OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Stresemann (1918a): Paulohi

Original citation: Stresemann, Erwin. 1918. Die Paulohisprache: ein Beitrag zur Kenntnis der Ambonischen Sprachengruppe. 's-Gravenhage: Nijhoff.

Search entries

Total entries: 1345
1 23 14
Headword IPA Glosses
aahaaaha

‘look up, lie behind’ (eng); ‘nach oben blicken, hintenüberliegen’ (deu)

aaleaale

‘closed’ (eng); ‘geschlossen sein’ (deu)

aauaau

‘sign’ (eng); ‘Schild’ (deu)

af'mata-iafʔmata-i

‘fireplace, ash’ (eng); ‘Feuerstelle, Asche’ (deu)

afaiafai

‘what?’ (eng); ‘was?’ (deu)

afuafu

‘fire’ (eng); ‘Feuer’ (deu)

afu lasi-niafu lasi-ni

‘glow of the fire’ (eng); ‘das Glimmen des Feuers’ (deu)

afu latu-iafu latu-i

‘fire spark’ (eng); ‘Feuerfunke’ (deu)

afumata-iafumata-i

‘fireplace’ (eng); ‘Feuerstelle’ (deu)

ahaaha

‘paddle’ (eng); ‘rudern’ (deu); ‘berdajong’ (ind)

ahaaha

‘roof’ (eng); ‘atap’ (ind)

aha-eaha-e

‘sweep upwards, place over the back’ (eng); ‘aufwärts kehren, hintenüber legen’ (deu)

ahesiahesi

‘sneeze’ (eng); ‘niessen’ (deu)

ahiahi

‘hook, hang on a hook’ (eng); ‘anhaken, einem Haken aufhängen’ (deu)

ahi minaeahi minae

‘pull trigger’ (eng); ‘den Gewehrhahn spannen’ (deu)

ahil-eahil-e

‘fishing hook’ (eng); ‘Angelhaken’ (deu); ‘kail’ (ind)

ahulae mata-iahulae mata-i

‘stare at’ (eng); ‘anstarren’ (deu)

aiai

‘wood, tree’ (eng); ‘Holz, Baum’ (deu)

ai ai-niai ai-ni

‘(grown) tree’ (eng); ‘(gewachsener) Baum’ (deu)

ai ai-niai ai-ni

‘wood of the tree, tree’ (eng); ‘das Holz des Baumes, der Baum’ (deu)

ai apu-iai apu-i

‘pith of the tree’ (eng); ‘Mark des Baumes’ (deu)

ai fue-iai fue-i

‘base of tree trunk, (also in general:) tree’ (eng); ‘Basis des Baumstammes, (auch allg.:) Baum’ (deu)

ai fue-iai fue-i

‘Baum’ (eng)

ai hata-iai hata-i

‘tree trunk’ (eng); ‘Baumstamm’ (deu)

ai hua-iai hua-i

‘fruit’ (eng); ‘Frucht’ (deu)

ai lau-niai lau-ni

‘leaf’ (eng); ‘Blatt’ (deu)

ai lau-niai lau-ni

‘tree leaf’ (eng); ‘Baumblatt’ (deu)

ai lawaniai lawani

‘ko. poison tree’ (eng); ‘der Giftbaum’ (deu); ‘Antiaris toxicaria Lesch’ (lat)

ai samaleai samale

‘tree’ (eng); ‘ein Baum’ (deu); ‘Metrosideros vera Lindl’ (lat)

ai sana-iai sana-i

‘branch’ (eng); ‘Ast’ (deu)

ai sinit-iai sinit-i

‘board’ (eng); ‘Brett’ (deu)

ai tetu-iai tetu-i

‘treetops’ (eng); ‘Wipfel’ (deu)

ai tuet-iai tuet-i

‘tree stump’ (eng); ‘Baumstumpf’ (deu)

ai una-iai una-i

‘wood pulp, sawdust’ (eng); ‘Holzmulm, Sägespäne’ (deu)

ai waat-iai waat-i

‘root, medicine, remedy’ (eng); ‘Wurzel, Medizin, Heilmittel’ (deu); ‘akar’ (ind)

ai wehur-iai wehur-i

‘tree bark’ (eng); ‘Baumrinde’ (deu)

aiaaia

‘prince, king’ (eng); ‘Fürst, König’ (deu)

aikaran-eaikaran-e

‘horse’ (eng); ‘Pferd’ (deu)

ai-lahaiai-lahai

‘sand’ (eng); ‘Sand’ (deu)

ainuuainuu

‘black pox, pockmark’ (eng); ‘scharze Pocken, Pockennarbe’ (deu)

aiwaniaiwani

‘ugly, evil’ (eng); ‘hässlich, böse’ (deu)

a-kakilaa-kakila

‘wild, shy (of pets)’ (eng); ‘wild sein, scheu sein (von Haustieren)’ (deu)

akakut-eakakut-e

‘pole’ (eng); ‘Stange’ (deu)

a-ka-rikua-ka-riku

‘excited’ (eng); ‘aufgeregt sein’ (deu)

ake-iake-i

‘his ankle, (tree) gnarls, (bamboo) internode’ (eng); ‘sein Knöchel, (Baum-) Knorren, (Bambus-) Internodium’ (deu)

akun-eakun-e

‘market’ (eng); ‘Markt’ (deu)

alaala

‘chin, lower jaw’ (eng); ‘Kinn, Unterkiefer’ (deu)

alaala

‘scratch’ (eng); ‘kratzen’ (deu)

