OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Litamahuputty (2012): North Moluccan Malay

Original citation: Litamahuputty, Betty. 2012. Ternate Malay: Grammar and Texts. PhD dissertation, Leiden University.
Notes on this source: Reproduced here with permission of Betty Litamahuputty. The hard copy of this thesis included a CD-ROM of texts and a wordlist of Ternate Malay. The wordlist included here is from this CD-ROM.

Search entries

Total entries: 1424
Headword IPA Glosses
abisˈabis

‘finished’

abuˈabu

‘dust’

abunawasabuˈnawas

‘clown’

acaraaˈcara

‘program’

acuˈacu

‘indifferent’

adaˈada

1. ‘present’

2. ‘exist’

adatˈadat

‘tradition’

adeˈade

‘younger sibling’

adihˈadih

‘ow’

adilˈadil

‘fair’

aduhˈaduh

‘ow’

aeraer

‘water’

aer mataaer ˈmata

‘tears’

aer-aerˈaer-aer

‘swift, fluent’

ahah

‘right, oh, emm’

ahirnyaaˈhirɲa

‘finally’

ahliˈahli

‘expert’

ahtretˈahtret

‘reverse’

ajalˈaɟal

‘predestinated time’

ajarˈaɟar

‘teach’

ajusˈaɟus

‘mother’

akalˈakal

‘mind’

akangˈakaŋ

‘will’

akarˈakar

‘root’

alamataˈlamat

‘address’

alatˈalat

‘tool’

Allahˈallah

‘Allah’

alusˈalus

‘smooth, refined’

amanˈaman

‘secure, safe’

ambeˈambe

‘take’

amborˈambor

‘pour out’

ampaˈampa

‘four’

ampasˈampas

‘dregs’

amperˈamper

‘almost’

ampongˈampoŋ

‘mercy’

anaˈana

‘child’

anamˈanam

‘six’

ancorˈancor

‘destroyed’

anfalˈanfal

‘attack’

anggurˈaŋɡur

‘grape, wine’

angingˈaŋiŋ

‘wind’

angkaˈaŋka

‘k.o. cake’

angkaˈaŋka

1. ‘number, digit’

2. ‘lift up’

angkatanaŋˈkatan

‘generation’

angkatan lautaŋˈkatan laut

‘navy’

angosˈaŋos

‘burned’

angsangˈaŋsaŋ

‘gills’

anjingˈanɟiŋ

‘dog’

antarˈantar

‘deliver’

antaraanˈtara

‘between’

anteroanˈtero

‘entire, whole’

antiˈanti

‘anti’

anyirˈaɲir

‘rancid’

apaˈapa

‘what’

apalagiapaˈlaɡi

‘moreover’

apiˈapi

‘fire’

araˈara

‘direction’

arangˈaraŋ

‘charcoal’

artiˈarti

‘meaning’

arusˈarus

‘stream’

asalˈasal

1. ‘origin’

2. ‘as long as’

asamˈasam

1. ‘sour’

2. ‘tamarind’

asapˈasap

‘smoke’

asikˈasik

‘busy’

asliˈasli

‘original’

astagaasˈtaɡa

‘my goodness’

astaganagaastaɡaˈnaɡa

‘my goodness’

atasˈatas

‘top’

atoˈato

‘or’

ausaus

‘thirsty’

awalˈawal

‘beginning’

ayangˈajaŋ

‘chicken’

ayatˈajat

‘verse’

babaˈbaba

‘father’

babakˈbabak

‘phase’

babinsabaˈbinsa

‘officer for village control’

bacaˈbaca

‘read’

badangˈbadaŋ

‘body’

baebae

‘good’

bagarabaˈɡara

‘move’

bageˈbaɡe

1. ‘hit’

2. ‘divide’

bageabaˈɡea

‘k.o. sago biscuit’

bageangbaˈɡeaŋ

‘division’

bagemanabaɡeˈmana

‘how’

baginibaˈɡini

‘like this’

bagitubaˈɡitu

‘like that’

bagusˈbaɡus

‘beautiful’

bahasabaˈhasa

‘language’

bahayabaˈhaja

‘dangerous’

bahuˈbahu

‘shoulder’

baikolebaiˈkole

‘k.o. bird’

bajuˈbaɟu

‘garment’

bakbak

‘basin’

bakarˈbakar

‘burn’

balakamabalaˈkama

‘k.o. basil’

Balandabaˈlanda

‘Netherlands’

balangangbaˈlaŋaŋ

‘wok’

balasˈbalas

‘reply’

baleˈbale

1. ‘turn around’

2. ‘portion of sago porridge’

banangˈbanaŋ

‘thread’

banggaˈbaŋɡa

‘proud’

bangkaˈbaŋka

‘swollen’

bangkrutˈbaŋkrut

‘bankrupt’

bangkuˈbaŋku

‘bench’

bangongˈbaŋoŋ

‘rise, wake up’

bankbank

‘bank’

bantalˈbantal

‘pillow’

bantal poloˈbantal ˈpolo

‘bolster’

bantingˈbantiŋ

‘slam down’

bantuˈbantu

‘assist’

banyaˈbaɲa

‘many’

bapaˈbapa

‘father’

baraˈbara

‘coal’

barangˈbaraŋ

1. ‘thing’

2. ‘because’

barangkabaˈraŋka

‘ditch’

barangkatbaˈraŋkat

‘depart’

baranibaˈrani

‘dare’

barapabaˈrapa

‘how much’

baratˈbarat

‘heavy’

baratˈbarat

‘west’

barentibaˈrenti

‘stop’

barnangˈbarnaŋ

‘swim’

barsiˈbarsi

‘clean’

baruˈbaru

1. ‘new’

2. ‘then’

basaˈbasa

1. ‘wet’

2. ‘language’

basarˈbasar

‘big’

batalˈbatal

‘cancel’

batangˈbataŋ

‘stem’

batariabataˈria

‘scream’

batawanabataˈwana

‘stay up late’

batuˈbatu

‘stone’

baubau

‘smell’

bawaˈbawa

1. ‘bottom’

2. ‘bring’

bawangˈbawaŋ

‘onion’

bawang meraˈbawaŋ ˈmera

‘shallot’

bawang putiˈbawaŋ ˈputi

‘garlic’

bayanganbaˈjaŋan

‘shadow’

bayangkanbaˈjaŋkan

‘imagine’

bayarˈbajar

‘pay’

bebanˈbeban

‘load’

bebeˈbebe

‘duck’

bedaˈbeda

‘difference’

bekasˈbekas

1. ‘scar’

2. ‘former’

belbel

1. ‘bell’

2. ‘to telephone’

belaˈbela

‘defend’

bembengˈbembeŋ

‘carry in the hand’

bengkokˈbeŋkok

‘bent’

bentengˈbenteŋ

‘fortress’

bentukˈbentuk

‘shape’

beraˈbera

‘defecate’

beresˈberes

‘in order’

berkalaberˈkala

‘occasionally’

bersalinberˈsalin

‘give birth’

bersiˈbersi

‘clean’

besiˈbesi

‘iron’

besi baraniˈbesi baˈrani

‘lodestone’

besoˈbeso

‘tomorrow’

beteˈbete

‘k.o. yam’

betonˈbeton

‘concrete’

biarˈbiar

‘although’

biasabiˈasa

‘common’

biasanyabiaˈsaɲa

‘usually’

bibiˈbibi

‘madam’

bicarabiˈcara

‘talk’

bifiˈbifi

‘ant’

bijiˈbiɟi

‘seed’

bikingˈbikiŋ

‘make’

bilangˈbilaŋ

‘say’

biliˈbili

‘buy’

bina ragaˈbina ˈraɡa

‘bodybuilding’

binaotˈbinaot

‘stifling’

binatangbiˈnataŋ

‘animal’

binciˈbinci

‘hate’

bingungˈbiŋuŋ

‘confused’

biniˈbini

‘wife’

birbir

‘beer’

biruˈbiru

‘blue’

bisaˈbisa

1. ‘can’

