Blust & Trussel (2019f): Proto-Oceanic
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
*<in> | ‘perfective marker’ |
||
*-a | ‘3sg. object’ |
||
*-a | ‘imperative suffix’ |
||
*a | ‘article’ |
||
*a | ‘hesitation particle’ |
||
*a | ‘ligature’ |
||
*a- | ‘adjectival prefix’ |
||
*abit | ‘hold, get, take’ |
||
*abu | ‘grandparent’ |
||
*abut | ‘pull up, root up’ |
||
*acok | ‘sniff, kiss’ |
||
*adom | ‘think, understand’ |
||
*agup | ‘pick up with both hands’ |
||
*ai | ‘anaphoric or relative particle: there, previously mentioned place’ |
||
*ai | ‘interjection, exclamation of surprise, incredulity, etc.’ |
||
*ake | ‘tree sp.’ |
||
*akot | ‘point out, show, teach’ |
||
*aku | ‘1sg nominative, I’ |
||
*akup | ‘cover’ |
||
*alali | ‘halibut, sole, flounder’ |
||
*alap | ‘fetch, get, take’ |
||
*alaq | ‘fetch, get, take’ |
||
*aliq | ‘move, change place’ |
||
*aluluŋ | ‘howl (of dogs)’ |
||
*aluŋ | ‘shade, shadow’ |
||
*aluton | ‘firewood’ |
||
*amax | ‘father’ |
||
*ami | ‘1pl. excl. nominative pronoun, we (exclusive)’ |
||
*-an | ‘verbal suffix marking locative voice, nominal suffix marking location’ |
||
*-ana | ‘attributive suffix’ |
||
*ana<ŋa>ican | ‘when? (past)’ |
||
*añam | ‘plait (mats, baskets, etc.)’ |
||
*ane | ‘insect of the order Isoptera: termite, white ant’ |
||
*aŋak | ‘out of breath, gasping’ |
||
*aŋi | ‘sharp’ |
||
*aŋin | ‘wind’ |
||
*aŋin-aŋin | ‘gust, draft, current of air’ |
||
*aŋit | ‘anger’ |
||
*aŋo | ‘turmeric’; ‘Curcuma longa’ |
||
*aŋo-aŋo-ana | ‘yellow’ |
||
*aŋom | ‘stench’ |
||
*aŋusu | ‘spit, spittle’ |
||
*anu | ‘thing whose name is unknown’ |
||
*a-nu-ku | ‘my unnamed thing: mine’ |
||
*añuliŋ | ‘fruit-bearing plant’; ‘Pisonia umbellifera’ |
||
*a-nu-mu | ‘your unnamed thing: yours’ |
||
*anu-ña | ‘his/her unnamed thing: his/hers’ |
||
*a-nusa | ‘small island, islet’ |
||
*apa apa | ‘something, anything, everything’ |
||
*api | ‘fire’ |
||
*apic | ‘twins of the same sex’ |
||
*apo | ‘high, lofty’ |
||
*apon | ‘fishing line’ |
||
*apuŋ apuŋ | ‘floating’ |
||
*ari | ‘demonstrative: this (?)’ |
||
*ariRi | ‘housepost’ |
||
*aRu | ‘shore tree’; ‘Casuarina equisetifolia’ |
||
*aru | ‘many, much’ |
||
*asam | ‘kind of fern’ |
||
*asaŋ | ‘gills’ |
||
*asaŋ-i | ‘gills of’ |
||
*asaq | ‘sharpen, rub, grate’ |
||
*asaq-i | transitive. ‘sharpen’ |
||
*asio | ‘sneeze’ |
||
*asok | ‘plant in holes in the ground’ |
||
*asu | ‘fetch water, scoop up water’ |
||
*ata | ‘1pl. incl. possessive pronoun: our’ |
||
*atas | ‘high, tall’ |
||
*atas-ña | ‘its top’ |
||
*atay | ‘death’ |
||
*ati | ‘negative marker’ |
||
*atu | ‘away from speaker’ |
||
*au | ‘dew’ |
||
*au | ‘yes’ |
||
*aura | ‘type of wind’ |
||
*awa | ‘exclamation of surprise’ |
||
*awe | ‘wave’ |
||
*aya | ‘exclamation of annoyance, surprise, etc.’ |
||
*aya | ‘father’s sister, father’s sister’s husband’ |
||
*ba | ‘down, under’ |
||
*ba | ‘or, because, but, perhaps’ |
||
*baba | ‘father’ |
||
*babak | ‘break, chip off’ |
||
*babak | ‘peel off bark’ |
||
*babak | ‘strike, chip stone’ |
||
*baban | ‘board, plank, side of canoe’ |
||
*babaŋ | ‘fish sp.’ |
||
*babaŋ | ‘hole, cavern’ |
||
*babaR | ‘side of the face, cheek, side planks of a canoe’ |
||
*bak | ‘strike against’ |
||
*baka | ‘conjunction: despite, nonetheless’ |
||
*baka | ‘kind of banyan tree’; ‘Ficus sp.’ |
||
*bakewak | ‘shark’ |
||
*baki | ‘break off with the hand’ |
||
*baku | ‘scab, crust’ |
||
*bakul | ‘fish: triggerfish sp.(?)’ |
||
*balai | ‘fish sp.’ |
||
*balai | ‘wild yam’; ‘Dioscorea sp.’ |
||
*balalan | ‘slant, lean over (as a tree)’ |
||
*balaŋ | ‘side, part’ |
||
*balaŋi | ‘fish sp.’ |
||
*balapaq | ‘mid-rib of coconut leaf’ |
||
*balaR | ‘pale, albino’ |
||
*bali | ‘answer, oppose, opposite side or part, partner, friend, enemy’ |
||
*bali | ‘fish sp.’ |
||
*bali | ‘repay, replace, take revenge’ |
||
*baliw | ‘cluster (c) == don mourning apparel, mourn for a deceased spouse’ |
||
*baluc | ‘dove sp.’ |
||
*balut | ‘mix’ |
||
*banaRu | ‘Indian tulip tree’; ‘Thespesia populnea’ |
||
*baŋi | ‘bait’ |
||
*banic | ‘wing’ |
||
*baniŋ | ‘bait’ |
||
*baqoRu | ‘new, recent, young, fresh’ |
||
*baRa | ‘fence, animal pen, fortification’ |
||
*bara | ‘fence, animal pen, fortification’ |
||
*baRa baRa | ‘crosswise’ |
||
*barabara | ‘crosspiece’ |
||
*baraŋ | ‘marker of indefiniteness: if, perhaps, hopefully, or, any’ |
||
*baRat | ‘crosswise beam or shelf’ |
||
*bari | ‘nibble at, gnaw at something hard’ |
||
*baRoq | ‘boil’ |
||
*basu | ‘anger, angry’ |
||
*bataŋ | ‘tree trunk, fallen tree, fallen log, stem of a plant, body, corpse, self, bridge of the nose, most important or preeminent thing, main course of a river, mushroom or bracket fungus that grows on tree trunks or decaying logs’ |
||
*bati | ‘canine tooth (?)’ |
||
*batu | ‘kidney’ |
||
*batu | ‘throw’ |
||
*batu-batu | ‘stony, gravel’ |
||
*batuk | ‘head’ |
||
*bayan | ‘bait’ |
||
*bebe | ‘butterfly, butterfly fish’; ‘Chaetodon spp.’ |
||
*beka | ‘split, crack open’ |
||
*bekas | ‘defecate’ |
||
*bekeR | ‘defecate’ |
||
*bele | ‘shrub sp., kind of shrub’ |
||
*belu | ‘bend, curve’ |
||
*beŋaŋ | ‘disconcert, confuse’ |
||
*benu | ‘coconut husk’ |
||
*beRŋi-na | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*beta | ‘breadfruit’ |
||
*bia | ‘sandy soil (?)’ |
||
*bia-bia | ‘limestone sediment (?)’ |
||
*bibi | ‘bivalve mollusk sp., lucine clam’ |
||
*bibit | ‘pinch, squeeze’ |
||
*bikit | ‘attached to’ |
||
*biko | ‘bent, twisted’ |
||
*bila | ‘lightning’ |
||
*bilac | ‘exposed to the sun’ |
||
*bilak | ‘special talent’ |
||
*bilu-bilu | ‘large marine fish, jackfish or trevally’ |
||
*binam | ‘bird, hornbill’ |
||
*binaR | ‘flash of light’ |
||
*biŋa | ‘kind of shellfish’ |
||
*binit | ‘carry’ |
||
*bio | ‘type of shell, possibly nautilus’ |
||
*biRas | ‘semen, smegma, grease’ |
||
*birat | ‘scar’ |
||
*bisik | ‘splash, spatter, splatter’ |
||
*bitiq | ‘small, few’ |
||
*bobo | ‘foolish, fool’ |
||
*boboc | ‘bundle (of firewood, etc.)’ |
||
*boboŋ | ‘butterfly’ |
||
*boboŋ | ‘overcrowd’ |
||
*boboŋ | ‘shut off’ |
||
*boi | ‘call, summon’ |
||
*boi | ‘divide, share, portion (as of food)’ |
||
*bolo bolo | ‘small dark surgeonfish’; ‘possibly Ctenochaetus’ |
||
*boma | ‘kind of seaweed used to paint canoes’ |
||
*bona | ‘pigeon sp.’ |
||
*bona | ‘smell, odor, scent’ |
||
*boŋa | ‘speak sharply or in anger’ |
||
*boŋi-a | ‘overcome by night, benighted’ |
||
*boŋol | ‘mute, unable to speak’ |
||
*bonor | ‘stopped up, plugged’ |
||
*bonor | ‘true, correct, upright’ |
||
*bonot | ‘closed, dammed up’ |
||
*boñu | ‘hidden from view’ |
||
*boRok | ‘pig’ |
||
*bosuR | ‘satisfied from having eaten enough, satiated’ |
||
*boto | ‘short’ |
||
*botu | ‘explode’ |
||
*bou | ‘smell, odor’ |
||
*bou roŋoR | ‘smell’ |
||
*(bp)ala | ‘dried out’ |
||
*(bp)ala | ‘fight’ |
||
*(bp)ala(bp)ala | ‘fish sp.’ |
||
*(bp)alu | ‘tree sp.’ |
||
*(bp)una | ‘plant used as fish poison’ |
||
*bua | ‘flower, blossom’ |
||
*bua bua | ‘species of climber used for decorative purposes’ |
||
*bual bual | ‘species of palm used for making spears and bows, palm-wood spear or bow’ |
||
*buaq | ‘areca nut and palm, heart’ |
||
*buaq na batu | ‘round stone (?)’ |
||
*buaq ni bities | ‘calf of the leg’ |
||
*buat | ‘make, create, invent’ |
||
*buat-an | ‘made, created’ |
||
*bubu | ‘constellation: The Southern Cross’ |
||
*bubu | ‘grandparent/grandchild (reciprocal term of address)’ |
||
*bubu | ‘plant used for perfuming the body’ |
||
*bubu | ‘rub on’ |
||
*bubu | ‘trigger fish’; ‘Balistes sp.’ |
||
*bubuni | ‘smear, paint over’ |
||
*bubuR | ‘drive pigs into a net’ |
||
*buburu | ‘grass, grow densely (as grass)’ |
||
*bubu₈ | ‘sing, song’ |
||
*bukal | ‘bubble up (as spring water)’ |
||
*bukbuk-an | ‘attacked by wood worms’ |
||
*buku | ‘node (as in bamboo or sugarcane), joint, knuckle, knot in wood, knot in string or rope’; ‘Mons veneris’ |
||
*buku ni lima | ‘wrist bone’ |
||
*buku ni waqay | ‘ankle bone’ |
||
*buku-an | ‘have joints, have protuberances’ |
||
*buku-buku | ‘node, joint, knuckle, swelling under the skin’ |
||
*bula | ‘kindle, light a fire, set ablaze’ |
||
*bulat | ‘open the eyes wide, stare with round eyes’ |
||
*buli buli | ‘fish sp.’ |
||
*buliŋ | ‘turn over, roll over, transform, upside down’ |
||
*buliq | ‘cowrie shell’; ‘Cypraea mauritiana’ |
||
*bulit | ‘caulk, fill up a hole or crack with viscous material’ |
||
*bulos | ‘turn around, turn back’ |
||
*bu(lR)i | ‘roll on the ground, wallow’ |
||
*bulu ni babuy | ‘pig bristles, type of sea urchin with thin black spines’ |
||
*buluŋ | ‘dark green, dark blue’ |
||
*buluq | ‘type of slender bamboo’; ‘Schizostachyum spp.’ |
||
*bulut | ‘birdlime’ |
||
*bulut | ‘hairy filaments of certain plants, husk’ |
||
*buna | ‘fish sp.’ |
||
*bunaR | ‘batfish’; ‘Platax spp.’ |
||
*bune | ‘fruit dove’; ‘probably Treron spp.’ |
||
*bune bune | ‘greenish fruit dove’ |
||
*buŋa | ‘kind of porous, white, round and flat coral growth’ |
||
*buŋi | ‘night, darkness’ |
||
*buntu buntu | ‘small hill, knoll’ |
||
*buntut | ‘rear end of an animal’ |
||
*bunut | ‘coconut husk, coir’ |
||
*buqi | ‘pour water on, douse (as a fire)’ |
||
*bura | ‘discharge of pus’ |
||
*buraq | ‘foam, bubbles, bubble up’ |
||
*buRat | ‘tree with sweet-smelling flowers’; ‘Fagraea berteroana’ |
||
*buRiq | ‘wash (as the hands)’ |
||
*burit | ‘hind part, rear, back’ |
||
*buRu | ‘blow’ |
||
*burul | ‘blunt, dull’ |
||
*busa | ‘container for solid objects, package’ |
||
*busa | ‘foam, suds’ |
||
*buta | ‘affliction of the eyes’ |
||
*buta | ‘hole, opening, vagina’ |
||
*butaq | ‘earth, soil’ |
