompany’

*antad

‘open, spacious’

*antap

‘guess, suspect’

*ántiŋ

‘hear at a distance’

*anu-en

‘how? In what way?’

*apat

‘lie in wait, set an ambush in hunting game’

*apatut

‘small tree’; ‘Morinda citrifolia Linn. (probably)’

*ap(e)lag

‘lying flat (of something that is usually upright, or in some other position)’

*ap(e)rus

‘touch someone lightly, rub the back’

*apiŋ

‘cheek’

*apu apu

‘forefathers, ancestors’

*apu-en

‘regard as a grandparent or grandchild (?)’

*apu-q

‘grandparent, ancestor, lord, master, owner (voc.)’

*apúy

‘break out in boils’

*aRama

‘k.o. large marine crab’

*aráy

‘exclamation of pain’

*atá

‘expression (as of displeasure or surprise)’

*atáb

‘flood tide’

*átaŋ

‘sacrifice to the spirits’

*átaŋ átaŋ

‘poisonous arthropod’

*atúbaŋ

‘face, confront’

*awat

‘separate people who are fighting’

*áway

‘quarrel, argue, fight’

*ayáw

‘depart, separate from’

*áyun

‘agree with, in concord with’

*áyus

‘arrange, make something neat or proper’

*b<in>a-bahi

‘effeminate (of a man)’

*b<in>eRas

‘pounded rice’

*b<in>ukbuk

‘worm-eaten’

*b<in>uRbuR

‘rice porridge’

*b<um>aŋun

‘arise from sleep’

*b<um>áwiq

‘recover, regain something lost’

*bábad

‘soak’

*ba-bahi-en

‘take a woman as mistress’

*baduŋ

‘bolo used in agricultural work’

*bagáy

‘well-matched’

*bágay

‘thing, detail’

*bágay-bágay

‘details, particulars’

*bagbág

‘destroy, ruin’

*bagbag-en

‘destroyed, broken apart’

*bag(e)qut

‘pull out’

*bag(e)qut-en

‘pull out’

*bag(e)sák

‘fall to the ground (of something heavy)’

*bagiat

‘anklet, ribbon worn around leg’

*bagut

‘pull out (as hair)’

*bagut-en

‘pull out (as hair)’

*baháy

‘vine, possibly arrowroot, famine food’

*bahén

‘sneeze’

*báhiq

‘hard outer wood of a palm trunk (used in making bows)’

*bákal

‘spear used in warfare, throw a spear at someone’

*bakaŋ

‘divert the attention of someone’

*bakáq

‘maybe, perhaps, possibly’

*bakbak

‘frog’

*bake

‘k.o. monkey’

*bak(e)nis

‘tear with an upward motion’

*bakes

‘old woman, female (of animals)’

*baketin

‘piglet, suckling pig’

*balalaŋ

‘long-legged shore-bird, sandpiper or snipe’

*balaqih

‘co-parent-in-law, relationship between parents of spouses’

*bala(R)báR

‘crosswise, athwart’

*balát

‘edible marine invertebrate, probably sea cucumber’

*balaw

‘k.o. small shrimp’

*baláw

‘negative marker’

*baláyaŋ

‘k.o. banana’

*bal(e)ñáw

‘rinse, rinse off’

*báli

‘join, participate in, accompany’

*balíkes

‘encircle, wrap around’

*baliketád

‘reverse, turn around’

*balikid

‘reverse, turn over or around’

*balíkis

‘tie around, belt’

*balikutkút

‘bend, curl up’

*balilit

‘species of edible snail’

*balinu

‘creeping vine that grows on sandy beaches, beach morning glory’; ‘Ipomoea pes-caprae’

*balisúsu

‘bird: the kingfisher’

*balítiq

‘tree: the banyan or strangler fig’

*balitúk

‘gold ore’

*baliw-an

‘change, exchange, repeat, return, again’

*baliweswes

‘rotate, turn around (of an object)’

*balud

‘bind, tie up (as a person)’

*balud-en

‘bind, tie up (as a person)’

*balúlaŋ

‘large open-work basket’

*balútu

‘dugout canoe’

*banabá

‘k.o. tree’; ‘Lagerstroemia speciosa’

*banal

‘tired’

*ban(e)héd

‘numb, 'fall asleep' (of a limb)’

*banéR

‘bruise, raise welts’

*ban(e)sag

‘nickname (?)’

*baŋaq

‘earthen water jar’

*baŋ(e)lúh

‘fragrance, pleasant odor’

*baŋil

‘wedge, shim, piece inserted to prevent movement’

*baŋús

‘milkfish’; ‘Chanos chanos’

*bani

‘k.o. tree’; ‘Pongamia spp.’

*baniákaw

‘k.o. tree’

*banisah

‘tree: Planchonella obovata’

*bantug

‘fame, famous, renowned’

*banuít

‘fish hook’

*banúR

‘hawk, eagle’

*banútan

‘k.o. tree’

*baqak

‘old’

*báqug

‘spoiled, gone to waste, never realized (of potential for fertility)’

*baququ

‘tortoise, land turtle’

*bara-bara

‘move arms in a flailing motion (as in freestyle swimming)’

*barakílan

‘crossbeam in house construction’

*baranbán

‘small marine fish’

*baraŋgay

‘communal boat’

*baRat

‘meet’

*barat

‘k.o. tree’

*barit

‘type of rattan’

*baRubu

‘k.o. tree with edible fruit’; ‘Diplodiscus paniculatus Turz.’

*basag

‘crack, break, cracked, broken’

*basal

‘playing of gongs’

*basbas

‘come apart (as the fibers of a rope)’

*bási

‘sugarcane wine’

*básul

‘blame someone for something’

*basula

‘hairy eggplant’; ‘Solanum ferox Linn.’