2. ‘poison’

biskuitbisˈkuit

‘biscuit’

bitisˈbitis

‘calf of leg’

blasblas

‘tens’

bodiˈbodi

‘body’

boditoboˈdito

‘accident’

bodoˈbodo

‘stupid’

bokorˈbokor

‘bowl’

bolaˈbola

1. ‘ball’

2. ‘soccer’

boleˈbole

‘may’

bolongˈboloŋ

‘not yet’

bombom

‘bomb’

bonekaboˈneka

‘doll’

bonengˈboneŋ

‘protruded teeth’

bongkarˈboŋkar

‘take apart’

bontetˈbontet

‘short’

bonyaˈboɲa

‘wound’

bosbos

‘boss’

botakˈbotak

‘bald’

botolˈbotol

‘bottle’

BRIbri

‘Indonesian People's Bank’

Brimobˈbrimob

‘mobile brigade’

buaˈbua

‘fruit’

bualˈbual

‘boasting’

buangˈbuaŋ

‘throw away’

buayabuˈaja

‘crocodile’

bubukˈbubuk

‘powder’

buburˈbubur

‘porridge’

budakˈbudak

‘slave’

budoˈbudo

‘albino’

bufetˈbufet

‘buffet’

bujuˈbuɟu

‘persuade’

bukaˈbuka

‘open’

bukangˈbukaŋ

‘not’

bukitˈbukit

‘hill’

buktiˈbukti

‘proof’

bukuˈbuku

‘book’

bulangˈbulaŋ

1. ‘moon’

2. ‘month’

bulatˈbulat

‘round’

buluˈbulu

1. ‘body hair’

2. ‘bamboo’

bundurˈbundur

‘brush’

bungaˈbuŋa

‘flower’

bungkusˈbuŋkus

‘pack’

bunuˈbunu

‘kill’

bunyiˈbuɲi

‘sound’

burungˈburuŋ

‘bird’

busaˈbusa

‘foam’

busuˈbusu

‘rotten’

butaˈbuta

‘blind’

butilabuˈtila

‘k.o. fish’

butuˈbutu

‘need’

butulˈbutul

‘correct’

cabangˈcabaŋ

‘branch’

cacingˈcaciŋ

‘worm’

cahiˈcahi

‘carry on the back’

calanacaˈlana

‘trousers’

calonˈcalon

‘candidate’

camatˈcamat

‘subdistrict head’

camburafucambuˈrafu

‘disordered’

campurˈcampur

‘mix’

camuˈcamu

‘chew’

capcap

‘brand’

capatˈcapat

‘fast’

capatocaˈpato

‘shoe’

caraˈcara

‘manner’

cariˈcari

‘search’

caritacaˈrita

‘story’

ceboˈcebo

‘clean oneself after defecating’

cekcek

‘check’

cemburucemˈburu

‘jealous’

cereˈcere

‘divorce’

cetcet

‘paint’

ceweˈcewe

‘girl’

cici

‘parent's female relative’

cikcik

‘humph’

ciongˈcioŋ

1. ‘smell’

2. ‘kiss’

ciscis

‘yech’

cobaˈcoba

‘try’

cocokˈcocok

‘fit’

coicoi

‘steamed’

cokcok

‘plug’

coklatˈcoklat

1. ‘chocolate’

2. ‘brown’

coloˈcolo

‘dip’

corcor

‘pour concrete’

cuciˈcuci

‘wash’

cucuˈcucu

‘grandchild’

cukaˈcuka

‘vinegar’

cukaminyacukaˈmiɲa

‘damned’

cukimaicuˈkimai

‘damned’

cukupˈcukup

‘enough’

cukurˈcukur

1. ‘shave’

2. ‘grate’

cumaˈcuma

‘only’

dabu-dabudabu-ˈdabu

‘spicy condiment’

dadaˈdada

‘chest’

daforˈdafor

‘catch’

dagingˈdaɡiŋ

‘meat’

daguˈdaɡu

‘chin’

dajiˈdaɟi

‘hit with fist’

dakiˈdaki

‘dirt’

dalangˈdalaŋ

‘inside’

dandangˈdandaŋ

‘steamer’

daongdaoŋ

‘leaf’

dapaˈdapa

1. ‘get’

2. ‘can’

dapurˈdapur

‘kitchen’

daraˈdara

‘blood’

daraˈdara

‘land’

dariˈdari

‘from’

dasarˈdasar

‘base’

datangˈdataŋ

‘come’

dede

‘he, she, it’

dekdek

‘platform’

dekatˈdekat

‘close’

demangˈdemaŋ

‘district head’

dengdeŋ

‘and, with’

dengarˈdeŋar

‘hear’

depaˈdepa

‘fathom’

desoˈdeso

‘trap’

didi

‘in’

diaˈdia

‘he, she, it’

dinasˈdinas

‘agency’

dindingˈdindiŋ

‘wall’

dingingˈdiŋiŋ

‘cold’

diriˈdiri

‘self’

doaˈdoa

‘prayer’

doidoi

‘money’

dokterˈdokter

‘doctor’

dolongˈdoloŋ

‘deep’

dongdoŋ

‘they’

dorangˈdoraŋ

‘they’

doromˈdorom

‘oil drum’

dosdos

‘box’

dosaˈdosa

‘sin’

dragirˈdraɡir

‘dope’

duaˈdua

‘two’

duduˈdudu

‘sit’

dukuˈduku

‘k.o. fruit’

duluˈdulu

‘before’

dunyaˈduɲa

‘world’

duriˈduri

‘thorn’

duriangduˈriaŋ

‘durian’

dusuˈdusu

‘chase’

ee

‘hey’

eheh

‘umm’

ekonomiekoˈnomi

‘economy’

ekorˈekor

‘tail’

ekspresˈekspres

‘express’

emberˈember

‘bucket’

emmemm

‘umm’

eses

‘ice’

fajarˈfaɟar

‘dawn’

falo-falofalo-ˈfalo

‘water dipper’

falungkufaˈluŋku

‘fist’

familifaˈmili

‘family’

fanyirafaˈɲira

‘village leader’

fetoˈfeto

‘scold’

fetsinˈfetsin

‘monosodium glutamate (MSG)’

fikirˈfikir

‘think’

filemˈfilem

‘movie’

flaiflai

‘dizzy’

flautflaut

‘collapse’

floitfloit

‘whistle’

fofokifoˈfoki

‘egg plant’

folfol

‘full’

foliˈfoli

‘volleyball’

fondasifonˈdasi

‘foundation’

forfor

‘to’

forisˈforis

‘veranda’

forokˈforok

‘fork’

fotoˈfoto

‘picture’

foyaˈfoja

‘lie’

fruhfruh

‘early’

fufuˈfufu

‘smoke’

fumaˈfuma

‘stupid’

gaba-gabaɡaba-ˈɡaba

‘sago stem’

gagaˈɡaɡa

‘stylish’

galapˈɡalap

‘dark’

galasˈɡalas

‘glass’

galeˈɡale

‘dig’

gale-galeɡale-ˈɡale

‘intestine’

gambarˈɡambar

‘picture’

gampangˈɡampaŋ

‘easy’

gangguˈɡaŋɡu

‘disturb’

ganjilˈɡanɟil

‘odd’

gantiˈɡanti

‘replace’

gantongˈɡantoŋ

‘hang’

garaˈɡara

1. ‘feign’