||
*buto | ‘navel’ |
||
*butul | ‘break, cut’ |
||
*buu | ‘conch shell trumpet’ |
||
*buu | ‘corner’ |
||
*buu | ‘cough’ |
||
*bwara | ‘shell, peeling, skin’ |
||
*bweka | ‘fruit bat, flying fox’ |
||
*bwisi | ‘finger (?)’ |
||
*Cenek | ‘thorn’ |
||
*cupcup | ‘sip, suck’ |
||
*-da | ‘1pl. incl. nominative and hortative pronoun’ |
||
*-da | ‘1pl. incl. possessive suffix’ |
||
*da | ‘1pl. incl. subject prefix and possessive suffix, we (incl.), our (incl.)’ |
||
*dabuk | ‘pound, beat’ |
||
*damwa | ‘forehead’ |
||
*daŋdaŋ | ‘warm oneself or something near a fire, heat or dry near a fire’ |
||
*daŋkeq | ‘branch, twig’ |
||
*daReq | ‘soil, probably clay’ |
||
*daRi | ‘fish’; ‘Scomberoides sp.’ |
||
*datu | ‘lineage priest (?)’ |
||
*daula | ‘frigate bird’ |
||
*diqaq | ‘good’ |
||
*drali | ‘slitgong’ |
||
*d(r)amut | ‘lime spatula’ |
||
*draŋi | ‘day’ |
||
*draRaq | ‘blood’ |
||
*drolom | ‘dark’ |
||
*droŋan | ‘with, in conjunction with, companion’ |
||
*drulas | ‘slip or slide’ |
||
*druru | ‘owl’ |
||
*e boŋi | ‘it is getting dark, night is coming on’ |
||
*eŋap | ‘gasp for breath’ |
||
*gama | ‘morning star?’ |
||
*ga-pica | ‘how much?, how many?’ |
||
*garus | ‘scratch’ |
||
*gem | ‘hold in the fist’ |
||
*gerit | ‘sound of scraping or scratching’ |
||
*gomol | ‘squeeze, hold tight, clutch’ |
||
*gomuR | ‘hold liquid in the mouth, gargle’ |
||
*-gu | ‘1sg possessive pronoun, my’ |
||
*gurat | ‘tree with roots that furnish a red dye’; ‘Morinda citrifolia’ |
||
*guru | ‘noise, tumult’ |
||
*guRuŋ | ‘deep rumbling sound, thunder’ |
||
*h<um>una | ‘do or go first’ |
||
*habaRat | ‘southwest monsoon’ |
||
*hawak | ‘waist, back of the waist’ |
||
*hebun | ‘group, pile’ |
||
*hedaw | ‘stop, cease (of rain)’ |
||
*heŋak | ‘out of breath’ |
||
*hesi | ‘flesh, meat’ |
||
*hi- | ‘originate from, come from’ |
||
*-i | ‘local transitive suffix’ |
||
*i | ‘exclamation of wonder, disgust, etc.’ |
||
*i | ‘generic marker of location in space or time’ |
||
*i | ‘numeral prefix’ |
||
*i | ‘personal article’ |
||
*i- | ‘verbal prefix marking instrumental or benefactive voice’ |
||
*i papo | ‘above, on the top’ |
||
*i rarom | ‘below, beneath, inside’ |
||
*-ia | ‘transitive and imperative suffix’ |
||
*ia | ‘3sg. personal pronoun: he, she, him, her, it’ |
||
*ia | ‘this, here, that, there’ |
||
*i-aku | ‘1sg., I, me’ |
||
*ia-ni | ‘this, here’ |
||
*iaqi | ‘demonstrative marker of uncertain meaning’ |
||
*ias | ‘particle of doubt or interrogation’ |
||
*iba iba | ‘remainder, surplus’ |
||
*ibe | ‘mat’ |
||
*ibo | ‘edible sea worm’; ‘Sipunculus spp.’ |
||
*ibu | ‘container for liquids’ |
||
*ican | ‘when?’ |
||
*ihi | ‘exclamation of surprise, etc.’ |
||
*ika-lima | ‘fifth (ordinal numeral)’ |
||
*ikan | ‘fish’ |
||
*ika-onom | ‘sixth’ |
||
*ika-pitu | ‘seventh’ |
||
*ika-siwa | ‘ninth’ |
||
*ika-tolu | ‘third’ |
||
*ika-walu | ‘eighth (ordinal)’ |
||
*ike | ‘mallet for beating bark into bark cloth’ |
||
*ikuR | ‘tail’ |
||
*ikuR ikuR | ‘trailing behind’ |
||
*ilap | ‘flicker (of flames)’ |
||
*i-laur | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*ili | ‘thwarts of a canoe’ |
||
*i-lima | ‘five’ |
||
*iliŋ | ‘pour’ |
||
*ilo | ‘inside, interior, thoughts, emotions, memories’ |
||
*ilo | ‘look at’ |
||
*ima | ‘kind of pandanus with leaves useful for plaiting’ |
||
*imi | ‘2p. pl. pronoun: you’ |
||
*i-na | ‘that, there’ |
||
*ina | ‘mother, mother's sister, female animal, largest member of a set’ |
||
*ina ama | ‘parents’ |
||
*inap | ‘sneer, laugh in derision’ |
||
*iŋaR | ‘loud (of the voice), voice’ |
||
*i-ni | ‘this, here’ |
||
*inum | ‘act of drinking’ |
||
*inum-ia | ‘drink it! (imper.)’ |
||
*inum-inum | ‘drink (repetitive, frequentative, etc.)’ |
||
*i-palu | ‘make war on’ |
||
*ipaR- | ‘sibling-in-law of the same sex’ |
||
*ipi | ‘blow’ |
||
*ipi | ‘the ‘Tahitian chestnut’’; ‘Inocarpus fagiferus or I. edulis’ |
||
*ipoR | ‘saliva in the mouth, drool, desire, crave, lust for’ |
||
*ipos | ‘cockroach’ |
||
*ipu- | ‘hair, feather’ |
||
*ipun | ‘cover with earth’ |
||
*iput | ‘pull out, uproot’ |
||
*iqi | ‘exclamation of surprise, pain, etc.’ |
||
*iri | ‘that, there’ |
||
*iRimo | ‘tree’; ‘probably Octomeles spp.’ |
||
*iriŋ | ‘follow, accompany’ |
||
*irir | ‘fan’ |
||
*iro iro | ‘reflect, shine’ |
||
*iRup | ‘sip (as soup)’ |
||
*isa | ‘name’ |
||
*isa | ‘one’ |
||
*i-sai | ‘who?’ |
||
*isi | ‘hiss’ |
||
*isi | ‘peel, strip off’ |
||
*isi | ‘scrape (as coconut meat from a shell), grate (as coconut meat)’ |
||
*isop | ‘suck, inhale’ |
||
*isud | ‘budge, shift, move’ |
||
*isug | ‘clean oneself by scrubbing’ |
||
*ita | ‘we (incl.)’ |
||
*iti | ‘there, that’ |
||
*iu | ‘bathe’ |
||
*iu | ‘spear’ |
||
*jalan | ‘path, road, way’ |
||
*jama | ‘mate, companion, like, similar to’ |
||
*jaot | ‘spear, harpoon’ |
||
*jaRu | ‘choral singing, blend voices in song’ |
||
*jila | ‘yardarm, sheet of a sail, sticks used to turn the sail’ |
||
*jiŋana | ‘whitebait’ |
||
*jiwaŋ | ‘gap, open space’ |
||
*joŋjoŋ | ‘cork, stopper, plug’ |
||
*jukul | ‘cornered, unable to escape’ |
||
*jukul | ‘measure vertically’ |
||
*k<in>an | ‘food, meat’ |
||
*ka | ‘2sg. subject pronoun’ |
||
*ka | conjunctive particle. ‘and’ |
||
*ka | ‘conditional, if’ |
||
*ka- | ‘past participle/achieved state’ |
||
*ka- | ‘prefix for ordinal numerals’ |
||
*kabak | ‘beat, flap the wings’ |
||
*kaba-kabak | ‘flap the wings repeatedly’ |
||
*kabat | ‘canoes joined together lengthwise (?)’ |
||
*kabe | ‘jointed creeper which yields fiber used to make cordage and fishnets’ |
||
*kabe | ‘wing’ |
||
*kabi | ‘catch (as in a trap)’ |
||
*kabit | ‘adhere, stick to’ |
||
*kaboRa | ‘catfish’ |
||
*kabuŋ | ‘stomach of an animal’ |
||
*kada | ‘stalk or cluster of fruit’ |
||
*kadapuR | ‘rain cloud’ |
||
*kadik | ‘large black ant with painful sting, probably bulldog ant’ |
||
*kadoRa | ‘cuscus, phalanger’ |
||
*kadro | ‘neck’ |
||
*kadrut | ‘scratch an itch’ |
||
*kaen | ‘eat’ |
||
*ka-epat | ‘fourth’ |
||
*kai | ‘(human) member of a category’ |
||
*ka-ica | ‘when?’ |
||
*kak | ‘sound of a cackle, loud laugh, etc.’ |
||
*kaka | ‘elder sibling of the same sex’ |
||
*kaka | ‘fibrous integument at the base of coconut fronds’ |
||
*kaka | ‘flaky skin disease’ |
||
*kakakₐ | ‘cackle’ |
||
*kakap | ‘stammer, stutter’ |
||
*kakaq | ‘split’ |
||
*kakar-i | ‘scratch up the earth (as a fowl)’ |
||
*kakas | ‘scrape, scratch’ |
||
*kakas(-i) | ‘split’ |
||
*kakas-i | ‘scrape, abrade’ |
||
*kakat-i | ‘chew or bite off’ |
||
*kakawa | ‘goby, blenny’ |
||
*kalapo | ‘rat, mouse’ |
||
*kalaqabusi | ‘shrub’; ‘Acalypha sp.’ |
||
*kali ~ keli | ‘dig’ |
||
*kalia | ‘large fish, probably grouper’ |
||
*kalik | ‘wooden headrest’ |
||
*kalika | ‘rock cod, grouper’ |
||
*kalo | ‘neck’ |
||
*kalu | ‘stir, mix’ |
||
*kamaliR | ‘bachelor’s house, men’s house’ |
||
*kamami | ‘1p. excl., we’ |
||
*kamaRi | ‘fish, rainbow runner’; ‘Elagatis bipinnulata’ |
||
*kamatu | ‘double-headed parrotfish’ |
||
*kamay | ‘hand’ |
||
*kambuR | ‘sprinkle, scatter (seed, etc.)’ |
||
*k-ami | ‘1pl. excl. nominative pronoun, we (exclusive)’ |
||
*kamisu | ‘spittle, spit’ |
||
*kamit | ‘scratch’ |
||
*ka(m)pet | ‘plugged, stopped, blocked’ |
||
*kamu | ‘2pl. nominative, you all’ |
||
*kamu | ‘sheath of a coconut?’ |
||
*kamwa-kamwa | ‘Ficus sp.’ |
||
*kana | ‘enemy’ |
||
*kana- | ‘classifier for edible possession’ |
||
*kana-kana | ‘think, ponder’ |
||
*kanam | ‘sing, song’ |
||
*kanan | ‘food’ |
||
*kanap | ‘creep, crawl’ |
||
*kanari | ‘tree with edible nut, Canarium almond’; ‘Canarium commune’ |
||
*kanarum | ‘tree sp.’ |
||
*kanase | ‘fish, mullet’ |
||
*kanawa | ‘tree’; ‘Cordia spp.’ |
||
*kanawe | ‘kind of white sea bird, probably gull sp.’ |
||
*kaŋ | ‘animal sound’ |
||
*kaŋa | ‘open (as the mouth)’ |
||
*kaŋaRi | ‘tree with edible nut, Canarium almond’; ‘Canarium commune’ |
||
*kaŋkaŋ | ‘resounding sound’ |
||
*kani | ‘eat’ |
||
*kani kani | ‘eat, keep on eating’ |
||
*kani-a | ‘eat it’ |
||
*kani-kani | ‘scruffiness of the skin, dirt, dregs’ |
||
*kanisu | ‘spit at (as an insult?)’ |
||
*kanon | ‘flesh, kernel’ |
||
*kanoŋ | ‘flesh, meat, coconut flesh’ |
||
*kanoŋ qi mata | ‘eyeball’ |
||
*kañu-kañu | ‘shake (as a house in an earthquake)’ |
||
*kañul | ‘shake (as the earth in an earthquake)’ |
||
*kañul-kañul | ‘shake repeatedly’ |
||
*kanus | ‘spittle, spit’ |
||
*kao | ‘heron’; ‘probably Egretta sp.’ |
||
*kape | ‘crab taxon, probably a rock crab’; ‘Grapsidae’ |
||
*kape | ‘flutter the wings’ |
||
*kapiku | ‘Malay apple’; ‘Syzygium malaccense’ |
||
*kapit | ‘pinch, press between, fasten thatch together with slats in roofing a house’ |
||
*ka-pitu | ‘seven times’ |
||
*kapuq | ‘ladle, dipper, scoop, cup’ |
||
*kapuru | ‘soot’ |
||
*kaput | ‘fog, haze, mist’ |
||
*kaput | ‘tie or clasp together, button’ |
||
*kapwa | ‘belly’ |
||
*kaq(e)pi | ‘brace, splint’ |
||
*kaqit | ‘hold or pull with a hook’ |
||
*kaRa | ‘male Eclectus Parrot’; ‘Eclectus roratus’ |
||
*ka-Rabiqi | ‘evening (?)’ |
||
*karagwam | ‘seaweed, seagrass’ |
||
*karak | ‘ringworm’ |
||
*karak | ‘strong southeast trade wind’ |
||
*kaRaka | ‘crawl’ |
||
*kaRakap | ‘crab sp.’ |
||
*kara-karawa | ‘blue-green’ |
||
*karamea | ‘tongue’ |
||
*karaŋi | ‘near’ |
||
*karasi | ‘scrape off, peel off’ |
||
*karat | ‘small stinging plant’; ‘perhaps Laportea interrupta’ |
||
*kaRati | ‘bite’ |
||
*karawina | ‘blue-green’ |
||
*kaRi | ‘bivalve species used as a scraper’ |
||
*kari | ‘scratch, scrape’ |
||
*karis | ‘scratch, scrape’ |
||
*kaRo | ‘scratch’ |
||
*kaRu | ‘say, tell, speak’ |
||
*kaRu | ‘swim’ |
||
*ka-rua | ‘second’ |