*batéŋ

‘hunting net, net used in hunting’

*batiŋ

‘catch by the legs’

*batiŋtiŋ

‘ringing sound (as of a bell)’

*batun

‘lift, raise’

*batuR

‘aligned, lined up’

*bawaŋ

‘for water to run downhill (as in artificial irrigation on terraced hillsides)’

*bawas

‘reduce, lower (as a price)’

*baweR

‘trigger on spring trap’

*báwiq

‘recover something lost, regain’

*bawiq-en

‘recover something lost’

*báyaŋ-báyaŋ

‘k.o. marine fish’

*bayáq

‘leave things or people alone, abandon’

*baybáy

‘beach, shore’

*bayug

‘slender bamboo used for binding’

*beh(e)ñat

‘stretch’

*bejbej-en

‘wind, tie by winding around’

*bekeR-an

‘choke on something swallowed (as a fishbone)’

*belay

‘tired, weary, tire, grow tired’

*beles

‘retaliate, take revenge’

*beŋát

‘state, express in words’

*beŋ(e)qáw

‘chasm, precipice’

*beŋet

‘edge, border’

*beŋet

‘moustache, whiskers’

*beŋuit

‘fishhook’

*beRnát

‘relapse’

*beRták

‘hit, strike, or hard objects colliding’

*beRus

‘k.o. tree’; ‘Acalypha amentacea Roxb.’

*bes(e)kág

‘open (as a flower)’

*bes(e)káj

‘open (as a flower)’

*bes(e)qel

‘blame someone for something’

*betek

‘bundle or sheaf (as of rice)’

*beték

‘binding material, cordage, bundle’

*betek-en

‘bind into bundles or sheaves’

*beteŋ

‘pull’

*biaR

‘satiated, full after eating’

*big(e)láq

‘suddenly’

̈*bihaR-en

‘allowed to live, given life, made captive’

*bijaqu

‘winnowing basket’

*bikad

‘spread the legs’

*bik(e)laj

‘spread out, unfurl’

*bik(e)lát

‘scar’

*bilaŋ

‘supposing that, as if, consider, treat as’

*bilaq

‘friend, companion’

*bilas

‘relationship between spouses of siblings’

*bilu

‘blackened’

*biŋát

‘stretch open, dilate’

*biŋkit

‘joined along the length’

*binuŋa

‘k.o. tree’; ‘Macaranga tanarius’

*bisíbis

‘sprinkle water on something’

*bítay

‘hang’

*bitay-en

‘hung, suspended’

*bitek

‘intestinal worm’

*bítin

‘hang, suspend’

*bítin-bítin

‘hang, suspend’

*bítu

‘pit, hole, well, waterhole’

*biu

‘k.o. tree’

*buág

‘uproot a tree’

*buál

‘uproot a tree’

*buaŋ

‘release something pent-up, let something go’

*buás

‘tomorrow’

*bu-bahi

‘woman, female’

*budbud

‘powdery substance’

*búgaq

‘pumice’

*bugbug-en

‘hit with the fist, beat up’

*bug(e)ris

‘flow through a small opening (of rushing water)’

*bug(e)suk

‘steep descent’

*bug(e)túŋ

‘alone, single’

*buhis-an

‘one to whom tribute is paid’

*bujas

‘pluck, as fruit’

*bujiq

‘fish eggs, roe’

*bukbuk

‘pour out (possibly only solids)’

*buk(e)lad

‘unfold, open up, blossom’

*buk(e)law

‘gluttonous, greedy with food’

*buk(e)lid

‘stumble, lose balance and fall’

*buk(e)núl

‘knot, lump’

*buk(e)tút

‘bulge (as the belly of a pregnant woman), hunchback’

*bukul

‘lumpy, full of lumps’

*bulág

‘cataract of the eye, hazy or blurred vision’

*bulalákaw

‘shooting star, meteor, spirit of the shooting star’

*bulalákaw

‘spoiled coconut’

*bulbúl

‘body hair, feathers’

*bul(e)díŋ

‘blind in one eye’

*bulig-an

‘carry on a pole between two persons, help someone carry a load’

*bulilít

‘dwarfish, small (of people)’

*bulínaw

‘anchovy’; ‘Stolephorus spp.’

*bulud

‘borrow, lend’

*bulud-an

‘borrow’

*bulud-an

‘mountainous area’

*bulug

‘uncastrated male animal, stud, male breeding animal’

*bunal

‘beat up, bruise someone’

*buŋáŋaq

‘open the mouth wide’

*buŋaw

‘scrotum, testicles’

*buŋbuŋ

‘deep resounding sound’

*buŋ(e)tút

‘stench, bad odor’

*buŋiq

‘harelip, missing or crooked teeth’

*buŋun

‘wrapping material, wrap’

*buŋuq

‘skull’

*buŋuran

‘k.o. banana’

*buniag

‘baptism’

*bunuj

‘k.o. mushroom’

*bunuŋ

‘distribute, pass out shares (as of food)’

*búnuR

‘generic for small fish such as gobies’

*búnut

‘pulling out, uprooting’

*bunut-an

‘remove coconut husk, scrub with coconut husk’

*bunut-en

‘fibrous’

*bunút-en

‘pull out, uproot’

*bunut-i

‘husk it!’

*bunwít

‘fishhook’

*buqak

‘split open’

*buqbuq-an

‘place into which something is poured’

*buqel

‘protruding part of the lower leg’

*buq(e)tis

‘pregnant’

*búquŋ

‘broken, shattered’

*buRaw-en

‘drive off, chase away, expel’

*buR(e)túŋ

‘only child, alone, by onself, go it alone’

*buR(e)tuq

‘snap under tension (rope, string)’

*burúj

‘lazy, listless, unwilling to work’

*burul

‘laid out after death, prepared for interment’

*bus(e)qák

‘split apart (of wood)’

*busiq

‘split, rip open’

*busiqsiq

‘split open’

*busuáŋ

‘strong free flow of water’

*butakál

‘male pig, boar’

*butandiŋ

‘whale?’