2. ‘tease’

garamˈɡaram

‘salt’

garamakusuɡaramaˈkusu

‘lemon grass’

garapˈɡarap

‘funny’

gargajiɡarˈɡaɟi

‘saw’

gargantangɡarˈɡantaŋ

‘throat’

garisˈɡaris

1. ‘line’

2. ‘(cigarette) lighter’

garuˈɡaru

‘scratch’

gata-gataɡata-ˈɡata

‘k.o. pincers’

gatalˈɡatal

‘itch’

gateˈɡate

‘hook’

gawangˈɡawaŋ

‘gate’

gawatˈɡawat

‘urgent’

gayaˈɡaja

‘style’

genapˈɡenap

‘even’

gengsiˈɡeŋsi

‘prestige’

giawasɡiˈawas

‘guava’

gigiˈɡiɡi

1. ‘tooth’

2. ‘bite’

gilaˈɡila

‘crazy’

giliˈɡili

‘tickle’

gilingˈɡiliŋ

‘roll’

goaˈɡoa

‘cave’

godeˈɡode

‘obese’

gogodoɡoˈɡodo

‘k.o. banana fritter’

gohuˈɡohu

‘raw fish salad’

golɡol

‘goal’

gonggongˈɡoŋɡoŋ

‘bark’

gonofuɡoˈnofu

‘coir’

gonotiɡoˈnoti

‘driftwood’

goraˈɡora

‘rose apple’

gorengˈɡoreŋ

‘fry’

goroˈɡoro

‘rubber’

goropaɡoˈropa

‘grouper’

gorosˈɡoros

‘big’

gosoˈɡoso

‘rub’

goyangˈɡojaŋ

‘shake’

gugutuɡuˈɡutu

‘annoyed’

gulaˈɡula

‘sugar’

gulungˈɡuluŋ

‘roll’

gumalaɡuˈmala

‘fishhook’

gumuˈɡumu

‘fat’

gunangeɡuˈnaŋe

‘large ant’

guntingˈɡuntiŋ

‘scissors’

gunungˈɡunuŋ

‘mountain’

gurakaɡuˈraka

‘ginger’

gurangoɡuˈraŋo

‘shark’

guruˈɡuru

‘teacher’

haha

1. ‘oh’

2. ‘right’

hafalˈhafal

‘memorize’

hagaˈhaɡa

‘stare’

hajiˈhaɟi

‘haji’

hakhak

‘right’

halhal

‘matter’

halalˈhalal

‘permitted’

halanganhaˈlaŋan

‘hindrance’

hamadanhaˈmadan

‘my goodness’

hanyaˈhaɲa

‘only’

harapˈharap

‘hope’

hargaˈharɡa

‘price’

hariˈhari

‘day’

haringanghaˈriŋaŋ

‘light (in weight)’

harusˈharus

‘must’

hatiˈhati

‘liver’

hawatirhaˈwatir

‘worry’

hebatˈhebat

‘tremendous’

hehheh

‘huh’

helaˈhela

‘pull’

helikopterheliˈkopter

‘helicopter’

herangˈheraŋ

‘surprised’

hiburanhiˈburan

‘entertainment’

hidupˈhidup

‘live’

hmmhmm

1. ‘uh-huh’

2. ‘yummy’

3. ‘huh’

hobaˈhoba

‘peep’

holdenˈholden

‘guilder’

holoˈholo

‘sting’

hormatˈhormat

‘respect’

hosaˈhosa

‘pant’

hukhuk

‘corner’

hurufˈhuruf

‘letter’

iblisˈiblis

‘devil’

ibuˈibu

‘mother’

idongˈidoŋ

‘nose’

ijoˈiɟo

‘green’

ikaˈika

‘bind’

ikangˈikaŋ

‘fish’

ikoˈiko

‘follow’

ilangˈilaŋ

‘disappear’

ilmuˈilmu

‘knowledge’

imamˈimam

‘leader at Muslim prayer’

imanˈiman

‘faith, belief’

inciˈinci

‘inch’

ingaˈiŋa

‘remember’

ingingˈiŋiŋ

‘wish, desire’

ingusˈiŋus

‘nasal mucus’

iniˈini

‘this’

injangˈinɟaŋ

‘step on’

insinyurinˈsiɲur

‘engineer’

irisˈiris

‘slice’

isapˈisap

‘suck’

isiˈisi

1. ‘fill’

2. ‘content’

istanaisˈtana

‘palace’

istilaisˈtila

‘term’

istirahatistiˈrahat

‘rest’

itangˈitaŋ

‘black’

ituˈitu

‘that’

iyoˈijo

‘yes’

jadiˈɟadi

1. ‘become’

2. ‘thus’

jagaˈɟaɡa

‘guard’

jagoˈɟaɡo

‘master’

jahaˈɟaha

‘rice cooked in coconut milk’

jahanamɟaˈhanam

‘hell’

jahatˈɟahat

‘evil’

jalangˈɟalaŋ

‘street’

jalangˈɟalaŋ

‘walk’

jamɟam

‘hour’

jamangˈɟamaŋ

‘period’

jambatanɟamˈbatan

‘bridge’

jamuˈɟamu

‘traditional medicine’

jangɟaŋ

‘don't’

jangangˈɟaŋaŋ

‘don't’

janjiˈɟanɟi

‘promise’

jantungˈɟantuŋ

‘heart’

jaoɟao

‘far’

jarakˈɟarak

‘distance’

jariˈɟari

1. ‘finger’

2. ‘toe’

jatongˈɟatoŋ

‘fall’

jawabˈɟawab

‘answer’

jejerˈɟeɟer

‘line up’

jeketˈɟeket

‘jacket’

jelasˈɟelas

‘clear’

jelekˈɟelek

‘ugly’

jempolˈɟempol

‘thumb’

jendelaɟenˈdela

‘window’

jendralˈɟendral

‘army officer’

jenggelbotɟeŋˈɡelbot

‘jungle boot’

jenggotˈɟeŋɡot

‘beard’

jerigenɟeˈriɡen

‘jerrycan’

jilatˈɟilat

‘lick’

jiwaˈɟiwa

‘soul’

jobotˈɟobot

‘swollen’

jodoˈɟodo

‘marriage partner’

jokɟok

‘mattress’

jouɟou

‘lord’

jualˈɟual

‘sell’

judulˈɟudul

‘title’

jugaˈɟuɡa

‘also’

jumurˈɟumur

‘to dry’

jurangˈɟuraŋ

‘ravine’

jutaˈɟuta

‘million’

kaka

1. ‘to’

2. ‘or’

kabelˈkabel

‘cable’

kaboterkaˈboter

‘dwarf’

kacaˈkaca

1. ‘glass’

2. ‘mirror’

kacangˈkacaŋ

1. ‘peanut’

2. ‘bean’

kacilikaˈcili

‘small’

kacoˈkaco

‘disorder’

kadang-kadangkadaŋ-ˈkadaŋ

‘sometimes’

kadatongkaˈdatoŋ

‘sultan's palace’

kaderakaˈdera

‘chair’

kaengkaeŋ

‘cloth’

kageˈkaɡe

1. ‘suddenly’

2. ‘startled’

kajahatangkaɟaˈhataŋ

‘bad’

kakaˈkaka

‘older sibling’

kakiˈkaki

‘foot’

kakiˈkaki

‘leg’

kalaˈkala

1. ‘defeated’