||
*kaRud | ‘scrape, grate, rasp’ |
||
*kaRuki | ‘sand crab’ |
||
*kaRus | ‘scrape’ |
||
*karut | ‘coconut growth stage 6: green drinking coconut’ |
||
*kasaw | ‘rafter, diagonal bamboo poles to which thatch panels are lashed’ |
||
*kasi | ‘scrape, scraper or grater made from circular bivalve shell’; ‘Asaphis spp.’ |
||
*kasika | ‘fish, large emperor’; ‘Lethrinus sp.’ |
||
*kaso | ‘coconut leaf basket’ |
||
*kaso | ‘reed’ |
||
*kasupe | ‘rat’ |
||
*kasusu | ‘coconut crab’ |
||
*katae | ‘free side of canoe, opposite the outrigger’ |
||
*kataman | ‘door, doorway’ |
||
*katapa | ‘frigate bird’ |
||
*katapaŋ | ‘tree sp.’ |
||
*katawan | ‘fish sp.’ |
||
*kati | ‘bite’ |
||
*katiR | ‘(small) outrigger canoe or canoe hull’ |
||
*katita | ‘putty nut’; ‘Parinari laurinum’ |
||
*ka-tolu | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*katou | ‘kind of hermit crab’ |
||
*katuk | ‘knock’ |
||
*kau | ‘catch (as with a hook)’ |
||
*kau | ‘lime, coral limestone’ |
||
*kaubebe | ‘butterfly’ |
||
*kauŋ | ‘reverberate (of a sound)’ |
||
*kauRi | ‘left side’ |
||
*kauru | ‘bamboo sp.’ |
||
*kawa-kawa | ‘rock cod, grouper sp.’ |
||
*kawar | ‘crawl’ |
||
*kawe | ‘carry, carry away’ |
||
*kawe | ‘tentacles of octopus, squid, jellyfish, etc., rays of the sun’ |
||
*kawe | ‘tentacles of octopus, squid, jellyfish, etc., rays of the sun’ |
||
*kawil | ‘fishhook’ |
||
*kawit | ‘hook’ |
||
*kayajo | ‘outrigger boom’ |
||
*kayu | ‘wood, strong, stiff, penis (colloquial)’ |
||
*kayu kayu | ‘strong, tough, inflexible’ |
||
*kayu-kayu | ‘forest, wooded area’ |
||
*keja | ‘intense green or blue-green’ |
||
*keju | ‘back of the head’ |
||
*kek | ‘squawk’ |
||
*keke | ‘coil, bend’ |
||
*keke | ‘crunch, sound of crunching’ |
||
*kekekeke | ‘kind of plover and its cry’ |
||
*ke(k)kek | ‘cluck’ |
||
*kelaq | ‘crack, split’ |
||
*kelas | ‘peel, skin off’ |
||
*keleŋ | ‘cut into pieces’ |
||
*keli | ‘dig up’ |
||
*ke(m)pal | ‘lump, clod (as of earth)’ |
||
*ke(m)pus | ‘come to an end’ |
||
*keŋ | ‘hollow, resounding sound’ |
||
*keŋkeŋ | ‘hollow, resounding sound’ |
||
*keŋkeŋ | ‘shrink’ |
||
*kepik | ‘dent’ |
||
*keRa | ‘hawksbill turtle’; ‘Chelonia imbricata’ |
||
*keRaŋ | ‘deep reverberating sound’ |
||
*kerap | ‘shine, sparkle, twinkle’ |
||
*keRe | ‘vulva, vagina’ |
||
*ke(R)lap | ‘flash, shine’ |
||
*keRteŋ | ‘kind of striped or spotted marine fish, grouper’; ‘Epinephelus spp.’ |
||
*keRut | ‘gnaw, sound of gnawing on something’ |
||
*kese | ‘keep to oneself, different, alone’ |
||
*kese-kese | ‘varied, different (?)’ |
||
*keteŋ | ‘straighten out (of a limb, etc.)’ |
||
*ketil | ‘pinch off’ |
||
*ki | ‘allative marker: to, toward’ |
||
*kiajo | ‘outrigger boom’ |
||
*kiak | ‘squawk (as a frightened chicken)’ |
||
*kiaw | ‘puling sound of a bird’ |
||
*kibit | ‘narrow’ |
||
*kidik | ‘tap or beat lightly on’ |
||
*kidiq | ‘tickle’ |
||
*kiki | ‘kingfisher’; ‘Halcyon spp.’ |
||
*kiki | ‘small, stunted’ |
||
*kikik | ‘squeak (as a mouse), giggle’ |
||
*kikir | ‘file, rasp’ |
||
*kikit | ‘small, trifling’ |
||
*kila | ‘wild, skittish (as animals)’ |
||
*kila-kila | ‘wild, untamed’ |
||
*kila-kilat | ‘shine, flash repeatedly’ |
||
*kilala | ‘know (a person), recognize, acquainted with, feel, perceive’ |
||
*kilat | ‘lightning’ |
||
*kilat | ‘open the eyes wide’ |
||
*kilep | ‘glance, glimpse’ |
||
*kili | ‘turn over, dig by turning over (as rocks)’ |
||
*kilik | ‘tickle’ |
||
*kilo | ‘corner of the eye’ |
||
*kiluŋ | ‘curved, bay’ |
||
*kiluq | ‘bend, curve, bent, curved, crooked’ |
||
*kima | ‘giant clamor’; ‘Tridacna gigas’ |
||
*kimet | ‘blink, flash’ |
||
*kinit | ‘pinch, nip, pluck’ |
||
*kipau | ‘Bismarck scrub fowl’; ‘Megapodius eremita’ |
||
*kiRa | ‘bird, tern sp.’ |
||
*kiRak | ‘parrot sp.’; ‘possibly Eclectus parrot’ |
||
*kiRam | ‘axe or adze’ |
||
*kiras | ‘scar’ |
||
*kiRe | ‘pandanus, mat made from the leaves of this plant’; ‘Pandanus odoratissimus’ |
||
*kiRe-kiRe | ‘pandanus sp.’ |
||
*kiri | ‘tickle’ |
||
*kirik | ‘tickle’ |
||
*kisog | ‘twist spasmodically, wriggle’ |
||
*k-ita | ‘we (incl.)’ |
||
*kita | ‘see’ |
||
*kitik | ‘tick, make a ticking or light knocking sound’ |
||
*kitoŋ | ‘Rabbitfish’; ‘Siganus punctatus (family Siganidae)’ |
||
*kiuk | ‘peep, cheep’ |
||
*kiur | ‘movement in coitus’ |
||
*kiwiwi | ‘shore bird: sandpiper, Pacific Golden Plover’ |
||
*kiₐ | ‘oblique case marker for singular personal nouns’ |
||
*ko | ‘2sg., you’ |
||
*koba | ‘hermit crab’ |
||
*kobit | ‘press together, pressed together’ |
||
*kobit | ‘touch’ |
||
*kobot | ‘tie by binding’ |
||
*kobuŋ | ‘swollen’ |
||
*kodos | ‘go straight, straighten’ |
||
*koe | ‘2sg., you’ |
||
*koi | ‘coconut shell’ |
||
*kojom | ‘sharp pointed stick used in planting crops and in husking coconuts, digging stick, coconut husking stick’ |
||
*kojom-i | ‘dig with a digging stick, husk coconuts with a husking stick’ |
||
*koka | ‘tree’; ‘Macaranga spp., Euphorbiaceae’ |
||
*koki | ‘lame, limp’ |
||
*koko | ‘kind of house spider’ |
||
*kokok | ‘animal sound’ |
||
*kokom | ‘fist, hold in the fist’ |
||
*kokom-i | ‘clasp firmly’ |
||
*kokop | ‘enclose, shut in’ |
||
*kokos | ‘scratch, scrape’ |
||
*komi | ‘suckerfish, remora’ |
||
*komos | ‘grip, compress, close in on’ |
||
*koŋa | ‘kind of marine fish’ |
||
*koŋe | ‘squeal (as in excitement)’ |
||
*kop-i | ‘hold close’ |
||
*kopu | ‘low cloud, mist, fog’ |
||
*kopuR | ‘agitated, of water’ |
||
*koRa | ‘wild mango’; ‘Mangifera minor’ |
||
*koran | ‘ember, glowing coal’ |
||
*koRaŋ | ‘dried up, scorched, shrivelled’ |
||
*koraŋa | ‘fish, small emperor’ |
||
*kori | ‘scrape, shave’ |
||
*korit | ‘scrape, grate (as coconut preparatory to cooking)’ |
||
*koRo | ‘pubic hair’ |
||
*koro | ‘2dl. pronoun’ |
||
*koro | ‘fortified place, village’ |
||
*koron | ‘lie, tell a lie’ |
||
*kororo | ‘honeybee’ |
||
*koRot | ‘cut off’ |
||
*korot | ‘notch, carve’ |
||
*kosa | ‘kind of parrotfish’ |
||
*koso | ‘cough’ |
||
*koti | ‘cut, cut off’ |
||
*kotik | ‘spotted’ |
||
*koto | ‘obsidian spear point (?)’ |
||
*kotos | ‘snap, break off (as a twig)’ |
||
*kua kua | ‘kind of bird: pheasant-dove?’ |
||
*kuak | ‘deep cry, bird with deep cry’ |
||
*kubut | ‘maimed, amputated (of a limb)’ |
||
*kuca | ‘how?’ |
||
*kude | ‘hourglass drum’ |
||
*kudem | ‘darkened by clouds, overcast’ |
||
*kuden | ‘clay cooking pot’ |
||
*kuk | ‘sound of sob, croak, etc.’ |
||
*kuka | ‘crab (generic)’ |
||
*kukuh | ‘claw, talon, fingernail’ |
||
*kukup | ‘clutch, hold tightly’ |
||
*kukup-i | ‘cover something’ |
||
*kukuq | ‘stick to, adhere firmly’ |
||
*kukur | ‘mussel sp. or spp. used as food grater or scraper’ |
||
*kukut | ‘hang, suspend’ |
||
*kulabo | ‘fish’; ‘Lethrinidae spp.’ |
||
*kuli-kulit | ‘skin disease’ |
||
*kuliliŋ | ‘round about, around, in one’s surroundings, go around’ |
||
*kulit | ‘skin, bark, peel, shell’ |
||
*kulu | ‘coconut growth stage 9: ripe, flesh hardened’ |
||
*kuluR | ‘breadfruit’ |
||
*kumaŋ | ‘hermit crab’ |
||
*kumis | ‘moustache, beard’ |
||
*kumuR | ‘gargle, rinse the mouth’ |
||
*kumʷi | ‘beard’ |
||
*kuŋ | ‘sound of cooing or barking’ |
||
*kuŋkuŋ | ‘shrink’ |
||
*kunji | ‘rub’ |
||
*kunkun | ‘shrink’ |
||
*kunu | ‘it is said, people say.....’ |
||
*kunu | ‘jealous’ |
||
*kunut | ‘pinch’ |
||
*kupuk | ‘emit smoke or steam’ |
||
*kupuR | ‘pigeon or dove sp.’ |
||
*kupwena | ‘kind of long rectangular fishing net’ |
||
*kuRapu | ‘fish, sea perch, giant rock cod, giant grouper’; ‘Epinephelus spp.’ |
||
*kurat | ‘dye produced from the Morinda citrifolia’ |
||
*kuriap | ‘dolphin’ |
||
*kuRita | ‘octopus’ |
||
*kuRo | ‘marine fish sp.’ |
||
*kurom | ‘overcast, darkened (as the sun)’ |
||
*kurukuru | ‘kind of dove or pigeon’ |
||
*kuRun | ‘sword grass’; ‘Imperata cylindrica’ |
||
*kuruq | ‘noise, clamor’ |
||
*kururu | ‘owl sp.’ |
||
*kururu | ‘thunder’ |
||
*kurut | ‘curly-haired’ |
||
*kusu | ‘spit’ |
||
*kusupe | ‘rat’ |
||
*kuta | ‘staple food (?)’ |
||
*kutu | ‘break, cut off, sever’ |
||
*kutu | ‘head louse, sparks from a fire, water striker (insect that walks on water)’ |
||
*kwarara | ‘shark sp.’ |
||
*lababa | ‘flat-topped coral head’ |
||
*lagas | ‘quick, energetic, strong’ |
||
*lajam | ‘familiar with, accustomed to’ |
||
*laje | ‘branching coral, coral limestone’ |
||
*laji | ‘dolphinfish’ |
||
*laji | ‘tree with poisonous sap’; ‘probably Antiaris toxicaria’ |
||
*laka | ‘basket’ |
||
*laka | ‘up, above’ |
||
*lakar-lakar | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*lakas | ‘stride, take a step’ |
||
*lake | ‘sore, dermal irritation, wound’ |
||
*lako | ‘go’ |
||
*lako lako | ‘walking around’ |
||
*lalak | ‘trochus shell’ |
||
*la-latoŋ | ‘stinging nettle’; ‘Laportea spp.’ |
||
*la-lima | ‘five (in counting people)’ |
||
*laliŋ | ‘ankle bone (?)’ |
||
*lama | ‘lie on a surface (of water)’ |
||
*lama | ‘type of coconut’ |
||
*laman | ‘deep, of the sea, deep sea beyond the reef’ |
||
*la(m)bak | ‘slam something down’ |
||
*lambeg | ‘throw, cast’ |
||
*lambuk | ‘knock, pound, beat’ |
||
*lamu | ‘body hair, feather’ |
||
*lamuR | ‘dew’ |
||
*laŋi | ‘beach’ |
||
*laŋi | ‘up, above’ |
||
*laŋit | ‘sky’ |
||
*laŋkaq | ‘step, stride, omit or skip over’ |
||
*la(ŋ)kas | ‘spirited, energetic’ |
||
*la(ŋ)ket | ‘stick, adhere to, sticky, viscous’ |
||
*laŋo | ‘housefly’ |
||
*laŋon | ‘rollers for beaching a canoe’ |
||
*lapa | ‘fish sp.’ |
||
*lapa | ‘skin disease: ringworm’ |
||
*LapaR | ‘flash of lightning’ |
||
*lapar | ‘broad and flat’ |
||
*lapat | ‘big, great, large’ |
||
*lapuk | ‘decayed, rotten, moldy, mildewed (of wood)’ |
||
*laqia | ‘ginger’ |
||