*butbut

‘make holes in sacks of rice, etc. (as chickens or rats do)’

*butbut-en

‘pulled out, plucked, what is pulled or plucked out’

*buteliR

‘having warts’

*buteliR-an

‘get smallpox, get swine disease’

*butí

‘smallpox, swine disease’

*butik

‘spotted, dappled, speckled’

*butikíq

‘gecko, house lizard’

*bútil

‘satiated, full (of the stomach)’

*butíq

‘roasted rice, popped rice’

*butítiq

‘have an inflated abdomen’

*butúy

‘swollen (of the flesh)’

*buybuy

‘silk cotton tree’; ‘Ceiba pentandra Linn.’

*buybúy

‘divulge secrets, recant’

*buyequŋ-an

‘paunchy, big-bellied’

*buyug

‘bumblebee’

*buyúk

‘rotten, stinking’

*d<um>apuR

‘(gloss uncertain)’

*d<um>ayuq

‘distance oneself, move far off’

*d<um>uhá

‘(gloss uncertain)’

*dabuk

‘dust’

*dabuŋ

‘bamboo shoot’

*dada

‘term of reference for older female relative’

*dagaw

‘play, frolic’

*dagdag

‘drop, fall down’

*dag(e)qún

‘year’

*dág(e)saq

‘wash ashore (as driftwood)’

*dagus

‘lodge, stay in someone else’s house’

*dágus

‘continue on with doing something, do immediately, do without hesitation’

*dakél

‘big, large (in size or quantity)’

*dákit

‘ford a river, cross to the other side (of a river, street, etc.)’

*dalág

‘mudfish, murrel’

*dalágan

‘rushing of water, rapids, cascade’

*dálaw

‘pay a visit, drop by to see someone’

*daldál

‘talkative, loquacious’

*dalig

‘buttress root’

*dalíq

‘quick, do quickly, do in a short time’

*dalísay

‘pure, high quality’

*dalit

‘venom, poison’

*dalukap

‘palm of the hand, sole of the foot’

*dalúpaŋ

‘k.o. shrub’

*dalupániq

‘k.o. freshwater fish’

*dalús

‘clearing in forest’

*damaR

‘stay up all night, continue until daybreak’

*damít

‘cloth, clothing’

*danáq

‘beaten track, footprints making a trail’

*danáq

‘that, those’

*daŋaw

‘handspan’

*danug

‘punch, hit with the fist’

*dapak

‘marine fish, probably snapper sp.’

*dapat

‘lie flat, flat area’

*dapat

‘should, ought to’

*dápat

‘place in contact with one another, come in contact, space closely’

*dápat

‘treat with medicine’

*dapdáp

‘cut chips or bits from something, scrape off’

*dap(e)lis

‘graze, brush against, strike at an angle’

*dapílus

‘skidding, stumbling, losing balance’

*dapu

‘attracted to, swarm around (as ants do on finding food)’

*dapuq

‘perch (of birds)’

*daput

‘however, provided that’

*daq(e)taR

‘floor’

*daqit-en

‘sew’

*darás

‘quick, fast (of speech or actions), often, frequently’

*daRit

‘bird of prey, swoop down and seize prey (of raptorial birds)’

*darusdús

‘slide down’

*das(e)qaR

‘food laid out for a feast’

*daup

‘bring the hands together’

*daup

‘cover, covering’

*dawa

‘excuse, alibi’

*dáwat

‘receive, ask for’

*dawat-en

‘receive, accept’

*dawdaw

‘k.o. marine snail’

*dayaŋdáŋ

‘k.o. tree with poisonous sap’

*dayap

‘k.o. small tree with leaves used as medicine’; ‘Citrus aurantifolia’

*dáyaw

‘praise someone’

*dayket

‘sticky, glutinous, adhesive’

*dáyu

‘stranger, foreigner, guest’

*deket

‘blackened (as the teeth with betel stains)’

*deldel

‘force something to move’

*denden

‘move aside, make room for (as by moving a little)’

*denet

‘touch, come in contact with’

*deŋdeŋ

‘cook vegetables’

*deŋeR-en

‘listen to’

*depel

‘touch’

*deR(e)qas

‘second pounding of rice’

*desdes

‘rub, rub together’

*desdés

‘push down, trample down (as vegetation)’

*di-baliw

‘on the opposite side’

*dik(e)lém

‘dark, obscure, cloudy’

*dikén

‘pad placed under cooking pots, loads to carry on the head, etc.’

*dilam

‘stick out the tongue’

*dilas

‘internal organ, pancreas (?)’

*diláw

‘turmeric, yellow’

*dilis

‘long-jawed anchovy’

*diq

‘particle of negation’

*disúl

‘k.o. herb with medicinal value’

*dítaq

‘snake venom, plant poison used on tips of arrows’

*dúdun

‘grasshopper, locust’

*duduy

‘term of endearment for a little boy’

*dug

‘lair of a wild pig for giving birth’

*dúhul

‘hand something to someone’

*dukduk

‘pound repeatedly, crush’

*dúkut

‘draw out, pickpocket someone’

*dulaŋ

‘tray or low table’

*dulaw

‘yellow, yellowish-brown (as dry leaves)’

*duldúl

‘forc, achieve by force’

*duldúl

‘thunder’

*dulem

‘darkening, obscuring of light’

*dulí-dulí

‘cicada’

*dúlis

‘shooting star, meteor’

*dulit

‘smudge, dirty spot’

*dúlit

‘shooting star, meteor’

*duluk

‘clean up a swidden after burning’

*dúlut

‘serve food, dish up food’

*duŋus

‘snout, nose’

*dunuŋ

‘knowledge, skill, intelligence’

*dúyan

‘swinging cradle for an infant’

*duyuR

‘coconut shell receptacle for food or water’

*ekal

‘remove, take off or out’

*enat

‘pull something toward oneself’

*enat-en

‘pull something toward oneself’

*enem-an

‘group of six’

*enep

‘keep to oneself’

*eŋes

‘sniffle, snore’

*eŋit

‘laugh, laughter’

*eŋus

‘sniffle, pant’

*epis

‘fibrous material at base of coconut frond’

*eták

‘bush knife, machete’

*g<in>iliŋ

‘what is ground up, what is produced by twisting around or grinding’

*gabi

‘taro’; ‘Colocasia esculenta’

*gábut

‘pull out or up’

*gala

‘almasiga tree’; ‘Agathis celebica (Koord.)’

