Müller-Wismar (1913a): Woirata
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
ā̋'rī | ˈɛri | ‘2SG’ (eng); ‘2SG’ (deu) |
|
ā̋'tā̋ | ˈɛtɛ | ‘bamboo’ (eng); ‘Bambu’ (deu) |
|
ā̋'tā̋ | ˈɛtɛ | ‘tree, wood’ (eng); ‘Baum, Holz’ (deu) |
|
ā̋'tā̋ ītắsūrūnū | ˈɛtɛ iˈtasurunu | ‘fire saw’ (eng); ‘Feuersäge’ (deu) |
|
ā̋'tā̋ nālŏ́va͜i ārānī́nī | ˈɛtɛ naˈlowai araˈnini | ‘lower ridge beam’ (eng); ‘Firstbalken unterer’ (deu) |
|
ā̋'tā̋ nālŏ́va͜i īyānī́nī | ˈɛtɛ naˈlowai ijaˈnini | ‘upper ridge beam’ (eng); ‘Firstbalken oberer’ (deu) |
|
ā̋'tā̋ vā̋lā̋ | ˈɛtɛ wɛlɛ | ‘bark’ (eng); ‘Rinde’ (deu) |
|
a͜'unū | aˈunu | ‘one’ (eng); ‘1’ (deu) |
|
a͜'uūrū | auˈuru | ‘betel lime’ (eng); ‘Betelkalk’ (deu) |
|
ā́hā | ˈaha | ‘lesser yam’ (eng); ‘kumbili’ (ind) |
|
ā̋-hā́ | ɛ-ˈha | ‘your father’ (eng); ‘[Vater] 2SG’ (deu) |
|
ā́hāhō | ˈahaho | ‘ko. crab’ (eng); ‘Taschenkrebs’ (deu) |
|
ā́hī | ˈahi | ‘fish’ (eng); ‘Fisch’ (deu) |
|
ā́hī ā̋lā̋ | ˈahi ɛlɛ | ‘scale’ (eng); ‘Schuppe’ (deu) |
|
a͜i | ˈai | ‘vein’ (eng); ‘Ader’ (deu) |
|
āītā́ū | aiˈtau | ‘octopus’ (eng); ‘gurita’ (ind) |
|
ā́lā | ˈala | ‘war’ (eng); ‘Krieg’ (deu) |
|
ā̋lā̋rắnă | ɛlɛˈrana | ‘flow’ (eng); ‘Stromung’ (deu) |
|
ā̋lhīā | ɛlˈhia | ‘sago’ (eng); ‘Sago’ (deu) |
|
ắlvīrā | ˈalwira | ‘rice (grain)’ (eng); ‘Reis’ (deu); ‘beras’ (ind) |
|
āmī́nī | aˈmini | ‘louse’ (eng); ‘Laus’ (deu) |
|
āmī́rī | aˈmiri | ‘fin’ (eng); ‘Flosse’ (deu) |
|
āmṓnū | aˈmonu | ‘cloud’ (eng); ‘Wolke’ (deu) |
|
ăn hā́ | an ˈha | ‘my father’ (eng); ‘[Vater] 1SG’ (deu) |
|
ăn kắrhū | an ˈkarhu | ‘my cow’ (eng); ‘mein Rind’ (deu) |
|
ăn nŏ́ŏ | an ˈnoo | ‘sister's younger sister’ (eng); ‘jüngere Schwester der Schwester’ (deu) |
|
(ăn) tắnăkpā lā́pa͜i | ˈ(an) ˈtanakpa ˈlapai | ‘thumb’ (eng); ‘Daumen’ (deu) |
|
ăn ūvăntăpū́lū | an uwantaˈpulu | ‘heart’ (eng); ‘Herz’ (deu) |
|
ăn: ᵘa͜'iīnī | an: ᵘaiˈini | ‘my tooth’ (eng); ‘Zahn (1SG)’ (deu) |
|
ăn-hā́ | an-ˈha | ‘our (incl) father’ (eng); ‘[Vater] 1PL INCL’ (deu) |
|
ăn-hălắpān | an-haˈlapan | ‘mother brother’ (eng); ‘Mutterbruder’ (deu) |
|
ăn-hălắpāū | an-haˈlapau | ‘father brother’ (eng); ‘Vaterbruder’ (deu) |
|
ăn-īnākādā́nă | an-inakaˈdana | ‘my forehead’ (eng); ‘Stirn (1SG)’ (deu) |
|
ăn-īnāmṓdō | an-inaˈmodo | ‘my eye’ (eng); ‘Auge (1SG)’ (deu) |
|
ăn-īrī́mī | an-iˈrimi | ‘father sister’ (eng); ‘Vaterschwester’ (deu) |
|
ăn-īrī́mī | an-iˈrimi | ‘mother sister’ (eng); ‘Mutterschwester’ (deu) |
|
ắn-mŏdŏ-nā́mī | an-modo-nami | ‘son’ (eng); ‘Sohn’ (deu) |
|
ắn-mŏdŏ-tūhūrū | ˈan-modo-tuhuru | ‘daughter’ (eng); ‘Tochter’ (deu) |
|
ăn-mūrūắnă | an-muruˈana | ‘my nose’ (eng); ‘Nase (1SG)’ (deu) |
|
ăn-ŏ́'ū | an-ˈou | ‘my mouth’ (eng); ‘Mund (1SG)’ (deu) |
|
ăn-rātā́rā | an-raˈtara | ‘grandson’ (eng); ‘Enkel’ (deu) |
|
ăn-rā́tnāmī | an-ˈratnami | ‘grandfather’ (eng); ‘Großvater’ (deu) |
|
ăn-rāttūhū́rū | an-rattuˈhuru | ‘grandmother’ (eng); ‘Großmutter’ (deu) |
|
ắntā̋ mī́ā̋ | ˈantɛ ˈmiɛ | ‘smell’ (eng); ‘riechen’ (deu) |
|
ắntā̋ sī́rīvĭspa͜i | ˈantɛ ˈsiriwispai | ‘I am working’ (eng); ‘ich arbeite’ (deu) |
|
ăntā̋'-mārā | ˈantɛ-mara | ‘go’ (eng); ‘gehen’ (deu) |
|
ăntā̋'-mā̋tā̋ | ˈantɛ-mɛtɛ | ‘eat’ (eng); ‘essen’ (deu) |
|
ăntā̋'-mā̋tā̋-hā̋ | ˈantɛ-mɛtɛ-hɛ | ‘not eat’ (eng); ‘[essen] Negation’ (deu) |
|
ăntāắnī (ăntāā́nā) | antaˈani (antaˈana) | ‘mine’ (eng); ‘meins’ (deu) |
|
ắntā̋-ī́nā | antɛ-ina | ‘give’ (eng); ‘geben’ (deu) |
|
ắntā̋-mā̋'-īnā | antɛ-mɛ-ina | ‘I give you’ (eng); ‘ich [geben] dir’ (deu) |
|
ắntā̋-mā́rā-hā̋ | antɛ-mara-hɛ | ‘not go’ (eng); ‘[gehen] Negation’ (deu) |
|
ắntā̋-mā́ū | antɛ-mau | ‘come’ (eng); ‘kommen’ (deu) |
|
ắntā̋-mā́ūhā̋ | antɛ-mauhɛ | ‘not come’ (eng); ‘[kommen] Negation’ (deu) |
|
ắntā̋-mī́-īnā | antɛ-mi-ina | ‘I give you’ (eng); ‘ich [geben] euch’ (deu) |