*lasa | ‘coconut shell drinking cup’ |
||
*lasa | ‘tame, accustomed, used to’ |
||
*lasoR | ‘testicles’ |
||
*lasuq | ‘penis’ |
||
*latoŋ | ‘stinging nettle’; ‘Laportea spp.’ |
||
*lau | ‘fish, banded sweetlips’; ‘Plectorhinchus spp.’ |
||
*laur | ‘downriver, toward the sea’ |
||
*lawa | ‘wide’ |
||
*lawan | ‘kind of long fishnet’ |
||
*lawaq | ‘dip net, scoop net’ |
||
*lawaq | ‘spider, spiderweb’ |
||
*lawaq-lawaq | ‘spider, spiderweb’ |
||
*lawi | ‘long tail feathers of bird or rooster’ |
||
*layaR | ‘sail’ |
||
*lecit | ‘squeeze out, squirt out’ |
||
*leku | ‘bend, fold, folding part of the body, curl up on the ground (of an animal’ |
||
*le(ŋ)kaq | ‘split open’ |
||
*lepak | ‘break, crack off’ |
||
*leput | ‘blow out, force out’ |
||
*leqo | ‘voice’ |
||
*lian | ‘change appearance’ |
||
*liaŋ | ‘cave, cavern’ |
||
*lidruR | ‘earthquake’ |
||
*liki | ‘little, small in size or amount’ |
||
*liko | ‘commit suicide by hanging’ |
||
*liko | ‘curve, bend, meander’ |
||
*likos | ‘wrap firmly around, encircle tightly’ |
||
*lilim | ‘run amuck’ |
||
*liliŋ | ‘askew, in a slanting direction’ |
||
*liliŋ | ‘go in a circle’ |
||
*li-liu | ‘turn around, change direction’ |
||
*liloq | ‘whirlpool’ |
||
*lima | ‘five’ |
||
*lima ŋa puluq | ‘fifty’ |
||
*lima-lima | ‘five by five, in groups of five’ |
||
*limas | ‘bail out a canoe’ |
||
*liŋ | ‘word, speech’ |
||
*liŋi | ‘pour’ |
||
*liŋi-liŋi | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*li(n)tik | ‘snap off, snapping or clicking sound’ |
||
*lio-lio | ‘brown triggerfish’; ‘Pseudobalistes fuscus’ |
||
*lipon | ‘tooth’ |
||
*liq(e)pit | ‘press between two flat surfaces’ |
||
*liqo | ‘voice’ |
||
*liqoR | ‘neck’ |
||
*lisa | ‘nit, egg of a louse’ |
||
*liso | ‘shiny, dazzling’ |
||
*liu | ‘surpass, exceed’ |
||
*liuS | ‘circumambulate, circumvent’ |
||
*liut | ‘twist (as a limb)’ |
||
*loan | ‘endure, last a long time’ |
||
*lobi | ‘fold’ |
||
*loguŋ | ‘bend’ |
||
*loki | ‘bend, crooked’ |
||
*lokuq | ‘bending part’ |
||
*lolop | ‘overflow, inundated’ |
||
*lolos | ‘wringing, squeezing’ |
||
*lolos-i | trans. ‘wring, squeeze out’ |
||
*lom | ‘in, on, at’ |
||
*loma | ‘flood, of sea’ |
||
*lomiq | ‘press, knead’ |
||
*lomos | ‘submerge, go under water’ |
||
*lopoŋ | ‘bury’ |
||
*lopu | ‘fish with poisonous dorsal spines’ |
||
*loRo | ‘large red tree ant’ |
||
*loso-loso | ‘bathe, swim’ |
||
*loto | ‘boil, abscess’ |
||
*loto | ‘inner self, feelings, mind’ |
||
*luab | ‘swell up (as boiling rice), boil over’ |
||
*lua-ki | ‘spit something out, vomit something’ |
||
*luaŋ | ‘hole in the ground’ |
||
*luaq | ‘spit out (food, substances alien to the body), spew’ |
||
*lujan | ‘cargo, load a canoe’ |
||
*lukun | ‘bend (as an arm or leg)’ |
||
*luluk | ‘shake something in the water’ |
||
*lulun | ‘roll up (as a mat)’ |
||
*lulus | ‘slip off’ |
||
*luma | ‘forelegs of an animal’ |
||
*lumbar | ‘set free’ |
||
*lumiq | ‘fold, hem’ |
||
*lumu | ‘oil, grease’ |
||
*lumu | ‘soft, tender, gentle’ |
||
*lumuk | ‘oily (as the hair or skin)’ |
||
*lumut | ‘moss, algae, seaweed’ |
||
*lumut-an | ‘covered with moss’ |
||
*lumut-lumut | ‘moss’ |
||
*luŋan | ‘rollers for beaching a canoe’ |
||
*lu(ŋ)kas | ‘remove, loosen, untie’ |
||
*lupit | ‘press down, crush’ |
||
*luqaR | ‘outside, wide open spaces, loose’ |
||
*luqemit | ‘fold, press’ |
||
*lusa | ‘shoot at, throw a spear at’ |
||
*lutur | ‘knee’ |
||
*m<in>ate | ‘one who has died, dead person’ |
||
*ma- | ‘stative prefix’ |
||
*ma-buRuk | ‘rotten (as meat), addled (as eggs), bad (of character)’ |
||
*mabusuk | ‘rotten, stinking’ |
||
*ma-dajam | ‘accustomed to, tame’ |
||
*ma-dalit | ‘smooth, slippery’ |
||
*madrali | ‘slippery (as wet rocks by the shore)’ |
||
*madrar | ‘ripe’ |
||
*maga | ‘stone, slingshot’ |
||
*ma-heyaq | ‘shy, embarrassed, ashamed’ |
||
*mai | ‘and’ |
||
*maja | ‘dry up, evaporate’ |
||
*ma-kaen | ‘will eat (?)’ |
||
*makaka | ‘pry open slightly’ |
||
*ma-kiluq | ‘bent, crooked, twisted’ |
||
*malala | ‘village square, dancing ground’ |
||
*malaŋ | ‘misfortune, bad luck’ |
||
*malaqe | ‘public space in village’ |
||
*malaw | 1. ‘paper mulberry tree, used to make bark cloth’ 2. ‘men’s loincloth made from this material’ |
||
*malem | ‘night, darkness’ |
||
*mali-mali | ‘plant’; ‘Leea spp.’ |
||
*mali-malip | ‘laughing, smiling’ |
||
*ma-lino | ‘calm, still (of the surface of water)’ |
||
*malip | ‘laugh, smile’ |
||
*malon | ‘core of a breadfruit’ |
||
*malua | ‘soft, pliable’ |
||
*ma-lumu | ‘soft, tender, gentle’ |
||
*maluRu | ‘shade’ |
||
*maluRu maluRu | ‘shady, shaded, sheltered (?)’ |
||
*mama | ‘young child’s term for father’ |
||
*ma-maja | ‘dry up’ |
||
*mamaq | ‘chew without intending to swallow (as betel nut), premasticate food to give to an infant, premasticated food’ |
||
*mamata | ‘awake, watchful, alert’ |
||
*ma-mate | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*ma-mawap | ‘yawn’ |
||
*ma-mayaq | ‘shy, embarrassed, ashamed’ |
||
*m-ami | ‘1pl. excl. genitive, our’ |
||
*mamin | ‘chew, taste’ |
||
*mamin | ‘fish: wrasse spp.’ |
||
*mamis | ‘sweet, fresh (of water)’ |
||
*mana | ‘conjunction: and’ |
||
*mana | ‘power in natural phenomena, thunder, storm wind’ |
||
*ma-nacam | ‘tame, docile’ |
||
*mana-mana | ‘have spiritual power’ |
||
*mañawa | ‘breathe, rest, take a ‘breather’’ |
||
*maŋa | ‘prenominal marker of plurality’ |
||
*maŋan | ‘eat’ |
||
*maŋaq | ‘slit, crevice’ |
||
*maŋa-ua | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*maŋiŋi | ‘sour, spoiled (liquid)’ |
||
*maŋsit | ‘sour, rancid’ |
||
*maŋsit | ‘vile smell’ |
||
*manipi-nipis | ‘very thin’ |
||
*ma-nipis | ‘thin (of materals)’ |
||
*manoŋi | ‘fragrant, sweet-smelling’ |
||
*mantalaq | ‘morning (evening) star: Venus’ |
||
*manuk | ‘bird, any flying creature’ |
||
*ma-nuka | ‘wounded’ |
||
*manuka | ‘sea eagle’ |
||
*manu-manuk | ‘insect’ |
||
*mañur mañur | ‘float, adrift’ |
||
*ma-nuRuq | ‘lucky’ |
||
*ma-panas | ‘warm, hot’ |
||
*ma-panas-panas | ‘warm, hot’ |
||
*ma-paqit | ‘bitter’ |
||
*mapat | ‘heavy, weighty, important’ |
||
*mapo | ‘heal (as a wound)’ |
||
*ma-posaq | ‘broken’ |
||
*mapu | ‘taro variety’ |
||
*mapu | ‘unpleasant odor’ |
||
*mapua | ‘tomorrow’ |
||
*maqañur | ‘floating, adrift’ |
||
*maqasin | ‘salty, brackish’ |
||
*ma-qasiq | ‘pity, have mercy on, feel compassion for’ |
||
*maqati | ‘ebb tide, dry reef’ |
||
*ma-qetaq | ‘raw, unripe, green (fruit), uncooked’ |
||
*ma-qeti | ‘low, of the tide’ |
||
*ma-qetom | ‘black’ |
||
*ma-qosak | ‘ripe, cooked, ready to eat’ |
||
*ma-qudip | ‘living, alive, grow, flourish, fresh, heal, cure, revive, recover, vital principle, soul, spirit, flame’ |
||
*maRai | ‘withered, faded’ |
||
*maralis | ‘slippery’ |
||
*ma-ralom | ‘deep’ |
||
*ma-ramaR | ‘shine, shining, bright’ |
||
*ma-Raŋu | ‘dry’ |
||
*marapu | ‘calm, still, windless’ |
||
*ma-Rapun | ‘misty, hazy, dim’ |
||
*marau | ‘southeast trade winds’ |
||
*maRi | ‘come, hither’ |
||
*maridriŋ | ‘cold’ |
||
*maRuqane | ‘male’ |
||
*maS | ‘and’ |
||
*masak | ‘ripe, cooked’ |
||
*ma-saki-sakit | ‘fall ill, become very sick’ |
||
*masakit | ‘sick, painful’ |
||
*masakit-ia | ‘fall ill, become sick’ |
||
*ma-saŋa | ‘split, forked (as a branch or path)’ |
||
*masaŋa | ‘twins’ |
||
*masauq | ‘far’ |
||
*masedru | ‘hiccup’ |
||
*masou | ‘cinnamon’ |
||
*masuR | ‘satiatiated, full (of the stomach after eating), fertile, bring forth plentifully, abundance of food’ |
||
*mata | ‘eye, face, focal point, center or most prominent part, hole, aperture, doorway, window, budding part of plant, ‘eye’ of coconut, knot in wood, sun, core of a boil, blade of a knife, awaken, operculum of a snail, mesh of a net, eye of a needle, noose of a trap, hearth, direction of the wind, head of a river, spring, source, lid, cover’ |
||
*mata muri | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*mata ni aŋin | ‘point of the compass, direction’ |
||
*mata ni cawa | ‘channel between islands or islets’ |
||
*mata ni ikan | ‘callus on the foot’ |
||
*mata ni kayu | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*mata ni panaq | ‘point of an arrow’ |
||
*mata ni salan | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*mata ni susu | ‘female breast’ |
||
*mata ni waiR | ‘spring of water, source of a river’ |
||
*mata nu bisul | ‘core of a boil’ |
||
*mata nu qalejaw | ‘sun (‘eye of the day’)’ |
||
*mata qate | ‘instinct’ |
||
*mata riki | ‘fine, of the mesh of a fish net’ |
||
*matakut | ‘fear, fearful, afraid’ |
||
*mata-mata | ‘spy, scout, one who looks for possible danger ahead’ |
||
*matan V | ‘sharp’ |
||
*mataq | ‘raw, unripe’ |
||
*ma-taqu | ‘capable, able, knowledgeable’ |
||
*ma-taqu | ‘right side’ |
||
*matau | ‘axe (?)’ |
||
*matay | ‘money, payment, medium of commercial exchange’ |
||
*m-atay m-atay | ‘die in throngs, on the verge of death’ |
||
*mate | ‘die, dead’ |
||
*mate ni pulan | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*mate-a | ‘kill’ |
||
*mate-an | ‘death’ |
||
*mate-na | ‘dead’ |
||
*mate-qaŋa | ‘death’ |
||
*ma-tolu | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*matolu | ‘thick’ |
||
*matolu-tolu | ‘very thick, really thick’ |
||
*ma-toRas | ‘hard, solid’ |
||
*matu | ‘dry coconut’ |
||
*matuqa | ‘old, older person, elder, old stand forest’ |
||
*maturuR | ‘sleep’ |
||
*mauRi | ‘left side or direction’ |
||
*mawa | ‘cleft, space between two rocks’ |
||
*mawap | ‘yawn, yawning’ |
||
*mawiRi | ‘left side or direction’ |
||
*maya | ‘tongue’ |
||
*ma-zaqat | ‘bad, evil’ |
||
*mekmek | ‘broken to bits’ |
||
*meme | ‘premasticated food for infants’ |
||