*galamáy

‘finger, toe, tentacles of octopus’

*gálaŋ

‘respect, reverence’

*galaŋ-en

‘show respect for someone’

*gámit

‘use’

*gamut

‘poison’

*gamut-en

‘poison’

*gaŋa

‘open the mouth’

*gánut

‘pull up, pull out (as grass or a tooth)’

*ganút-en

‘pull up, pull out (as grass or a tooth)’

*gápas

‘sickle, harvest rice with a sickle’

*gáqud

‘oar, row a boat’

*garáw

‘restlessness, wild or unruly movement’

*garaw-en

‘move or touch in an agitated or compulsive fashion’

*gásaŋ

‘coral’

*gatuŋ

‘firewood’

*gawed

‘betel pepper’

*gayák

‘plan, prepare to do something’

*gáyat

‘slice into thin strips (as meat or vegetables)’

*gayuŋ-gayuŋ

‘k.o. seaweed’

*gebáq

‘destroy, demolish’

*gelgél

‘cut with sawing motion’

*getget

‘line, groove, mark made by cutting’

*giaw

‘shouting, shout’

*gidgíd

‘rub something off’

*gílij

‘side, edge’

*gimpis

‘crush between weights, press out’

*giruk

‘tickle, ticklish’

*giwaŋ

‘gap, open space, breach’

*gubát

‘attack, go to war’

*gúguq

‘tree with bark that can be used as a shampoo’; ‘Ganphyllum falcatum Bl.’

*guláman

‘gelatin, agar-agar’

*gulamay

‘finger, toe, tentacles of octopus’

*gulay-an

‘(gloss uncertain)’

*gulay-en

‘cook vegetables’

*gúlis

‘line, scratch, furrow’

*gunay

‘movement, move’

*guyud

‘k.o. banana’

*guyud

‘rice variety’

*gúyud-an

‘sled or board used for dragging materials (?)’

*gúyud-en

‘pulled or dragged along’

*h<um>aq(e)muq

‘become tame or gentle’

*h<um>ebás

‘subside, dry up’

*hábas

‘tumor in the mouth of an animal’

*habél

‘weave cloth’

*habel-án

‘loom for weaving cloth’

*habhab

‘gulp, devour, eat like a pig’

*hábuŋ

‘temporary hut, shelter’

*hadawiq

‘far, distant’

*hag(e)kes

‘wrap around, hug’

*hajek-an

‘kiss’

*halhál

‘pant (as a dog with open mouth)’

*hambúg

‘proud, boastful’

*hampak

‘slap, smack’

*háŋad

‘lift the head, raise the head’

*haŋes

‘breathe heavily or with difficulty’

*haŋet

‘gnaw, chew on’

*haŋút

‘chew on, gnaw on’

*haŋut-en

‘smell’

*hápaR

‘chase, pursue’

*hapáR-en

‘chased, pursued’

*hap(e)lít

‘whip’

*hap(e)rus

‘rub, massage’

*hapin-an

‘line (as a shelf or box), provide a lining for’

*hapin-en

‘lined by’

*hapRus

‘rub, massage’

*hápun

‘roost (of chickens), time of roosting’

*hapun-an

‘perch, roosting place for chickens’

*haq(e)muq

‘tame, docile, mild-mannered’

*haq(e)was

‘climb down, dismount, unload’

*hárab

‘for fish to prey on other fish’

*hárab

‘pasturage, grazing’

*hátaR

‘divide into shares, give out portions’

*hátuŋ

‘fuel for fire, anything used to start a fire’

*hawaw

‘thirst’

*hayep

‘animal’

*háyup

‘animal’

*hebás

‘evaporate, dry up’

*hedam-en

‘borrowed’

*helek

‘sleep’

*henaq

‘think, consider, thought, idea’

*hendek

‘moan, groan’

*heŋit

‘laughter, laugh’

*hesek

‘plant seeds by dibbling’

*hesek-án

‘field made by dibbling’

*hi-bilín

‘order, request’

*hi-bulbul

‘remove hair or feathers’

*hideRáq

‘lie down’

*hig(e)pít

‘pinch or squeeze between two surfaces’

*hig(e)pít-en

‘pinched or squeezed by’

*higút

‘tie up, tighten a rope’

*higut-an

‘(gloss uncertain)’

*hikñat

‘stretch’

*hilab

‘abdominal pain’

*hilap

‘slice, cut (as meat)’

*hilap-an

‘(gloss uncertain)’

*hilap-en

‘cut, slice (as meat)’

*hiláw

‘raw, unripe’

*hilek

‘k.o. sea fish, rudderfish’; ‘Kyphosus cinerascens’

*hilít

‘outskirts, edge of settlement’

*hílut

‘massaging, setting of bones’

*hílut-en

‘massage, set bones’

*himatún

‘notice, observe’

*hínam

‘crave, desire, intensely’

*hin-anak-an

‘brood, flock, lots of children’

*híŋak

‘sound of rushing water or air’

*hinuR

‘ripe, ripen (of fruit), reach a ‘ripe’ stage (of a head cold, a boil, etc.)’