2. ‘time’

kalamarengkalaˈmareŋ

‘yesterday’

kalapakaˈlapa

‘coconut’

kalasˈkalas

‘class’

kaliˈkali

1. ‘time’

2. ‘river’

kalimatkaˈlimat

‘sentence’

kaloˈkalo

‘when’

kaluarkaˈluar

‘go out’

kaluargakaluˈarɡa

‘family’

kamarˈkamar

‘room’

kambingˈkambiŋ

‘goat’

kamejakaˈmeɟa

‘shirt’

kampongˈkampoŋ

‘village’

kampusˈkampus

‘campus’

kankan

‘right?’

kanaˈkana

‘hit’

kanangˈkanaŋ

‘right’

kanarikaˈnari

‘k.o. nut’

kancingˈkanciŋ

‘button’

kandungankanˈduŋan

‘womb’

kangkongˈkaŋkoŋ

‘k.o. leafy vegetable’

kantorˈkantor

‘office’

kanwilˈkanwil

‘regional office’

kanyangˈkaɲaŋ

‘sated’

kapalˈkapal

‘ship’

kapalakaˈpala

‘head’

kapala angingkaˈpala ˈaŋiŋ

‘windbag’

kapurˈkapur

‘lime’

karamˈkaram

‘cramp’

karanjangkaˈranɟaŋ

‘basket’

karasˈkaras

1. ‘hard’

2. ‘loud’

karatekaˈrate

‘karate’

karetakaˈreta

‘train’

karjaˈkarɟa

‘work’

karnaˈkarna

‘because’

karpusˈkarpus

‘hood’

kartasˈkartas

‘paper’

kartas paserˈkartas ˈpaser

‘sandpaper’

kartuˈkartu

‘card’

karungˈkaruŋ

‘sack’

karung goneˈkaruŋ ˈɡone

‘gunny sack’

kaskas

‘cupboard’

kasarˈkasar

‘rough’

kasbiˈkasbi

‘cassava’

kasbi peotˈkasbi ˈpeot

‘k.o. cassava’

kaseˈkase

‘give’

kasiangkaˈsiaŋ

‘compassion’

kasidakaˈsida

‘Islamic song’

kastiˈkasti

‘k.o. ball game’

kataˈkata

‘word’

katuˈkatu

‘thatch’

katupakaˈtupa

‘k.o. rice cake’

kawatˈkawat

‘wire’

kawengˈkaweŋ

‘marry’

kayaˈkaja

‘rich’

kayaˈkaja

‘similar’

kayanyakaˈjaɲa

‘apparently’

kayuˈkaju

‘wood’

kayu bakarˈkaju ˈbakar

‘fire wood’

kecapˈkecap

‘soy sauce’

kecualikecuˈali

‘except’

keduakeˈdua

‘second (number)’

kelerengkeˈlereŋ

‘marble’

keluargakeluˈarɡa

‘family’

kenopˈkenop

‘button’

kerikilkeˈrikil

‘gravel’

ketigakeˈtiɡa

‘third’

khatibkˈhatib

‘islamic preacher’

kiamatkiˈamat

‘doomsday’

kiapakiˈapa

‘why’

kiloˈkilo

1. ‘kilometer’

2. ‘kilogram’

kimaiˈkimai

‘damned’

kintalˈkintal

‘lot, yard’

kiosˈkios

‘kiosk’

kipasˈkipas

‘fan’

kiraˈkira

‘guess’

kiriˈkiri

‘left’

kiringˈkiriŋ

‘dry’

kiringˈkiriŋ

‘send’

kisaˈkisa

‘story’

kitaˈkita

‘I’

kitorangkiˈtoraŋ

‘we’

kobongˈkoboŋ

‘garden’

kodeˈkode

‘code’

kofiˈkofi

‘coffee’

koikoi

‘bed’

kokehekoˈkehe

‘cough’

kolaˈkola

‘k.o. dish’

kolamˈkolam

‘pool’

kompasˈkompas

‘compass’

kompleksˈkompleks

‘complex of houses’

koncudukonˈcudu

‘stingy’

kondisikonˈdisi

‘condition’

kongkoŋ

‘and then’

kontakˈkontak

‘light switch’

kontrakˈkontrak

‘contract’

kornetˈkornet

‘corned beef’

korpskorps

‘corps’

koskos

1. ‘fabric’

2. ‘T-shirt’

kos kakikos ˈkaki

‘sock’

kosongˈkosoŋ

‘empty’

kotaˈkota

‘town’

kriboˈkribo

‘curly’

kuaˈkua

‘sauce’

kuatˈkuat

‘strong’

kudaˈkuda

‘horse’

kuda-kudakuda-ˈkuda

‘k.o. cutting tool for grass’

kuliˈkuli

‘skin’

kuliakuˈlia

‘lecture’

kulilikuˈlili

‘tickle’

kulkasˈkulkas

‘refrigerator’

kumisˈkumis

‘mostache’

kumpulˈkumpul

‘gather’

kunciˈkunci

‘key’

kuningˈkuniŋ

1. ‘turmeric’

2. ‘yellow’

kupasˈkupas

‘peel’

kurangˈkuraŋ

‘less’

kursusˈkursus

‘course’

kurungˈkuruŋ

‘cage’

kurusˈkurus

‘meager’

kusiˈkusi

‘banana blossom’

kusu-kusukusu-ˈkusu

‘k.o. grass’

kutiˈkuti

‘flick’

lala

‘and next’

laba-labalaba-ˈlaba

‘spider’

labrangˈlabraŋ

‘fishing net’

ladaˈlada

‘pepper’

laeflaef

‘forgetful’

laenglaeŋ

‘other’

lagiˈlaɡi

‘again’

laguˈlaɡu

‘song’

lahirˈlahir

‘born’

lahirkanlaˈhirkan

‘give birth’

lajuˈlaɟu

‘fast’

lakiˈlaki

‘husband’

laki-lakilaki-ˈlaki

‘man’

lalaˈlala

‘tired’

lalarˈlalar

‘fly’

laluˈlalu

‘pass’

lamaˈlama

‘long time’

lampuˈlampu

‘lamp’

langkaˈlaŋka

‘step’

langsungˈlaŋsuŋ

‘immediately’

lantaiˈlantai

‘floor’

laolao

‘sea’

laplap

1. ‘hit’

2. ‘dish cloth, rag’

lapanˈlapan

‘eight’

lapanganlaˈpaŋan

‘field’

laparˈlapar

‘hungry’

lapasˈlapas

‘let loose’

lapisˈlapis

‘layer’

laporˈlapor

‘report’

lariˈlari

‘run’

latlat

‘late’

latianglaˈtiaŋ

‘exercise’

lawangˈlawaŋ

‘opponent’

lebaeˈlebae

‘better’

lebarˈlebar

‘wide’

lebeˈlebe

‘more’

legoˈleɡo

‘throw down’

lemongˈlemoŋ

‘citrus’

lemparˈlempar

‘throw overarm’

lempengˈlempeŋ

‘slab’

lenlen

‘line’

lensaˈlensa

‘lens’

lensoˈlenso

‘handkerchief’

leperˈleper

‘spoon’

letjenˈletɟen

‘lieutenant general’

letkolˈletkol

‘lieutenant colonel’

lewatˈlewat

‘go by’

liaˈlia

‘see’

licingˈliciŋ

‘smooth’

lidaˈlida

‘tongue’

limaˈlima

‘five’

lingkarˈliŋkar

‘circle’