*meme | ‘tongue’ |
||
*meRaq | ‘reddish brown’ |
||
*meRaq meRaq | ‘red, reddish’ |
||
*mimiq | ‘urine, urinate’ |
||
*miñak | ‘fat, grease, ointment’ |
||
*misik | ‘sucking noise made as a signal to another person’ |
||
*misi-misi | ‘make a sucking sound, smack the lips’ |
||
*miti | ‘make a sucking sound, smack the lips’ |
||
*miti-miti | ‘make a sucking sound, smack the lips’ |
||
*mo-kobu | ‘grandchild’ |
||
*molaŋ | ‘true, real, genuine’ |
||
*momos | ‘squeeze’ |
||
*mona | ‘canoe type’ |
||
*moñak | ‘fat, sweet, tasty’ |
||
*moñak | ‘pounded taro with coconut cream’ |
||
*monaki | ‘cuttlefish’ |
||
*moña-moñak | ‘fat, grease, sweet taste’ |
||
*moñan | ‘brain’ |
||
*mo(nñ)o | ‘knead, squeeze’ |
||
*mono | ‘stay, dwell in a place’ |
||
*motus | ‘broken off, islet, detached reef’ |
||
*-mu | ‘2sg. possessor and agent of passive verb’ |
||
*muku | ‘gargle’ |
||
*m-ule | ‘return home’ |
||
*mumuni | ‘hide’ |
||
*mu-mutaq | ‘vomit’ |
||
*muno | ‘caterpillar’ |
||
*muqa | ‘first, foremost, precede’ |
||
*muquŋ | ‘fish sp.’ |
||
*mura | ‘young (of fruits)’ |
||
*muri | ‘after, behind, outside of an object, stern of a canoe’ |
||
*m-uri qaqe | ‘heel’ |
||
*muru | ‘back, posterior part’ |
||
*mutaq | ‘vomit’ |
||
*mutu | ‘broken off, cut off’ |
||
*mutu | ‘damsel fish’ |
||
*mwajor | ‘bandicoot’ |
||
*mwaloq | ‘submerged rock or coral reef’ |
||
*mwamwaki | ‘large cuttlefish and squid’ |
||
*mwaña | ‘pandanus sp.’; ‘probably Pandanus conoideus’ |
||
*mwanene | ‘straight’ |
||
*mwanoRe | ‘unicorn fish’; ‘Naso unicornis’ |
||
*mwapo | ‘taro’ |
||
*mwaRi | ‘roast, burn’ |
||
*mwasasi | ‘goatfish sp.’ |
||
*mwata | ‘snake’ |
||
*-na | ‘that, there, then’ |
||
*-ña | ‘3sg. possessor of inalienable possessed nouns’ |
||
*na | ‘already’ |
||
*na | ‘common noun article’ |
||
*na | ‘conjunction: and’ |
||
*na | ‘genitive of plural personal names’ |
||
*na qutin | ‘penis’ |
||
*na topu | ‘sugarcane’ |
||
*ñabi | ‘taste’ |
||
*nadi | ‘hard stone used to make tools’ |
||
*nago | ‘face, front, prow of canoe’ |
||
*nai | ‘woman’s grass skirt’ |
||
*ñakot | ‘sticky, gluey’ |
||
*naku | ‘1sg., I, me’ |
||
*ñaman-na | ‘tasty, sweet’ |
||
*ñamit | ‘taste’ |
||
*namo | ‘lagoon’ |
||
*ñamu | ‘chew’ |
||
*ñamuk | ‘mosquito’ |
||
*ñamuR | ‘dew’ |
||
*nana | ‘that, those’ |
||
*ñañam | ‘tasty, delicious’ |
||
*nanaq | ‘pus’ |
||
*ñañuk | ‘speak indistinctly, mumble’ |
||
*napok | ‘breakers, surf, waves’ |
||
*naRah | ‘tree’; ‘Pterocarpus indica’ |
||
*ñaRo | ‘widow(er)’ |
||
*nasuk | ‘cook by boiling’ |
||
*natar | ‘space outside the village’ |
||
*nati | ‘young of animals’ |
||
*natu | ‘child, offspring’ |
||
*natuq | ‘ovary of an an oviparous animal’ |
||
*ñatuq | ‘hardwood tree with edible fruit and valuable timber’; ‘Palaquium spp.’ |
||
*ŋa | ‘linker for multiples of ten’ |
||
*ŋacan | ‘name’ |
||
*ŋadasₐ | ‘gums’ |
||
*ŋa-ijan | ‘when?’ |
||
*ŋak | ‘raucous sound’ |
||
*ŋali-ŋali | ‘move about in restless anger’ |
||
*ŋalu | ‘wave, breaker (?)’ |
||
*ŋaŋ | ‘inarticulate sound’ |
||
*ŋaŋa | ‘bitter, poisonous’ |
||
*ŋaŋak | ‘raucous sound’ |
||
*ŋaŋaŋ | ‘inarticulate sound’ |
||
*ŋaŋas | ‘chew something tough (as sugarcane)’ |
||
*ŋapa | ‘fathom’ |
||
*ŋapa | ‘lime gourd (for betel chew)’ |
||
*ŋapa | ‘long’ |
||
*ŋara | ‘complain loudly’ |
||
*ŋaraŋara | ‘swim’ |
||
*ŋaRaq | ‘wild duck’ |
||
*ŋata | ‘hole, hollow’ |
||
*ŋau | ‘1sg.: I’ |
||
*ŋau | ‘chew, chew off’ |
||
*ŋau | ‘hit, strike’ |
||
*ŋau-ŋau | ‘chew’ |
||
*ŋeŋe | ‘shout, argue with’ |
||
*ŋik | ‘squeal, screech, shriek, etc.’ |
||
*ŋikŋik | ‘squeal, screech, shriek, etc.’ |
||
*ŋiŋik | ‘high-pitched cry’ |
||
*ŋiŋiŋ | ‘buzz, hum’ |
||
*ŋiŋis | ‘grin, show the teeth’ |
||
*ŋiŋit-i | ‘husk a coconut with the teeth’ |
||
*ŋipon | ‘tooth’ |
||
*ŋisa | ‘name’ |
||
*ŋisi | ‘grin, show the teeth’ |
||
*ŋodro | ‘grunt, snore’ |
||
*ŋok | ‘grunt’ |
||
*ŋoŋok | ‘breath loudly, snore’ |
||
*ŋoŋoŋ | ‘hoot (as an owl)’ |
||
*ŋoŋop | ‘panting, gasping for breath’ |
||
*ŋoŋot-i | ‘gnaw, nibble’ |
||
*ŋoni | ‘beg, ask for’ |
||
*ŋoRo | ‘snore, grunt, etc.’ |
||
*ŋoti | ‘gnaw, nibble’ |
||
*ŋuk | ‘grunt, moan, etc.’ |
||
*ŋuŋ | ‘buzz, hum’ |
||
*ŋuŋuk | ‘grunt, moan’ |
||
*ŋuŋul | ‘arthritic or rheumatic pain’ |
||
*ŋuŋuŋ | ‘buzz, hum’ |
||
*ŋuŋut | ‘gnaw, chew at’ |
||
*ŋuŋut | ‘painful, pain’ |
||
*ŋuru | ‘growl (as a dog)’ |
||
*ŋuRuR | ‘moan, groan, grunt’ |
||
*ŋusuq | ‘nasal area, snout’ |
||
*ŋutu | ‘louse’ |
||
*-ni | ‘this, here, now’ |
||
*ni | ‘genitive case marker for singular personal names and pronouns, marker of possession, part-to-whole relationships, and agency of a non-actor voice verb’ |
||
*ni-a | ‘3sg. agent/possessor’ |
||
*ni-ia | ‘3sg. genitive, his, her’ |
||
*ñikut | ‘nest, lair’ |
||
*nimas | ‘bailer, bail water from a canoe’ |
||
*nini | ‘shake, tremble, rock’ |
||
*ñiñik | ‘tiny biting insect’ |
||
*niniq | ‘plant sp. (used as material for making baskets)’; ‘Donax canniformis’ |
||
*nipaq | ‘swamp palm’; ‘Nipa fruticans’ |
||
*nipe | ‘snake’ |
||
*nipi | ‘dream’ |
||
*nipis | ‘thinness (of materials)’ |
||
*nipon | ‘tooth’ |
||
*niuR | ‘coconut’ |
||
*nofo | ‘sit, stay or stop moving, reside’ |
||
*noku | ‘bend, fold’ |
||
*nonok | ‘gnat, sandfly’ |
||
*nonom | ‘think’ |
||
*ñoñop | ‘suck’ |
||
*ñoñu | ‘tree with inedible white fruit and root that yields a useful dye’; ‘Morinda citrifolia L.’ |
||
*nopo-nopo | ‘fear, intimidated by’ |
||
*ñopuq | ‘stonefish’ |
||
*ñoRap | ‘yesterday’ |
||
*ñoro | ‘rough (of a turbulent sea)’ |
||
*ñui | ‘growth stage of squid’ |
||
*numi | ‘fold’ |
||
*nunu | ‘earthquake’ |
||
*nunu | ‘female breast’ |
||
*nunu | ‘slough, shed the skin (as a snake)’ |
||
*nunuk | ‘tree: the banyan or strangler fig’ |
||
*nu-nunu | ‘earthquake’ |
||
*nusa | ‘island’ |
||
*nuse | ‘smaller types of reef squid’ |
||
*nuso | ‘smaller types of reef squid’ |
||
*o | ‘on, onto, in, into’ |
||
*o | ‘possessive marker used with inalienable pronouns’ |
||
*oe | ‘interjection or exclamation to call attention or answer a call’ |
||
*oka | ‘fog, mist’ |
||
*oka | ‘house beam’ |
||
*oka oka | ‘scavenger fish’; ‘Lethrinus spp.’ |
||
*oke | ‘fog, mist’ |
||
*okop | ‘cover with something (?)’ |
||
*oliq | ‘return’ |
||
*oliq oliq | ‘and fro’ |
||
*omuR | ‘hold in the mouth’ |
||
*ona | ‘hit with a spear’ |
||
*ona | ‘spear, sharpened pitfall stake’ |
||
*one one | intr. ‘mend a net’ |
||
*one-a | tran. ‘mend a net’ |
||
*oŋkol | ‘bend, stoop over’ |
||
*oŋkom | ‘hold in the mouth’ |
||
*onom | ‘six’ |
||
*onom ŋa puluq | ‘sixty’ |
||
*onom onom | ‘six by six, six at a time’ |
||
*opi | ‘brood, sit on eggs’ |
||
*opoŋ | ‘block, obstruct’ |
||
*opus | ‘finish something’ |
||
*oqo | ‘yes’ |
||
*ori | ‘scrape, with motion away from body’ |
||
*orit | ‘scratch, scrape, peel’ |
||
*oRo | ‘go, come’ |
||
*oro | ‘mountain, hill’ |
||
*oRoŋ | ‘roar, shout’ |
||
*osir | ‘moan, groan’ |
||
*osok | ‘crowded, crowd together’ |
||
*oto | ‘straight’ |
||
*otok | ‘cut, sever’ |
||
*otoŋ | ‘stare at’ |
||
*p<in>aŋan | ‘food, feed, nourish’ |
||
*pa | ‘at, on, in, to’ |
||
*pa | ‘get, take, bring’ |
||
*pa | ‘go’ |
||
*pa | ‘interjection, startle’ |
||
*pa- | ‘causative prefix’ |
||
*pa- | ‘numeral prefix, divide into x (x = numeral)’ |
||
*pa-abu | ‘grandfather’ |
||
*pa-añud | ‘set adrift’ |
||
*padran | ‘pandanus’ |
||
*pagaq | ‘split’ |
||
*pa-i | ‘get, bring, take’ |
||
*pai | ‘weave, plait (as a basket, door, fence)’ |
||
*pai | ‘where?’ |
||
*pail | ‘plant’; ‘Falcataria Moluccana’ |
||
*pai-p<in>ai | ‘woman, female’ |
||
*pait | ‘do, make’ |
||
*pajale | ‘walk about, take a walk’ |
||
*paju | ‘eyebrow’ |
||
*paka- | ‘causative prefix’ |
||
*pa(ka)-ajan | ‘name, give a name to’ |
||
*pa(ka)-amax | ‘treat like a father’ |
||
*paka-aŋin | ‘cause the wind to blow’ |
||
*paka-aŋin-aŋin | ‘refresh oneself, go out for some fresh air’ |
||
*pa-kaen | ‘feed’ |
||
*paka-lima | ‘five times’ |
||
*paka-maluRu | ‘shelter, give shelter to’ |
||
*paka-mate | ‘kill, commit suicide’ |
||
*paka-mate-ia | ‘kill’ |
||
*paka-onom | ‘six times’ |
||
*paka-pat | ‘four times’ |
||
*paka-pica | ‘how many times?’ |
||
*paka-pitu | ‘seven times’ |
||
*pakaq | ‘non-native canoe’ |
||
*pa(ka)-qasu | ‘smoke, fumigate’ |
||
*paka-qudip | ‘save, spare the life of’ |
||
*paka-Rapiqi | ‘afternoon, evening’ |
||
*paka-roŋoR | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*paka-rua | ‘twice, do something twice’ |
||
*pakas | ‘strong, energetic’ |
||
*pa(ka)-salaq | ‘blame, accuse of error or fault, punish’ |
||
*paka-saŋa | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*paka-sipo | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*paka-siwa | ‘nine times’ |
||
*paka-tabu | ‘forbid, make taboo’ |
||
*paka-takut | ‘frighten, cause to fear’ |
||
*paka-taŋis | ‘make someone cry, let someone cry’ |
||
*paka-tolu | ‘triple, multiply by three’ |
||
*paka-tupuq | ‘make something grow’ |
||
*paka-uliq | ‘return something to someone’ |
||
*paka-usuri | ‘teach’ |
||
*paka-walu | ‘eight times’ |
||
*pa-kilala | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*pakum | ‘Pandanus dubius’ |
||
*pakuŋ | ‘kind of pandanus’ |
||
*pakut | ‘bind together’ |
||
*pala | ‘platform’ |
||
*palaj | ‘palm of hand, sole of foot’ |
||
*palaja | ‘rabbitfish’; ‘Siganus sp.’ |
||
*palala | ‘bald, bald person’ |
||
*palaŋ | ‘thwart, crosspiece’ |
||
*palaŋa | ‘potsherd used as a frying pan’ |
||
*palata | ‘fish sp.’ |
||
*pa-laur | ‘go to sea, make a sea voyage’ |
||
*pa-layaR | ‘sail’ |
||
*pale | ‘canoe shed, storehouse’ |
||
*pali | ‘side, half’ |
||
*pali | ‘taboo’ |
||