|
ắntā̋-mū́v-īnā | antɛ-muw-ina | ‘I give him’ (eng); ‘ich [geben] ihm’ (deu) |
|
ắntā̋-m-va͜'i-īnā | ˈantɛ-m-wai-ina | ‘I give them’ (eng); ‘ich [geben] ihnen’ (deu) |
|
ắntā̋-nā́tārā̋ | antɛ-natarɛ | ‘stand up’ (eng); ‘aufstehen’ (deu) |
|
ăntā̋-nātārā̋'-hā̋ | antɛ-naˈtarɛ-hɛ | ‘I am not getting up’ (eng); ‘ich stehe nicht auf’ (deu) |
|
ănt-ắsī | ant-ˈasi | ‘see’ (eng); ‘sehen’ (deu) |
|
ā́ntā̋-tā̋'rū | antɛ-tɛru | ‘call’ (eng); ‘rufen’ (deu) |
|
ắntā̋-tū́tū | antɛ-tutu | ‘drink’ (eng); ‘trinken’ (deu) |
|
ắntā̋-tū́tū-hā̋ | antɛ-tutu-hɛ | ‘not drink’ (eng); ‘[trinken] Negation’ (deu) |
|
ănt-āvārūā́rā̋ | ant-awaruˈarɛ | ‘hear’ (eng); ‘hören’ (deu) |
|
ănt-ūnāmā̋'rā̋ | ant-uˈnamɛrɛ | ‘sit’ (eng); ‘sitzen’ (deu) |
|
ănt-ūnāmā̋'rā̋-hā̋ | ant-uˈnamɛrɛ-hɛ | ‘not sit’ (eng); ‘[sitzen] Negation’ (deu) |
|
ăn-ūhū́lū | an-uˈhulu | ‘1SG possessive’ (eng); ‘1SG possessive’ (deu) |
|
ăn-ūt-mā́rā-rō̋ | an-ut-ˈmara-rő | ‘has gone’ (eng); ‘[gehen] Perfekt’ (deu) |
|
ăn-ūt-mā́ū-rŏ | an-ut-ˈmau-ro | ‘has come’ (eng); ‘[kommen] Perfekt’ (deu) |
|
ăn-vắlkăsă | an-ˈwalkasa | ‘my ear’ (eng); ‘Ohr (1SG)’ (deu) |
|
ăn-ya͜itāpū́lū | an-jaitaˈpulu | ‘my head’ (eng); ‘Kopf (1SG)’ (deu) |
|
ăn-ᵘắtă | an-ᵘˈata | ‘my hair’ (eng); ‘Kopfhaar (1SG)’ (deu) |
|
ā̋-ŏ́'ū | ɛ-ˈou | ‘your mouth’ (eng); ‘Mund (2SG)’ (deu) |
|
āpātū́lā | apaˈtula | ‘large bamboo type’ (eng); ‘Bambu (gr.)’ (deu) |
|
āprāpāt'ā̋'nāpū tāắnī | apraˈpatɛnapu taˈani | ‘our four’ (eng); ‘unser 4er’ (deu) |
|
āprātā̋ā̋'nāpū sī́rīvĭspa͜i | aˈpratɛɛnapu ˈsiriwispai | ‘we two’ (eng); ‘wir 2’ (deu) |
|
āprā́tā̋ā̋'nāpūī | apratɛɛnapui | ‘1DU INCL’ (eng); ‘1DU INCL’ (deu) |
|
āprātāā̋nāpū tāắnī | aprataɛˈnapu taˈani | ‘our two’ (eng); ‘unser 2er’ (deu) |
|
āp-rātā̋ā̋nāpū-ūhū́lū | ap-ratɛɛnapu-uˈhulu | ‘both of us’ (eng); ‘unser beider’ (deu) |
|
āprātpāt'ā̋'nāpūī | apratˈpatɛnapui | ‘1QU INCL’ (eng); ‘1QU INCL’ (deu) |
|
āprātpā́tāpū | apratˈpatapu | ‘1QU INCL’ (eng); ‘1QU INCL’ (deu) |
|
āprātpā́tāpū sī́rīvĭspa͜i | apratˈpatapu ˈsiriwispai | ‘we four’ (eng); ‘wir 4’ (deu) |
|
āprātpā́tāpū tāắnī | apratˈpatapu taˈani | ‘our four’ (eng); ‘unser 4er’ (deu) |
|
āp-rātpā́tāpū-ūhū́lū | ap-ratpatapu-uhulu | ‘our four’ (eng); ‘unser vier’ (deu) |
|
āprātūūtā̋ā̋'nāpū tāắnī | apratuˈutɛɛnapu taˈani | ‘our three’ (eng); ‘unser 3er’ (deu) |
|
āprā́tūūtā̋ā̋'nāpūī | apratuutɛɛnapui | ‘1TR INCL’ (eng); ‘1TR INCL’ (deu) |
|
āprātūūtū'āpū sī́rīvĭspa͜i | apratuutuˈapu ˈsiriwispai | ‘we three’ (eng); ‘wir 3’ (deu) |
|
āp-rātūūtū'āpū-ūhū́lū | ap-ratuutuapu-uˈhulu | ‘our threesome’ (eng); ‘unser dreier’ (deu) |
|
āprātūūtū́āpū tāắnī | apratuuˈtuapu taˈani | ‘our three’ (eng); ‘unser 3er’ (deu) |
|
ā́prī | ˈapri | ‘1PL INCL’ (eng); ‘1PL INCL’ (deu) |
|
ắprī | ˈapri | ‘1SG’ (eng); ‘1SG’ (deu) |
|
ā́ptā̋ sī́rīvĭspa͜i | ˈaptɛ ˈsiriwispai | ‘we’ (eng); ‘wir’ (deu) |
|
āptāắnī | aptaˈani | ‘ours’ (eng); ‘unsers’ (deu) |
|
āp-ūhū́lū | ap-uˈhulu | ‘ours incl’ (eng); ‘unsere incl’ (deu) |
|
ārā́ū | aˈrau | ‘yellow’ (eng); ‘gelb’ (deu) |
|
ā̋rūtū | ɛˈrutu | ‘wave’ (eng); ‘Welle’ (deu) |
|
ăsā | ˈasa | ‘chicken’ (eng); ‘Huhn’ (deu) |
|
ắsā | ˈasa | ‘bird’ (eng); ‘Vogel’ (deu) |
|
ăsă-āmī́rī | asa-aˈmiri | ‘wing’ (eng); ‘Flügel’ (deu) |
|
ăsă-lī́ā | asa-ˈlia | ‘feather’ (eng); ‘Feder’ (deu) |
|
ăsă-ŏ́ | asa-ˈo | ‘snout’ (eng); ‘Schnabel’ (deu) |
|
ăsăsā́ | asaˈsa | ‘butterfly’ (eng); ‘Schmetterling’ (deu) |
|
ăsă-ū́tū | asa-ˈutu | ‘egg’ (eng); ‘Ei’ (deu) |
|
āsī́rī | aˈsiri | ‘salt’ (eng); ‘Salz’ (deu) |
|
ăsrī́kū | asˈriku | ‘flea’ (eng); ‘Floh’ (deu) |
|
ā́tā | ˈata | ‘fire’ (eng); ‘Feuer’ (deu) |
|
ā́tā̋ sī́rīvĭspa͜i | ˈatɛ ˈsiriwispai | ‘you work’ (eng); ‘du arbeitest’ (deu) |
|