lipaˈlipa

‘fold’

lipstikˈlipstik

‘lipstick’

loa-loaloa-ˈloa

‘without accompaniments’

loasˈloas

‘spacious’

lobangˈlobaŋ

‘hole’

lokuˈloku

‘fist’

lolosˈlolos

‘slip off’

lomboˈlombo

‘soft’

loncatˈloncat

‘jump’

lorongˈloroŋ

‘alley’

lospekerlosˈpeker

‘loudspeaker’

loyoˈlojo

‘weak’

luarˈluar

‘outside’

lukaˈluka

‘wound’

lulusˈlulus

‘pass examination’

lumayanluˈmajan

‘reasonable’

lupaˈlupa

‘forget’

lurlur

‘peep’

luraˈlura

‘village head’

lurusˈlurus

‘straight’

lusaˈlusa

‘day after tomorrow’

maafˈmaaf

‘pardon’

maboˈmabo

‘drunk, dizzy’

macamˈmacam

‘sort’

macanˈmacan

‘tiger’

maduˈmadu

‘honey’

maengmaeŋ

‘play’

magribˈmaɡrib

‘at sunset’

mahalˈmahal

‘expensive’

maimai

‘mother’

maituamaiˈtua

‘old woman, wife’

majenˈmaɟen

‘general major’

makangˈmakaŋ

‘eat’

makanyamaˈkaɲa

‘therefor’

malaˈmala

‘even’

malakatmaˈlakat

‘adhere’

malangˈmalaŋ

‘night’

malariamalaˈria

‘malaria’

malopomaˈlopo

‘to blister’

maluˈmalu

‘ashamed’

mamaˈmama

1. ‘mother’

2. ‘gee’

mamposˈmampos

‘die’

manaˈmana

‘where’

manakalmaˈnakal

‘naughty’

manangismaˈnaŋis

‘cry’

mandiˈmandi

‘bathe’

mangadamaˈŋada

‘to face’

mangaelˈmaŋael

‘fishing’

mangajimaˈŋaɟi

‘recite Koran’

mangakumaˈŋaku

‘admit’

mangamumaˈŋamu

‘berserk’

mangantomaˈŋanto

‘sleepy’

mangartimaˈŋarti

‘understand’

mangawimaˈŋawi

‘spell’

manggaˈmaŋɡa

‘mango’

mangga koperˈmaŋɡa ˈkoper

‘k.o. mango’

mangga maduˈmaŋɡa ˈmadu

‘k.o. sweet mango’

manggoromaŋˈɡoro

‘snore’

mangkalimaŋˈkali

‘maybe’

mangkoˈmaŋko

‘bowl’

maninggalmaˈniŋɡal

‘pass away’

maningkatmaˈniŋkat

‘rise’

manisˈmanis

1. ‘sweet’

2. ‘pretty’

manis muluˈmanis ˈmulu

‘dessert’

mantaˈmanta

‘uncooked’

mantriˈmantri

‘medical assistant’

manusiamanuˈsia

‘human’

manyalamaˈɲala

‘flame’

manyanyimaˈɲaɲi

‘sing’

manyasalmaˈɲasal

‘regret’

manyimpangmaˈɲimpaŋ

‘put away’

maraˈmara

‘angry’

mariˈmari

‘(come) here!’

marinirmaˈrinir

‘marine’

marontakmaˈrontak

‘struggle’

marukumaˈruku

‘bow’

masmas

‘gold’

masaˈmasa

1. ‘cook’

2. ‘ripe’

masiˈmasi

‘still’

masongˈmasoŋ

‘enter’

mataˈmata

‘eye’

matangˈmataŋ

‘ripe’

matiˈmati

‘dead’

mati-matimati-ˈmati

‘at all costs’

maumau

‘want’

mawiˈmawi

‘k.o. spell’

meme

1. ‘but’

2. ‘even’

mejaˈmeɟa

‘table’

mekiˈmeki

‘evil spirit’

memangˈmemaŋ

‘indeed’

menitˈmenit

‘minute’

meraˈmera

‘red’

mesmes

‘messroom’

meselˈmesel

‘(concrete) floor’

mesterˈmester

‘pay attention’

metmet

‘hit’

meterˈmeter

‘meter’

miluˈmilu

‘corn’

mimpiˈmimpi

‘dream’

mingguˈmiŋɡu

‘week’

miniˈmini

‘mini’

minongˈminoŋ

‘drink’

mintaˈminta

‘ask for’

minyaˈmiɲa

‘oil’

miringˈmiriŋ

‘slanting’

miripˈmirip

‘similar’

misalnyamiˈsalɲa

‘for example’

misjidˈmisɟid

‘mosque’

mmmmmm

‘uh-huh’

modelˈmodel

‘shape’

moderenmoˈderen

‘modern’

moloˈmolo

‘dive’

momakemoˈmake

‘curse’

motmot

‘dead’

motorˈmotor

1. ‘motorcycle’

2. ‘motorboat’

moyangˈmojaŋ

‘great-grandparent’

mumu

1. ‘want’

2. ‘about to’

mudaˈmuda

‘young’

muhamadanmuhaˈmadan

‘my goodness’

mukaˈmuka

‘face, front’

mulaiˈmulai

‘start’

muluˈmulu

‘mouth’

munculˈmuncul

‘emerge’

mungkinˈmuŋkin

‘possible’

muntaˈmunta

‘vomit’

muraˈmura

‘cheap’

musiˈmusi

‘must’

naenae

‘go up’

nafsuˈnafsu

‘desire’

namaˈnama

‘name’

nanaˈnana

‘pus’

nanasˈnanas

‘pineapple’

nantiˈnanti

‘later’

napasˈnapas

‘breath’

nasiˈnasi

‘cooked rice’

nasibˈnasib

‘fate’

negaraneˈɡara

‘state’

nekatˈnekat

‘determined’

neneˈnene

‘grandmother’

nene moyangˈnene ˈmojaŋ

‘ancestor’

nenerˈnener

‘small fish used as fish bait’

ngafiˈŋafi

‘k.o. small anchovy’

nganaˈŋana

‘you (singular)’

ngoniˈŋoni

‘you (plural)’

nini

‘this’

niatˈniat

‘intention’

nilongˈniloŋ

‘nylon’

nolnol

‘zero’

nomorˈnomor

‘number’

nonaˈnona

‘girl, unmarried woman’

nyamuˈɲamu

‘mosquito’

nyataˈɲata

‘real’

nyawaˈɲawa

‘soul’

oo

‘oh’

obatˈobat

‘medicine’

obat nyamuˈobat ˈɲamu

‘mosquito repellent’

obengˈobeŋ

‘screwdriver’

obralˈobral

‘(clearance) sale’

odolˈodol

‘toothpaste’

oforˈofor

‘pass to’

ofuˈofu

‘bee’

ohoh

‘o’

oioi

‘hey’

okeˈoke

‘okay’

omom

‘parent's male relative’

omaˈoma

‘grandmother’

ongkosˈoŋkos

‘expenses’

opaˈopa

‘grandfather’

orangˈoraŋ

‘person’

otakˈotak

‘brain’

otoˈoto

‘car’

papa

‘to’

pabrikˈpabrik

‘factory’

padahalpaˈdahal

‘whereas’

pagarˈpaɡar

‘fence’

pagiˈpaɡi

‘morning’

paitpait

‘bitter’

paituapaiˈtua

‘old man, husband’

pakpak

‘pack’

pakaˈpaka

‘smack’

pakeˈpake

1. ‘use’