*hipes

‘fall silent, keep quiet about something, keep a secret’

*hípun

‘small shrimp’

*hipuq

‘feel, touch’

*hírap

‘slice off, cut a slice off’

*hiRét

‘tighten, constriction’

*hiRet-an

‘tighten’

*hírig

‘lean, incline’

*hírud

‘scrape or rub off’

*hitaq

‘groin, crotch’

*hiwáq

‘cut, carved, sliced (meat or fish)’

*hiwáq-an

‘cut, carve, slice (meat or fish)’

*hiwáq-en

‘cut, carve, slice (meat or fish)’

*hubád

‘untie, unravel’

*hubád-en

‘untied, unravelled’

*hubuq

‘move something to another place’

*hubuq-en

‘move something to another place’

*hukad

‘untie, unpack, undo’

*hulas

‘sweat, perspiration’

*hulhul

‘come loose (as a belt)’

*hulit

‘lecture, sermon, harangue’

*huñat

‘stretch, straighten out’

*húŋut

‘coconut shell bowl or water scoop’

*húnus

‘tithe, share given for help in harvesting the crops’

*húRut

‘pull on or out with the fingers’

*huyáp

‘count, enumerate’

*i-anak

‘give birth’

*iba

‘another, other, different, distinct’

*iba

‘bad, evil’

*i-bejbej

‘that with which one binds something’

*i-bukbuk

‘pour out contents (of solids?)’

*ibun

‘k.o. bird’

*ibus

‘dessert made of rice’

*idal

‘fuss, complain, rebel, cause a disturbance’

*i-da(ŋ)dáŋ

‘expose to the heat of a fire or the sun’

*idau

‘k.o. snake’

*i-deket

‘stick, adhere’

*i-depa

‘extend the arms sideways’

*i-gálaŋ

‘show respect to’

*ígat

‘freshwater eel’

*ihap

‘counted, calculated’

*i-huluR

‘lower, drop’

*ika

‘fourth’

*ikamen

‘woven sleeping mat’

*ika-pija

‘which number is it?’

*ika-siám

‘ninth’

*i-kayat

‘climb vertically (as ladder, tree)’

*ikut

‘selfish, stingy, niggardly’

*íkut

‘revolve, twirl round’

*i-lahúk

‘mix two or more things’

*i-lákaj

‘(gloss uncertain)’

*ilep

‘sip (as hot soup)’

*íliw

‘homesick, long for something that is missed’

*impas

‘consumed, paid up’

*ímut

‘stingy, selfish’

*in-apu

‘(gloss uncertain)’

*inaR

‘rays of the sun’

*iñát-en

‘stretched by’

*i-ŋatu

‘(gloss uncertain)’

*íŋel

‘angry, growl at’

*iŋgit

‘envy, envious’

*iŋguk

‘deep throaty sound’

*iŋqiiŋ

‘shrill sound’

*in-inum

‘drank (past)’

*ipa-

‘verb prefix: third-party causative-command’

*ipa-bulud

‘lend’

*i-pada

‘compare’

*i-paen

‘use as bait’

*i-pagpág

‘brush or shake off dust or dirt’

*ipa-hedám

‘lend something (?)’

*i-pa-kita

‘show, display’

*ipa-qútaŋ

‘lend, give a loan’

*ipi-duhá

‘second time (?)’

*ipil

‘k.o. leguminous shrub’; ‘Leucaena glauca’

*i-piliq

‘(gloss uncertain)’

*ípun

‘rice variety’

*ipus

‘tail’

*i-qábut

‘(gloss uncertain)’

*i-qañud

‘adrift’

*iqit

‘scraped or filed down’

*i-rámas

‘mix, stir together’

*irap

‘slice meat or fish’

*iráp-en

‘slice meat or fish’

*iriŋ

‘similar, imitate’

*íris

‘watery diarrhea’

*i-saksák

‘insert, plug something in’

*i-salét

‘insert between, intersperse’

*i-saqebít

‘hang on a hook, suspend from something’

*i-seksek

‘cram, stuff in’

*i-síŋit

‘insert something’

*ísip

‘thinking, thoughts, opinion’

*isip-en

‘think (goal focus)’

*i-súbuq

‘put food into the mouth’

*isul

‘retreat, move backwards’

*i-sumpaq

‘curse someone’

*i-tágay

‘offer a drink, drink’

*i-takéd

‘bind, fasten tightly by tying’

*i-takéd

‘bind, tie up (as a person)’

*i-tanem

‘bury, plant’

*i-taq(e)paw

‘put something on top of something else’

*i-tayáɁ

‘place a bet’

*itíp

‘hard crust of rice that adheres to the bottom of the cooking pot’

*i-tulúd

‘push’

*ituq

‘puppy’

*i-uliq

‘take something home’

*iut

‘movement in coitus, sexual intercourse’

*iwad

‘move sideways’

*iwas

‘avoid, evade (as people one does not wish to be with)’

*íwik

‘squeal’

*íwit

‘rear part’

*k<ar>ayká

‘rake’

*k<om>ayat

‘climb vertically (as ladder, tree)’

*k<um>ampi

‘join, unite with in taking sides’

*k<um>ezut

‘pinch’

*k<um>ubkub

‘surround, hedge in, besiege’

*ka-

‘mate, partner, cohort’

*ka-

‘stative prefix marking high degree of some quality, extremely, superlative marker’

*ka-apu-an

‘descendants’

*ka-asu

‘canine companion’

*kabá

‘anxious, nervous’

*kábag

‘gas pains’

*ka-bakaw-an

‘mangrove swamp’

*kabáŋ

‘spotted, dappled’

*kabatíti

‘vine with gourd or cucumber-like fruit’; ‘Luffa sp. (probably)’

*kabég

‘large fruit bat’

*kab(e)liŋ

‘k.o. aromatic herb’; ‘Pogostemon cablin’

*kab(e)lit

‘touch lightly’

*kab(e)lít

‘touch someone lightly (as to get attention)’

*kábig

‘turn around (as a boat)’

*kabíg-en

‘turn around (as a boat)’

*ka-bihaR-an

‘(gloss uncertain)’

*kabit

‘vine’; ‘Caesalpinia bonduc’

*kabít

‘lead, support (as a feeble person)’

*kabkáb

‘dig a hole, hollow something out’

*ka-bukij-an

‘area of forested mountains’

*ka-bulan-an

‘month of expected childbirth (?)’