ā̋tāā́nā | ɛtaˈana | ‘yours’ (eng); ‘deins’ (deu) |
|
ā̋tāắnī | ɛtaˈani | ‘yours’ (eng); ‘deins’ (deu) |
|
ā̋tā̋-ī́hī | ɛtɛ-ˈihi | ‘blossom’ (eng); ‘Blüte’ (deu) |
|
ā̋tā̋lārḗnī | ɛtɛlaˈreni | ‘medicine’ (eng); ‘Medizin’ (deu) |
|
ā̋tā̋-mā́nā | ɛtɛ-ˈmana | ‘fruit’ (eng); ‘Frucht’ (deu) |
|
ā̋tā̋-mŏ́dŏ | ɛtɛ-ˈmodo | ‘tree, wood’ (eng); ‘Baum, Holz’ (deu) |
|
ātā̋rā | ˈatɛra | ‘pregnant’ (eng); ‘Schwanger’ (deu) |
|
ā̋tā́rā | ɛˈtara | ‘base, trunk’ (eng); ‘Stamm’ (deu) |
|
ā̋t-ắsā | ɛt-ˈasa | ‘leaf’ (eng); ‘Blatt’ (deu) |
|
ātā-ta͜'uū | ata-taˈuu | ‘smoke’ (eng); ‘Rauch’ (deu) |
|
ắtū | ˈatu | ‘belly’ (eng); ‘Bauch’ (deu) |
|
ātū́rū | aˈturu | ‘speckled cuscus’ (eng); ‘gefleckter Kuskus’ (deu) |
|
ā̋-ūhūlū | ɛ-uˈhulu | ‘2SG’ (eng); ‘2SG’ (deu) |
|
āvārī́ā | awaˈria | ‘scorpion’ (eng); ‘Skorpion’ (deu) |
|
ā́yā | ˈaja | ‘rain’ (eng); ‘Regen’ (deu) |
|
dā̋'lā̋ | ˈdɛlɛ | ‘maize’ (eng); ‘djagung’ (ind) |
|
dŏ́dŏ | ˈdodo | ‘ko. mango’ (eng); ‘mangga pau’ (ind) |
|
hā́ | ˈha | ‘father’ (eng); ‘Vater’ (deu) |
|
ha͜'isā́kā | haiˈsaka | ‘ko. clam’ (eng); ‘Tridacna’ (deu) |
|
ha͜'um | ˈhaum | ‘arrowroot’ (eng); ‘Pfeilwurz’ (deu) |
|
hāhū́lū | haˈhulu | ‘cucumber’ (eng); ‘Gurke’ (deu) |
|
ha͜i | ˈhai | ‘pig’ (eng); ‘Schwein’ (deu) |
|
hā́lā | ˈhala | ‘garden’ (eng); ‘Garten’ (deu) |
|
hā́lā rūārū́ā | ˈhala ruaˈrua | ‘garden house’ (eng); ‘Gartenhaus’ (deu) |
|
hānātīrā́nā | hanatiˈrana | ‘illness’ (eng); ‘Krankheit’ (deu) |
|
hănăvā́rā | hanaˈwara | ‘old man’ (eng); ‘Greis’ (deu) |
|
hā́rī | ˈhari | ‘wind’ (eng); ‘Wind’ (deu) |
|
hārīrlōīsŏ́rŏn | harirloiˈsoron | ‘November-December (beginning of the northwest monsoon)’ (eng); ‘Nov-Dez (Begonn des Nordwest)’ (deu) |
|
hārī́-rūūrū | haˈri-ruuru | ‘storm’ (eng); ‘Sturm’ (deu) |
|
hḗūrā | ˈheura | ‘crab’ (eng); ‘Krebs’ (deu) |
|
hīāhī́ā | hiaˈhia | ‘wooden fire drill’ (eng); ‘Feuerbohrer aus Holz d.’ (deu) |
|
hīhī ūlāpū́ā | ˈhihi ulaˈpua | ‘tail’ (eng); ‘Schwanz’ (deu) |
|
hīhīdū́mā | hihiˈduma | ‘sheep’ (eng); ‘Schaf’ (deu) |
|
hīhīvā̋'lā̋ | hiˈhiwɛlɛ | ‘goatskin’ (eng); ‘Ziegenfell’ (deu) |
|
hīhīyŏ́tūvā | hihiˈjotuwa | ‘goat’ (eng); ‘Ziege’ (deu) |
|
hītī́nā̋ | hiˈtinɛ | ‘white’ (eng); ‘weiß’ (deu) |
|
hŏ́hŏ | ˈhoho | ‘large dove’ (eng); ‘gr. Taube’ (deu) |
|
hū́ā | ˈhua | ‘betel nut’ (eng); ‘pinang’ (ind) |
|
hū́īnā | ˈhuina | ‘ridge pole’ (eng); ‘die den First deckende Blattlage’ (deu); ‘bubungan’ (ind) |
|
ī́ā | ˈia | ‘leg’ (eng); ‘Bein’ (deu) |
|
īākū́pā | iaˈkupa | ‘toe’ (eng); ‘Zehe’ (deu) |
|
īāla͜ula͜'usā̋ | ialauˈlausɛ | ‘young’ (eng); ‘jung’ (deu) |
|
īāpĕ́lē | iaˈpele | ‘foot’ (eng); ‘Fuß’ (deu) |
|
ī-hā́ | i-ˈha | ‘your father’ (eng); ‘[Vater] 2PL’ (deu) |
|
īhā́rā | iˈhara | ‘dog’ (eng); ‘Hund’ (deu) |
|
īhārā́sā | ihaˈrasa | ‘champion’ (eng); ‘Vorkämpfer’ (deu) |
|
ī́hī | ˈihi | ‘star’ (eng); ‘Stern’ (deu) |
|
ī́lhūā | ˈilhua | ‘ash’ (eng); ‘Asche’ (deu) |
|
īlī́nī | iˈlini | ‘tax’ (eng); ‘Steuer’ (deu) |
|
īlpū́ā | ilˈpua | ‘taro’ (eng); ‘Taro’ (deu) |
|
īnākādā́nă | inakaˈdana | ‘forehead’ (eng); ‘Stirn’ (deu) |
|
īnāmṓdō | inaˈmodo | ‘eye’ (eng); ‘Auge’ (deu) |
|
īn-hā́ | in-ˈha | ‘our (excl) father’ (eng); ‘[Vater] 1PL EXCL’ (deu) |
|
ĭ́nrā̋ sī́rīvĭspa͜i | ˈinrɛ ˈsiriwispai | ‘we (excl) work’ (eng); ‘wir excl arbeiten’ (deu) |
|
ĭnrā́tā̋ā̋'nāpūī | inratɛɛnapui | ‘1DU EXCL’ (eng); ‘1DU EXCL’ (deu) |
|
ĭnrā́tpāt'ā̋'nāpūī | inratpatɛnapui | ‘1QU EXCL’ (eng); ‘1QU EXCL’ (deu) |
|
ĭnrātpā́tāpū | inratˈpatapu | ‘1QU EXCL’ (eng); ‘1QU EXCL’ (deu) |
|
ĭnrā́tūūtā̋ā̋'nāpūī | inratuutɛɛnapui | ‘1TR EXCL’ (eng); ‘1TR EXCL’ (deu) |
|
ĭ́nrī | ˈinri | ‘1PL EXCL’ (eng); ‘1PL EXCL’ (deu) |
|
ĭntāắnī | intaˈani | ‘our (excl)’ (eng); ‘unser excl’ (deu) |
|
īn-ūhū́lū | in-uˈhulu | ‘our excl.’ (eng); ‘unsere excl.’ (deu) |