*paliaRua | ‘vine’; ‘Merremia peltata’ |
||
*palici | ‘grass’ |
||
*palisi | ‘grass’ |
||
*palo | ‘steer a boat’ |
||
*palo | ‘wither, wilt’ |
||
*palos | ‘perfect, complete something’ |
||
*palu | ‘hammer, hit with a hard implement’ |
||
*palu | ‘make war on, fight with’ |
||
*palu | ‘some, some more’ |
||
*paluca | ‘paddle’ |
||
*palu-palu | ‘hammer, mallet, instrument for pounding or hammering’ |
||
*paluq | ‘mourn the dead’ |
||
*palus | ‘scratch, scrape’ |
||
*pana | ‘go, move’ |
||
*panako | ‘steal’ |
||
*panapa | ‘needlefish sp.’ |
||
*panaq | ‘throw something at a target, shoot with bow and arrow’ |
||
*pañaRu | ‘give birth’ |
||
*panas | ‘warm, hot’ |
||
*panas-i | ‘heat up, warm up’ |
||
*panas-panas | ‘somewhat warm (?), very warm (?)’ |
||
*panaw | ‘fungus infection which produces light patches on the skin’; ‘Tinea flava or <i>Pityriasis’ |
||
*panek | ‘climb’ |
||
*paŋ | ‘bang! loud popping sound’ |
||
*paŋa | ‘fork of a branch, any forked structure, bifurcation’ |
||
*paŋa | ‘gape, open’ |
||
*paŋa | ‘wide open’ |
||
*paŋan | ‘food, feed’ |
||
*paŋaŋap | ‘gape, open the mouth wide’ |
||
*paŋan-i | ‘pet animal, animal that is tamed by humans feeding it’ |
||
*paŋoda | ‘hunt for shellfish on the reef’ |
||
*paŋun | ‘wake up, rouse someone from sleep’ |
||
*paŋun-ia | ‘awaken, wake someone up’ |
||
*paŋusi | ‘blow the nose’ |
||
*pani | ‘apply oil or paint to the body’ |
||
*pani | ‘give’ |
||
*panid | ‘wing’ |
||
*pano | ‘go’ |
||
*paño | ‘wash the hands’ |
||
*pa(n)tar | ‘shelf, bed frame of wooden or bamboo laths’ |
||
*pa(n)tuk | ‘knock, strike against’ |
||
*panua | ‘village’ |
||
*paoq (ʔ) | ‘tree’; ‘Ochrosia oppositifolia’ |
||
*papa | ‘carry piggyback’ |
||
*papa | ‘father’ |
||
*papaba | ‘slipper lobster, crayfish’ |
||
*papak-i | ‘slap’ |
||
*pa-panas | ‘heat’ |
||
*papaq | ‘below, beneath, under’ |
||
*papaq | ‘frond of a palm’ |
||
*papaq | ‘mouth’ |
||
*papi | ‘cook in an earth oven’ |
||
*papian | ‘firewood, what is used to make a fire’ |
||
*papine | ‘woman, female, sister (male speaker)’ |
||
*pa-pitu | ‘seven (of humans)’ |
||
*papo | ‘above, outside’ |
||
*papo | ‘coral reef’ |
||
*papo | ‘weed’ |
||
*pa-ponuq | ‘fill, cause to become full’ |
||
*pāq | ‘flood’ |
||
*paqa | ‘stalk or stem of a plant’ |
||
*paqa | ‘thigh’ |
||
*paqaRok | ‘snatch, seize, rob’ |
||
*paqas | ‘split lengthwise’ |
||
*paqo | ‘plant’; ‘Heliconia spp.’ |
||
*paqot | ‘wood-working tool: chisel’ |
||
*paqpaq | ‘midrib of coconut frond’ |
||
*paqus | ‘tie, bind’ |
||
*paRa | ‘hand’ |
||
*paRa | ‘storage shelf above the hearth’ |
||
*paRa- | ‘reciprocal prefix’ |
||
*para | ‘coconut embryo’ |
||
*paRak | ‘hoarse’ |
||
*paRane | ‘brave, bold’ |
||
*paRaŋ | ‘molar tooth’ |
||
*paRaq | ‘lung’ |
||
*paRaq | ‘swell, boil’ |
||
*paraqu | ‘boat’ |
||
*paRara | ‘handle of an axe or adze’ |
||
*parara | ‘thunder’ |
||
*paRas | ‘step, tread on something’ |
||
*paRi | ‘cut or lop off branches’ |
||
*paRi | ‘stingray’ |
||
*paRi- | ‘prefix of reciprocal or collective action’ |
||
*pari | ‘divide, share out (as an inheritance?)’ |
||
*pari | ‘scrape, grate’ |
||
*paRih manuk | ‘large rayfish, probably manta or eagle ray’ |
||
*paRi-tama | ‘relationship of father and children’ |
||
*paRo | ‘drill through, pierce, perforate’ |
||
*paRo | ‘snatch, seize, rob’ |
||
*paro | ‘scrape’ |
||
*pa-roŋoR | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*paRu | ‘tree the bark of which provides a fiber much used in making cordage, lash, tie, bind’; ‘Hibiscus tiliaceus’ |
||
*paRut | ‘pluck, uproot’ |
||
*pasa | ‘swamp’ |
||
*pa-sakit | ‘hurt someone, make someone sick’ |
||
*pasaŋ | ‘pair, matching set’ |
||
*pasar | ‘woody plant or tree’; ‘Vitex cofassus’ |
||
*pasi | ‘plant yams’ |
||
*pasok | ‘plant (crops)’ |
||
*pasoq | ‘wash clothes’ |
||
*pasu | ‘forehead, eyebrow’ |
||
*pasu | ‘give birth to, have a child’ |
||
*pa-susu | ‘give the breast to, nurse a child’ |
||
*pat | ‘four’ |
||
*pataR | ‘shelf’ |
||
*pat-i | ‘four’ |
||
*pati | ‘break off, snap off’ |
||
*pati pati | ‘four at a time’ |
||
*pa-tolu | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*patoto | ‘sticks that connect the float to the booms of an outrigger canoe’ |
||
*patu | ‘hard, firm’ |
||
*patu | ‘joint, node’ |
||
*patu | ‘stone’ |
||
*patuR | ‘plait, weave’ |
||
*patuRu | ‘cycad’; ‘Cycas rumphii’ |
||
*pau | ‘plant’; ‘Kleinhovia hospita’ |
||
*pa-uliq | ‘return, send back’ |
||
*paya | ‘kind of small fish, probably sardine or anchovy’ |
||
*pe- | ‘mother’ |
||
*pea | ‘where?’ |
||
*peka | ‘separate, disconnect’ |
||
*pekaŋ | ‘stretch open or apart’ |
||
*pekuq | ‘bend, curve’ |
||
*pela pela | ‘shout, exclaim’ |
||
*penako | ‘steal’ |
||
*pened | ‘stopped up, plugged’ |
||
*periŋ | ‘bamboo sp.’ |
||
*pesi | ‘coastal tree’; ‘perhaps Pongamia pinnata’ |
||
*peta | ‘shatter, break’ |
||
*pia | ‘goodness’ |
||
*pia | ‘where?’ |
||
*piak | ‘baby chick, peeping of chick’ |
||
*pian | ‘want, desire, wish or long for’ |
||
*pica | ‘how much?, how many?’ |
||
*pica pica | ‘few, several (?)’ |
||
*picak | ‘crush, press in’ |
||
*picik | ‘splash, spray, sprinkle’ |
||
*picit | ‘squeeze out’ |
||
*pidak | ‘break, split’ |
||
*pidik | ‘fillip, flick with the finger’ |
||
*pijir | ‘braid, twist together’ |
||
*pijo | ‘kind of reed or cane’; ‘including Saccharum spontaneum’ |
||
*pika | ‘sand, sandbank’ |
||
*piko | ‘bent, crooked’ |
||
*pikuq | ‘bend, curve, bent, curved’ |
||
*pilak | ‘flash (of lightning)’ |
||
*pilat | ‘open the eyes wide’ |
||
*pilat | ‘scar’ |
||
*pilaɁ | ‘scar’ |
||
*piliŋ | ‘roll’ |
||
*piliq | ‘choose, select, pick out’ |
||
*piliq piliq | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*piliq-an | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*piliq-i | ‘choose it!’ |
||
*pilit | ‘intertwine, twist and turn’ |
||
*pilit | ‘paste, stick to’ |
||
*pilit | ‘peel by hand’ |
||
*pilolo | ‘curved, crooked’ |
||
*piloR | ‘blind’ |
||
*pilu | ‘large marine fish, jackfish or trevally’ |
||
*pilul | ‘curly, of the hair’ |
||
*pilu-pilu | ‘small trevally varieties’ |
||
*piluq | ‘fold’ |
||
*pina | ‘shellfish sp.’ |
||
*pine | ‘female’ |
||
*pi(ŋ)keR | ‘bend, turn’ |
||
*pi(ŋ)kuk | ‘bend, curve’ |
||
*piŋkuk | ‘curved, bent’ |
||
*pi(n)tak | ‘split’ |
||
*pi(n)tik | ‘throb, beat’ |
||
*pintik | ‘snare, noose trap, spring up suddenly, jerk up (as a fishing line or noose trap)’ |
||
*pinu | ‘fold over’ |
||
*pinuan | ‘tree’; ‘Macaranga spp.’ |
||
*pinut | ‘skin, bark’ |
||
*piok | ‘peep, cheep’ |
||
*pipik | ‘beat lightly’ |
||
*pipiR | ‘lip’ |
||
*pipirua | ‘whirlwind, waterspout’ |
||
*pipis | ‘sprinkle water on something’ |
||
*pipis | ‘squeeze’ |
||
*piRa | ‘roe, eggs of fish or crustacean’ |
||
*piRa | ‘sailfin tang’; ‘Zebrasoma veliferum’ |
||
*piRaq | ‘wild taro, elephant-ear or itching taro’; ‘Alocasia spp.’ |
||
*piras | ‘immature stage of coconut or areca nut (?)’ |
||
*piras | ‘scar’ |
||
*piri | ‘pithy ball inside sprouted coconut, coconut endosperm’ |
||
*piRiŋ | ‘dark hue, possibly dark red’ |
||
*piriŋ | ‘side, edge’ |
||
*piriŋ | ‘stone, throw a stone at’ |
||
*piri-piri | ‘twine round and round, thing made by braiding’ |
||
*piro | ‘twist together’ |
||
*piro-a | ‘twist together’ |
||
*piRu | ‘fan palm’; ‘Licuala Rumphii’ |
||
*piRu-piRu | ‘sailfish’; ‘Istiophoridae’ |
||
*pisak | ‘split’ |
||
*pisaw | ‘kind of knife or machete’ |
||
*pisi | ‘entangle, snarl, tie up, wind around, wrap’ |
||
*pisi | ‘fart’ |
||
*pisi ni mata | ‘eyelash’ |
||
*pisik | ‘peel’ |
||
*pisiko | ‘flesh, lean part of meat, grain of wood’ |
||
*piso | ‘kind of wild cane with edible flower head’ |
||
*piso | ‘navel’ |
||
*pitak | ‘mud’ |
||
*pitak | ‘split’ |
||
*pitaquR | ‘shore tree’; ‘Calophyllum inophyllum’ |
||
*pite | ‘squeeze to extract juice’ |
||
*piti | ‘crack’ |
||
*pitik | ‘lightning’ |
||
*pitik-pitik | ‘jump repeatedly, knock or fillip repeatedly’ |
||
*pitolon | ‘hungry’ |
||
*pitu | ‘seven’ |
||
*pitu | ‘sword grass’; ‘Imperata cylindrica’ |
||
*pitu ŋa puluq | ‘seventy’ |
||
*pitu pitu | ‘seven by seven, seven at a time’ |
||
*pituŋ | ‘bamboo sp.’ |
||
*pituqun | ‘star’ |
||
*poipoi | ‘pandanus sp.’ |
||
*pokaŋ | ‘spread apart (as the legs or an unbent fishhook)’ |
||
*pokaq | ‘divide, separate things that are joined’ |
||
*poki | ‘clear the ground for a garden site’ |
||
*pokos | ‘wrap up, bundle, bundle of firewood’ |
||
*poku | ‘round object, young coconut’ |
||
*pokut | ‘hunch over, curl up (body)’ |
||
*polac | ‘spread’ |
||
*polaq | ‘split in two’ |
||
*polat | ‘fish corral’ |
||
*poli | ‘value, price, marriage prestations, brideprice, purchase’ |
||
*poli poli | ‘barter, trade’ |
||
*poli-a | ‘barter, purchase by exchange’ |
||
*polit | ‘twist around’ |
||
*polok | ‘grow (of plants)’ |
||
*polon | ‘swallow’ |
||
*polos | ‘cut across’ |
||
*polos | ‘stripes, striped’ |
||
*poŋap | ‘amazed’ |
||
*poŋkaR | ‘burst open, split open’ |
||
*ponor | ‘formal gathering (as of chiefs, with possible connections to announcing temporary taboos)’ |
||
*poñu | ‘green turtle’; ‘Chelonia mydas’ |
||
*ponuq | ‘full (of a container)’ |
||
*ponuq sake | ‘full to the top’ |
||
*popok | ‘rot, rotten’ |
||
*popol | ‘hydropoesia, bodily swelling caused by water retention’ |
||
*popos | ‘squeeze out’ |
||
*poro poro | ‘shatter’ |
||
*poRos | ‘squeeze out juice, extract liquid by squeezing’ |
||
*posaq | ‘break into several large pieces, hatch (of an egg’ |
||
*pose | ‘canoe paddle, paddle a canoe’ |
||
*pose pose | ‘paddle repeatedly, paddle about’ |
||
*posit | ‘squeeze, squirt out’ |
||
*poso | ‘hold’ |
||
*posuk | ‘have a hole, perforated’ |