2. ‘wear’

pakeangpaˈkeaŋ

‘clothes’

pakuˈpaku

‘nail’

palaˈpala

‘nutmeg’

palakapaˈlaka

‘fall forward’

pala-palapala-ˈpala

‘thigh’

palastikpaˈlastik

‘plastic’

palingˈpaliŋ

‘very’

palitapaˈlita

‘oil lamp’

pamalaspaˈmalas

‘lazy’

panakopaˈnako

‘afraid’

panasˈpanas

‘hot’

pancuripanˈcuri

‘steal’

pandeˈpande

‘smart’

panggalˈpaŋɡal

‘part’

panggangˈpaŋɡaŋ

‘roast’

panggayungpaŋˈɡajuŋ

‘paddle’

panggeˈpaŋɡe

‘call’

pangkatˈpaŋkat

‘rank’

pangkuˈpaŋku

‘lap’

panjangˈpanɟaŋ

‘long of length’

panjarapanˈɟara

‘prison’

pansiunpanˈsiun

‘retirement’

pantaˈpanta

‘buttocks’

pantasˈpantas

‘no wonder’

panteˈpante

‘beach’

pantiˈpanti

‘home’

pantongˈpantoŋ

‘cudgel’

panyakepaˈɲake

‘illness’

papaˈpapa

‘father’

papan tulisˈpapan ˈtulis

‘blackboard’

papangˈpapaŋ

‘board’

parabolaparaˈbola

‘dish antenna’

parampuangparamˈpuaŋ

‘woman’

para-parapara-ˈpara

‘rack’

parauˈparau

‘boat’

parcayaparˈcaja

‘believe’

pardiduparˈdidu

‘restless’

parentapaˈrenta

‘command’

parigipaˈriɡi

‘well’

parkirˈparkir

‘park’

parnaˈparna

‘ever’

partamaparˈtama

‘first’

paspas

‘exact’

pasangˈpasaŋ

‘install’

pasangˈpasaŋ

‘order’

pasarˈpasar

‘market’

pasawatpaˈsawat

‘plane’

paserˈpaser

‘sand’

pasiarpaˈsiar

‘visit’

paskalipasˈkali

‘absolute’

pasraˈpasra

‘surrender’

pastiˈpasti

‘definitely’

pastiupasˈtiu

‘whirling’

pasugopaˈsuɡo

‘asthma’

pataˈpata

‘break’

patungˈpatuŋ

‘statue’

pauspaus

‘whale’

payaˈpaja

‘terrible’

pepe

‘possess’

peceˈpece

‘mud’

pedaˈpeda

‘machete’

pegangˈpeɡaŋ

‘hold’

peihpeih

‘wow’

pelaˈpela

‘break up’

pelabuangpelaˈbuaŋ

‘port, harbor’

pelarianpelaˈrian

‘fugitive’

peleˈpele

‘shield’

pemeriksaanpemerikˈsaan

‘inspection’

penaˈpena

‘pen’

pencangˈpencaŋ

‘crippled’

pendeˈpende

‘short’

pendidikanpendiˈdikan

‘education’

penghunipeŋˈhuni

‘resident’

penjurupenˈɟuru

‘corner’

pentingˈpentiŋ

‘important’

penumpangpeˈnumpaŋ

‘passenger’

peotˈpeot

‘dented’

peppep

‘tobacco pipe’

perananpeˈranan

‘role’

perasapeˈrasa

‘taste’

peristiwaperisˈtiwa

‘incident’

perjamuanperɟaˈmuan

‘meal’

perluˈperlu

‘necessary’

permenˈpermen

‘candy’

pernaˈperna

‘ever’

peroˈpero

‘bend’

persenˈpersen

‘percent’

pertandinganpertanˈdiŋan

‘competition’

Perumnaspeˈrumnas

‘National Housing Authority’

Perumtelpeˈrumtel

‘National Telecommunication Corporation’

peteˈpete

‘pick’

petinjupeˈtinɟu

‘boxer’

pipi

‘go’

pia paiˈpia pai

‘enormous’

piarapiˈara

‘take care of’

picaˈpica

‘break’

pidisˈpidis

‘spicy’

pigiˈpiɡi

‘go’

pikirangpiˈkiraŋ

‘thought’

pikulˈpikul

‘carry’

pilpil

‘pill’

piliˈpili

‘choose’

pilotˈpilot

‘pilot’

pindaˈpinda

‘move’

pinggirˈpiŋɡir

‘edge’

pinjangˈpinɟaŋ

‘borrow’

pintarˈpintar

‘smart’

pintuˈpintu

‘door’

pipiˈpipi

‘cheek’

piringˈpiriŋ

‘plate’

pisangˈpisaŋ

‘banana’

pisang capatuˈpisaŋ caˈpatu

‘k.o. shoe-shaped banana’

pisoˈpiso

‘knife’

pistolˈpistol

‘pistol’

PKKpkk

‘family welfare program’

plafonˈplafon

‘ceiling’

plang-plangˈplaŋ-plaŋ

‘slow’

pociˈpoci

‘pot’

poco-pocopoco-ˈpoco

‘chubby’

pohaˈpoha

‘powerful’

pohongˈpohoŋ

‘tree’

pokonyapoˈkoɲa

‘main point’

polantaspoˈlantas

‘traffic police’

polisipoˈlisi

‘police’

poloˈpolo

‘hug’

polosopoˈloso

‘squeeze’

polotepoˈlote

‘explode’

pondakˈpondak

‘pandanus’

pongoˈpoŋo

‘deaf’

ponongˈponoŋ

‘full’

popojepoˈpoɟe

‘pocket’

pospos

‘post’

potongˈpotoŋ

‘cut’

pramugaripramuˈɡari

‘stewardess’

prangpraŋ

‘war’

preksaˈpreksa

‘inspect, investigate’

premanˈpreman

‘civilian’

profprof

1. ‘professor’

2. ‘professional’

puasˈpuas

‘satisfied’

puasapuˈasa

‘fasting’

pucatˈpucat

‘pale’

pujiˈpuɟi

‘honor’

pukiˈpuki

‘vulva’

pukulˈpukul

‘hit’

pulangˈpulaŋ

‘go home’

puliˈpuli

‘restored’

puloˈpulo

‘island’

puluˈpulu

‘tens’

punyaˈpuɲa

‘possess’

pupayapuˈpaja

‘papaya’

pupedapuˈpeda

‘sago porridge’

purbaˈpurba

‘ancient’

puruˈpuru

‘stomach’

pusingˈpusiŋ

‘dizzy’

putarˈputar

‘revolve’

putiˈputi

‘white’

putriˈputri

‘princess’

putusˈputus

‘broken off’

rabaˈraba

‘feel’

rabeˈrabe

‘tear apart, rip’

rabu-raburabu-ˈrabu

‘moment’

rairai

‘guess’

rajaˈraɟa

‘king’

rajinˈraɟin

‘diligent, industrious’

ramasˈramas

‘squeeze’

rameˈrame

‘crowded’

rampaˈrampa

‘spices’

rangkaˈraŋka

‘framework’

rangkeˈraŋke

‘bunch’

ranteˈrante

‘chain’

rantingˈrantiŋ

‘branch’

rapatˈrapat

1. ‘close (to)’

2. ‘meeting’

rasaˈrasa

1. ‘taste’