|
ī́rā | ˈira | ‘fresh water’ (eng); ‘Süßwasser’ (deu) |
|
ī́rā̋ | ˈirɛ | ‘2PL’ (eng); ‘2PL’ (deu) |
|
ī́rā ū́tū | ˈira ˈutu | ‘bailer’ (eng); ‘Ösfass’ (deu) |
|
īrā́tā̋ā̋'nāpūī | iratɛɛnapui | ‘2DU’ (eng); ‘2DU’ (deu) |
|
īrā́tātū | iˈratatu | ‘green’ (eng); ‘grün’ (deu) |
|
īrāt(ū)pāt'ā̋nāpūī | irat(u)patɛnaˈpui | ‘2QU’ (eng); ‘2QU’ (deu) |
|
īrā́tūūtā̋ā̋'nāpūī | iratuutɛɛnapui | ‘2TR’ (eng); ‘2TR’ (deu) |
|
īra͜utū́ | irauˈtu | ‘bailer’ (eng); ‘Ösfass’ (deu) |
|
īrēlū'ā | ireˈlua | ‘fresh water’ (eng); ‘Süßwasser’ (deu) |
|
ī́rī | ˈiri | ‘2PL’ (eng); ‘2PL’ (deu) |
|
īrī́mī | iˈrimi | ‘forest’ (eng); ‘Wald’ (deu) |
|
īsắtăpū | iˈsatapu | ‘breast’ (eng); ‘Brust’ (deu) |
|
īsmū́lā | isˈmula | ‘April-May’ (eng); ‘April-Mai’ (deu) |
|
ī́tā̋ sī́rīvĭspa͜i | ˈitɛ ˈsiriwispai | ‘you (pl) work’ (eng); ‘ihr arbeitet’ (deu) |
|
ītāắnī | itaˈani | ‘yours’ (eng); ‘euers’ (deu) |
|
ītlā̋'vĕn | ˈitlɛwen | ‘lontar fruit’ (eng); ‘Koli Frucht’ (deu) |
|
ī-ūhū́lū | i-uˈhulu | ‘your’ (eng); ‘eure’ (deu) |
|
īyā́rā | iˈjara | ‘path’ (eng); ‘Weg’ (deu) |
|
īyīā̋'nā̋ | iˈjiɛnɛ | ‘two’ (eng); ‘2’ (deu) |
|
kā | ka | ‘sister's older brother’ (eng); ‘ältere Bruder der Schwester’ (deu) |
|
kā | ka | ‘sister's older sister’ (eng); ‘ältere Schwester der Schwester’ (deu) |
|
kā kā́kā | ka ˈkaka | ‘brother's older sister’ (eng); ‘ältere Schwester des Bruders’ (deu) |
|
kā̋'rā̋ | ˈkɛrɛ | ‘stairs’ (eng); ‘Treppe’ (deu) |
|
kā́kā | ˈkaka | ‘brother's older brother’ (eng); ‘älterer Bruder des Bruders’ (deu) |
|
kā́kā | ˈkaka | ‘sister's older brother’ (eng); ‘ältere Bruder der Schwester’ (deu) |
|
kā́kā | ˈkaka | ‘sister's older sister’ (eng); ‘ältere Schwester der Schwester’ (deu) |
|
kălkắlī | kalˈkali | ‘rice (plant)’ (eng); ‘Reis’ (deu); ‘paddi’ (ind) |
|
kāmā́tā | kaˈmata | ‘shark’ (eng); ‘Hai’ (deu) |
|
kāpā ā̋'nā̋ | ˈkapa ˈɛnɛ | ‘eigth’ (eng); ‘8’ (deu) |
|
kā́rātā̋ | ˈkaratɛ | ‘thunder’ (eng); ‘Donner’ (deu) |
|
kắrhū | ˈkarhu | ‘cow’ (eng); ‘Rind’ (deu) |
|
kắrnā | ˈkarna | ‘South’ (eng); ‘Süd’ (deu) |
|
kĭ́nkīnī | ˈkinkini | ‘small’ (eng); ‘klein’ (deu) |
|
kŏ́hŏ | ˈkoho | ‘spadix’ (eng); ‘Kolben’ (deu) |
|
kŏ́lŏ | ˈkolo | ‘sea cucumber’ (eng); ‘tripang’ (ind) |
|
kŏrŏkŏ́rŏ | koroˈkoro | ‘ko. canoe’ (eng); ‘Prau’ (deu); ‘korakora’ (ind) |
|
kŏvŏ́lŏ | koˈwolo | ‘?’ (eng); ‘loritar’ (ind) |
|
kūlū́rū | kuˈluru | ‘breadfruit’ (eng); ‘Brotfrucht’ (deu) |
|
kūlū́rū tāpū | kuˈluru ˈtapu | ‘breadfruit seed’ (eng); ‘Brotfrucht (angka)’ (deu) |
|
lā̋'hā̋nā̋ | ˈlɛhɛnɛ | ‘narrow (of loincloth)’ (eng); ‘schmal von tjawat’ (deu) |
|
la͜'itā̋ | ˈlaitɛ | ‘old’ (eng); ‘alt’ (deu) |
|
lā̋'nā̋ | ˈlɛnɛ | ‘heaven’ (eng); ‘Himmel’ (deu) |
|
lā̋'rā̋ | ˈlɛrɛ | ‘mast’ (eng); ‘Mast’ (deu) |
|
lā̋hā̋'nā̋ | ˈlɛhɛnɛ | ‘sail’ (eng); ‘Segel’ (deu) |
|
lăkṓnū | laˈkonu | ‘meeting hall’ (eng); ‘Baileo’ (deu) |
|
lālū́nū | laˈlunu | ‘swell’ (eng); ‘Dünung’ (deu) |
|
lāṓī | laˈoi | ‘crocodile’ (eng); ‘Krokodil’ (deu) |
|
lā́pa͜i | ˈlapai | ‘large’ (eng); ‘groß’ (deu) |
|
lāpū́rū | laˈpuru | ‘stove’ (eng); ‘Herd’ (deu) |
|
lā́rā | ˈlara | ‘liver’ (eng); ‘Leber’ (deu) |
|
lā̋rā̋'nā̋ | ˈlɛrɛnɛ | ‘brother's younger sister’ (eng); ‘jüngere Schwester des Bruders’ (deu) |
|
lārī́nī | laˈrini | ‘root’ (eng); ‘Wurzel’ (deu) |
|
lărmāmā́tā | larmaˈmata | ‘rainbow’ (eng); ‘Regenbogen’ (deu) |
|
lătā́ | laˈta | ‘fencing’ (eng); ‘Umzäunung’ (deu) |
|
lā́ūlā́ū | laulau | ‘bamboo sleeping bench’ (eng); ‘degu-degu’ (ind) |
|
la͜uᵘā́rā̋ | lauᵘˈarɛ | ‘black’ (eng); ‘schwarz’ (deu) |
|
lāūᵘā́rā | lauᵘˈara | ‘sea urchin’ (eng); ‘Seeigel’ (deu) |
|
lḗī | ˈlei | ‘pumpkin’ (eng); ‘Kürbis’ (deu) |
|
lēūtā́rū | leuˈtaru | ‘starfish’ (eng); ‘Seestern’ (deu) |
|