*ka-bulud-an

‘mountainous area’

*kabuR

‘agitated (of water, as when fish swarm)’

*kabuRaw

‘k.o. wild lemon tree’; ‘Citrus hystrix (possibly)’

*ka-dakel-án

‘majority, largest part’

*kadaŋ-kádaŋ

‘stilts’

*ka-daRát-an

‘(gloss uncertain)’

*kadkad

‘dig a hole’

*ka-du-duhá

‘soul, spirit of a living person’

*kagkag

‘dry something in the sun’

*kagúd

‘scrape, grate’

*ka-hemay-an

‘rice field’

*ka-hili-an

‘fellow villager’

*ka-ísip

‘(gloss uncertain)’

*ka-ísip-an

‘thought, opinions’

*kaka

‘(gloss uncertain)’

*kalába

‘honeycomb’

*ka-lahúk

‘ingredient in a mixture’

*kalamansíq

‘citrus tree with fruit like a lemon’

*ka-laŋlaŋ

‘eating partner, eat together’

*kalantas

‘Philippine cedar tree’; ‘Cedrela sp.’

*kalatkat

‘climb up (as a vine)’

*kal(e)bit

‘touch lightly, nudge, pull trigger’

*kal(e)bit-en

‘touch lightly, nudge, pull trigger’

*kal(e)dít

‘make an incision to draw blood’

*kalít

‘cheat, deceive’

*kaluban

‘sheath for bolo or knife’

*kalug

‘shake something (as an egg or coconut)’

*kamaguŋ

‘large forest tree with edible brown, hairy fruits’; ‘Diospyros discolor’

*kamandag

‘venom of a poisonous snake or insect’

*kamaŋa

‘k.o. useful stone’

*kamansi

‘seeded breadfruit tree’; ‘Artocarpus camansi’

*kamansiq

‘seeded breadfruit tree’; ‘Artocarpus camansi’

*kamantigi

‘k.o. plant’; ‘Impatiens balsamina’

*kam(e)qáw

‘k.o. urn for storing food’

*kamiá

‘ginger plant with fragrant white flower’

*kamkam-en

‘appropriate to oneself illegally’

*kampi

‘defend’

*kanadem

‘k.o. tree’; ‘Diospyros sp.’

*kanap

‘dark, obscure’

*ka-ŋuhed-an

‘young’

*kaniá

‘own, one’s own, self’

*kanúmay

‘k.o. ebony or persimmon tree with fruits that are pounded and used to stupefy fish’; ‘Diospyros spp’

*ka-paŋpaŋ-an

‘riverbank’

*kapaq-kapaq

‘grope, fumble about’

*ka-pasuq-an

‘affected by heat (?)’

*kápaw

‘come to the surface’

*kapét

‘hold onto, cling to’

*kapét-en

‘cling to’

*kapus

‘run out of supplies, lack something needed’

*kapút

‘touch or hold’

*kápuy

‘weakness, debility, feeble, unable to perform’

*ka-qalejaw-an

‘(gloss uncertain)’

*kaqiŋ

‘k.o. large openwork basket’

*kara

‘tortoise shell (?)’

*kaRadkad

‘sound of grinding or grating’

*kaRaskas

‘rustling sound’

*kaRat-en

‘bitten’

*karáy

‘plastron, turtle shell’

*kaRiskis

‘scrape, scratch’

*kaRitkit

‘sound of grating, sound of rain pounding, etc.’

*kaRuskus

‘dull rustling sound’

*ka-sabáy

‘companion in some activity’

*kasay

‘weakness (as from hunger)’

*ka-siam-an

‘(gloss uncertain)’

*kasíli

‘k.o. water bird, Oriental darter’; ‘Anhinga melanogaster’

*kaskás

‘swift, fast, speedy’

*kaskás-án

‘(gloss uncertain)’

*kata

‘sound of rapid talking’

*ka-talun-an

‘(gloss uncertain)’

*katana

‘castor bean plant’; ‘Ricinus communis L.’

*kataŋ

‘k.o. crab’

*kataŋ-kataŋ

‘bob on the surface of the water, float’

*káti

‘domestic fowl used as a decoy or lure to capture wild fowl’

*kátiq

‘domestic fowl used as a decoy or lure to capture wild fowl’

*ka-tuaŋ

‘(gloss uncertain)’

*katúday

‘plant: Sesbania grandiflora’

*katúk

‘knock on the head, crazy, insane’

*kawitan

‘rooster, cock’

*kawkaw

‘dig a hole (as by scratching)’

*káyas

‘whittle, shave wood with knife’

*kayasakas

‘sound of swishing’

*kayat

‘climb vertically (as ladder, tree)’

*kaykáy

‘scratch up, sweep or rake up’

*ka-yú

‘2pl. personal pronoun, you all’

*kebá

‘for the chest to tighten in excitement or fear, for the heart to pound’

*kebet

‘subside (of a swelling)’

*kebil

‘touch’

*kedked

‘bind, tie tightly (probably of tying one thing which is moveable to another which is fixed)’

*kelaqat

‘sudden, abrupt, unexpected’

*keleb

‘shut, close’

*keléb

‘lie face down, lie prone’

*keles

‘subside, shrink, reduce in size’

*kelkel

‘cuddle, cradle (as a baby)’

*kelkel

‘have a fit of coughing’

*keluŋ

‘^shield’

*kemet

‘do with the hand’

*ke(n)dem

‘dark, darkness’

*kepal

‘thick (of objects)’

*kepkép

‘for the hair to lie down flat’

*kepkep-an

‘hug, embrace’

*keraq

‘cry of a monkey’

*keRaw

‘dry up’

*ketél

‘pinch off’

*ketel-én

‘pinched off’

*kibkíb

‘nibble or gnaw at’

*kibul

‘short-tailed, cropped (of the tail)’

*kidas

‘moving about rapidly or restlessly’