2. ‘feel’

rataˈrata

‘straight’

ratusˈratus

‘hundred’

rawa-rawarawa-ˈrawa

‘swamp’

rayuˈraju

‘tempt, flatter’

rekengˈrekeŋ

‘count’

relaˈrela

‘willing’

remrem

‘brake’

rencanarenˈcana

‘plan’

rendaˈrenda

‘lace’

rengkingˈreŋkiŋ

‘ranking’

renoˈreno

‘gnaw’

repotˈrepot

‘troublesome’

retret

‘ride’

ribuˈribu

‘thousand’

ributˈribut

‘noisy’

ricaˈrica

‘chilly pepper’

rijangˈriɟaŋ

‘flint’

rikiˈriki

‘reach’

roasˈroas

‘segment’

robeˈrobe

‘tear apart, rip’

robotˈrobot

‘robot’

rokoˈroko

1. ‘cigarette’

2. ‘to smoke’

ronron

‘around’

rotangˈrotaŋ

‘rattan’

rotiˈroti

‘bread’

RRIˈrri

‘Indonesian national radiostation’

ruangˈruaŋ

‘room’

rubusˈrubus

‘boil’

rudalˈrudal

‘missile’

rugiˈruɡi

‘lose out’

rumaˈruma

‘house’

rumpuˈrumpu

1. ‘rubbish’

2. ‘grass’

rupaˈrupa

‘shape’

rupanyaruˈpaɲa

‘obviously’

rusakˈrusak

‘damaged’

saatˈsaat

‘moment’

sabantarsaˈbantar

‘little while’

sabarˈsabar

‘patience’

sabarangsaˈbaraŋ

‘random’

sabelˈsabel

‘sword’

sablaˈsabla

‘side’

sablasˈsablas

‘eleven’

Sabtuˈsabtu

‘Saturday’

sabuasaˈbua

‘hut, temporary shelter’

sadapˈsadap

‘delicious’

sadarˈsadar

‘aware’

sadikisaˈdiki

‘little’

sadisˈsadis

1. ‘extraordinary’

2. ‘sadistic’

sagalasaˈɡala

‘every, all’

saguˈsaɡu

‘sago’

sajaˈsaɟa

‘only’

sajarasaˈɟara

‘history’

saksak

‘sack’

sakakarsaˈkakar

‘stingy’

sakeˈsake

‘painful, sick’

saklarˈsaklar

‘electric switch’

salaˈsala

‘wrong, mistake’

samaˈsama

‘same’

samangkasaˈmaŋka

‘water melon’

sambayangsamˈbajaŋ

‘prayer’

sambelˈsambel

‘while’

sambikisamˈbiki

‘pumpkin’

sambungˈsambuŋ

‘connect’

sambunyisamˈbuɲi

‘hide’

sampaˈsampa

‘trash, rubbish’

sampeˈsampe

‘arrive, until’

sampingˈsampiŋ

‘side’

samuasaˈmua

‘all’

sanaˈsana

‘there’

sanangˈsanaŋ

‘enjoy, happy’

sandalˈsandal

‘slipper’

sandarˈsandar

‘lean’

sandirisanˈdiri

‘own, alone’

sangajasaˈŋaɟa

‘intentional’

sangkaˈsaŋka

‘suspect’

sanjatasanˈɟata

‘weapon’

santangˈsantaŋ

‘coconut milk’

sapaˈsapa

‘who’

sapanggalsaˈpaŋɡal

‘part’

sapiˈsapi

‘cow’

sapuˈsapu

‘broom’

sapulusaˈpulu

‘ten’

sarangˈsaraŋ

‘nest’

saratussaˈratus

‘one hundred’

saribusaˈribu

‘one thousand’

sarungˈsaruŋ

‘sheath, cover, sarong’

sarung tanganˈsaruŋ ˈtaŋan

‘glove’

satapaksaˈtapak

‘path’

satpamˈsatpam

‘security guard’

satuˈsatu

‘one’

sawangˈsawaŋ

‘hurry, haste’

sayaˈsaja

1. ‘I, me’

2. ‘yes’

sayangˈsajaŋ

‘compassion’

sayorˈsajor

‘vegetable’

SDsd

‘elementary school’

sebeˈsebe

‘father’

sebenarnyasebeˈnarɲa

‘actually’

sebutˈsebut

‘mention’

sedangkanseˈdaŋkan

‘whereas’

sederhanasederˈhana

‘simple’

seduˈsedu

‘tease’

seinsein

‘signal’

seksek

‘rolling tobacco’

sekaˈseka

‘rub’

sekitarseˈkitar

‘around’

semsem

‘k.o. game of conquest’

semburˈsembur

‘spit’

semenˈsemen

‘cement’

sensen

‘cent’

sengseŋ

‘zinc’

sengsaraseŋˈsara

‘miserable’

senoˈseno

‘nervous’

senterˈsenter

‘flashlight, spotlight’

serbaˈserba

‘all’

seriusseˈrius

‘serious’

sersanˈsersan

‘sergeant’

setangˈsetaŋ

‘ghost, devil, evil spirit’

sialˈsial

‘unfortune’

siangˈsiaŋ

‘daytime’

siapˈsiap

‘ready’

sibukˈsibuk

‘busy’

sihirˈsihir

‘witch, sorcerer’

siksaˈsiksa

‘torture’

simoresiˈmore

‘happy’

singgaˈsiŋɡa

‘stop by’

siniˈsini

‘here’

sirangˈsiraŋ

‘pour on, splash’

sirikayasiriˈkaja

‘sweetsop’

sisaˈsisa

‘left over, rest, remain’

sisirˈsisir

‘comb’

sistimˈsistim

‘system’

situˈsitu

‘there’

skakarsˈkakar

‘stingy’

skalisˈkali

1. ‘very’

2. ‘once’

skarangsˈkaraŋ

‘now’

skolasˈkola

‘school’

skucisˈkuci

‘small vessel, lifeboat’

slopˈslop

‘carton’

SMAˈsma

‘upper secondary school’

SMPsmp

‘lower secondary school’

soeˈsoe

‘misfortune’

soldadosolˈdado

‘soldier’

somaˈsoma

‘fishing net’

sombarˈsombar

‘shade’

sombongˈsomboŋ

‘arrogant’

sompongˈsompoŋ

‘carry on shoulders’

sonoˈsono

‘sleep’

sontongˈsontoŋ

‘touch’

sopirˈsopir

‘driver’

soreˈsore

‘late afternoon’

sorongˈsoroŋ

‘shove, push’

sossos

‘sauce’

sosoˈsoso

1. ‘slip in’

2. ‘squeezed’

spanggalsˈpaŋɡal

‘part’

spedasˈpeda

‘bicycle’

spikˈspik

‘speak foreign language’

spitˈspit

‘speedboat’

spoitˈspoit

‘spray’

spulusˈpulu

‘ten’

staminastaˈmina

‘stamina’

stauˈstau

‘don't know’

stenˈsten

‘Sten gun, machine gun’

stengasˈteŋa

‘half’