lī́mā̋ ā̋'nā̋ | ˈlimɛ ˈɛnɛ | ‘five’ (eng); ‘5’ (deu) |
|
lōīsŏ́rŏn | loiˈsoron | ‘October-November’ (eng); ‘Okt-Nov’ (deu) |
|
lŏ́kītā̋ | ˈlokitɛ | ‘long’ (eng); ‘lang’ (deu) |
|
lōlṓrīnā | loˈlorina | ‘straight’ (eng); ‘gerade’ (deu) |
|
lōs lā̋'rā̋ | los ˈlɛrɛ | ‘mast’ (eng); ‘Mast’ (deu) |
|
lṓsū | ˈlosu | ‘sailing boat’ (eng); ‘Segelprau’ (deu) |
|
lŏtŏ́nă | loˈtona | ‘rattan’ (eng); ‘rotan’ (ind) |
|
lŏ́va͜i | ˈlowai | ‘deep’ (eng); ‘tief’ (deu) |
|
lūālū́ā | luaˈlua | ‘spider’ (eng); ‘Spinne’ (deu) |
|
lūū́nū | luˈunu | ‘dig’ (eng); ‘Grab’ (deu) |
|
mā̋kā̋lā̋ | mɛkɛlɛ | ‘moist’ (eng); ‘feucht’ (deu) |
|
mā́lā̋tā̋ | ˈmalɛtɛ | ‘narrow (of loincloth)’ (eng); ‘schmal v. Tür’ (deu) |
|
mā́llū | ˈmallu | ‘betel vine’ (eng); ‘sirih’ (ind) |
|
māmākī́lī | mamaˈkili | ‘tuber’ (eng); ‘ubi’ (ind) |
|
m-ắn-īnā | m-ˈan-ina | ‘you give me’ (eng); ‘du [geben] mir’ (deu) |
|
mā́tā | ˈmata | ‘bat’ (eng); ‘Fledermaus’ (deu) |
|
mā́tā mālī́ūr | ˈmata maˈliur | ‘ko. bat’ (eng); ‘kalong’ (ind) |
|
mătăkắnă | mataˈkana | ‘Pleiades’ (eng); ‘Plejaden’ (deu) |
|
mā̋tkā | ˈmɛtka | ‘August-September’ (eng); ‘Aug-Sept’ (deu) |
|
mā̋tlā́pa͜i | mɛˈtlapai | ‘March-April’ (eng); ‘März-April’ (deu) |
|
mā̋tmŏ́tŏ | mɛtˈmoto | ‘February-March’ (eng); ‘Febr-März’ (deu) |
|
mā̋tŭltū́ā | mɛtulˈtua | ‘September-October’ (eng); ‘Sept-Okt’ (deu) |
|
mātū-sa͜'ila͜i | matu-saiˈlai | ‘July-August’ (eng); ‘Juli-Aug’ (deu) |
|
ma͜upā́lā | mauˈpala | ‘mango’ (eng); ‘mangga’ (ind) |
|
mḗtī-mū́thā̋mā́ū | meti-muthɛmau | ‘flood’ (eng); ‘Flut’ (deu) |
|
mḗtī-tā́tā | meti-tata | ‘ebb, lowtide’ (eng); ‘Ebbe’ (deu) |
|
mĭ́mrā̋kā̋ | ˈmimrɛkɛ | ‘red’ (eng); ‘rot’ (deu) |
|
m-ī́n-īnā | m-ˈin-ina | ‘you give us excl’ (eng); ‘du [geben] uns excl’ (deu) |
|
mŏ | mo | ‘shadow’ (eng); ‘Schatten’ (deu) |
|
mŏdŏ | ˈmodo | ‘child’ (eng); ‘Kind’ (deu) |
|
mŏmŏ́rŏ | moˈmoro | ‘village’ (eng); ‘Dorf’ (deu) |
|
mŏtŏ́rŏ | moˈtoro | ‘coral’ (eng); ‘Koralle’ (deu) |
|
mū | mu | ‘banana’ (eng); ‘pisang’ (ind) |
|
mūīsā́rā | muiˈsara | ‘ant’ (eng); ‘Ameise’ (deu) |
|
mūrūắnă | muruˈana | ‘nose’ (eng); ‘Nase’ (deu) |
|
mūthā̋ | muthɛ | ‘inside’ (eng); ‘ke dalam’ (ind) |
|
m-ū́v-īnā | m-ˈuw-ina | ‘you give to him’ (eng); ‘du [geben] ihm’ (deu) |
|
nā | na | ‘mother’ (eng); ‘Mutter’ (deu) |
|
nā̋'mā̋ ā̋'nā̋ | ˈnɛmɛ ˈɛnɛ | ‘six’ (eng); ‘6’ (deu) |
|
nāā́rīīna͜i | naˈariinai | ‘broad (of door)’ (eng); ‘breit v. Tür’ (deu) |
|
nā́ha͜i | ˈnahai | ‘morning’ (eng); ‘morgen’ (deu) |
|
nāhālū́ā | nahaˈlua | ‘soul’ (eng); ‘Seele’ (deu) |
|
năhīlṓrū | nahiˈloru | ‘lizard’ (eng); ‘Eidechse’ (deu) |
|
nā́mī | ˈnami | ‘man’ (eng); ‘Mann’ (deu) |
|
nắmra͜i | ˈnamrai | ‘husband’ (eng); ‘Ehemann’ (deu) |
|
nắmra͜i | ˈnamrai | ‘man (PL)’ (eng); ‘Mann (Pl.)’ (deu) |
|
nắnā | ˈnana | ‘snake’ (eng); ‘Schlange’ (deu) |
|
nānāā̋nā̋ | ˈnanaɛnɛ | ‘breath’ (eng); ‘Atem’ (deu) |
|
nā́ra͜i | ˈnarai | ‘old woman’ (eng); ‘Greisin’ (deu) |
|
nā́tārā | ˈnatara | ‘house’ (eng); ‘Haus’ (deu) |
|
nāū́sŏ ănt-ŏn-mā́rā | naˈuso ant-on-ˈmara | ‘will go’ (eng); ‘[gehen] Futur’ (deu) |
|
nā́ūsŏ-ănt-ŏn-mā́ū | nauso-ant-on-mau | ‘will come’ (eng); ‘[kommen] Futur’ (deu) |
|
nīkī́nī | niˈkini | ‘mosquito’ (eng); ‘Moskito’ (deu) |
|
nŏ́hā̋ | ˈnohɛ | ‘morning’ (eng); ‘Morgen’ (deu) |
|
nṓhī | ˈnohi | ‘morning star’ (eng); ‘Morgenstern’ (deu) |
|
nŏ́ŏ | ˈnoo | ‘brother's younger brothers’ (eng); ‘jüngerer Brüder des Bruders’ (deu) |
|
nŏ́ŏ | ˈnoo | ‘sister's younger brother’ (eng); ‘jüngerer Bruder der Schwester’ (deu) |
|
nŏ́ŏra͜i | ˈnoorai | ‘siblings’ (eng); ‘Geschwister’ (deu) |
|
nūpū́rū | nuˈpuru | ‘body’ (eng); ‘Körper’ (deu) |
|
ŏ́'ŏ | ˈoo | ‘mouth’ (eng); ‘Mund’ (deu) |
|
ŏ́'ū | ˈou | ‘mouth’ (eng); ‘Mund’ (deu) |
|