||
*potak | ‘split, cleave, divide’ |
||
*potas | ‘tear, rip open, cut open’ |
||
*potok | ‘pufferfish, porcupinefish’ |
||
*potok | ‘thorn, spur, barb, stinger of stingray’ |
||
*potu | ‘appear, come into view’ |
||
*potu | ‘bulge, swelling’ |
||
*potuŋ | ‘type of very large bamboo’ |
||
*pout | ‘or feel cold’ |
||
*pua | ‘carry on the shoulder’ |
||
*pua | ‘only’ |
||
*puaq | ‘fruit, seed, blossom, egg, nut, testicle, numeral classifier for roundish objects, bear fruit, show first signs of pregnancy, swell (of the sea)’ |
||
*puaq ni kayu | ‘fruit (of a tree)’ |
||
*puaq puaq | ‘bearing fruit, fruitful’ |
||
*puaR | ‘break, crush, smash’ |
||
*puat | ‘for the purpose of, in order to’ |
||
*puat | ‘harvest fruits’ |
||
*puat | ‘lift, carry, bring, emerge, appear, begin, take a spouse’ |
||
*puat-an | ‘crop, load of fruit’ |
||
*puat-an | ‘lift, carry’ |
||
*pucoq pucoq | ‘foam, bubbles, foaming, bubbling’ |
||
*pucut | ‘spurt out’ |
||
*pudi | ‘banana’ |
||
*pui | ‘bunch, cluster (as of fruit)’ |
||
*pui | ‘turn over, rock back and forth, swing’ |
||
*pui pui | ‘turn over, rock back and forth, swing’ |
||
*puis | ‘back and forth movement’ |
||
*puk | ‘pop!, plop!, splash!’ |
||
*puk | ‘sound of a dull thud’ |
||
*puka | ‘fall’ |
||
*puke | ‘open, uncover’ |
||
*puki | ‘vulva, vagina’ |
||
*puko | ‘morning, tomorrow’ |
||
*pukot | ‘dragnet’ |
||
*pukpuk | ‘hammer, pound, beat’ |
||
*pukuR | ‘cough’ |
||
*pula | ‘sea cucumber, sea slug’ |
||
*pula | ‘strand creeper, convolvulus’ |
||
*pula | ‘swell, become turgid’ |
||
*pulan | ‘kind of shellfish’ |
||
*pulan | ‘moon, month’ |
||
*pulaR | ‘cataract of the eye, hazy or blurred vision’ |
||
*pulaR | ‘unnaturally white, albino’ |
||
*puliR | ‘bunch, cluster of fruit’ |
||
*pulu | ‘body hair, fur, feathers, floss on plants’ |
||
*pulu | ‘wash the hands’ |
||
*pulu ni manuk | ‘feathers’ |
||
*pulu pulu | ‘hairy’ |
||
*pulu qi mata | ‘eyelash’ |
||
*pulu-an | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*puluq | ‘group of ten’ |
||
*puna | ‘source, origin’ |
||
*punas | ‘wipe off, wipe out’ |
||
*punat | ‘plant used to stun fish’; ‘Derris elliptica’ |
||
*puŋa | ‘crowded, mass of people’ |
||
*puŋa | ‘flower, blossom’ |
||
*puŋao | ‘affines of the first ascending or zero generation’ |
||
*puŋa-puŋa | ‘hill, mountain’ |
||
*puŋun | ‘bunch, cluster’ |
||
*puni | ‘hide, conceal’ |
||
*puni | ‘ringworm’; ‘Tinea imbricata’ |
||
*puni-puni | ‘secretive’ |
||
*puntal | ‘puffer fish sp.’ |
||
*puntu | ‘small hill, knoll’ |
||
*punuq | ‘constellation: the Pleiades’ |
||
*punuq | ‘strike, beat, pierce, kill, extinguish (a fire)’ |
||
*punuq-a | ‘strike, beat, kill’ |
||
*punuq-i | ‘strike, beat, kill’ |
||
*pupu | ‘bladder’ |
||
*pupu | ‘conical bamboo basket trap for fish’ |
||
*pupuk | ‘insect that infests wood and bamboo, dust produced by the boring of this insect’ |
||
*pupuk | ‘sound of pounding or knocking’ |
||
*pupula | ‘raised flesh over a wound’ |
||
*pu-pulan | ‘white fish, tarpon’; ‘Megalops cyprinoides’ |
||
*pu-pulu | ‘betel pepper’; ‘Piper betle’ |
||
*pupuŋ | ‘swell up’ |
||
*pupuŋan | ‘ridge of the roof’ |
||
*pupuR | ‘rinse the mouth, gargle’ |
||
*pupus | ‘leak, pour out, loose or crumbling, crumble and fall’ |
||
*pupus-a | ‘drip or pour out’ |
||
*pupus-i | ‘leak’ |
||
*puput | ‘pluck (as fruit), strip off (as leaves)’ |
||
*puput-i | ‘pull out, uproot (as plants), pluck (as hair or feathers)’ |
||
*puqal | ‘levered up, uprooted’ |
||
*puqaya | ‘crocodile’ |
||
*puqi | ‘rinse, wash’ |
||
*puqi puqi | ‘pour water on, douse (as a fire)’ |
||
*puqpuq | ‘pick, pluck (as fruit)’ |
||
*puqulu | ‘leaf of the betel pepper’ |
||
*puqun | ‘base of a tree, cause, source, origin, beginning, foot of a hill or mountain, first wife, model or example (to be copied), expression for the mother’s brother’ |
||
*puqun nu kahiw | ‘tree’ |
||
*puqun nu laŋit | ‘horizon, stranger, foreigner’ |
||
*pura | ‘arrive, appear, come into view’ |
||
*puRa-puRas | ‘whale’ |
||
*puraq | ‘immerse, dip in water’ |
||
*puraq | ‘unnaturally white, albino’ |
||
*puraq puraq | ‘foam, bubbles, bubble up’ |
||
*puRas | ‘spray water from the mouth’ |
||
*puRcit | ‘spurt or gush out’ |
||
*puRe | ‘beach creepers’; ‘including Ipomoea grandiflora and Ipomoea pes-caprae’ |
||
*puRe | ‘lifted up or deposited on the beach by tide or current’ |
||
*pure | ‘navel’ |
||
*puri | ‘roll, roll over’ |
||
*puro | ‘foam, bubbles’ |
||
*puro | ‘sponge’ |
||
*puro puro | ‘foam, bubbles’ |
||
*puRu | ‘jealous’ |
||
*puRuk | ‘spray spittle, etc. from the mouth for magical purposes’ |
||
*pururuŋ | ‘glow or flame of fire’ |
||
*-purus | ‘whirlwind, whirlpool’ |
||
*pusa | ‘heart’ |
||
*pusa | ‘originate, related by common origin, born’ |
||
*pusa | ‘rotten’ |
||
*pusi | ‘blow (as the wind)’ |
||
*pusiRa | ‘starling’; ‘Aplonis spp.’ |
||
*puso | ‘glutton’ |
||
*puso | ‘heart’ |
||
*puso | ‘white’ |
||
*pusoc | ‘navel, umbilicus’ |
||
*pusoq | ‘foam, bubbles’ |
||
*pusuR | ‘hunting bow’ |
||
*put | ‘coconut husk’ |
||
*puta | ‘fishnet float’ |
||
*putat | ‘trees in the genus Barringtonia’ |
||
*putiR | ‘wart, cyst, non-purulent skin eruption’ |
||
*putput | ‘pluck, pull out’ |
||
*putu | ‘group, crowd, flock, school, bunch, cluster’ |
||
*putuk | ‘knock, pound, beat’ |
||
*putul | ‘protuberant part’ |
||
*putul | ‘small hill, knoll’ |
||
*putul putul | ‘small hill, knoll’ |
||
*putun | ‘shore tree’; ‘Barringtonia spp.’ |
||
*putuq | ‘testicles, scrotum’ |
||
*putur | ‘small hill, knoll’ |
||
*puu | ‘blow’ |
||
*puuŋ | ‘howl (of the wind)’ |
||
*pwajaR | ‘clap hands’ |
||
*pwaka | ‘come into view’ |
||
*pwalaq | ‘split wood’ |
||
*pwaŋa | ‘hole, cavern’ |
||
*pwano-pwano | ‘plant’; ‘Guettarda speciosa’ |
||
*pwasa | ‘sore on skin’ |
||
*pwasar | ‘large pandanus sp.’ |
||
*pwasar | ‘slap, hit’ |
||
*pwatika | ‘potato yam, aerial yam’; ‘Dioscorea bulbifera’ |
||
*pwatu | ‘elbow, knee, joint, node’ |
||
*pwau | ‘head’ |
||
*pwipipi | ‘kind of shore bird, possibly snipe’ |
||
*pwiRa | ‘elephantiasis’ |
||
*pwirip | ‘parrot’; ‘probably Trichoglossus sp.’ |
||
*pwosa | ‘appear’ |
||
*q<in>uma | ‘cultivated field, garden’ |
||
*(q)<um>una | ‘do or go first, lead’ |
||
*qa | ‘locative particle’ |
||
*qabatiR | ‘sago grub’ |
||
*qabi | ‘take hold of, grasp’ |
||
*qabin | ‘hold or carry under the arm’ |
||
*qaco | ‘day’ |
||
*qait | ‘copulate, copulation, sexual intercourse’ |
||
*qalar | ‘fence, wall’ |
||
*qalejaw-qalejaw | ‘daily, every day’ |
||
*qali- | ‘prefix for words with a sensitive reference to the spirit world’ |
||
*qaliliŋ | ‘cateye shell’ |
||
*qalima | ‘hand’ |
||
*qali-maŋu | ‘mangrove crab’ |
||
*(q)alipa | ‘nut tree’; ‘Canarium sp.’ |
||
*qalipan | ‘centipede’ |
||
*qali-popot | ‘firefly’ |
||
*qaliR | ‘flow’ |
||
*qaliR-an | ‘place where water flows’ |
||
*qalo | ‘sun’ |
||
*qalo | ‘tree with wood used to make fireplows’ |
||
*qalop | ‘beckon, wave’ |
||
*qalu | ‘fish: barracuda sp.’ |
||
*qalun | ‘long rolling wave, swell, billow’ |
||
*qamataq | ‘raw, eat something raw’ |
||
*qaŋab | ‘gape, open the mouth wide’ |
||
*qaŋap | ‘gape, open the mouth wide’ |
||
*qaŋeSit | ‘stench, musky odor of an animal’ |
||
*qaŋet | ‘anger’ |
||
*qa-ni | ‘this, here’ |
||
*qani | ‘proximal deictic: this’ |
||
*qanitu | ‘ghost, ancestral spirit, nature spirit, corpse, owl, various plants’ |
||
*qanunu | ‘shadow, reflection, soul’ |
||
*qanus | intr. ‘spittle, spit’ |
||
*qanus-i | trans. ‘spit’ |
||
*qanusi | ‘spit at (as an insult?)’ |
||
*qapaliR | ‘surgeonfish’; ‘Acanthurus spp.’ |
||
*qapaRa | ‘shoulder, carry on the shoulder’ |
||
*qapaRa | ‘topmost hand of banana stalk’ |
||
*qapator | ‘sago grub’ |
||
*qapit | ‘tongs, anything used to hold things together by pinching’ |
||
*qapu | ‘ashes, dust’ |
||
*qapuk | ‘dust’ |
||
*qapuR | ‘lime, calcium’ |
||
*qaRa | ‘fence, enclosure’ |
||
*qarop | ‘front side, belly (of an animal?)’ |
||
*qaRuas | ‘young growth stage of mullet’ |
||
*qaRus | ‘current, flow’ |
||
*qasam | ‘fern used for tying and binding’ |
||
*qasawa | ‘spouse, husband, wife’ |
||
*qase | ‘chin, jaw’ |
||
*qasi | ‘no, not’ |
||
*qasiRa | ‘salt’ |
||
*qaso | ‘food offering’ |
||
*qasu | ‘bail out water’ |
||
*qasu | ‘gall, gall bladder’; ‘Octopus sepia’ |
||
*qasu | ‘smoke, fumes, steam, smoke (as a fire)’ |
||
*qasu qasu | ‘give off smoke continuously, pour out smoke’ |
||
*qatai | ‘side of canoe opposite the outrigger’ |
||
*qatay | ‘liver, seat of the emotions, inner self: core, mind, will, desire, feeling, intelligence, understanding, want or wish, hollow of the palm of the hand or sole of the foot, pith (as of bamboo)’ |
||
*qatay qatay | ‘climbing plant’; ‘Wedelia biflora’ |
||
*qatay-an | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*qate qate | ‘calf of the leg’ |
||
*qatimun | ‘cucumber’ |
||
*qatita | ‘putty nut’; ‘Parinarium laurinum’ |
||
*qatoluR | ‘egg’ |
||
*qatop | ‘roof, thatch’ |
||
*qatu | ‘strike from above, pound’ |
||
*qatuan | ‘deity’ |
||
*qatulay | ‘fish: the big-eyed scad’; ‘Trachurops crumenophthalmus’ |
||
*qatun | ‘fish, skipjack tuna or bonito’ |
||
*qatuR | ‘stack up, in a row, lined up, order, arrange’ |
||
*qaue | ‘exclamation of joy or sorrow’ |
||
*qauŋ | ‘howl (of a dog)’ |
||
*qauR | ‘type of large bamboo’ |
||
*qawa | ‘mouth’ |
||
*qawan | ‘fish sp.: the milkfish’; ‘Chanos chanos’ |
||
*qawas | ‘fish sp.: mullet sp.’; ‘Neomyxus chaptalii’ |
||
*qayawan | ‘banyan, strangler fig’ |
||
*qayuyu | ‘coconut crab’; ‘Birgus latro’ |
||
*qenop | ‘lie down to sleep’ |
||
*qi | ‘exclamation of pain, fear, excitement, etc.’ |