*kiki

‘tickle’

*kilaw

‘eat raw meat’

*kilaw-en

‘eat raw fish or meat’

*kili-kíli

‘armpit’

*kililíŋ

‘ringing of a bell’

*kilíŋ

‘k.o. bamboo’

*kilíŋ

‘ringing of a bell’

*kilít

‘carry at the side or on the hip, pressed under the arm’

*kimat

‘flash, sparkle, twinkle’

*kimay

‘deformation of the body’

*kimit

‘blink, wink, close the eye briefly’

*kimkím

‘pick at one’s food, show little interest in eating’

*kisaw

‘sound of swishing (as of hand passing through water)’

*kisay

‘tear a leaf or cloth into strips’

*kis(e)láp

‘sparkle, glitter’

*kiskis-an

‘cut the hair short’

*kitáŋ

‘long fishing line with many hooks, fish with such a line’

*kiwal

‘sinuous, winding’

*kiwih

‘twisted or crooked mouth’

*kiwkiw

‘stir, mix in’

*kiwkiw-en

‘stir, mix in’

*kubalan

‘k.o. marine fish’

*kub(e)las

‘slip down, subside’

*kub(e)li

‘take cover, hide behind’

*kubet-kubet

‘wrinkled (of the skin, as from age)’

*kubkub

‘dig’

*kubkub

‘surround, lay siege to’

*kubkub-en

‘surrounded, hedged in, besieged’

*kubuŋ

‘protective covering or enclosure, mosquito net’

*kubuq

‘hunchbacked, stoop-shouldered’

*kubut

‘keep a mistress (?)’

*kubut

‘wrinkled’

*kudkud-én

‘scratch, scrape off’

*kudúg

‘stamping of feet’

*kulaŋut

‘dried nasal mucus’

*kulap

‘dim, not well-lit’

*kulasísi

‘small parrot or parakeet kept as a pet’

*kulili

‘fire saw, tie a tool around the hand or some other fixture’

*kuliliŋ

‘ring (of a small bell)’

*kulintas

‘necklace’

*kúlit

‘peel sugarcane with the teeth’

*kulitis

‘native spinach, Amaranth’

*kulut-én

‘curl, make curly’

*kumpáy

‘k.o. grass’

*kúñat

‘tough, rubbery, elastic’

*kunuq

‘it is said, people say.....’

*kúpaŋ

‘k.o. tall tree’; ‘Parkia spp.’

*kúpas

‘fade’

*kúpit

‘pilfering, filching, stealing small amounts’

*kupkup

‘close-cropped (of hair), bald’

*kupkup

‘wrap, encircle (as with the arms or wings)’

*kuretret

‘wrinkle, wrinkled (as the skin)’

*kurit

‘line, mark’

*kuskus-an

‘scrape or scrub out, remove by scraping’

*kuták

‘cackle (of a hen)’

*kutay

‘k.o. citrus fruit, Philippine orange’

*kútib

‘move the lips rapidly (as in gnawing or nibbling on something)’

*kutím

‘nibble at, peel with the teeth’

*kuykúy

‘chigger or similar insect’

*kuykúy

‘scrape something off a surface so as to uncover it’

*kúyug

‘lead in walking, accompany’

*l<in>ága

‘woven, was woven by someone’

*l<in>ugaw

‘rice porridge’

*l<um>ábas

‘pass by’

*l<um>ahúk

‘mix in, mix together’

*l<um>aja

‘plait, weave by hand (of baskets or mats)’

*l<um>ákaj

‘step, walk’

*l<um>ápus

‘go over and beyond’

*l<um>uas

‘leave on a trip, start a voyage’

*l<um>uheq

‘shed tears, weep’

*l<um>uhúd

‘kneel’

*labag

‘against, contrary to custom’

*lábag

‘bundle of thread or plant fibers’

*labas

‘pass by, overlook something when searching, pass by (of time)’

*labas-an

‘pass by, overlook’

*labat

‘fence’

*labaw

‘project above, stick up’

*lab(e)náw

‘thin (of liquids such as soup), dilute’

*lab(e)nuR

‘tree’; ‘Ficus sp.’

*labid

‘intertwine, braid (as strands to make rope)’

*lábis

‘exceed, excessive’

*labit

‘hook with fingers’

*labuŋ

‘abundant, growing profusely’

*labus

‘naked, undressed’

*labut

‘involvement, engagement, business’

*labúyuq

‘wild chicken, rooster’

*ladlád

‘spread out (as a net or clothes on the ground to dry)’

*laglag

‘fall (of leaves from a tree)’

*lagu

‘k.o. tree’; ‘Myristica spp.’

*lagúq

‘flourish (of plants)’

*lahuk-án

‘mix something with something else’

*lahús

‘pass through or by something, esp. after stopping’

*lakáj-an

‘step on, walk on something (?)’

*lakaj-en

‘walk a certain distance (?)’

*lakatán

‘k.o. banana’

*lak(e)táw

‘jump over or across’

*lakub

‘enclosure, enclose’

*lakun

‘coil up’

*laláŋ

‘create’

*lámak

‘set out a lavish meal’

*lamán

‘pork, flesh of a pig’

*lámaŋ

‘only, just, but’

*lamay

‘k.o. tree’; ‘Mallotus lackeyi Elm.’

*lámay

‘wake for the dead, night vigil’

*lambanug

‘fermented drink made from coconut juice, palm juice, etc.’