ŏŏ́mānā | oˈomana | ‘door (?)’ (eng); ‘Thür (?)’ (deu) |
|
ŏ́pŏ | ˈopo | ‘bone’ (eng); ‘Knochen’ (deu) |
|
ŏrŏvắdắn | orowadan | ‘small bamboo’ (eng); ‘Bambu (kl.)’ (deu) |
|
ŏ́tŏ | ˈoto | ‘bracelet’ (eng); ‘Armband’ (deu) |
|
ṓū mākā́nā | ˈou maˈkana | ‘outrigger’ (eng); ‘sampan’ (ind) |
|
pā́rī | ˈpari | ‘stingray’ (eng); ‘Roche’ (deu) |
|
pātā̋ ā̋'nā̋ | patɛ ˈɛnɛ | ‘four’ (eng); ‘4’ (deu) |
|
pī́tū ā̋'nā̋ | ˈpitu ˈɛnɛ | ‘seven’ (eng); ‘7’ (deu) |
|
pŭrpū́rū | purˈpuru | ‘short’ (eng); ‘kurz’ (deu) |
|
rā́'ī | ˈrai | ‘North’ (eng); ‘Nord’ (deu) |
|
rā́ā̋nā̋ | ˈraɛnɛ | ‘200’ (eng); ‘200’ (deu) |
|
rā̋kā̋nā̋ | rɛkɛnɛ | ‘wall’ (eng); ‘Wand’ (deu) |
|
rākā́pă | raˈkapa | ‘800’ (eng); ‘800’ (deu) |
|
rālī́mī | raˈlimi | ‘500’ (eng); ‘500’ (deu) |
|
rānā̋'mā̋ | ˈranɛmɛ | ‘600’ (eng); ‘600’ (deu) |
|
rāpā́tă | raˈpata | ‘400’ (eng); ‘400’ (deu) |
|
rāpī́tū | raˈpitu | ‘700’ (eng); ‘700’ (deu) |
|
rāsī́vă | raˈsiwa | ‘900’ (eng); ‘900’ (deu) |
|
rā́ūnī | ˈrauni | ‘100’ (eng); ‘100’ (deu) |
|
rā́ūnī rīāna͜'unī | ˈrauni rianaˈuni | ‘101’ (eng); ‘101’ (deu) |
|
rā́ūtū | ˈrautu | ‘300’ (eng); ‘300’ (deu) |
|
rīūmpā́tă | riuˈmpata | ‘4000’ (eng); ‘4000’ (deu) |
|
rīūna͜'unī | riunaˈuni | ‘1000’ (eng); ‘1000’ (deu) |
|
rīūnā̋ā̋'nā̋ | riˈunɛɛnɛ | ‘2000’ (eng); ‘2000’ (deu) |
|
rīūnkā́pă | riunˈkapa | ‘8000’ (eng); ‘8000’ (deu) |
|
rīūnlī́mī | riunˈlimi | ‘5000’ (eng); ‘5000’ (deu) |
|
rīūnnā̋nā̋mā̋ | ˈriunnɛnɛmɛ | ‘6000’ (eng); ‘6000’ (deu) |
|
rīūnpī́tū | riunˈpitu | ‘7000’ (eng); ‘7000’ (deu) |
|
rīūnsī́vă | riunˈsiwa | ‘9000’ (eng); ‘9000’ (deu) |
|
rīūnū́tū | riuˈnutu | ‘3000’ (eng); ‘3000’ (deu) |
|
sā̋'rā̋ | ˈsɛrɛ | ‘beach’ (eng); ‘Strand’ (deu) |
|
sā̋'rī | ˈsɛri | ‘look’ (eng); ‘Schau’ (deu) |
|
sā̋'rī ā̋'mā | ˈsɛri ˈɛma | ‘look’ (eng); ‘Schau’ (deu) |
|
sāhāsāhā́ | sahasaˈha | ‘tongue’ (eng); ‘Zunge’ (deu) |
|
sā̋kā̋tsā̋kā̋'tā̋ | ˈsɛkɛtsɛkɛtɛ | ‘war dance’ (eng); ‘Kriegstanz’ (deu) |
|
sā̋lā̋'rā̋ | ˈsɛlɛrɛ | ‘June-July’ (eng); ‘Juni-Juli’ (deu) |
|
sālīna͜'unī | salinaˈuni | ‘10000’ (eng); ‘10000’ (deu) |
|
sā̋mā̋'nā̋ | ˈsɛmɛnɛ | ‘float’ (eng); ‘Schwimmer’ (deu) |
|
sī́kā | ˈsika | ‘lightning’ (eng); ‘Blitz’ (deu) |
|
sī́rīvĭspa͜i | ˈsiriwispai | ‘work’ (eng); ‘arbeiten’ (deu) |
|
sīvā̋ ā̋'nā̋ | siwɛ ˈɛnɛ | ‘nine’ (eng); ‘9’ (deu) |
|
sīvă ā̋'nā̋ | ˈsiwa ˈɛnɛ | ‘nine’ (eng); ‘9’ (deu) |
|
sŏ́kŏ | ˈsoko | ‘beetle’ (eng); ‘Käfer’ (deu) |
|
sṓūlū | ˈsoulu | ‘river, stream’ (eng); ‘Fluß, Bach’ (deu) |
|
sūsū́ | suˈsu | ‘nipple’ (eng); ‘Brustwarze’ (deu) |
|
sūsūī́rā | susuˈira | ‘milk’ (eng); ‘Milch’ (deu) |
|
tā̋'kā̋ | ˈtɛkɛ | ‘monitor lizard’ (eng); ‘Eidechse Varan’ (deu) |
|
tā̋'lā̋ | ˈtɛlɛ | ‘maize’ (eng); ‘djagung’ (ind) |
|
tā̋'tā̋ | ˈtɛtɛ | ‘boom’ (eng); ‘Ausleger’ (deu) |
|
tāămpā́tă | taaˈmpata | ‘40’ (eng); ‘40’ (deu) |
|
tāămpī́tū | taaˈmpitu | ‘70’ (eng); ‘70’ (deu) |
|
tāāna͜'unī | taanaˈuni | ‘ten’ (eng); ‘10’ (deu) |
|
tāāna͜'unī rīālī́mī | taanaˈuni riaˈlimi | ‘fifteen’ (eng); ‘15’ (deu) |
|
tāāna͜'unī rīālī́mī | taanaˈuni riaˈlimi | ‘fourteen’ (eng); ‘14’ (deu) |
|
tāāna͜'unī rīāmpī́tū | taanaˈuni riaˈmpitu | ‘seventeen’ (eng); ‘17’ (deu) |
|
tāāna͜'unī rīānā̋'īnā | taanaˈuni riˈanɛina | ‘sixteen’ (eng); ‘16’ (deu) |
|
tāāna͜'un(ī) rīāna͜'unī | taanaˈun(i) rianaˈuni | ‘eleven’ (eng); ‘11’ (deu) |
|
tāāna͜'unī rīānā̋ā̋'nā̋ | taanaˈuni riˈanɛɛnɛ | ‘thirteen’ (eng); ‘13’ (deu) |
|
tāāna͜'unī rīānā̋ā̋'nā̋ | taanaˈuni riˈanɛɛnɛ | ‘twelve’ (eng); ‘12’ (deu) |
|
tāāna͜'unī rīānkā́pā | taanaˈuni rianˈkapa | ‘eigtheen’ (eng); ‘18’ (deu) |
|
tāāna͜'unī rīānsī́vā | taanaˈuni rianˈsiwa | ‘nineteen’ (eng); ‘19’ (deu) |
|
tāānā̋ā̋'nā̋ | taˈanɛɛnɛ | ‘twenty’ (eng); ‘20’ (deu) |
|
tāānā̋ā̋'nā̋ rīāna͜'unī | taˈanɛɛnɛ rianaˈuni | ‘twenty one’ (eng); ‘21’ (deu) |