ala-alaala-ala

‘hornbill’ (eng); ‘Jahrvogel’ (deu); ‘Rhyticeros plicatus (Penn.)’ (lat)

ala-eala-e

‘hoarse’ (eng); ‘heiser sein’ (deu)

a-la-kekea-la-keke

‘giggle (of cuscus)’ (eng); ‘kichern (vom Kuskus)’ (deu)

a-lalahaa-lalaha

‘naked’ (eng); ‘nackt sein’ (deu)

alarurit-ealarurit-e

‘lined up, string (beads, coconuts etc.)’ (eng); ‘das Aufgereihte, die Schnur (Perlen, Kokosnüsse etc.)’ (deu)

a-la-ruua-la-ruu

‘argue with words’ (eng); ‘mit Worten streiten’ (deu)

alat-ealat-e

‘mast boot’ (eng); ‘Mastschuh’ (deu)

alawanealawane

‘whale’ (eng); ‘Pottwal’ (deu); ‘Physeter macrocephalus L.’ (lat)

aleale

‘wave with your hand’ (eng); ‘mit der Hand winken’ (deu)

aleale

‘you’ (eng); ‘du’ (deu)

ale-eale-e

‘close tightly (trans.)’ (eng); ‘fest schliessen (trans.)’ (deu)

alemaalema

‘wag, rock, wiggle’ (eng); ‘wedeln, schaukeln, wackeln’ (deu)

amaama

‘father’ (eng); ‘Vater’ (deu)

a-mala-ea-mala-e

‘thirsty’ (eng); ‘durstig sein’ (deu)

a-mamua-a-mamua-

‘yawn’ (eng); ‘gähnen’ (deu)

a-ma-naaa-ma-naa

‘steal’ (eng); ‘stehlen’ (deu)

amanaa-eamanaa-e

‘steal from (someone)’ (eng); ‘(jmd.) bestehlen’ (deu)

amanaat-eamanaat-e

‘thief’ (eng); ‘Dieb’ (deu)

aman-eaman-e

‘locality, district, province’ (eng); ‘Ortschaft, Bezirk, Provinz’ (deu)

amane lei-n-iamane lei-n-i

‘area around a place’ (eng); ‘die nächste Umgebung der Ortschaft’ (deu)

amauamau

‘body hair (as opposed to head hair)’ (eng); ‘Körperhaar (Ggs. Haupthaar)’ (deu)

amiami

‘we (excl.)’ (eng); ‘wir (excl.)’ (deu)

amoul-eamoul-e

‘mute one’ (eng); ‘der Stumme’ (deu)

amuamu

‘betel vine’ (eng); ‘sirih’ (ind); ‘Piper betle L.’ (lat)

anaana

‘child’ (eng); ‘Kind’ (deu)

anaana

‘stepchild’ (eng); ‘Stiefkind’ (deu)

anaana

‘weave’ (eng); ‘flechten’ (deu); ‘anjam’ (ind)

ana huaana hua

‘bastard’ (eng); ‘uneheliches Kind’ (deu)

ana kakauana kakau

‘infant’ (eng); ‘Säugling’ (deu)

ana lalahaana lalaha

‘twins’ (eng); ‘Zwillinge’ (deu)

ana turiana turi

‘son in law, daughter in law’ (eng); ‘Schwiegersohn, Schwiegertochter’ (deu)

anaianai

‘child (secondary form of ana2)’ (eng); ‘Kind (Nebenform von |fi{ana2)’ (deu)

aneane

‘eat’ (eng); ‘essen’ (deu)

ane-aneane-ane

‘food’ (eng); ‘Speise’ (deu)

anepaanepa

‘perennial’ (eng); ‘eine Staude’ (deu); ‘Elettaria musaceae Horanin (Fam. Scitamineen)’ (lat)

anin-eanin-e

‘wind’ (eng); ‘Wind’ (deu)

anine (tawaeni) e-murinaanine (tawaeni) e-murina

‘wind (sea) is calm’ (eng); ‘Wind (Meer) ist ruhig’ (deu)

āpaaːpa

‘call, scream’ (eng); ‘rufen, schreien’ (deu)

apat-eapat-e

‘ulcer’ (eng); ‘Geschwür’ (deu)

a-polea-pole

‘round’ (eng); ‘rund sein’ (deu); ‘bulat’ (ind)

apuapu

‘stomach’ (eng); ‘Magen’ (deu)

ar[i]hotul-ear[i]hotul-e

‘whistle’ (eng); ‘Pfiff’ (deu)

aran-earan-e

‘coal’ (eng); ‘Kohle’ (deu); ‘aran’ (ind)

arapáaraˈpa

‘kid, joke’ (eng); ‘scherzen, Witze machen’ (deu)

ariari

‘dig’ (eng); ‘graben’ (deu)

arihotuarihotu

‘whistle’ (eng); ‘pfeifen, flöten’ (deu)

arpuput-earpuput-e

‘firefly’ (eng); ‘Leuchtkäfer’ (deu)

aruaru

‘scratch, scratches, cross out’ (eng); ‘ritzen, schrammen, durchstreichen’ (deu); ‘garut’ (ind)

aru-earu-e

‘stir, write’ (eng); ‘umrühren, schreiben’ (deu)

aru-iaru-i

‘his tail’ (eng); ‘sein Schwanz’ (deu)

arun-earun-e

‘sarong’ (eng); ‘Sarong’ (deu)

arut-earut-e

‘rough canvas, rice sack made from it’ (eng); ‘grobe Leinwand, (der daraus gefertigte) Reissack’ (deu)

1 23 14