STMstm

‘technical high school’

stopˈstop

‘stop’

strepˈstrep

‘stripe’

strikasˈtrika

‘flat iron’

stromˈstrom

‘electricity’

strongkingsˈtroŋkiŋ

‘kerosine lantern’

stropˈstrop

‘syrup’

susu

‘finished’

suakˈsuak

‘weak’

suanggisuˈaŋɡi

‘nocturnal sorcerer’

suarˈsuar

‘sweat’

suarasuˈara

‘voice’

subaˈsuba

‘greet respectfully’

subuˈsubu

‘dawn’

sudaˈsuda

‘finished’

sudarasuˈdara

‘sibling’

sugilisuˈɡili

‘k.o. eel’

sukaˈsuka

‘like’

sukurˈsukur

‘thank God’

sultanˈsultan

‘sultan’

sumberˈsumber

‘source’

sumpaˈsumpa

‘swear’

sungaiˈsuŋai

‘river’

sungarasuˈŋara

‘fry without oil’

suntikˈsuntik

‘inject’

suntungˈsuntuŋ

‘squid’

supayasuˈpaja

‘so that’

suratˈsurat

‘letter’

surfeiˈsurfei

‘survey’

suruˈsuru

‘order’

susaˈsusa

‘difficult’

susuˈsusu

‘milk’

susungˈsusuŋ

‘stack’

sutsut

‘hiss’

tabakotaˈbako

‘tobacco’

tabalˈtabal

‘thick’

tabrakˈtabrak

‘collide’

tadiˈtadi

‘earlier’

tahangˈtahaŋ

‘withstand’

tajangˈtaɟaŋ

‘sharp’

takoˈtako

‘afraid, frightened’

takserˈtakser

‘estimate’

talalutaˈlalu

‘too’

talangˈtalaŋ

‘swallow’

talanjangtaˈlanɟaŋ

‘naked’

taliˈtali

‘string, rope’

talingataˈliŋa

‘ear’

talunjutaˈlunɟu

‘index finger’

tamangˈtamaŋ

‘friend’

tambaˈtamba

‘add’

tambusˈtambus

‘penetrate, go through’

tampaˈtampa

‘place’

tampayangtamˈpajaŋ

‘jar’

tampelengtamˈpeleŋ

‘slap’

tampiastamˈpias

‘splatter’

tampurungtamˈpuruŋ

‘coconut shell’

tamuˈtamu

‘guest, visitor’

tanaˈtana

‘soil, ground’

tanagataˈnaɡa

‘power’

tanangˈtanaŋ

‘to plant’

tandaˈtanda

‘sign’

tandangˈtandaŋ

‘kick’

tandingˈtandiŋ

‘contest’

tangangˈtaŋaŋ

‘hand’

tanggaˈtaŋɡa

‘ladder’

tanggalˈtaŋɡal

‘date’

tangkaˈtaŋka

‘catch’

tanoˈtano

‘glance, glimpse’

tanteˈtante

‘aunt’

tanyaˈtaɲa

‘ask’

taongtaoŋ

‘year’

tapiˈtapi

‘but’

taraˈtara

‘not’

taradataˈrada

‘no, not’

tarangˈtaraŋ

‘bright’

tarbangˈtarbaŋ

‘fly’

tarekˈtarek

‘pull’

tarigutaˈriɡu

‘flour’

tarlambattarˈlambat

‘late’

tarpaksatarˈpaksa

‘forcibly’

taruˈtaru

1. ‘put’

2. ‘bet’

tastas

‘bag’

tasaˈtasa

‘bald’

tatawataˈtawa

‘laugh’

tautau

‘know’

tawarˈtawar

1. ‘to offer’

2. ‘bland’

tete

‘tea’

teka-tekiteka-ˈteki

‘puzzle’

teksteks

‘text’

telaˈtela

‘brick’

telefisiteleˈfisi

‘television’

telefonteˈlefon

‘telephone’

Telkomˈtelkom

‘telecommunication company’

tembakˈtembak

‘shoot’

tempoˈtempo

‘time’

tengaˈteŋa

‘middle’

tentaratenˈtara

‘army’

teraˈtera

‘perch’

terahirteˈrahir

‘last’

terasˈteras

‘terrace, veranda’

tereˈtere

‘stiff’

terekˈterek

‘tease’

terminalterˈminal

‘terminal’

ternyataterˈɲata

‘apparently’

tersinggungterˈsiŋɡuŋ

‘offended’

testes

‘test, examination’

testaˈtesta

‘forehead’

teteˈtete

‘grandfather’

tetuˈtetu

‘peck’

tiangˈtiaŋ

‘pole’

tiapˈtiap

‘every’

tidorˈtidor

‘sleep’

tifiˈtifi

‘television’

tigaˈtiɡa

‘three’

tikangˈtikaŋ

‘stab’

tiketˈtiket

‘ticket’

tikusˈtikus

‘mouse’

timbulˈtimbul

‘emerge’

tindisˈtindis

‘press’

tinggalˈtiŋɡal

‘stay, remain’

tinggalangtiŋˈɡalaŋ

‘sink’

tinggiˈtiŋɡi

‘high’

tingkatˈtiŋkat

‘floor’

tinjuˈtinɟu

‘boxing’

tioˈtio

‘blow’

tipisˈtipis

‘thin’

toto

‘right?’

tobatˈtobat

‘repent’

toboˈtobo

‘swim’

todoˈtodo

‘calm’

togorˈtoɡor

‘address, approach’

toktok

‘pure’

tokiˈtoki

‘knock’

tolongˈtoloŋ

‘help’

tongtoŋ

‘we’

tongkaˈtoŋka

‘pole, stick’

tonoˈtono

‘soak’

toptop

‘top, popular’

topiˈtopi

‘cap’

topuˈtopu

‘clap’

torangˈtoraŋ

‘we’

toreˈtore

‘crispy’

torebatoˈreba

‘quarrel, fight’

torisˈtoris

‘tourist’

totalˈtotal

‘total, complete’

totoforetotoˈfore

‘shiver’

totuˈtotu

‘great-grandparent’

trimaˈtrima

‘receive, get’

triplekˈtriplek

‘plywood’

trustrus

‘continue, and then’

tutu

‘that’

tuaˈtua

‘old’

tualatuˈala

‘k o headdress’

tujuˈtuɟu

‘seven’

tukangˈtukaŋ

‘craftsman’

tukarˈtukar

‘exchange’

tulangˈtulaŋ

‘bone’

tulisˈtulis

‘write’

tumbangˈtumbaŋ

‘collapse’

tunangantuˈnaŋan

‘fiancé(e)’

tungguˈtuŋɡu

‘wait’

tunjungˈtunɟuŋ

1. ‘point at’

2. ‘show’

turungˈturuŋ

‘go down’

turusˈturus

‘continue’

tusaˈtusa

‘cat’

tutuˈtutu

‘close’

ubaˈuba

‘medicine’

udarauˈdara

‘air’

ujangˈuɟaŋ

‘rain’

ujungˈuɟuŋ

‘tip’

ukuranuˈkuran

‘measure’

ulangˈulaŋ

‘repeat’

ularˈular

‘snake’

umpamaumˈpama

‘example’

umpangˈumpaŋ

‘bait’

umumˈumum

‘general’

umurˈumur

‘age’

undangˈundaŋ

‘invite’

undanganunˈdaŋan

‘invitation’

unjukˈunɟuk

‘show’

unsurˈunsur

‘element’

untungˈuntuŋ

‘luck, profit’

upacaraupaˈcara

‘ceremony’

upayauˈpaja

‘effort’

uruˈuru

‘massage’

urusˈurus

‘manage’

usaˈusa

‘necessary’

usahauˈsaha

‘effort’

utangˈutaŋ

1. ‘jungle’

2. ‘debt’

utuˈutu

‘complete, whole’

waduhˈwaduh

‘ow’

wahwah

‘gee’

waktuˈwaktu

‘time’

walirangwaˈliraŋ

‘sulphur’

warnaˈwarna

‘color’

warungˈwaruŋ

‘stall, stand’

weihweih

‘humph’

wisatawiˈsata

‘tourism, recreation’

wokaˈwoka

‘k.o. palm tree’

wongeˈwoŋe

‘spirit’

yaja

‘oh’

yakisˈjakis

‘monkey’

yangjaŋ

‘who, which’

yayaˈjaja

‘mother’

yojo

‘yes’