|
tāānkā́pă | taanˈkapa | ‘80’ (eng); ‘80’ (deu) |
|
tāānlī́mī | taanˈlimi | ‘50’ (eng); ‘50’ (deu) |
|
tāānmā̋'mā̋ | taˈanmɛmɛ | ‘60’ (eng); ‘60’ (deu) |
|
tāānsī́vā | taanˈsiwa | ‘90’ (eng); ‘90’ (deu) |
|
tāānūtū́ | taanuˈtu | ‘thirty’ (eng); ‘30’ (deu) |
|
tā̋hā̋'rā̋ | ˈtɛhɛrɛ | ‘mountain’ (eng); ‘Berg’ (deu) |
|
tā́ī | ˈtai | ‘sea, salt water’ (eng); ‘Meer, Salzwasser’ (deu) |
|
ta͜ita͜inī | taitaˈini | ‘turban shell’ (eng); ‘Batulaga’ (ind) |
|
tā́nā | ˈtana | ‘May-June’ (eng); ‘Mai-Juni’ (deu) |
|
tā̋nā̋'nā̋ | ˈtɛnɛnɛ | ‘keel’ (eng); ‘Kiel’ (deu) |
|
tā̋nā̋'nā̋ | ˈtɛnɛnɛ | ‘right’ (eng); ‘rechts’ (deu) |
|
tắnăkpā nŏ́kŏnŏkŏ | ˈtanakpa ˈnokonoko | ‘little finger’ (eng); ‘Kleinfinger’ (deu) |
|
tắnăkpā ūltūānā̋rā̋nī́nī | ˈtanakpa ultuanɛrɛˈnini | ‘ring finger’ (eng); ‘Ringfinger’ (deu) |
|
tắnăkpā ūltūānī́nī | ˈtanakpa ultuaˈnini | ‘middle finger’ (eng); ‘Mittelfinger’ (deu) |
|
tắnăkpā vălūrū́nū | ˈtanakpa waluˈrunu | ‘index finger’ (eng); ‘Zeigefinger’ (deu) |
|
tănăkpṓltūānī́nī | tanakpoltuanini | ‘middle finger’ (eng); ‘Mittelfinger’ (deu) |
|
tănăkū́pā | tanaˈkupa | ‘finger’ (eng); ‘Finger’ (deu) |
|
tănăkū́pā lā́pa͜I | tanaˈkupa ˈlapai | ‘thumb’ (eng); ‘Daumen’ (deu) |
|
tănăpĕ́lē | tanaˈpele | ‘hand’ (eng); ‘Hand’ (deu) |
|
tā́pū | ˈtapu | ‘seed’ (eng); ‘Same’ (deu) |
|
tā̋rā̋mānā́hā̋ | tɛrɛmaˈnahɛ | ‘night’ (eng); ‘Nacht’ (deu) |
|
tārā́nā | taˈrana | ‘branch’ (eng); ‘Ast’ (deu) |
|
tā́tār | ˈtatar | ‘dry (of ponds)’ (eng); ‘trocken v. Becken’ (deu) |
|
tātā́rā | taˈtara | ‘small dove’ (eng); ‘kl. Taube’ (deu) |
|
tā́tārā̋ | ˈtatarɛ | ‘cold’ (eng); ‘kalt’ (deu) |
|
ta͜uā́rā | tauˈara | ‘roof’ (eng); ‘Dach’ (deu) |
|
tā́ūrū | ˈtauru | ‘window’ (eng); ‘Fenster’ (deu) |
|
tā́văn | ˈtawan | ‘year’ (eng); ‘Jahr’ (deu) |
|
tā́văn vā́rūănă | ˈtawan ˈwaruana | ‘Milky Way’ (eng); ‘Milchstraße’ (deu) |
|
tē | te | ‘taboo’ (eng); ‘pomali’ (ind) |
|
tĕntĕnū́rū | tenteˈnuru | ‘trochus shell’ (eng); ‘Lola’ (ind) |
|
tīhā́lā | tiˈhala | ‘small drum’ (eng); ‘kl. Trommel’ (deu) |
|
tī́lā | ˈtila | ‘frog’ (eng); ‘Frosch’ (deu) |
|
tīmūā̋ | ˈtimuɛ | ‘hot’ (eng); ‘heiß’ (deu) |
|
tīmū́rū | tiˈmuru | ‘east’ (eng); ‘Ost’ (deu) |
|
tītī́rī | tiˈtiri | ‘large drum’ (eng); ‘gr. Trommel’ (deu) |
|
tītlā́nā | tiˈtlana | ‘moist (of washing)’ (eng); ‘feucht v. Wäsche’ (deu) |
|
tītlā̋nā̋ | titlɛnɛ | ‘dry’ (eng); ‘trocken’ (deu) |
|
tŏ́dŏ | ˈtodo | ‘ko. mango’ (eng); ‘mangga pau’ (ind) |
|
tŏ́kō | ˈtoko | ‘gecko’ (eng); ‘Gecko’ (deu) |
|
tūāmā́rū | tuaˈmaru | ‘sugar palm’ (eng); ‘gamutu’ (ind) |
|
tūā́-rā | tuˈa-ra | ‘lontar’ (eng); ‘koli’ (ind) |
|
tū́hūra͜i | ˈtuhurai | ‘wife’ (eng); ‘Ehefrau’ (deu) |
|
tū́hūra͜i | ˈtuhurai | ‘woman (PL)’ (eng); ‘Frau (Pl.)’ (deu) |
|
tūhū́rū | tuˈhuru | ‘woman’ (eng); ‘Frau’ (deu) |
|
tū́īkā | ˈtuika | ‘digging stick’ (eng); ‘Grabstock’ (deu) |
|
tūrlī́ā | turˈlia | ‘sprout’ (eng); ‘Spross’ (deu) |
|
tū́tū | ˈtutu | ‘house post’ (eng); ‘Hauspfosten’ (deu) |
|
tū́ūrā̋ | ˈtuurɛ | ‘difficult’ (eng); ‘schwer’ (deu) |
|
ū́hā̋ | ˈuhɛ | ‘no’ (eng); ‘nein’ (deu) |
|
ūhūlắlō | uhuˈlalo | ‘back’ (eng); ‘Rücken’ (deu) |
|
ūhū́lū | uˈhulu | ‘tongue’ (eng); ‘Zunge’ (deu) |
|
ūhū́rū | uˈhuru | ‘fly’ (eng); ‘Fliege’ (deu) |
|
ū́kū | ˈuku | ‘thorn’ (eng); ‘duri (?)’ (ind) |
|
ū́lū | ˈulu | ‘navel, belly button’ (eng); ‘Nabel’ (deu) |
|
ūlūắmū | uluˈamu | ‘amber (?)’ (eng); ‘Bernstein (?)’ (deu) |
|
ū́mā | ˈuma | ‘island’ (eng); ‘Insel’ (deu) |
|
ū́mā-yā̋vĕlĕ | ˈuma-jɛwele | ‘ground’ (eng); ‘Erdboden’ (deu) |
|
ū́nī | ˈuni | ‘one’ (eng); ‘1’ (deu) |
|
ū́plākā | ˈuplaka | ‘colorful’ (eng); ‘buntal’ (deu) |
|
ū́rā lā́pa͜i | ˈura ˈlapai | ‘large rodent’ (eng); ‘gr. Maus’ (deu) |
|