*la(m)béj

‘wrap or wind around something’

*lambid

‘cross over, wind around, embrace’

*lambuŋ

‘robe, long garment’

*lamíg

‘cold’

*lampás

‘go past, go beyond, excessive’

*lamun

‘eat voraciously, gulp down, swallow whole’

*lamun-an

‘(gloss uncertain)’

*lamun-en

‘eat voraciously, eat like an animal’

*lamuq

‘salt meat or fish for storing’

*lanaŋ

‘flow, of water’

*lanaŋ-an

‘place of flowing water’

*lanay

‘liquid, watery’

*lanay

‘weak, exhausted’

*lanéb

‘lard, fat, greasy scum on the surface of liquids’

*lanés

‘dried up, wilted (of plants)’

*lanét

‘dried up, wilted (of plants)’

*laŋ

‘only, just, merely’

*laŋan

‘absence, omission’

*laŋeg

‘rot, spoil, become rancid’

*laŋlaŋ

‘eat together as a group’

*lantik

‘graceful curve (of body)’

*lánut

‘abaca fiber, fiber-yielding plant, kind of tree with bark that yields a vine-like fiber’

*lapat

‘tight-fitting’

*lap(e)des

‘whip and leave welts’

*lap(e)qut

‘sticky, pasty’

*lap(e)qút

‘thick, sticky, pasty’

*lapi

‘fold over’

*lapid

‘braid, intertwine strands’

*lapláp

‘cut meat from the bone’

*lapu

‘overflow’

*lapu

‘scald food in hot water’

*lapu

‘start out, begin’

*lapuŋ

‘mildew, mildewed, moldy’

*lápus

‘go over and beyond’

*laq(e)nab

‘overflow, flood (of a river)’

*laqús

‘past one’s prime, outdated, obsolete’

*lásaw

‘thin (of liquids), watery’

*latag

‘spread out on ground’

*laták

‘crack, crevice’

*latay

‘lay down a walkway over muddy ground’

*lawag

‘hunt, search for something’

*lawaqan

‘k.o. hardwood tree’

*láway

‘saliva’

*law(e)qay

‘offensive to decency, immodest’

*lawig

‘long (of time), protracted’

*lawit

‘ritual for calling back the soul (?)’

*layab

‘flutter, flicker’

*layas

‘desert a place, flee’

*layas

‘overflow its banks (of a river), flood field (for planting)’

*layláy

‘wilt, wither, droop (as plants), dangling, hanging loosely’

*láyug

‘tall (of trees, especially coconut palms)’

*layun

‘continue, persist in something’

*lebág

‘swell (as a wound)’

*lebék

‘pound (rice, etc.) in a mortar’

*lebeŋ

‘pond, pool, lagoon’

*ledem

‘shaded, shadowy’

*lekuq

‘lie down, curl up (of animals)’

*lenlen

‘push aside’

*lepad

‘fly, flight’

*lepaw

‘surpass, exceed, overdo’

*lesles

‘lift up the clothes, roll up the pant legs (as when crossing shallow water)’

*libák

‘attack from concealment, criticize from a distance’

*libat

‘cross-eyed’

*libeg

‘murky, roiled (of water)’

*lib(e)túŋ

‘deep place in river, pool of water left when a stream dries up’

*lig(e)pít

‘fasten (as with a clip)’

*lig(e)say

‘slippery, slip’

*lig(e)tas

‘save, rescue’

*likáw-en

‘coil’

*likáw-likáw

‘(gloss uncertain)’

*lik(e)taw

‘jump over or across’

*liklík

‘go around the edge, take a detour’

*likup

‘scoop, scooping tool’

*lílip

‘hem’

*lilit

‘k.o. rattan’

*liméd

‘concealed, secret, deny, hide something’

*limeŋ

‘hidden behind something else’

*limes

‘drown’

*lináb

‘brilliant, sparkling’

*linak

‘calm, still, quiet’

*linawa

‘breath, breath soul’

*liŋát

‘look quickly here and there, look hastily in all directions’

*liŋaw

‘turn the head to look back’

*liŋay

‘turn the head to look back’

*liŋ(e)sad

‘low lying land’

*liŋiq

‘turn one’s head to the side to look back’

*liŋkep

‘close up, shut (as a door)’

*línis

‘clean’

*linis-en

‘clean’

*lipat

‘forget’

*lipat-en

‘forget, forgotten’

*lipay

‘k.o. vine that causes swelling and itching’

*lípay

‘joyful, happy’

*lipéd

‘hide, conceal something’

*lipeŋ

‘feel light-headed, faint, lose consciousness momentarily’

*lipuk

‘snap, break off’

*liput

‘treachery, betrayal’

*liq(e)beR

‘murkiness, turbidity (of water that has been stirred up)’

*liqed

‘footprints, tracks’

*liqekep

‘shut, close’

*lised

‘poor, needy’

*lislís

‘roll up sleeves or pant legs’

*litas

‘tear, rip (as cloth)’

*lítid

‘tendon, ligament, prominent veins’

*lituk

‘bend, curve’

*lituk

‘flick with the finger’

*liwag

‘put off, delay, postpone, break one’s promise’

*líwan

‘outside’

*luá

‘interjection used to halt a carabao in the fields’

*luaŋ

‘wide open space’

*luas

‘remove the clothes, undress’

*luás

‘take a trip, commence a voyage’

*lubaŋ

‘mortar or gin for crushing plant material’

*lubaŋ

‘plant root crops, plant cuttings’

*lubay

‘ear-ring’

*lúbid

‘string, rope, cordage made by twining fibers’

*lubid-en

‘twist fibers into twine’

*lublúb

‘tinder, start a fire’

*lubús

‘completely, the end’

*lubut

‘hole, make a hole in, perforate’

*ludeg

‘wrestle, seize and throw a person to the ground’

*ludlud

‘scrub hard to remove dirt’

*ludlud

‘worsen, deteriorate (as a condition)’

*lúgaw

‘rice porridge’

̈*lugaw-en

‘make into gruel, rice porridge’

*lug(e)múk

‘fall in a heap (of a person whose legs collapse)’

*luges

‘force upon, oppress’

*luh(e)naw

‘green (as vegetation)’

*luheq-an

‘cry about something’

*luhúd

‘act of kneeling’

*lukag

‘wake up early, early in rising’

*lukat

‘uproot, expose by uncovering’

*luk(e)bán

‘citrus fruit, pomelo’

*luk(e)saq

‘in mourning’

1 2