||
*qi | ‘genitive marker’ |
||
*qia | ‘exclamation (probably of affirmation or confirmation)’ |
||
*qila | ‘any natural mark on human skin, birthmark, freckle, mole’ |
||
*qila-qila | ‘have dark blotches on the skin’ |
||
*qi(m)pun | ‘heap, collection, gather, heap up’ |
||
*qina | ‘exclamation of astonishment, fright, etc.’ |
||
*qinep | ‘lie down to sleep’ |
||
*qiŋet | ‘angry, upset’ |
||
*qiŋga | ‘until (as far as), limit, boundary’ |
||
*qio | ‘yes, expression of affirmation’ |
||
*qipil | ‘hardwood tree’; ‘Intsia bijuga, Afzelia bijuga’ |
||
*qiro | ‘see, look at, behold’ |
||
*qisaq | ‘interjection of negative emotive force’ |
||
*qisep | ‘sucking, soaking up, absorbing’ |
||
*qitaq | ‘aggressiveness, anger’ |
||
*qiteluR | ‘egg, testicle’ |
||
*qitem | ‘black’ |
||
*qitik | ‘small, little, few’ |
||
*qitiŋ | ‘bunch of bananas’ |
||
*qo | ‘yes, agree, give assent’ |
||
*qodaq | ‘eat something raw’ |
||
*qokok | ‘cough’ |
||
*qone | ‘sand’ |
||
*qone qone | ‘sandy’ |
||
*qoŋkom | ‘hold something in the mouth’ |
||
*qono | ‘fish, barracuda’ |
||
*qono | ‘mend a net’ |
||
*qonop | ‘close, shut’ |
||
*qoso | ‘provisions for a journey’ |
||
*qoti | ‘finished, used up’ |
||
*quban | ‘gray hair’ |
||
*qubi | ‘yam’; ‘Dioscorea alata Linn.’ |
||
*quciŋ | ‘dark color’ |
||
*qudip | ‘life, alive’ |
||
*que | ‘rattan’; ‘Calamus sp.’ |
||
*quku | ‘bowstring’ |
||
*qulej | ‘maggot, caterpillar, larva of a metamorphosing insect’ |
||
*qulej qulej | ‘lots of worms, crawling with worms, extremely wormy’ |
||
*qulej-an | ‘have worms’ |
||
*qules | ‘clothing, wrapping’ |
||
*quli | ‘knead, mix together’ |
||
*quliŋ | ‘rudder, steer (a boat)’ |
||
*qulu | ‘head, top part, leader, chief, headwaters, prow of a boat, first, first-born, hair of the head’ |
||
*qulu ni panua | ‘headland’ |
||
*qulu qulu | ‘head-end, upper part’ |
||
*qulu tuhud | ‘knee’ |
||
*qulua | ‘fish sp.’ |
||
*qulun | ‘rest the head on’ |
||
*quluŋ-an | ‘rest the head on, wooden headrest’ |
||
*quma | ‘swiddden, work a swidden’ |
||
*qumaŋ qumaŋ | ‘hermit crab’ |
||
*qumata | ‘snake’ |
||
*qumay | ‘unicorn fish’; ‘Naso spp.’ |
||
*qumun | ‘earth oven’ |
||
*qumun-a | ‘bake or roast in an earth oven’ |
||
*qumun-i | ‘cook in an earth oven’ |
||
*qumuR | ‘fill the mouth with food or water’ |
||
*qumwaŋ | ‘hermit crab’ |
||
*qunap | ‘scale of fish, shell of turtle’ |
||
*qunap qunap | ‘fish scales (collective?)’ |
||
*qunap-ia | ‘scale a fish’ |
||
*qunep | ‘scales of fish or snake’ |
||
*quŋal | ‘mournful howl of a dog’ |
||
*qunus | ‘move along’ |
||
*qunus qunus | ‘move along’ |
||
*qupa | ‘hen, egg-laying chicken’ |
||
*ququs | ‘chewing on sugarcane’ |
||
*quraŋ | ‘shrimp, crayfish, lobster’ |
||
*quRi | ‘fruit tree’; ‘Spondias dulcis’ |
||
*quruŋ | ‘gather, collect, swarm around’ |
||
*qusan | ‘rain’ |
||
*qusan patu | ‘hail, hailstone’ |
||
*qusan qusan | ‘rain intermittently’ |
||
*qusila | ‘lightning’ |
||
*qusuŋ | ‘carry between two persons’ |
||
*qusur | ‘push, shove’ |
||
*qutan | ‘small, wild herbaceous plants, scrub-land, bush’ |
||
*quto | ‘pith of a tree’ |
||
*qutok | ‘brain’ |
||
*qutud | ‘fish sp.’ |
||
*qutun | ‘green jobfish’; ‘Aprion virescens’ |
||
*qutup | ‘submerge a container to fill it’ |
||
*qutup-i | ‘fill with liquid’ |
||
*qutup-ia | ‘fill it (imper.), filled’ |
||
*qutut | ‘flatulence, fart’ |
||
*quzan-i | ‘rain on (something)’ |
||
*quzuŋ | ‘mountain peak, cape of land, tip of anything’ |
||
*Rabia | ‘sago palm’ |
||
*Rabi-Rabi | ‘every night, happening every night’ |
||
*rabuk | ‘knock, pound, beat’ |
||
*rago | ‘stick, adhere’ |
||
*rakaq | ‘open’ |
||
*rakat | ‘walk’ |
||
*raki | ‘wind from the northeast (?)’ |
||
*rakit | ‘join along the length, raft’ |
||
*rakop | ‘embrace’ |
||
*Rakut | ‘tie together’ |
||
*ralic | ‘buttress root’ |
||
*ralom | ‘insides, area within, inner part of something, between, below, under, deep, mind, feelings’ |
||
*ralom qate | ‘(gloss uncertain)’ |
||
*ramaR | ‘light, luminosity’ |
||
*ra(m)bek | ‘strike, break’ |
||
*ra(m)buk | ‘knock, pound, beat’ |
||
*Ramut | ‘fibrous roots (as of grass)’ |
||
*Raŋak | ‘spider conch’; ‘Lambis lambis’ |
||
*RaŋaR | ‘spider conch’; ‘Lambis lambis’ |
||
*Raŋaw | ‘dry up, wither’ |
||
*raŋi | ‘near’ |
||
*ra(ŋ)kup | ‘gather in the cupped hands’ |
||
*rano | ‘lake’ |
||
*ranum | ‘fresh water’ |
||
*rapaR | ‘flat, level, even’ |
||
*rapat | ‘attack’ |
||
*Rapi | ‘afternoon, evening, yesterday’ |
||
*Rapuk | ‘worn out, decaying’ |
||
*Rapun | ‘misty, dim’ |
||
*rapuR | ‘hearth’ |
||
*Raput | ‘uproot, pull out by the roots’ |
||
*raqan | ‘branch, bough’ |
||
*raqan kayu | ‘branch of a tree’ |
||
*raqani | ‘day’ |
||
*raqe | ‘forehead’ |
||
*Raqup | ‘cup the hands’ |
||
*rarap | ‘tree with dense clusters of red flowers, Indian coral tree’; ‘Erythrina indica’ |
||
*raRat | ‘sea coast (?)’ |
||
*ra-rua | ‘two (of people)’ |
||
*Rataq | ‘coconut milk’ |
||
*rataR | ‘flat or level land’ |
||
*Ratas | ‘milk’ |
||
*rato | ‘small whale sp.’ |
||
*Ratus | ‘hundred’ |
||
*raun | ‘leaf, head hair, classifier used in counting certain types of objects’ |
||
*raun ni taliŋa | ‘auricle or shell of the ear’ |
||
*raun-raun | ‘foliage, leaves’ |
||
*raya | ‘upriver, toward the interior’ |
||
*rere | ‘afraid of something’ |
||
*rere | ‘flow, stream, move out rapidly’ |
||
*ridriŋ | ‘wall of a house’ |
||
*rikiq | ‘small’ |
||
*rikit | ‘little, small’ |
||
*rilop | ‘flash’ |
||
*ririq | ‘boil, effervesce’ |
||
*riRus | ‘bathe’ |
||
*Risi | ‘tear, split, cut’ |
||
*robuŋ | ‘plant shoot’ |
||
*rodrom | ‘brood, keep still’ |
||
*rodrom | ‘dark, cloudy’ |
||
*rokaq | ‘open’ |
||
*roko | ‘stoop, bow, bend over’ |
||
*Rokoŋ | ‘shrink, contract’ |
||
*roko-roko | ‘walk past in a stooping posture’ |
||
*rokot | ‘stick, adhere firmly’ |
||
*roku | ‘bent, curved’ |
||
*rokuk | ‘bend over’ |
||
*rokuŋ | ‘bend, curve’ |
||
*rolos | ‘bowstring’ |
||
*roŋoR | ‘hear, what is heard, news, perceive by any sense other than sight’ |
||
*ropa | ‘fathom’ |
||
*Ropak | ‘break something brittle’ |
||
*ropak | ‘brittle, crumbly’ |
||
*ropeq | ‘string a bow, set a sail, bend in a curve’ |
||
*ropeq-a | ‘string a bow, set a sail, bend in a curve’ |
||
*Ropok | ‘fly’ |
||
*Ropo-Ropok | ‘flying’ |
||
*roRas | ‘hasten’ |
||
*roRoŋ | ‘roaring sound’ |
||
*roRos | ‘current, flow’ |
||
*rotuk | ‘hit, beat’ |
||
*rourou | ‘resounding noise’ |
||
*rua | ‘two’ |
||
*rua rua | ‘doubt, hesitation, uncertainty, hesitate, of two minds’ |
||
*rua rua | ‘two by two, two at a time’ |
||
*Ruap | ‘high tide, tidal flow’ |
||
*Rucan | ‘load (as cargo on a boat)’ |
||
*rukuq | ‘bend over, stoop’ |
||
*Rumaq | ‘house’ |
||
*Rupas | ‘loosen, untie’ |
||
*Ruqa | ‘neck’ |
||
*ruru | ‘back water with a paddle’ |
||
*ruru | ‘ripples on water’ |
||
*ruruŋ | ‘sheltered (as from the weather)’ |
||
*rurut | ‘pluck, pull out’ |
||
*Rusuk | ‘ribcage’ |
||
*ruyuŋ | ‘dugong’ |
||
*sa | ‘locative marker’ |
||
*sabak | ‘slap hard’ |
||
*sabakap | ‘tree’; ‘Alstonia scholaris’ |
||
*sabi-sabi | ‘shell disk used as ear-ring’ |
||
*sabot | ‘catch (as a thing thrown)’ |
||
*sabu | ‘waterfall, cascade’ |
||
*sabuR | ‘sow, scatter, scattered about, splash water on something’ |
||
*sabutu | ‘fish, emperor’; ‘Lethrinus spp.’ |
||
*sai | ‘who?’ |
||
*sakan | ‘boil food’ |
||
*sakaŋ | ‘bowlegged’ |
||
*sakaRu | ‘reef’ |
||
*sakau | ‘small species of Malay apple’ |
||
*sakay | ‘catch a ride, join a group, ride on something’ |
||
*sake | ‘ascend, rise up’ |
||
*sakil | ‘rest the foot on, touch or knock with the foot’ |
||
*saku | ‘kind of banana’ |
||
*saku | ‘needlefish, young of Istiophorus spp.’ |
||
*saku-layaR | ‘sailfish, swordfish’ |
||
*sakup | ‘catch’ |
||
*sakwa | ‘grasshopper or stick insect’ |
||
*sala | ‘sharp-pointed object, possibly sea urchin’ |
||
*salan-an | ‘passageway’ |
||
*salaŋ | ‘spiny sea urchin’ |
||
*salap | ‘broom, sweep’ |
||
*salap-i | ‘broom, sweep’ |
||
*salaq | ‘wrong, in error (of behavior), miss (a target), mistake, error, fault’ |
||
*salatoŋ | ‘stinging nettle’; ‘Laportea spp.’ |
||
*sale sale | ‘float’ |
||
*sali | ‘strip leaves from branch’ |
||
*saliR | ‘flow (of water)’ |
||
*saman | ‘outrigger float’ |
||
*sama-sama | ‘with no difference, equally to both’ |
||
*sambak | ‘hit, strike a heavy blow’ |
||
*saŋa | ‘crotch, fork of the legs, span, fork of the fingers’ |
||
*sa-ŋa-puluq | ‘ten’ |
||
*sa-ŋa-Ratus | ‘one hundred’ |
||
*saŋa-saŋa | ‘starfish’ |
||
*sa(ŋ)kit | ‘tie, fasten together’ |
||
*sani | ‘clearing of a garden for planting (?)’ |
||
*sanu | ‘person whose name is avoided or cannot be remembered: So-and-so’ |
||
*sao | ‘kind of long tom’ |
||
*sapa | ‘what?’ |
||
*sape | ‘abortion’ |
||
*sape | ‘carry by a strap over the shoulder’ |
||
*sapu | ‘wipe off or brush off, broom’ |
||
*sapuk | ‘fine dust, airborne dust’ |
||
*sapulu | ‘bivalve mollusc’; ‘possibly Pinna sp.’ |
||
*sa-puluq | ‘ten’ |
||
*sapuR | ‘strew, scatter, sprinkle’ |
||
*saput | ‘pull out, uproot’ |
||
*saqat | ‘bad’ |
||
*saqit | ‘sew’ |
||
*saRawaki | ‘sea urchin with short spines’ |
||
*saRe | ‘tear, split’ |
||
*saRi | ‘husk a coconut with the teeth’ |
||
*saRop | ‘save, rescue’ |
||
*saRu | ‘comb’ |
||
*saRu | ‘wingbone of flying fox (used in tattooing process)’ |
||
*saRuk | ‘step into clothing, put on a sarong’ |
||
*saruk | ‘scoop up in a net, fetch water by scooping up’ |
||
*saRum | ‘needle’ |
||
*saRup | ‘scoop up with both hands’ |
||
*saRup | ‘sing in unison’ |
||
*saRut | ‘answer, reply’ |
||
*sasah | ‘cut or collect palm leaves for roofing’ |
||
*sasaRi | ‘midrib of a coconut frond’ |