ū́rā sū́sīkā | ˈura ˈsusika | ‘small rodent’ (eng); ‘kl. Maus’ (deu) |
|
ūrlā́llŏ lā́pa͜i | urˈlallo ˈlapai | ‘January-February’ (eng); ‘Jan-Feb’ (deu) |
|
ūrlā́llŏ mŏtŏka͜'ilī | urˈlallo motokaˈili | ‘December-January’ (eng); ‘Dez-Jan’ (deu) |
|
ū́rū | ˈuru | ‘moon’ (eng); ‘Mond’ (deu) |
|
ū́rū-īlṓsā̋ | uru-ilosɛ | ‘lunar eclipse’ (eng); ‘Mondfinsternis’ (deu) |
|
ū́sā | ˈusa | ‘grass’ (eng); ‘Gras’ (deu) |
|
ūsŭsrū́ī | ususˈrui | ‘ko. fish’ (eng); ‘sako’ (ind) |
|
ūsūsū́ | usuˈsu | ‘fire drill’ (eng); ‘Feuerbohrer’ (deu) |
|
ūtā̋ ā̋'nā̋ | utɛ ˈɛnɛ | ‘three’ (eng); ‘3’ (deu) |
|
ū́ūlā̋ | ˈuulɛ | ‘blue’ (eng); ‘blau’ (deu) |
|
ū́vā̋ m-ắnīnā | ˈuwɛ m-ˈanina | ‘he to me’ (eng); ‘er mir’ (deu) |
|
ūvā̋ m-ā́p-īnā | uwɛ m-ˈap-ina | ‘he us’ (eng); ‘er uns’ (deu) |
|
ū́vā̋ sī́rīvĭspa͜i | ˈuwɛ ˈsiriwispai | ‘he works’ (eng); ‘er arbeitet’ (deu) |
|
ū́vā̋-hā́ | uwɛ-ha | ‘his/her father’ (eng); ‘[Vater] 3SG’ (deu) |
|
ū́vănī | ˈuwani | ‘one’ (eng); ‘1’ (deu) |
|
ūvā́rā | uˈwara | ‘poor’ (eng); ‘Arm’ (deu) |
|
ūvắrhā | uˈwarha | ‘stone’ (eng); ‘Stein’ (deu) |
|
ū́vā̋rī | ˈuwɛri | ‘3SG’ (eng); ‘3SG’ (deu) |
|
ūvā̋tāā́nā | uwɛtaˈana | ‘his’ (eng); ‘seins’ (deu) |
|
ūvā̋tāắnĭ | uwɛtaˈani | ‘his’ (eng); ‘seins’ (deu) |
|
ūv-ŏ́'ū | uw-ˈou | ‘his/her mouth’ (eng); ‘Mund (3SG)’ (deu) |
|
ūv-ūhū́lū | uw-uˈhulu | ‘3SG’ (eng); ‘3SG’ (deu) |
|
vā̋ | wɛ | ‘blood’ (eng); ‘Blut’ (deu) |
|
va͜'i-rī | waˈi-ri | ‘3PL’ (eng); ‘3PL’ (deu) |
|
vā̋'yā | ˈwɛja | ‘paddle’ (eng); ‘Paddel’ (deu) |
|
vā̋ā̋na͜'i | wɛɛˈnai | ‘high’ (eng); ‘hoch’ (deu) |
|
va͜inī | waˈini | ‘rudder’ (eng); ‘Ruder’ (deu) |
|
va͜irātā̋ā̋'nāpūī | waiˈratɛɛnapui | ‘3DU’ (eng); ‘3DU’ (deu) |
|
va͜irātpāt'ā̋'nāpūī | wairatˈpatɛnapui | ‘3QU’ (eng); ‘3QU’ (deu) |
|
va͜irātpā́tāpū | wairatˈpatapu | ‘3QU’ (eng); ‘3QU’ (deu) |
|
va͜irātūūtā̋ā̋'nāpū́ī | wairatuutɛɛnapui | ‘3TR’ (eng); ‘3TR’ (deu) |
|
va͜itāắnī | waitaˈani | ‘hers’ (eng); ‘ihrs’ (deu) |
|
va͜i-ūhū́lū | wai-uˈhulu | ‘her’ (eng); ‘ihre’ (deu) |
|
va͜iyā̋ sī́rīvĭspa͜i | ˈwaijɛ ˈsiriwispai | ‘they work’ (eng); ‘sie arbeiten’ (deu) |
|
vā̋lā̋ | wɛlɛ | ‘left’ (eng); ‘links’ (deu) |
|
vā̋lā̋ | wɛlɛ | ‘skin’ (eng); ‘Haut’ (deu) |
|
vắlkăsā | ˈwalkasa | ‘ear’ (eng); ‘Ohr’ (deu) |
|
vālū́rū | waˈluru | ‘pigeon’ (eng); ‘pumbu (?)’ (ind) |
|
vārā́tā | waˈrata | ‘West’ (eng); ‘West’ (deu) |
|
vārātlōīsŏ́rŏn | waratloiˈsoron | ‘November-December’ (eng); ‘Nov-Dez’ (deu) |
|
văslā̋hā̋kăsā | waslɛhɛˈkasa | ‘broad (of loincloth)’ (eng); ‘breit von tjawat’ (deu) |
|
vātīnāī́rī | watinaˈiri | ‘today’ (eng); ‘heute’ (deu) |
|
vā́tū | ˈwatu | ‘sun, day’ (eng); ‘Sonne, Tag’ (deu) |
|
vā́tū mū́rā | ˈwatu ˈmura | ‘midday’ (eng); ‘Mittag’ (deu) |
|
vā́t(ū)-īlṓsā̋ | wat(u)-ilosɛ | ‘solar eclipse’ (eng); ‘Sonnenfinsternis’ (deu) |
|
vā́ūrā̋ | ˈwaurɛ | ‘dance’ (eng); ‘Tanz’ (deu) |
|
vā́vātā | ˈwawata | ‘light’ (eng); ‘leicht’ (deu) |
|
vāyā̋-hā́ | wajɛ-ˈha | ‘their father’ (eng); ‘[Vater] 3PL’ (deu) |
|
vī́līr | ˈwilir | ‘ear (of corn, wheat)’ (eng); ‘Ähre’ (deu) |
|
vōīnāā́ | woinaˈa | ‘yesterday’ (eng); ‘gestern’ (deu) |
|
ya͜itāpū́lū | jaitaˈpulu | ‘head’ (eng); ‘Kopf’ (deu) |
|
yŏ | jo | ‘yes’ (eng); ‘ja’ (deu) |
|
ᵘa͜'iīnī | ᵘaiˈini | ‘tooth’ (eng); ‘Zahn’ (deu) |
|
ᵘắ'-tă | ᵘˈa-ta | ‘head hair’ (eng); ‘Kopfhaar’ (deu) |
|
ᵘā́īnī | ᵘˈaini | ‘rudder’ (eng); ‘Ruder’ (deu) |
|
ᵘā́rā | ᵘˈara | ‘dew’ (eng); ‘Tau’ (deu) |
|
ᵘăsā́kā | ᵘaˈsaka | ‘gill’ (eng); ‘Kieme’ (deu) |
|
ᵘā́tā | ᵘˈata | ‘coconut’ (eng); ‘Kokos’ (deu) |
|
ᵘắtă | ᵘˈata | ‘head hair’ (eng); ‘Kopfhaar’ (deu) |
|
ᵘā́tā-mā́nā | ᵘata-mana | ‘coconut fruit’ (eng); ‘Kokosfrucht’ (deu) |
|
ᵘātā́rā | ᵘaˈtara | ‘coconut palm’ (eng); ‘Kokospalme’ (deu) |
|
ᵘā́tā-ūpū́rū | ᵘata-upuru | ‘coconut fruit’ (eng); ‘Kokosfrucht’ (deu) |